Two-Way Elite - Bilsete Britax-Römer - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Two-Way Elite Britax-Römer i PDF-format.
Brukerspørsmål om Two-Way Elite Britax-Römer
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Bilsete i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Two-Way Elite - Britax-Römer og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Two-Way Elite av merket Britax-Römer.
BRUKSANVISNING Two-Way Elite Britax-Römer
Illustrationer på Two-Way Elite ......sida 6
Montering av Two-Way Elite bakåtvänt
Norsk anvisning ......sida 43
Montering av Two-Way Elite bakåtvänt

- Dette er en "Semi Universal" bilbarnestol. Den er godkjent iflg. Regulation No 44, 03 tillegget - for generell bruk i kjøretøyer og kan brukes på de plassene som er anvist på baksiden.
- Denne bilbarnestolen er klassifisert som "Semi Universal" under strengere vilkår enn man benyttet ved tidligere utførelser, som savner denne meddelelsen.
3.1 tvilstilfelle ta kontakt enten med distributør eller forhandler. - Kan kun brukes dersom det godkjente kjøretøyet har 3-punkts statiske eller rullebelter, eller 2-punkts statiske belter, som er godkjent iflg. UN/ECE Regulation No 16 eller tilsvarende standard.
Observer at stolen er "Universal" som forovervendt bilbarnestol og beltestol.
Må aldri brukes i bil på passasjerplass som er utrustet med aktiv kollisjonspute (SRS, airbag). Biler på listen (se baksiden) kan være utstyrt med airbag fra leverandøren, så kontroller derfor hvordan din bil er utstyrt.
Two-Way Elite er også godkjent i henhold til svensk norm for bruk i baksetet på biler i henhold til "Guide for typegodkjenning".
Sitteplasser i andre biler kan eventuelt passe til denne bilbarnestolen. I tvilstilfelle ta kontakt med Britax eller forhandleren. Forovervendt som beltestol kan Two-Way Elite kun benyttes hvis det godkjente kjøretøyet har 3-punkts statiske eller rullebelter, som er godkjent i henhold til UN/ECE Regulation No 16 eller tilsvarende standard.
Innholdsfortegnelse
Viktig informasjon - Les nå ....sida 44
Etter ulykke ....sida 44
Garanti spørsmål......sida 44
Guide for typegodkjenning ....sida 45
Beltetyper ....sida 45
Oversiktstegninger av Two-way Elite .....sida 46
Justering av internbelte ....sida 45
Hvordan man endrer beltehøyden ......sida 48
Montering av Two-Way Elite bakovervendt
Plassering av festeremmene ved montering i forsetet ....sida 49
Velg sittevinkel ...... sida 50
Feste av bilbeltet i Two-Way Elite ......sida 52
Alternativt feste av beltet ved kort bilbelte (forsetet) ......sida 52
Montering av Two-Way Elite bakovervendt i baksetet
Plassering av festeremmene ved montering i baksetet ....sida 53
Velg sittevinkel ...... sida 54
Feste av Two-Way Elite i bilens 3-punkts belte ....sida 55
Feste av Two-Way Elite i bilens 2 -punkts belte ....sida 55
Alternativt feste av beltet ved kort bilbelte (baksetet) ...... sida 55
Montering av Two-Way Elite som forovervendt bilbarnestol
Velg sittevinkel, rett rygg eller hvilestilling ....sida 56
Feste med bilens 3-punkts belte9-25 kg ..sida 57
Feste med bilens 2-punkts belte (hoftebelte) 9-18 kg ....sida 58
Montering av Two-Way Elite som forovervendt beltestol
Endre Two-Way Elite til beltestol og still inn skulderhøyden ....sida 59 Velg sittevinkel, rett rygg eller hvilestilling ....sida 61
Vedlikehold av Two-Way Elite
Vasking av setetrekk ......sida 61
Rengjøring av internbelte, lås og ramme. sida 62
Rengjøring av låsen......sida 62
Tilleggsutstyr ......sida 62
For øvrig
Svensk bruksanvisning ......sida 3
Finsk bruksanvisning ......sida 23
Dansk bruksanvisning ......sida 63
Adresser til Britax ....sida 83
OVERSIKT OVER KJ∅RET∅YER ...... baksida
Viktig informasjon - Les nå
VIKTIG – Bruk aldri Two-Way Elite i passasjerseter utstyrt med kollisjonspute (airbag, SRS).
Bruk aldri Two-Way Elite i bil med sidevendte seter.
Bruk aldri Two-Way Elite i hjemmet. Den er ikke konstruert for daglig bruk i hjemmet, men kun for å brukes i bilen.
Plasser aldri et teppe eller en pute under Two-Way Elite for å få stolen høyere opp i setet. Ved en kollisjon vil ikke Two-Way Elite sammen med bilbeltet kunne beskytte barnet så godt som den skal og er testet for.
Ikke demonter eller forandre Two-Way Elite eller bilens bilbelter.
Beskytt Two-Way Elite mot solen hvis bilen forlates i direkte sollys, da deler av Two-Way Elite kan bli svært varme ved soloppheting og man kan brenne seg ved berøring.
Påse at Two-Way Elite ikke klemmes eller skades under setet eller i en dør.
Juster spenner og belter slik at de passer avhengig av hva slags klær barnet har på seg. Sommer- og - vinterklær gir ulike justeringer av beltene.
Plasser aldri tunge gjenstander oppå stolen.
Plasser aldri Two-Way Elite på eller inntil varmeelementer eller annet varmt utstyr.
Fest alltid Two-Way Elite fast i bilen, selv om den ikke er i bruk av barnet ditt.
La ikke løse gjenstander som bøker, kamera, paraply eller annen bagasje ligge løst i bilen. Vær nøye med å oppbevar slike gjenstander sikkert. Ved en plutselig oppbremsing kan løse gjenstander forårsake stor skade. Store og tunge gjenstander er spesielt farlige. Løse gjenstander i bakvinduet eller bagasjehyller må ikke forekomme.
La ikke nedfellbare seter være ulåste. Ved en plutselig oppbremsing kan et løst baksete forhindre at Two-Way Elite beskytter barnet ditt på best mulig måte.
La ikke barnet ditt leke med Two-Way Elite.
Forlat aldri barnet ditt alene i bilen, ikke engang for et kort tidsrom.
Internbeltene kan ikke utformes slik at de er helt "barnesikre" og dessuten oppfylle godkjenningsnormene i ECE R44 – rev 03. Internbeltet må alltid settes fast og justeres korrekt, og barnet må oppmuntres til å bli sittende i bilbarnestolen.
Etter en ulykke
Etter en kollisjon må Two-Way Elite og bilens bilbelte alltid byttes ut, selv om disse ser helt uskadet ut. Ta kontakt med ditt forsikringsselskap. Skulle du bli utsatt for ytterligere en kollisjon er det ikke sikkert at sikkerhetsbeltet og Two-Way Elite vil beskytte barnet ditt så bra som det normalt ville gjøre.
Garanti
Alle Britax-produkter er nøye designet, produsert og testet. Dersom imidlertid dette produktet viser seg å være defekt innen 12 måneder etter at de er kjøpt på grunn av feil i materialer eller produksjon, send tilbake til kjøpsstedet. Vi vil da reparere det gratis eller bytte det med det samme eller et lignende produkt. For garantiformål må kvittering forelegges. Vi anbefaler at du beholder kvitteringen og fester den til denne brukerveiledningen og oppbevarer den i setet. Britax påta seg ikke ansvar for skade som følge av mishandling eller forsømmelse. Denne garantien kan ikke overdras og gjelder derfor ikke brukte produkter. Dine lovbestemte rettigheter påvirkes ikke av denne garantien.
Hvis du i tvil
Ikke alle bilseter passer til alle biler. For råd om egnetheten av dette setet for bilen din, se vår nettside, www.britax.se, ta kontakt med kundeservices hjelptelefon, +46 8564 841 00
Two-Way Elite er godkjent for både bakovervendt og forovervendt montering i følge ECE reglement 44 rev. 03 for barn som vist i tabellen nedenfor. Dessuten er Two-Way Elite godkjent som bakovervendt i følge den svenske T-normen på plassene nevnt nedenfor. Se også kjøretøylisten på baksiden.
| Bakovervendt bilbarnestol Forovervendt bilbarnestol Forovervendt beltestol | ||||||||||||||||||
| Forsete Sideplassbak | Mittplats bak Forsete | Sideplassbak | Mittplats bak Forsete | Sideplassbak | Mittplatsbak3-punktsbelte | |||||||||||||
| 3-punktsbelte | 2-punktshoftebelte | 3-punktsbelte | 2-punktshoftebelte | |||||||||||||||
| ECE vektgrupperi kg | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 | 9-18 | 15-25 |
| ECE 44 rev 03 | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |||
| T-godkjent* | √ | √ | √ | √ | ||||||||||||||
* T-godkjent beregnes fra barnet kan sitte inntil barnets hode rekker over stolkanten i øyenhøyde.
Bilbeltetyper

Du må justere høyden på skulderbeltene før du monterer Two-Way Elite i bilen
Justering av internbelte
Plasser Two-Way Elite med stolryggen mot en støtte. Sett barnet i stolen og fest internbeltene. Skulderbeltene må føres både gjennom stolstammen og belteåpningene i setetrekket i posisjon nærmest oversiden av barnets skulder. Hvis du er i tvil, så benytt høyden ovenfor skulderen.

For høyt Korrekt: OK For lavt
Er beltet riktig festet?
Ja, OK Les vider e i "Hvordan man justerer internbeltet" sida 47 Nei Les videre i "Hvordan man regulerer beltehøyden" sida 48
Oversiktstegninger av Two-Way Elite
Gjør deg kjent med Two-Way Elite

- Hovedpute (anvisning på baksiden)
- Skulderbelteutgang
- Skulderpolstring
- Internbelte
- Internbeltelås (med komfortpute bak)
- Trykknapp for justering av internbelte
- Åpning for bilens belte
- Justeringsbånd for internbelte
- Vinkelstøtte (stabilitetshæl)
- Setetrekk
- Festerem for skulderpolstring
-
Glidlås for setetrekk (åpen)
-
Strikk for setetrekk
- Skulderbelte
- Skulderbeltebeslag
- Låsemekanisme for festebeltene
- Låserem for vinkelstøtte
- Bilbelteregulering
- Festeremmer med lås
Åpne interbeltets lås ved å trykke på den røde knappen. Plasser barnet i stolen.

Steng läsen.

Spenn justeringsbåndet slik at internbeltet rundt barnet får en bekvem og fast passform. Husk på at barnet kan åle seg ut av beltet og leke med låsen. Ingen stol er helt rømningssikker.
Hvordan man justerer beltehøyden

Dra opp glidlåsen på baksiden. Løsne det ene skulderbeltet fra festet og tre beltet gjennom skulderbelteåpningen.

Dra skulderbeltet ut av skulderbeltepolstringen. Trykk polstringen bakover og ut gjennom åpningen.

Velg høydeposisjon og tre skulderpolstringen tilbake gjennom åpningen.

Tre beltet gjennom skulder-polstringen og deretter gjennom åpningen i Two-Way Elite. Pass på at beltet ikke har vridd seg.

Kontroller at skulderbeltet ikke har vridd seg. Gjenta trinn 2-7 med det andre skulderbeltet.

Prøvelås og kontroller at beltet ligger riktig. Steng deretter sete- trekket og fest hovedputen.
Montering av Two-Way Elite bakovervendt

TwoWay Elite er godkjent for bakovervendt bruk i henhold til ECE reg. 44 rev 03 for barn 9-25 kg både i forsetet og i baksetet. Dessuten er den T-godkjent bakovervendt på plasser med 3-punkts belte bak fra barnet kan sitte med støtte inntil barnets hode ikke lenger støttes av stolen.
For å beskytte i en kollisjon må stolen både monteres og brukes riktig.
Det er viktig at du leser gjennom bruksanvisningen og at anvisningene følges nøye – sikkerheten i ditt produkt er avhengig av dette

ADVARSEL - LIVSFARE
Må aldri brukes i biler med aktiv kollisjonspute (airbag, SRS) på passasjerplassen.
Plassering av festeremmer ved montering i forsetet
Fest Two-Way Elite i bilens karosseri med festeremmene. Beltene festes med hjelp av en løkke i den bakre delen av forsetets glideskinner eller i festepunktene der passasjersetets rygg er festet i setet. Dra festeremmene under stolen (som vist på bildet til høyre). Festeremmene kan enten dras rett under bilsetet eller legges i kors. Dette er passende for biler uten sideskinne – f.eks. Audi og Volkswagen. Se opp for ledninger og glidemekanismer når du drar remmene.

I nye biler kan det være faste forankringsbeslag som festeremmene kan festes i. Løse beslag kan kjøpes som tilleggsutstyr.

Dra festeremmen rundt et stag eller gjennom en løkke. Før låsen gjennom løkken som sitter på festeremmen og dra til.

Du kan også dra festeremmen rundt leddet mellom stolryggen og sitteputen på bilsetet. Begynn med å føre ned festeremsløkken mellom putene.

Legg deretter remmen med låsen rundt utsiden på stolen.

Tre låsen gjennom løkken i remmen og dra til.

Med innfelt vinkelstøtte blir Two-Way Elite mer bakoverlent og passer småbarn opp til 13 kg. Hellningen får bli maksimum 40o. Finjuster vinkelen ved å flytte forsetet framover eller bakover. For større barn bør stolen være mer rett (10-20o). Nedfelt vinkelstøtte gjør Two-Way Elite rettere og gir barnet mer plass til bena. Stolen må alltid helle mot instrumentpanelet.

40° for små barn

Hvis du har valgt å ha vinkelstøtten innfelt i Two-Way Elite: Kontroller låsebøylens posisjon. De skal være i øvre posisjon når stolen plasseres i hvilestilling.

Juster passasjersetet slik at Two-Way Elite får den vinkelen du ønsker. Stolen må ikke helle mot vindusruten. Vri deretter opp passasjersetets stolrygg slik at Two-Way Elite får støtte.

Fest festeremmene i stolen. Låsen med grønn knapp festes i låsebøylene på baksiden av Two- Way Elite. Stram festeremmene godt.
Hvis du har valgt å ha stolen i rett posisjon med vinkelstøtten felt ned: Flytt låsebøylene på stolen ned og til siden. Dra låsebøylen under trekket.

Juster passasjersetet slik at Two-Way Elite får den vinkelen du ønsker. Kontroller at stolen alltid hviler mot instrumentpanelet. Spenn vinkelstøtten (se nedenfor).

Fest festeremmene i stolen. Låsen med grønn knapp festes i låsebøylene på baksiden av Two-Way Elite. Stram festeremmene godt.
Hvordan man flytter vinkelstøttens posisjon

Løsne vinkelstøtten ved å trykke inn sperren på den sølvfargede låsen som er plassert på innsiden av vinkelstøtten (se tegningene).

For å spenne vinkelstøtten mot setet – dra i båndet og trykk på vinkelstøtten – den låser seg automatisk. Riktig justert skal vinkelstøtten ligge mot forkanten på setet for å øke stødigheten på monteringen.
Feste av bilbeltet i Two-Way Elite

Two-Way Elite skal nå sitte fast som vist på bildet ovenfor til venstre. Avslutt monteringen med å feste bilbeltet i Two-Way Elite's fotende. Dra bilens 3-punkts belte nedenifra og opp gjennom stolens åpning nærmest bildøren, deretter på tvers over stolen og ned gjennom neste åpning. Dra beltet mellom trekket og stammen ved barnets ben. Spenn beltet slik at det sitter godt fast.
Alternativt feste ved kort bilbelte

Dra bilbeltet nedenifra og opp gjennom åpningen nærmest føreren, og deretter direkte til låsen.

Alternativ festing kan være nødvendig når bilsetet er i bakre posisjon og Two-Way Elite er i rett stilling.

Montering av Two-Way Elite bakovervendt i baksetet
Britax Two-Way Elite montering: Bakovervendt i baksetet med støtte mot passasjersetet/ene foran. På alle sitteplasser med 3-punkts belte. Bakovervendt i baksetet med 2-punkts belte.

Plassering av festeremmer ved montering i baksetet
Les igjennom hele tekstdelen for montering før du begynner å montere. Fest Two-Way Elite i bilens karosseri med festeremmene. Båndet dras med hjelp av en løkke i bakre delen av forsetets glideskinner eller i festepunktene der passasjersetets rygg er festet i setet. Plasser en festerem i hvert forsete. Før dem mot baksetet (se neste side). Lås ikke fast stolen før du har bestemt sittevinkel, vinkelstøttens posisjon.

Er det faste forankringsbøyer i bilen, så monter festeremmene i disse. Fest festeremmene i bilsetet foran slik bildet viser.
Midtplass
Er det faste forankringsbøyler i bilen, så monter festeremmene i disse. Fest en festerem i i hvert sitt sete eller beslag som bildet viser.
Tre festeremmen rundt et stag eller gjennom en løkke på setet foran. Dra låsen gjennom løkken som er på festeremmen og dra til.

Du kan også dra festeremmene rundt leddet mellom stilryggen og sitteputen på bilsetet. Begynn med å føre ned festeremmens løkke mellom putene.

Før remmen med låsen rundt utsiden av bilsetet.

Tre låsen gjennom løkken i remmen og dra deretter til. Gjør så det samme på det andre forsetet.
Plasser stolen på sideplass bak – sett festeremmene i bilsetet foran. Plasser stolen på midtplassen bak – sett fast en festerem i hvert forsete.

Ved montering i baksetet skal låsebeslagene plasseres i øverste posisjon fra de ovale åpningene i setetrekket.
Velg sittevinkel

Med innfelt vinkelstøtte blir Two-Way Elite mer bakoverlent og passer til småbarn opp til 13 kg. Hellningen får bli maksimum 40°. Finjuster vinke- len ved å flytte forsetet forover eller bakover.

For større barn bør stolen være mer rett 10-20°. Med nedfelt vinkelstøtte blir Two-Way Elite rettere og gir mer plass til bena. Stolen må alltid lenes mot seteryggen(e) foran.
Feste av Two-Way Elite i bilens 3-punkts belte
Trykk Two-Way Elite mot stolryggen på setet foran, før deretter 3-punkts beltet ovenifra og ned gjennom åpningen. Dra beltet under Two-Way Elite og opp gjennom neste åpning. Prøvelås bilbeltet. Dra til bilbeltet, begynn med å spenne hoftebåndet før du drar diagonalbåndet. Dra hardt. Det er avgjørende for sikkerheten i en kollisjon at beltet sitter hardt. Det er viktig at Two-Way Elite hviler mot seteryggen(e) foran.

Til slutt spenner du festeremmene hardt. Plasser barnet. Se avsnittet "Hvordan man justerer beltet" på side 45

Advarsel! Benytt aldri Two-Way Elite frittstående.
Feste av Two-Way Elite i bilens 2-punkts belte
Trykk Two-Way Elite mot stolryggen på setet foran, før deretter 2-punkts beltet ovenifra og ned gjennom åpningen i Two-Way Elite. Dra bilbeltet under Two-Way Elite og opp igjennom neste åpning. Prøvelås bilbeltet. Dra til bilbeltet slik at det sitter hardt spent. Dra hardt. Det er avgjørende for sikkerheten i en kollisjon at beltet sitter hardt. Det er viktig at Two-Way Elite hviler mot seteryggen(e) foran.

Advarsel! Benytt aldri Two-Way Elite frittstående.
Alternativt feste ved kort bilbelte
Two-Way Elite er også godkjent med alternativ beltefesting for biler med kort belte i baksetet med 3-punkts belte.
Spenn fast bilbeltet i fotenden på Two-Way Elite. Trykk Two-Way Elite mot stolryggen på bilsetet foran, før deretter 3-punkts beltet nedenifra og opp gjennom åpningen og ned gjennom neste åpning. Prøvelås beltet.
Dra til beltet, begynn med å spenne hoftebåndet før du drar diagonalbåndet. Dra hardt! Dette er viktig for sikkerheten i en kollisjon, så kontroller nøye at beltet sitter hardt og at Two-Way Elite hviler mot seteryggen(e) foran. Spenn festeremmene hardt!

Montering av Two-Way Elite som forovervendt bilbarnestol 9-25 kg
Two-Way Elite er godkjent som forovervendt bilbarnestol i henhold til ECE reg. 44 rev 03 for barn 9-25 kg med 3-punkts belte og 9-18 kg med 2-punkts hoftebelte.
For å beskytte i en kollisjon må stolen monteres og brukes riktig.
Det er viktig at du leser gjennom bruksanvisningen og at anvisningene følges nøye – sikkerheten i ditt produkt er avhengig av dette.
Velg sittevinkel – rett eller hvilestilling

For rett stilling plasserer man vinkelstøtten under stolen. Kontroller at bilbeltet er riktig montert etter at du har byttet sittevinkel.
Hvordan man flytter vinkelstøttens posisjon

Løsne vinkelstøtten ved å trykke inn sperren på den sølvfargede låsen som sitter på innsiden av vinkelstøtten.

For å spenne vinkelstøtten mot bilbarnestolen - dra i båndet og trykk på vinkelstøtten – den låser seg automatisk.
Feste av Two-Way Elite i bilens 3-punkts belte 9-25 kg

Dra ut bilbeltet, hold sammen hofte- og diagonalbåndet. Før den forfra gjennom åpningen (merket med rød pil).

Bilbeltet skal så tres inn bakfra gjennom den andre åpningen og ut på forsiden.

Spenn det løse hoftebåndet og lås bilbeltet.

Trykk ned stolen med kneet i bilens sete. Dra i bilbeltets hoftebånd slik at båndet blir stramt.

Two-Way Elite er nå riktig montert.

Feste av Two-Way Elite i bilens 2-punkts belte 9-18 kg

Dra ut bilbeltet. Før den forfra gjennom åpningen (merket med rød pil).

Hoftebeltet skal nå tres inn bakfra gjennom den andre åpningen og ut på forsiden.

Trykk ned stolen med kneet i bilens sete. Dra i bilbeltet slik at bändet blir stramt.

Two-Way Elite er nå riktig montert.

Montering av Two-Way Elite som forovervendt beltestol 15-25 kg
Two-Way Elite er godkjent som forovervendt beltestol 15-25 kg i 3-punkts belte i henhold til ECE reg. 44 rev 03.
VIKTIG!
Two-Way Elite som forovervendt beltestol må kun brukes med 3-punkts belte – aldri 2-punkts belte. Kjøring med bakovervendt stol gir bedre sikkerhet, snu derfor ikke barnet forever før barnet veier over 15 kg og er mer enn 3 år. Forlat aldri beltestolen løs. Spenn den alltid fast med bilens belte selv om barnet ikke sitter i.
Endre Two-Way Elite til beltestol og juster høyden på skulderbåndet

Dra opp glidlåsen og løsne skulderbåndet fra festet. Ta ned setetrekket og dra ut internbeltene forfra.

Skyv ned internbeltet i stammen der det sitter fast. Før ut läsebøylen gjennom hullet i ryggen – slik pilen viser. Gjør det samme med det andre beltet. Skulderpolstringen kan forbli under trekket.

Ta bort magebeskyttelsen og legg den til side. Før ned låsen i åpningen bakenfor justeringsknappen.

Tre holderen gjennom stammen i den åpningen som er mot bilbeltets skulderbåndsfeste i bilen. Prøv med beltejustereren i midterste høydeposisjon.

Plasser barnet i stolen. Trykk på justeringsknappen og dra fram bilbeltets styring.

Fest bilens 3-punkts belte over barnet. Hoftedelen skal sitte så lavt ned som mulig på barnets hofter. Kontroller at beltet ikke har vridd seg.

Fest bilbeltestyringen ved bilbeltets skulderdel, litt over skulderen. Har du feil høyde så tre beltejustereren gjennom stolen en gang til..

Riktig høyde er montert. Dra i justering Tysbåvday Editæer klar til bruk som beltestol uten internbelte. Velg rett eller hvilestilling – se neste avsnitt.

stramme bilbeltet over barnet. Løsne barnet ved å frigjøre bilbeltets lås. Beltestolen kan sitte igjen i bilen, men fest stolen med bilbeltet.
Velg sittevinkel – rett eller hvilestilling

For rett stilling plasserer man vinkelstøtten under stolen. Kontroller at bilbeltet er riktig montert etter at du har byttet sittevinkel.
Hvordan man flytter vinkelstøttens posisjon

For å spenne vinkelstøtten mot bilbarnestolen - dra i båndet og trykk på vinkelstøtten – den låser seg automatisk.

Løsgjør vinkelstøtten ved å trykke inn sperren på den sølvfargede låsen som sitter på innsiden av vinkelstøtten (se tegningene).
Vedlikehold av Two-Way Elite

VIKTIG – Seterekket og skulderpolstringene er en sikkerhetsdel.
BRUK ALDRI Two-Way Elite uten setetrekk og skulderpolstringene.
Se etiketten på trekket for vaskeråd. Trekket kan maskinvaskes.
T∅RKES ALDRI i tørketrommel – kun drypptørking.
Vasking av setetrekket

Ta bort puten og løsne internbeltet. Dra ikke i skulderpolstringene.

Dra ut skulderbåndene på forsiden og ut av skulderpolstringene.
Løsne strikkbåndene og dra av setetrekket.

Det finnes mange ulike tilbehør til Two-Way Elite. Hodestøtte, solskydd og ekstra setetrekket er alle utformet, produsert og testet nøye for å oppfylle de strengeste sikkerhetskrav.
Eventyr ikke ditt barns sikkerhet ved å bruk setetrekk, hodestøtte og solskydd fra andre produsenter. Flammerisikoen er stor hos fremmede komponenter.
Rengjøring av internbelte, lås og ramme

VIKTIG – Mat, saft, is eller annet kan havne i låsen. Dette kan forhindre at låsen fungerer sikkert. Følg anvisningene nedenfor hvis du IKKE hører et klikk när du fester låsen.

På undersiden av Two-Way Elite sitter låsen fast med en brikke, vri denne inn i åpningen og dra opp låsen.

Hold låsen under rennende varmt vann i minst et minutt. Vask litt forsiktig med flytende såpe. Lås og åpne flere ganger inntil det høres et klart "klikk". Benytt aldri smøremiddel i låsen. La låsen lufttørke.

Fest det igjen ved å føre brikken ned i åpningen. Forsikre deg om at den røde knappen ligger rettvendt. Rengjør internbeltet kun med vaskesvamp. Ikke demonter eller forsøk å ta fra hverandre noen deler av beltet når du vasker det. Det er unødvendig og kan bli farlig.
Rengjøring av belte og ramme: Benytt kun vann og flytende såpe – aldri løsemiddel som kan skade både plasten og beltene.
Benytt kun såpeoppløsning og varmt vann. Det må absolutt ikke benyttes olje eller fett i låsen eller noen annen del.
Vejledning på norsk ....side 43
Britax adresser......side 83
ANVENDELSESLISTE ......bagsiden
Viktig information - Læs nu
Stolens sele skal tilpasses barnet, før Two-Way Elite monteres i bilen.
Vinkelstøtten løsnes ved at indtrykke den lille metallås, som er placeret på indersiden af vinkelstøtten.

Sæt barnet i stolen og justér selen (se side 65)
Vinkelstøtten løsnes ved at indtrykke den lille metallås, som er placeret på indersiden af vinkelstøtten.

Vinkelstøtten løsnes ved at indtrykke den lille metallås, som er placeret på indersiden af vinkelstøtten.
