Sub Tour 40 Wave - Elcykel SCOTT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Sub Tour 40 Wave SCOTT i PDF-format.
Användarfrågor om Sub Tour 40 Wave SCOTT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Elcykel i PDF-format gratis! Hitta din manual Sub Tour 40 Wave - SCOTT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Sub Tour 40 Wave av märket SCOTT.
BRUKSANVISNING Sub Tour 40 Wave SCOTT
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna
och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
De ämnen som lithiumjon-battericeller består av är antändliga under vissa förutsättningar. Gör dig därför bekant med förhållningsreglerna i denna bruksanvisning.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet eBike-batteri, som används i denna bruksanvisning, avser alla original Bosch eBike-batterier i systemgeneration the smart system (det smarta systemet).
Begreppen drivning och drivenhet, som används i denna bruksanvisning, avser alla original Bosch-drivenheter i systemgeneration the smart system (det smarta systemet).
Begreppet laddare, som används i denna bruksanvisning, avser alla original Bosch eBike-laddare i systemgenerationen the smart system (det smarta systemet).
Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBikekomponenterna samt i bruksanvisningen för din eBike.
Ta ut batteriet ur eBike innan du börjar arbeten (t.ex. inspektion, reparation, montage, underhåll, arbeten på kedjan etc.) på eBike. Vid fastmonterade eBike-batterier, vidta särskilda åtgärder för att eBike inte ska kunna slås på. Vid oavsiktlig aktivering av eBike finns risk för personskador.
Du får inte själv demontera fastmonterade eBike-batterier. Låt en auktoriserad cykelhandlare montera och demontera fastmonterade eBike-batterier.
- Öppna inte eBike-batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Vid öppnat eBike-batteri upphör garantin att gälla.
Skydda eBike-batteriet mot hetta (t.ex. även längre vistelse i starkt solsken), eld, och doppa det inte i vatten. Förvara eller använd inte eBike-batteriet i närheten av heta eller brännbara objekt. Risk för explosion.
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avständ från det ej använda eBike-batteriet för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av kontakterna kan leda till brännskador eller brand. Vid de kortslutningsskador, som uppstår i detta sammanhang upphör garantin att gälla.
▶ Undvik mekaniska belastningar eller kraftig värmepåverkan Dessa kan skada battericellerna och leda till att antändbara ämnen tränger ut.
Använd inte pakethållar-batteriet som handtag. Om du lyfter en eBike hållandes i batteriet kan du skada batteriet.
Placera inte laddaren och eBike-batteriet i närheten av brännbara material. Ladda endast eBike-batterierna i torrt tillstånd och på ett brandsäkert ställe. Brandrisk föreligger på grund av värmen som uppstår vid laddning.
▶ eBike-batteriet får inte laddas utan uppsikt.
- Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur eBike-batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Skölj med vatten vid kontakt. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Läckande vätska kan medföra hudirritation och brännskada.
▶ eBike-batterier får inte utsättas för mekaniska stötar. Risk för att eBike-batteriet skadas.
- Vid skador och felaktig användning av eBike-batteriet kan ångor träda ut. Tillför friskluft och uppsök läkare vid besvär. Ångorna kan reta andningsvägarna.
Ladda endast eBike-batteriet med en originalladdare från Bosch i systemgeneration the smart system (det smarta systemet). Vid användning av laddare från andra tillverkare kan en brandfara inte uteslutas.
▶ Ladda inte upp ett skadat eBike-batteri och använd det inte. Kontakta en auktoriserad cykelhandlare.
Använd endast eBike-batteriet tillsammans med eBike från systemgenerationen the smart system (det smarta systemet). Detta skyddar eBike-batteriet mot farlig överbelastning.
Använd endast original eBike-batterier från Bosch i systemgeneration the smart system (det smarta systemet) som är godkända för din eBike av tillverkaren. Används andra eBike-batterier finns risk för personskador och brand. Vid användning av andra eBike-batterier tar Bosch inget ansvar och lämnar ingen garanti.
Håll eBike-batteriet på avständ från barn.
Våra kunders och produkters säkerhet är viktiga för oss. Våra eBike-batterier är lithiumjon-batterier, som utvecklats och tillverkats enligt moderna tekniska standarder. Vi följer eller överträffar de gällande säkerhetsnormerna. I laddat tillständ har lithiumjon-batterier ett högt energiinnehåll. Vid en defekt, som ev. inte syns utifrån, kan lithiumjon-batteri börja brinna i mycket sällsynta fall och under ogynnsamma förhållanden.
Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 eller vid byte av eBike-komponenter överförs teknisk information om din eBike (t.ex. tillverkare, modell, Bike-ID, konfigurations-data) samt om användning av din eBike (t.ex. total körtid, energiförbrukning, temperatur) till Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) för bearbetning av din förfrågan, vid service och i produktförbättringssyfte. Mer information om datahantering får du på www.bosch-ebike.com/privacy-full.
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Bosch eBike-batterierna i systemgenerationen the smart system (det smarta systemet) är endast avsedda för strömförsörjning av din drivenhet i systemgeneration the smart system (det smarta systemet) och får inte användas i andra syften.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till bilderna i början av bruksanvisningen.
Alla visningar av cykeldelar, utom eBike-batterierna och deras hållare, är schematiska och kan avvika på din eBike. Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel eller ändra funktionerna.
(1) Nyckel till batterilåset
(2) Batterilås
(3) Säkringsshake PowerTube-batteri
(4) PowerTube-batteri (Pivot)
(5) Uttag för laddningskontakt
(6) Drift- och laddningstillständ
(7) På-/av-knapp
(8) Fasthållningssäkring PowerTube-batteri
(9) Lås
(10) Dragögla
(11) Styrskena
(12) PowerTube-batteri (Axial)
(13) Övre hållare PowerTube (Axial)
(14) Övre hållare PowerPack-batteri
(15) PowerPack-batteri
(16) Undre hållare för PowerPack-batteri (sockel utan laddningsmöjlighet)
(17) Undre hållare för PowerPack-batteri (sockel med laddningsmöjlighet)
(18) Laddare
(19) Kåpa laddningsuttag
(20) CompactTube-batteri (Pivot)
(21) CompactTube-batteri (Axial)
(22) Fasthållarsäkring
CompactTube-batteri (Pivot)
(23) Fasthällarsäkring
CompactTube-batteri (Axial)
(24) Upplåsningsknapp CompactTube ^a)
(25) Hållare CompactTube
(26) Hållare pakethållar-batteri
(27) Pakethållar-batteri
a) Olika konstruktioner kan förekomma
Tekniska data
| Lithiumjonbatteri CompactTube 400 PowerTube 500 PowerTube 600 | ||||
| Produktkod hori- | sontell | BBP3240 | BBP3750 | BBP3860 |
| BBP3242 | ||||
| Produktkod vertikal BBP3241 | BBP3242 | BBP3751 | - | |
| Märkspänning V 36 36 36 | ||||
| Nominell kapacitet Ah 11,1 13,4 16,7 | ||||
| Energi Wh 400 500 600 | ||||
| Drifttemperatur °C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40 | ||||
| Förvaringstemperatur | °C | +10 ... +40 | +10 ... +40 | +10 ... +40 |
| Tillåtet temperaturintervall för laddning | °C | 0 ... +40 | 0 ... +40 | 0 ... +40 |
| Vikt, ca. | kg | 2,0 | 3,0 | 3,0 |
| Skyddsklass | IP55 | IP55 | IP55 | |
| Litiumjonbatteri | PowerTube 625 PowerTube 750 PowerTube 800 | ||
| Produktkod hori- | sontell | BBP3760 BBP3770 BBP3880 | |
| Produktkod vertikal BBP3761 BBP3771 BBP3881 | |||
| Märkspänning V 36 36 36 | |||
| Nominell kapacitet Ah 16,7 20,1 22,2 | |||
| Energi Wh 625 750 800 | |||
| Litiumjonbatteri PowerTube 625 PowerTube 750 PowerTube 800 | |
| Drifttemperatur °C -5 ... +40 -5 ... +40 -5 ... +40 | |
| Förvaringstemperatur °C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40 | |
| Tillåtet temperaturintervall för laddning | °C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40 |
| Vikt, ca. kg 3,6 4,3 3,9 | |
| Skyddsklass IP55 IP55 IP55 | |
| Litiumjonbatteri PowerPack | Frame 400 | PowerPack Frame 545 | PowerPack Frame 725 | PowerPack Frame 800 | |
| Produktkod BBP3540 BBP3551 BBP3570 BBP3580 | |||||
| Märkspänning V 36 36 36 36 | |||||
| Nominell kapacitet | Ah | 11,1 | 14,4 | 19,2 | 22,2 |
| Energi | Wh | 400 | 545 | 725 | 800 |
| Drifttemperatur | °C | -5 ... +40 | -5 ... +40 | -5 ... +40 | -5 ... +40 |
| Förvaringstemperatur | °C | +10 ... +40 | +10 ... +40 | +10 ... +40 | +10 ... +40 |
| Tillåtet temperaturintervall för laddning | °C | 0 ... +40 | 0 ... +40 | 0 ... +40 | 0 ... +40 |
| Vikt, ca. | kg | 2,2 | 3,0 | 3,8 | 3,9 |
| Skyddsklass | IP55 | IP55 | IP55 | IP55 | |
| Litiumjonbatteri | PowerPack Rack 400 | PowerPack Rack 500 | |
| Produktkod | BBP3340 | BBP3350 | |
| Märkspänning V 36 | 36 | ||
| Nominell kapacitet | Ah | 10,8 | 13,6 |
| Energi | Wh | 400 | 500 |
| Drifttemperatur | °C | -5 ... +40 | -5 ... +40 |
| Förvaringstemperatur | °C | +10 ... +40 | +10 ... +40 |
| Tillåtet temperaturintervall för laddning | °C | 0 ... +40 | 0 ... +40 |
| Vikt, ca. kg | 2,7 | 2,8 | |
| Skyddsklass | IP55 | IP55 | |
Montage
▶ Ställ endast upp eBike-batteriet på rena ytor. Undvik framför allt nedsmutsning av ladduttaget och kontakterna, t. ex. på grund av sand eller jord.
Ladda eBike-batteri
▶ Ett eBike-batteri i systemgenerationen the smart system (det smarta systemet) får endast laddas med en original Bosch laddare i systemgenerationen the smart system (det smarta systemet).
Observera: eBike-batteriet levereras i delvis laddat tillstånd.
För full effekt ska eBike-batteriet före första användningen laddas upp helt i laddaren.
Läs och beakta bruksanvisningen för eBike-batteriet vid laddning.
eBike-batteriet kan laddas i alla laddningstillständ. eBike-batteriet skadas inte om laddning avbryts.
eBike-batteriet är försett med en temperaturövervakning som endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mellan 0 °C och 40 °C.

Om eBike-batteriet befinner sig utanför laddningstemperaturområde t så blinkar tre LED:till laddningsstatusvisningen (6). Skilj eBike-batteriet från laddaren och låt det återfå normal temperatur.
Anslut eBike-batteriet till laddaren först när den nätt en godkänd laddningstemperatur.
Observera: vid temperaturer på 0 °C kan laddningen av eBike-batteriet fördröjas med ca 5 min efter att du har anslutit laddarens kontakt till uttaget på eBike.
Observera: om din eBike har ett fast monterat eBike-batteri kan du få meddelanden om eBike-batteriets status på styr-
reglaget eller cykeldatorn. Läs och beakta bruksanvisningen för styr-reglaget/cykeldatorn.
Laddningsindikering utanför eBike
Observera: eBike-batteriets laddningsindikering (6)
slocknar igen direkt efter påslagning.
De fem LED-lamporna på indikeringen för batteristatus (6) visar eBike-batteriets laddningsnivå när det är påslaget.
En LED motsvarar cirka 20 % kapacitet. Vid helt laddat eBike-batteri lyser alla fem LED-lampor.
Laddningsstatus hos påslaget eBike-batteri visas också på cykeldatorns display. Läs och beakta bruksanvisningen för drivenheten och cykeldatorn.
Om eBike-batterinivån ligger under 10 % blinkar den sista LED-lampan.
Efter laddningen skiljer du eBike-batteriet från laddaren och laddaren från nätet.
Sätta in och ta ut eBike-batteriet
När du sätter i eller tar ut eBike-batteriet från hållaren, stäng alltid av eBike-batteriet och eBike-batteriet först.
När du har satt in eBike-batteriet, kontrollera att det sitter fast i alla riktningar.
Ta ut PowerTube-batteriet (Pivot) (se bild A)
① För att ta ut PowerTube-batteriet (4) öppnar du batterilåset (2) med nyckeln (1). Batteriet läses upp och faller in i fasthällningssäkringen (8).
Observera: se till att hålla i eBike-batteriet med handen när du tar ut det.
② Håll fast batteriet och tryck ovanifrån på fasthållarsäkringen (8). Batteriet låses upp komplett och faller ner i din hand. Dra därefter ut batteriet ur ramen.
Observera: beroende på varierande konstruktioner kan det förekomma att insättningen och uttagningen av batteriet måste ske på annat sätt. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Sätta i PowerTube-batteriet (Pivot) (PT500/625/750) (se bild B)
För att batteriet ska kunna sättas in måste nyckeln (1) sitta i batterilåset (2) och batterilåset måste vara upplåst.
① För att sätta in PowerTube-batteriet (4) sätter du in det med kontakterna i ramens nedre hållare.
② Håll batterilåset öppet med nyckeln och vrid batteriet uppåt tills det hålls fast av fasthållningssäkringen (8).
⑧ Släpp nyckeln och tryck batteriet uppåt tills det klickar fast hörbart.
4 Lås alltid batteriet med batterilåset (2). I annat fall kan batterilåset öppnas och batteriet ramla ur hållaren.
Dra alltid ur nyckeln (1) ur batterilåset (2) efter att du låst. På så sätt förhindrar du att nyckeln ramlar ut eller att eBikebatteriet stjäls när cykeln är avställd.
Sätta i PowerTube-batteriet (Pivot) (PT600/800) (se bild C)
För att batteriet ska kunna sättas in måste nyckeln (1) tas ut ur batterilåset (2).
① För att sätta in PowerTube-batteriet (4) sätter du in det med kontakterna i ramens nedre hållare.
② Vrid batteriet uppåt tills det klickar fast hörbart och hålls fast av fasthällningssäkringen (8).
③ Tryck därefter in batteriet helt i hållaren tills det klickar hörbart fast i hållaren.
Observera: beroende på varierande konstruktioner kan det förekomma att insättningen och uttagningen av batteriet måste ske på annat sätt. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Ta ut PowerTube-batteriet (Axial) (endast PT500/625/750) (se bild D)
① För att ta ut PowerTube-batteriet (12), öppna batterilåset (2) med nyckeln (1) och dra ut nyckeln (1).
② Ta hjälp av öglan (10) för att dra ut batteriet (12) ur ramen och håll fast så att den inte ramlar ut.
Observera: beroende på varierande konstruktioner kan det förekomma att insättningen och uttagningen av batteriet måste ske på annat sätt. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Sätta i PowerTube-batteriet (Axial) (endast PT500/625/750) (se bild E)
För att ett batteri ska kunna sättas i måste låset (9) vara fällt till sidan. Nyckeln (1) får inte sitta i batterilåset (2) vid denna tidpunkt.
För att sätta i PowerTube-batteriet, placera det i ramen med uttaget för laddkontakten (5) uppåt så att det klickar fast. Se till att batteriet är korrekt placerat.
② Stäng läset (9), sätt nyckeln (1) i batterilåset (2) och lås batteriet. Se till att säkringshaken (3) har hakat fast korrekt i öppningen på styrskenan (11). Annars föreligger risk för att batteriet faller ut under körning.
Dra alltid ur nyckeln (1) ur batterilåset (2) efter att du låst. På så sätt förhindrar du att nyckeln ramlar ut eller att eBikebatteriet stjäls när cykeln är avställd.
CompactTube-batteri (fast montering)
eBike-batterierna som monteras fast i cykelramen får endast demonteras vid fel. Kontakta i detta fall en auktoriserad cykelhandlare.
Ta ut CompactTube-batteri (Pivot) (se bild F)
① För att ta ut CompactTube-batteriet (20), öppna batterilåset (2) med nyckeln (1) eller tryck på upplåsningsknappen (24) med lämpligt, trubbigt verktyg (t.ex. en insexnyckel). Batteriet låses upp och faller in i fasthällningssäkringen (22).
Observera: se till att hålla i eBike-batteriet med handen när du tar ut det.
② Håll fast batteriet, skjut batteriet lätt mot batterilåset (2) och dra ut det från fasthållningssäkringen (22).
Observera: upplåsningsknappen kan avvika från bilden och vara en tillverkarspecifik lösning. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Observera: beroende på varierande konstruktioner kan det förekomma att insättningen och uttagningen av batteriet måste ske på annat sätt. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Sätta i CompactTube-batteriet (Pivot) (se bild G)
① För att sätta in CompactTube-batteriet (20), sätt in det med kontakterna i ramens övre hållare.
② Vrid batteriet i cykelramen tills det hålls fast i fasthällningssäkringen (22).
③ Tryck in batteriet i styrskenan (11) och skjut batteriet mot batterilåset (2) tills det klickar fast hörbart.
④ Dra därefter ut nyckeln (1) ur batterilåset (2).
Dra alltid ur nyckeln (1) ur batterilåset (2) efter att du låst. På så sätt förhindrar du att nyckeln ramlar ut eller att eBikebatteriet stjäls när cykeln är avställd.
Ta ut CompactTube-batteri (Axial) (se bild H)
① För att ta ut CompactTube-batteriet (21), öppna batterilåset (2) med nyckeln (1) eller tryck på upplåsningsknappen (24) med lämpligt, trubbigt verktyg (t.ex. en insexnyckel). Batteriet låses upp och faller in i fasthållningssäkringen (23).
Observera: se till att hålla i eBike-batteriet med handen när du tar ut det.
② Tryck på fasthållningssäkringen (23). Håll fast batteriet om det glider ut ur cykelramen. Ta därefter ut batteriet.
Observera: upplåsningsknappen kan avvika från bilden och vara en tillverkarspecifik lösning. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Observera: beroende på varierande konstruktioner kan det förekomma att insättningen och uttagningen av batteriet måste ske på annat sätt. Läs noga igenom eBike-tillverkarens bruksanvisning.
Sätta i CompactTube-batteriet (Axial) (se bild I)
① För att sätta i CompactTube-batteriet (21), placera det med uttaget för laddaren (5) uppåt i ramen tills den klickar fast hörbart i fasthällningssäkringen (23). Se till att batteriet är korrekt placerat.
② Skjut batteriet mot batterilåset (2) tills det klickar fast hörbart i batterilåset (2).
③ Dra därefter ut nyckeln (1) ur batterilåset (2).
Dra alltid ur nyckeln (1) ur batterilåset (2) efter att du låst. På så sätt förhindrar du att nyckeln ramlar ut eller att eBikebatteriet stjäls när cykeln är avställd.
Sätta in och ta ut PowerPack-batteriet (se bild J)
För att batteriet ska kunna sättas i får nyckeln (1) inte sitta i batterilåset (2).
För att sätta i PowerPack-batteriet (15) placerar du det med kontakterna på den undre hållaren (16) på eBike.
② Vrid in batteriet i den övre hållaren (14), ända till det hakar i hörbart.
Dra alltid ur nyckeln (1) ur batterilåset (2) efter att du låst. På så sätt förhindrar du att nyckeln ramlar ut eller att eBikebatteriet stjäls när cykeln är avställd.
① För att ta ut PowerPack-batteriet (15), stäng av det och lås upp batterilåset (2) med nyckeln (1).
② Vrid batteriet ur den övre hållaren (14) och dra det ur den undre hållaren (16).
Sätta in och ta ut pakethållarbatteri (se bild K)
För att batteriet ska kunna sättas i måste batterilåset (2) vara låst. Nyckeln (1) får inte sitta i batterilåset (2).
För att sätta i batteriet (27), skjut det med kontakterna i hållaren (26) tills de klickar fast hörbart.
För att ta ut batteriet (27), stäng av det och lås upp batterilåset med nyckeln (1) ①.
Dra ut batteriet ur hållaren (26) ②.
Drift
Driftstart
In- och urkoppling
Påslagning av eBike-batteriet är ett av flera sätt att starta eBike-systemet (gäller endast fast monterade eBike-batterier). Läs och beakta bruksanvisningen för drivenheten och manöverenheten.
Kontrollera innan start av eBike-batteriet resp. eBike att batterilåset (2) är låst.
För att slå på eBike-batteriet, tryck på på/-av-knappen (7). Använd inga vassa eller spetsiga föremål för att trycka på knappen.
Observera: eBike-batteriets laddningsindikering (6) slocknar igen direkt efter påslagning.
För att stänga av eBike-batteriet, tryck på på/-av-knappen igen (7). Därmed stängs eBike också av.
Om ingen assistans öppnas på drivningen under ca 10 minuter (t.ex. eftersom eBike står stilla), och ingen knapp trycks in på cykeldator eller manöverenhet, stängs eBike av.
eBike-batteriet är skyddat mot djupurladdning, överladdning, överhettning och kortslutning med "Battery Management System (BMS)". Vid fara stänger eBike-batteriet av sig automatiskt med en skyddskoppling.

Om en defekt identifieras på eBike-batteriet blinkar två LED:er på laddningsstatusvisningen (6). Kontakta i detta fall en auktoriserad cykelhandlare.
Anvisningar för korrekt hantering av eBikebatteriet
eBike-batteriets livslängd kan förlängas vid god skötsel och framför allt om batteriet förvaras i rätt temperatur.
Allt eftersom batteriet blir äldre kommer dock eBikebatteriets kapacitet att minska, även vid god skötsel.
Är batteritiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att eBike-batteriet är förbrukat och måste bytas ut. Byt ut eBike-batteriet.
Underhållsladda eBlke-batteriet före och under lagringen
Lagra eBike-batteriet under längre tid (> 3 månader) då det inte används med cirka 30 % till 60 % laddning (2 till 3 LED:er på laddningsstatusvisningen (6) lyser).
Kontrollera laddningen efter 6 månader. Om laddningsnivån ligger under 30 %, ladda upp eBike-batteriet till 30 %-60 %.
Kontrollera laddningsnivån hos det fast monterade eBikebatteriet på styr-reglaget resp. på cykeldatorn.
Observera: om eBike-batteriet förvaras urladdat en längre tid kan det skadas, trots att självurladdningen är låg, och kapaciteten kan reduceras kraftigt.
Lagringsförhållanden
Observera: för fast monterade eBike-batterier gäller de lagringsförhållanden som anges av eBike-tillverkaren.
Förvara om möjligt eBike-batteriet på ett torrt och välventilerat ställe. Skydda batteriet mot fukt och vatten. Vid ogynnsamt väder är det t.ex. lämpligt att ta bort eBike-batteriet från eBike och förvara det i ett stängt utrymme till nästa användning.
Förvara inte eBike-batteriet på följande platser:
– I utrymmen utan rökvarnare
– I närheten av brandfarliga eller lättantändliga föremål
– I närheten av värmekällor
– I stängda fordon (i synnerhet på sommaren)
- Vid direkt solljus
För optimal livslängd hos eBike-batteriet, förvara det vid rumstemperatur.
Temperaturer under -10^ eller över 60^ bör generellt undvikas.
Kontrollera att den maximala lagringstemperaturen inte överskrids.
Det rekommenderas att inte lagra eBike-batteriet på eBike (gäller inte fast monterade eBike-batterier).
Åtgärder vid fel
eBike-batteriet får inte öppnas, inte heller i reparationssyfte. Brandrisk föreligger hos eBike-batteriet exempelvis vid kortslutning. Denna risk kvarstår även vid senare tidpunkt vid användning av ett eBike-batteri som en gång öppnats.
Låt därför inte reparera eBike-batteriet vid fel, utan byt ut den mot ett original Bosch eBike-batteri i systemgenerationen the smart system (det smarta systemet) hos din cykelhandlare.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
▶ eBike-batteriet får inte doppas i vatten eller rengöras med en högtryckstvätt.
Håll eBike-batteriet rent och undvik kontakt med hudkräm, solkräm och insektsmedel. Rengör den försiktigt med en fuktig, mjuk duk.
Rengör med jämna mellanrum instickspolerna och fetta in dem lätt. Använd medicinskt eller tekniskt vaselin.
Om eBike-batteriet inte längre är användbart vänder du dig till en auktoriserad cykelhandlare.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Vid alla frågor om eBike-batterierna vänder du dig till en auktoriserad cykelhandlare.
▶ Notera nyckelns tillverkare och nummer (1). Om nyckeln går förlorad kontakta en auktoriserad cykelhandlare. ange härvid nyckelns tillverkare och nummer.
Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på internetsidan www.bosch-ebike.com.

Du hittar mer information om eBike-komponenterna och deras funktioner på Bosch eBike Help Center.
Transport
- Om du tar med dig din eBike på utsidan av bilen, som t.ex. på ett takräcke för cyklar eller cykelhållare, bör du ta av cykeldatorn och eBike-batteriet (undantag: integrerat eBike-batteri) för att undvika skador.
eBike-batterierna ska uppfylla kraven i trafikförordningarna. Oskadade eBike-batterier kan transporteras av privata användare.
Vid kommersiell transport eller transport via tredje part (t.ex. lufttransport eller spedition) ska särskilda krav på förpackning och beaktas (t.ex. föreskrifter från ADR). Vid behov kan förberedelse av paketet utföras av en expert på farligt gods.
Använd endast eBike-batterierna om höljet är oskadat och eBike-batteriet fungerar felfritt. Använd originalförpackningen från Bosch vid transport av eBike-batteriet. Tejpa igen öppna kontakter och förpacka eBike-batteriet så att det inte flyttar sig i förpackningen. Informera leverantören om att det handlar om farligt gods. Beakta också eventuella nationella föreskrifter.
Vid alla frågor om transport av eBike-batterierna vänder du dig till en auktoriserad cykelhandlare. Hos handlaren kan du också beställa en lämplig transportförpackning.
Avfallshantering och material och ämnen
Uppgifter om ämnen och material finns på följande länk: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.

eBike-batterier, tillbehör och förpackning ska avfallshanteras på ett miljövänligt sätt för återvinning.
Kasta inte eBike-batterierna i restavfallet!
Sätt tejp framför batteripolernas kontaktytor innan du kasserar eBike-batteriet.
Du kan lämna in ett förbrukat eller defekt eBike-batteri utan kostnad hos alla återförsäljare, som sedan lämnar in det för miljövänlig avfallshantering. Förvara defekta eBike-batterier på en säker plats utomhus och informera din återförsäljare. Rör inte kraftigt skadade eBike-batterier med händerna, eftersom elektrolyt kan tränga ut och leda till hudretningar.

Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU skall obrukbara elektriska apparater och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering.

Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet "Transport" (se „Transport“, Sidan Svensk – 6).
Lämna ej funktionsdugliga eBike-batterier till en auktoriserad fackhandlare.

Ändringar förbehålles.
De fem lysdiodene i ladenivåindikatoren (6) viser ladenivået när eBike-batteriet er slått på.
Merk: Hold fast eBike-batteriet med hånden när du tar det ut.
② Hold godt fast i batteriet, og trykk det ned på sikringsanordningen (8). Batteriet utløses helt og faller ned i hånden din. Trekk deretter batteriet ut av rammen.
Merk: Hold fast eBike-batteriet med hånden när du tar det ut.
Merk: Hold fast eBike-batteriet med hånden när du tar det ut.
② Trykk på sikringsanordningen (23). Hold fast batteriet när det glir ut av sykkelrammen. Ta deretter ut batteriet.