DCEX40A - Pump Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCEX40A Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om DCEX40A Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Pump i PDF-format gratis! Hitta din manual DCEX40A - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCEX40A av märket Vevor.
BRUKSANVISNING DCEX40A Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med du
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
DC BRÄNSLEÖVERFÖRING
PUMP

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Du får gärna kontakta oss:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
![]() | Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. |
![]() | Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater |
ACCESSORY
| MODELL: DCEX40 | MODELL: DCEX40A | ||||||
| INGA. | Beskrivning n | Antal | Bild Bild och | INGA. | Beskrivning n | Antal | och |
| 1 | Jag ansluter r | 2 | ![]() | 1 | Utlopp Slang | 1 | ![]() |
| 2 | Klämma | 2 | ![]() | 2 | Inlopp Slang | 1 | ![]() |
| 3 | Tråd tejpa | 1 | ![]() | 3 | Manuell oljepistol | 1 | ![]() |
| 4 | Filtrera | 1 | ![]() | 4 | Trä tejp | 1 | ![]() |
MAIN SPECIFICATIONS
| Modell | DCEX40 | DCEX40A |
| Spänning | DC12V | DC12V |
| Driva | 1/7 hk | 1/7 hk |
| Max flöde | 5 GPM | 5 GPM |
| Max lyft | 30 FT | 30 FT |
| Max suglyft | 7 FT7 FT | |
| Tillämplig temperatur | -25~50ÿ | -25~50ÿ |
| Arbetstid | Arbeta i 30 minuter, stanna i 30 minuter (i rumstemperatur). | |
GENERAL SAFETY RULES

OBSERVERA: Spara dessa instruktioner för framtida referens.
Läs noga innan du försöker montera, installera, använda eller underhålla den beskrivna produkten. Skydda dig själv och andra genom att följa all säkerhetsinformation. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan resultera i personskada och/eller egendomsskada. Se pumphuset för information om denna produkt och annan viktig information.
Användningskrav: Denna
pump är designad, testad och godkänd för användning med petroleumbränslen med tunn viskositet, såsom bensinblandningar (upp till E15), dieselbränsleblandningar (upp till B20) och fotogen.
Vidta alla försiktighetsåtgärder vid hantering av dessa brandfarliga vätskor Använd inte denna pump för att överföra andra vätskor än de som
den designades. Att göra det kan skada pumpkomponenterna
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VIKTIGT: Det är ditt ansvar att:
- Känn till och följ tillämpliga nationella och lokala säkerhetsföreskrifter hänför sig till installation och drift av elektrisk utrustning för användning med brandfarliga vätskor
- Känn till och följ alla säkerhetsföreskrifter vid hantering av petroleumbränslen
- Säkerställ att alla utrustningsoperatörer har tillgång till lämplig
instruktioner om säker drift och underhåll
Följ alla säkerhetsföreskrifter för säker hantering av petroleumbränslen
! DANGER
För att förhindra fysisk skada eller egendomsskada, observera försiktighetsåtgärder mot brand eller explosion när du tappar bränsle.
Använd inte pumpen i närvaro av någon antändningskälla, inklusive igång eller heta motorer, tända tobaksprodukter, gas- eller elvärmare eller någon typ av elektronisk utrustning. En gnista kan antända bränsleångor.
WARNING
Undvik långvarig hudkontakt med petroleumbränslen. Använd skyddsglasögon, handskar och förkläden vid stänk eller spill.
Byt mättade kläder och tvätta huden genast med tvål och vatten.
WARNING
Alla komponenter som slang, munstycke eller mätare som läggs till din pump måste vara statiskt jordade och godkända för användning med petroleumbränslen
WARNING
Denna produkt får inte användas för att pumpa bränsle eller andra vätskor in i f
Miljötillständ
| Temperatur | -25 ~ +50 |
| Relativ luftfuktighet | 30 % ~ 90 % |
| Lufttryck | 86Kpa~106Kpa |
INSTALLATION & WIRING
- Innan elektrisk installation, se till att alla delar är väl installerade, ansluten, jordad och väl förseglad.
- Sätt strömbrytaren i läget AV för att förhindra oavsiktligt spill när strömmen är kopplad till motorn.
- För de elektriska ledningarna till strömkällan och se till att alligatorklämmorna är korrekt anslutna till de negativa (-) eller positiva (+) polerna på strömkällan.
- Öppna bränslemunstycket till bränsleutrustningen.
- När bränslepåfyllningen är klar, sätt tillbaka munstycket till sitt förvaringsläge och stäng av pumpen.

text_image
- = =Dubbelvägsomkopplare
Switch futures dubbelvägsfunktion: "I": pump PÅ och flödet flyttas i pilens riktning.
"O": pump AV.
“=”: pump PÅ och kör omvänt
COMMON TROUBLESHOOTING
| Symptom | Orsaka | Bota |
| Pumpen fyller inte | Problem med sugledningen | Kontrollera om det finns läckor eller begränsningar i sugledningen och från skräp |
| Bypassventil öppen | Ta bort och inspektera ventilen; måste röra sig fritt och slitage och slitage | |
| Vanes sticker | Kontrollera bladen och rotorskårorna för hack, grader, och slitage | |
| Överdriven rotor eller skovel bära | Inspektera rotorn och bladen för överdrivet slitage eller skador; byt ut vid behov | |
| Systemblockeringar | Kontrollera filter och bypass-ventil för skräp; ta bort munstycket och testa flödet med pumpen PÅ | |
| Låg kapacitet | För mycket smuts i skärmen Ta bort och rengör skärmen | |
| Sugledningsproblem | Kontrollera om det finns läckor eller begränsningar i sugledningen och från skräp och slitage och slitage | |
| Bypassventilen fastnar | Ta bort och inspektera ventilen; måste röra sig fritt och vara fri från skräp | |
| Uttag blockerat | Kontrollera pumpens utloppsslang, munstycke och filter för blockering | |
| Vanes sticker | Kontrollera skovlarna och rotorskårorna för slitage; byt ut vid behov | |
| Överdriven rotor eller skovel bära | Inspektera rotorn och bladen för överdrivet slitage eller skador; byt ut vid behov | |
| Skada på slang eller munstycke Byt ut slang eller munstycke | ||
| Tilltäppt filter | Byt ut filter | |
| Låg vätskenivå | Fyll tanken | |
| Motorn överhettas | Täppt skärm | ren skärm |
| Begränsat sugrör | Ta bort och rengör röret | |
| Motorfel | Kontakta din lokala leverantör för reparation eller byte | |
| Låsning av pumprotor | Rengör och kontrollera pumpens rotor och skovlar | |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat









