DCEX40A - Pompa Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DCEX40A Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DCEX40A Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DCEX40A - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DCEX40A marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DCEX40A Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POMPA TRANSPORTOWA PALIWA DC
MODEL: DCEX40 / DCEX40A
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę “, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
PRZESYŁANIE PALIWA PRĄDU STAŁEGO
POMPA

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Nie wahaj się Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadam domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. |
ACCESSORY
| MODEL: DCEX40 | MODEL: DCEX40A | ||||||
| NIE. | OpisN | Ilość | Zdję cieI | NIE. | OpisN | Ilość | Zdję cieI |
| 1 | łączę WylotR | 2 | ![]() | 1 | Wąż gumowy | 1 | ![]() |
| 2 | Zacisk | 2 | ![]() | 2 | WlotWąż gumowy | 1 | ![]() |
| 3 | Nitkataśma | 1 | ![]() | 3 | Podrę cznikpistolet olejowy | 1 | ![]() |
| 4 | Filtr | 1 | ![]() | 4 | Taśmagwintowana | 1 | ![]() |
MAIN SPECIFICATIONS
| Model | DCEX40 | DCEX40A |
| Woltaż | Prąd stały 12 V | Prąd stały 12 V |
| Moc | 1/7 KM | 1/7 KM |
| Maksymalny przepływ | 5 galonów na minutę | 5 galonów na minutę |
| Maksymalne pocnieslenie | 30 stóp | 30 stóp |
| Maksymalna wysokość ssania | 7 stóp | 7 stóp |
| Temperatura zastosowania | -25~50°C -25~50°C | |
| Godziny pracy | Pracować przez 30 minut, przerwać na 30 minut (w temperaturze pokojowej). | |
GENERAL SAFETY RULES

UWAGA: Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do montażu, instalacji, obsługi lub konserwacji opisanego produktu. Chron siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. Zapoznaj się z korpusem pompy, aby uzyskać informacje dotyczące tego produktu i inne ważne informacje.
Wymagania dotyczące użytkowania:
Ta pompa została zaprojektowana, przetestowana i zatwierdzona do użytku z paliwami naftowymi o niskiej lepkości, takimi jak mieszanki benzyny (do E15), mieszanki oleju napę dowego (do B20) i nafta.
Prosimy o zachowanie wszelkich środków ostrożności podczas obchodzenia się z tymi łatwopalnymi cieczami. Nie należy używać tej pompy do przepompowywania innych cieczy niż te, do których jest przeznaczona.
zostało zaprojektowane. Może to spowodować uszkodzenie podzespołów pompy
OGÓ LNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE: Twoim obowiązkiem jest:
- Znajomość i przestrzeganie obowiązujących krajowych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa dotyczące instalowania i obsługi urządzeń elektrycznych przeznaczonych do pracy z cieczami łatwopalnymi
- Znaj i przestrzegaj wszystkich środków ostrożności podczas obchodzenia się z paliwami ropopochodnymi
-Zapewnić wszystkim operatorom sprzę tu dostę p do odpowiednich
instrukcje dotyczące bezpiecznych procedur obsługi i konserwacji
Należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności dotyczących bezpiecznego obchodzenia się z paliwami ropopochodnymi.
DANGER
Aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia, podczas wydawania paliwa należy zachować środki ostrożności zapobiegające pożarowi lub wybuchowi.
Nie należy używać pompy w obecności jakiegokolwiek źródła zapłonu, w tym pracującego lub gorącego silnika, zapalonych wyrobów tytoniowych, grzejników gazowych lub elektrycznych, ani żadnego rodzaju urządzeń elektronicznych. Iskra może spowodować zapłon oparów paliwa.
WARNING
Unikaj długotrwałego kontaktu skóry z paliwami ropopochodnymi. Używaj okularów ochronnych, rę kawic i fartuchów w przypadku rozpryskiwania lub wycieku.
Należy zmienić zanieczyszczoną odzież i jak najszybciej umyć skóre wodą z mydłem.
WARNING
Wszystkie elementy pompy, takie jak wąż, dysza lub miernik, muszą być uziemione statycznie i dopuszczone do stosowania z paliwami ropopochodnymi.
WARNING
Produktu tego nie należy używać do pompowania paliwa lub innych płynów do samolotów.
Stan środowiska
| Temperatura | -25°C ~ +50°C |
| Wilgotność względe dna | 30% ~ 90% |
| Ciśnienie atmosferyczne | 86 Kpa ~ 106 Kpa |
INSTALLATION & WIRING
- Przed przystąpieniem do instalacji elektrycznej należy upewnić się, że wszystkie części są prawidłowo zamontowane, podłączone, uziemione i dobrze uszczelnione.
- Ustaw przełącznik w pozycji WYŁĄCZONY, aby zapobiec przypadkowemu rozłaniu po włączeniu zasilania silnika.
- Przeprowadź przewody elektryczne do źródła zasilania i upewnij się, że zaciski krokodylkowe są prawidłowo podłączone do bieguna ujemnego (-) lub dodatniego (+) źródła zasilania.
- Otwórz dyszę paliwową, aby zatankować sprzę t.
- Po zakończeniu tankowania umieść dyszę w pozycji przechowywania. i wyłącz pompę.

text_image
- = =Przełącznik dwukierunkowy
Przełącznik przyszłości ma podwójną funkcję : „I”: pompa włączona, a przepływ przesuwa się zgodnie z kierunkiem strzałki.
„O“: pompa WYŁĄCZONA.
„=“: pompa WŁĄCZONA i bieg wsteczny
COMMON TROUBLESHOOTING
| Objaw | Przyczyna | Wyleczyć |
| Pompa nie zasysa | Problem z linią ssącą | Sprawdź, czy w linii ssącej nie ma nieszczelności lub ograniczeń |
| Zawór obejściowy otwarty | Wyjąć i sprawdzić zawór; musi się swobodnie poruszać i nie może być w nim zanieczyszczeń. | |
| Łopatki przyklejają się | Sprawdź łopatki i szczeliny wirnika pod kątem wyszczerbień, zadziorów, i nosić | |
| Nadmierny wirnik lub łopatka nosić | Sprawdź wirnik i łopatki pod kątem nadmiernego zużycia lub uszkodzeń; w razie potrzeby wymień | |
| Blokady systemowe | Sprawdź filtr i zawór obejściowy pod kątem zanieczyszczeń; wyjmij dyszę i przetestuj przepływ przy włączonej pompie. | |
| Niska pojemność | Nadmierna ilość brudu na ekranie. Wyjmij i wyczyść ekran. | |
| Problemy z linią ssącą | Sprawdź, czy w linii ssącej nie ma nieszczelności lub ograniczeń | |
| Zablokowany zawór obejściowy | Wyjąć i sprawdzić zawór; musi się swobodnie poruszać i nie może być w nim zanieczyszczeń. | |
| Zablokowane wyjście | Sprawdź, czy wąż wylotowy pompy, dysza i filtr nie są zablokowane | |
| Łopatki przyklejają się | Sprawdź, czy łopatki i szczeliny wirnika nie są zużyte; w razie potrzeby wymień | |
| Nadmierny wirnik lub łopatka nosić | Sprawdź wirnik i łopatki pod kątem nadmiernego zużycia lub uszkodzeń; w razie potrzeby wymień | |
| Uszkodzenie wę ża lub dyszy Wymień | wąż lub dyszę | |
| Zatkany filtr | Wymień filtr | |
| Niski poziom płynu | Napelnij zbiornik | |
| Silnik się przegrzewa | Zatkany ekran | czysty ekran |
| Ograniczona rura ssąca | Wyjmij i wyczyść rurę | |
| Awaria silnika | Skontaktuj się z lokalnym dostawcą w celu dokonania naprawy lub wymiany | |
| Zablokowanie wirnika pompy | Wyczyść i sprawdź wirnik pompy i łopatki | |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support









