MasterFlush MF 8112 - Toalett DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MasterFlush MF 8112 DOMETIC i PDF-format.
Användarfrågor om MasterFlush MF 8112 DOMETIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Toalett i PDF-format gratis! Hitta din manual MasterFlush MF 8112 - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MasterFlush MF 8112 av märket DOMETIC.
BRUKSANVISNING MasterFlush MF 8112 DOMETIC
Innehållsförteckning
SV
1 Använda bruksanvisningen 64
2 Allmänna säkerhetsanvisningar....64 - 65
3 Ändamålsenlig användning....65
4 Komponenter....66
5 Specifikationer....66 - 67
6 Användning 67 - 68
7 Underhåll och förberedelser för vintern. 68 - 69
8 Åtgärda störningar 70
9 Garanti och Produktansvar 71
10 Kundtjänst....71
1 Använda bruksanvisningen

Varning!
Säkerhetsanvisning: Om inte bruksanvisningen observeras kan material skadas och försämra apparatens funktion.

Observera
tilläggsinformationen för användning av apparaten.
bild 1 A, sidan 2 : Detta avser en detalj i en bild. I detta exempel, komponent A i bild 1 på sidan 2.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för krav angående skador som orsakas av följande:
• Felaktig montering eller anslutning
- Skador på enheten från mekanisk påverkan
- Ändringar på enheten utan uttryckligt, skriftligt tillstånd från tillverkaren
- Annan användning än den som beskrivs i bruksanvisningen
2.1 Varningar – användning på båtar
Innan produkten installeras, underhålls och/eller används på en båt ska nedanstående anvisningar läsas och efterföljas noggrant. Ändringar på produkten kan leda till sakskador.
Dometic rekommenderar att endast behöriga elektriker/servicetekniker för båtar installerar och underhåller den här utrustningen. Felaktig installation kan leda till skador på utrustningen och till svåra eller livsfarliga skador. DOMETIC ÖVERTAR INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ UTRUSTNINGEN, PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL SOM ORSAKATS PÅ GRUND AV FELAKTIG INSTALLATION, ANVÄNDNING ELLER FELAKTIGT UNDERHÅLL AV PRODUKTEN.

Varning! Risk för översvämning!
Om toaletten är ansluten till SKROVGENOMFÖRINGAR ska bottenventilerna ALLTID stängas när toaletten inte ska användas (även om båten endast under kort tid är utan uppsikt). ALLA som befinner sig ombord måste instrueras om hur man stänger bottenventilerna när toaletten inte används. Om detta inte följs finns det risk för översvämning, det kan leda till livsfarliga situationer och materiella förluster.


Varning! Risk för översvämning!
Om färskvatten används för spolning av toaletten och den NÄGON NÄNG är direkt eller indirekt ansluten till det allmänna vattennätet på land, MÅSTE anslutningarna till vattennätet kopplas bort om båten lämnas utan uppsikt (även under kort tid utan uppsikt). Om detta inte följs finns det risk för översvämning, det kan leda till livsfarliga situationer och materiella förluster.


Varning! Risk för översvämning!
Innan arbetet med utrustningen påbörjas: kontrollera att strömförsörjningen har stängts av till anläggningen och att bottenventilerna är STÄNGDA resp. i AV-läget. Om detta inte följs finns det risk för översvämning, det kan leda till livsfarliga situationer och materiella förluster.

Varning!
Överfyllnad av avloppstanken kan orsaka allvarliga skador på sanitetssystemet; avloppstanken kan spricka och innehållet rinna ut i båtens slag. För att förhindra detta rekommenderar Dometic att "full" tank"-avstängningsreläet används i toalettens kontrollmodul. "Full"-signalen från avloppstanken kan genereras av en Dometic DTM01C tankmonitor eller ett DTM04 4-stegs tankövervakningssystem.
3 Ändamålsenlig användning
Dometic MasterFlush toaletten i 8100-serien är en toalett med elektrisk spolning som finfördelar avfallet och pumpar ut det till en avloppstank eller ett annat avlopps-/förvaringssystem. Den styrs av en väggmonterad spolningsknapp. Det går att fylla på vatten i toalettbehållaren (före eller efter spolning) och spola toaletten med en knapptryckning.
3.1 Fördelar
Komfortabel elektronisk spolning. Vattentillförsel eller spolning med en knapptryckning.
Två olika inställningar för vattenförbrukningen. "Normal" spolning tillför vatten till toalettbehållaren när knappen trycks, "sparspolningen" använder inte vatten utan aktiverar endast maceratorpumpen.
Flexibel installation. Den kraftfulla maceratorpumpen gör det möjligt att placera toaletten på upp till 30 m avständ från eller 3 m under avloppstanken eller avloppsledningens utlopp.
Automatisk avstängning när tanken är full (tillval – tankövervakningssystem och avstängningsrelä krävs. Anskaffas separat). När utrustningen är ansluten till ett nivåmätningssystem för avloppstanken, stänger toalettsystemet i 8100-serien av strömmen till toaletten när avloppstanken är full. Denna säkerhetsfunktion förhindrar att avloppstanken svämmar över och orsakar skador på båten.
4 Komponenter
(bild
1, sidan 2)
Ref. Beskrivning
A Macerator-toalett
B Dometic spolningsknapp
C Elkabel
D Utgående kablar (2) till toaletten
E Inkommande kablar (2) från spolningsknappen
F Utgående kablar (2) till jordanslutning
G Monteringssats för montering på golvet
H Mall för montering på golvet
I Mall för spolningsknapp på vägg
J Adapter vattenventil
K Avloppsböj
(bild 2, sidan 2)
Ref. Beskrivning
1 Antisifon ventil
2 Backventil
3 Avloppsutlopp
4 Anslutning för avloppsadapter
5 Anslutning för avloppsslang
6 Maceratorpump
7 Vattenventil
8 Vattenventilens koppling - 0,5 tums NPT
Se den kompletta komponentlistan (separat förpackad) för mer information.
5 Specifikationer
5.1 Materials
Toalett: glasaktig keramik
Marceratorpumpens pumpkropp: glasförstärkt polypropen
Dometic-kontrollpanel spolning: pulverlackerad aluminium
5.2 Minsta systemkrav
| Elinstallation | Effektbrytare 20 ampere/12 V DC; 15 ampere/24 V DC | |
| Kablar 12 ga. (upp till 6,1 m/20 ft. från brytaren) | ||
| Vattenförsörjning | Anslutning 13 mm inv. diameter, flexibel vattenledning | |
| Flöde minst 7,6 lpm/2,0 gpm | ||
| Avlopp | Innerdiameter minst 38 mm/1,5 in. eller 25 mm/1 in. | |
| Horisontell dragning max. 30 m/98 ft. | ||
| Vertikal dragning | max. 3 m/9,8 ft. | |
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
5.3 Mått (bild 3, sidan 2)
Modeller med standardhöjd Modeller med låg profil
Ref. Mått
D 432 mm / 17 in. - stolens höjd
D 349 mm / 13,75 in. - stolens höjd
E 356 mm / 14 in.
F 711 mm / 28 in. - med öppet lock
6 Användning
6.1 Använda toalettsystemet
- Öppna vattentillförseln till toaletten.
- Tryck på spolningsknappen (2) och håll den intryckt minst fem sekunder.
- Släpp ner flera toalettpappersark i toaletten och upprepa proceduren. Behållaren ska nu tömmas helt.
6.2 Normal användning
FYLLA PÅ VATTEN I TOALETTEN
Tryck på knappen för "vattentillförsel" (1) tills önskad vatten- nivå har nätts. (Håll inte den här knappen nedtryckt för länge – risk för översvämning.) Vanligtvis tillförs endast mer vatten när fast avfall spolas ut.

Tryck på spolningsknappen (2) och håll den intryckt några sekunder efter det att avfallet har spolats ut från toalettbehållaren (ung. fem sekunder). Med knappen aktiveras den kraftfulla maceratorpumpen som suger ut avfall och vatten. Avfallet finfördelas av pumpen och transporteras genom avloppsledningen/till avloppstanken. Tryck kortare tid på spolningsknappen för att minska vattenförbrukningen för spolningar med enbart vatten.
SPARSPOLNING
Vid sjögång kan vattnet från toalettbehållaren skvalpa ut i badrummet. För att undvika detta: tryck på knappen för sparspolning (3) för att tömma ut allt vatten ur toalettbehållaren. Det tillförs inget vatten till toalettbehållaren när knappen för sparspolning trycks (inte heller efter det att man tryckt på knappen).

Varning – spola inte ut avfall med knappen för sparspolning!
För att toaletten och maceratorpumpen ska förbli rena och funktionsdugliga ska man använda vatten för varje spolning.

Varning- spola inte ned främmande föremål!
Spola endast ned vatten, avföring och snabbupplösande toalettpapper. Spola inte ned skurdukar, dambindor, kondomer, blöjor, pappersmuggar, bomullstoppar, matrester, här eller vätskor som t.ex. olja eller lösningsmedel - risk för att toaletten eller toalettsystemet täpps igen/skadas.

Observera
Förklara alltid för dina gäster hur toaletten ska användas.

6.3 Använda toaletten med "full tank"-avstängningsrelä och tankövervakningssystem
När ett Dometic macerator-toalettsystem i 8100-serien är anslutet till ett "full tank"-avstängningsrelä stängs strömmen till toaletten av när avloppstanken är full. För att strömmen ska återställas måste avloppstanken tömmas så att nivåmätaren för "full tank" inte aktiveras längre.
7 Underhåll och förberedelser för vintern
Använd Dometic toalettrengöringsmedel eller andra, ej repande badrums- och toalettrengöringsmedel för att behålla toalettens ursprungliga glänsande yta. Följ nedanstående anvisningar.

Caution
Rengör inte toaletten med repande rengöringsmedel, frätande kemikalier eller vätskor som innehåller alkohol eller petroleumdestillat. Sådana medel kan leda till att tätningarna skadas.
7.2 Regelbundet underhåll
VARJE MÅNAD
- Kontrollera toaletten, ledningarna och ledningsanslutningarna, kablarna och kabelanslutningarna.
- Öppna och stäng alla ventiler på ledingssystemet, inklusive bottenventiler.
- Kontrollera in-line vattenfilter och ventilerade böjar med avseende på blockering.
EN GÅNG OM ÅRET
Kontrollera vattenventilens filter. Kontrollera även vattenventilens filter om vattenflödet till toaletten minskar.
7.3 Om toaletten inte används under längre tid
TOm toaletten inte ska användas under längre tid (längre än tå veckor, särskilt vid varmt väder) ska macerator-toaletten och sanitetsslangen skyddas.
- Spola toaletten med normal spolning och tillsätt 118 ml (4 oz.) flytande, biologiskt nedbrytbart tvättmedel (UTAN blekmedel eller miljöskadliga ämnen). Observera: Om havsvatten används för spolning: slå ifrån strömmen till havsvattenpumpen och håll färskvatten direkt i toalettbehållern under spolningen.
- Spola toaletten minst fem gånger.
-
Stäng av vattentillförseln till toaletten. (fortsättning på nästa sida)
-
Spola toaletten utan vatten. Upprepa tre gånger. (På så sätt säkerställer man att det inte blir kvar stora mängder vatten i maceratorpumpen.)
- Slå ifrån strömmen till toaletten.
Om det finns risk att systemet utsätts för temperaturer under noll grad: följ nedanstående anvisningar och föbered systemet för vintern enligt beskrivningen.
7.4 Förbereda för vintern
Vid slutet av säsongen ska Dometic macerator-toaletten förberedas för vinterförvaring med frostskyddsmedel som är godkänt för dricksvatten (om båten eller fordonet kommer att utsättas för temperaturer under noll grader).

Observera
Använd icke-giftigt frostskyddsmedel som är avsett för dricksvattensystem. (Se instruktionsboken till båten resp. fordonet.)

Observera
Använd aldrig automatiskt frostskydd i färskvattensystem.
TRYCKSATT FÄRSKVATTENSYSTEM
- Töm dricksvattentanken och avloppstanken.
- Tillsätt frostskyddsmedel för färskvatten i dricksvattentanken.
- Spola blandningen av frostskyddsmedel för dricksvatten och vatten genom toaletterna och hela systemet inklusive avloppstank, ventilanslutningar, avloppspump etc. Koppla bort strömmen från toaletten.
Eftersom varje anläggning ser lite annorlunda ut kan mängden variera. Ägaren måste därför tillse att rätt frostskydd används.
RÅVATTENSYSTEM
Nödvändiga delar: • Slang till råvattenpumpen, ca 1 m lång
- En behållare
- Stäng inlopps- och bottenventilerna. Se Risk för översvämning i den här bruksanvisningen.
- Koppla bort strömmen från toaletten.
- Koppla bort och töm inloppsslangen och in-line filtren.
4 Anslut slangen till råvattenpumpens inlopp. - Lägg slangen som är ansluten till inloppet i en hink med frostskyddsmedel.
- Slå på strömmen till toaletten och spola tills det inte finns något frostskyddsmedel kvar i toaletten längre.
- Koppla bort strömmen från toaletten och anslut alla inlopps- och avloppsslangar igen.
8 Åtgärda störningar
| Problem Möjlig orsak Serviceanvisning | ||
| 1. Spolningen fungerar korrekt men vattnet i toalettbehållaren töms inte ut eller töms ut för långsamt. | a. Avloppsledning (slang) klämd eller böjd.b. Avloppsledning (slang) sitter för högt. (De vertikala ledningarna får inte vara högre än totalt 3 m (9.8 feet).)c. Maceratorpumpen eller av-loppsledningen blockerad. | a. Kontrollera avloppsledningen.b. Justera avloppsledningen.c. Stäng bottenventilerna och avlägsna blockeringen. |
| 2. Maceratorpumpen avger onor-malt ljud eller skyddsbrytaren utlöses regelbundet. | a. Främmande föremål/material i pumpkammaren. | a. Stäng bottenventilerna och ta bort främmande föremål/material. |
| 3. Spolningen aktiveras inte när spolningsknappen trycks ned. | a. Avloppstanken är full och strömmen till toaletten har har kopplats bort automatiskt.b. Strömmen har stängts av till toa-etten, eller strömavbrott.c. Spolningsknappen fungerar inte.d. Kretskortet i kontrollmodulen fungerar inte. | a. Töm avloppstanken.b. Kontrollera kablarna/anslutningarna och effektbrytarna (eller säkringarna).c. Byt spolningsknapp.d. Byt kontrollmodul. |
| 4. Inget eller för lite vatten kommer in i toaletten. | a. Vattenledning klämd eller böjd.b. Filter i vattenventilen blockerat.c. Filter i vatteninlopp blockerade (råvattensystem).d. Vattenventilen fungerar inte riktigt. | a. Kontrollera vattenförsörjning-sledningen.b. Avlägsna blockeringen i vatten-ventilen.c. Rengör vattenfiltren.d. Byt vattenventil. |
Garanti och kundtjänst
Garantiavtalen gäller i överensstämmelse med EU-direktiv 44/1999/EG och de normala villkoren i respektive land. Vid garantianspråk eller annan service, kontakta Dometic/Waeco kundtjänst, kontaktuppgifterna hittar du i denna bruksanvisning. Skador orsakade av felaktig användning innefattas inte av garantin.
Garantin täcker inte ändringar på produkten eller användning av icke-original Dometic-delar; om inte installions- och bruksanvisningen följs noga, gäller inte garantin eller eventuella ansvarsåtaganden.
Produktansvar
Produktansvaret från Dometic Group och deras dotterbolag inkluderar inte skador som orsakas av: felaktig drift; felaktiga förändringar eller felaktigt handhavande av utrustningen; negativa inverkan från omgivningen som kan inverka på själva utrustningen, utrustningens närområde eller personer inom området.
Vid garantianspråk, kontakta först din lokala återförsäljare där du köpte produkten eller gå till dometic.com för att hitta en återförsäljare i din närhet.
10 Kundtjänst
För service och underhåll av sanitetssystemet finns det ett effektivt, väldsomspännande servicenät. Information om närmaste services-tälle erhålls på nedanstående telefonnummer, måndag-fredag, kl. 8:00 till kl. 17:00.
Om du behöver reservdelar, kontakta närmaste reservdelsåterförsäljare, eller be din återförsäljare. Från reservdelsåterförsäljaren erhålls samtliga reservdelar för Dometic produktlinjen.
Telefonnummer: 1 800-321-9886 U.S.A. och Canada
330-439-5550
Internationellt
Fax: 330-496-3097 U.S.A. och Canada
330-439-5567
Internationellt
Webbsida: Dometic.com
Indholdsfortegnelse
DA
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@dometicgroup.se