RMS170 - Slipmaskin RYOBI - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RMS170 RYOBI i PDF-format.
Användarfrågor om RMS170 RYOBI
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Slipmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual RMS170 - RYOBI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RMS170 av märket RYOBI.
BRUKSANVISNING RMS170 RYOBI
Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet vid utformningen av din flerfunktionsslipmaskin.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Flerfunktionsslipmaskinen är endast avsedd för vuxna användare som har läst och förstått instruktionerna och varningarna i denna manual, och som kan anses vara ansvariga för sina handlingar.
Produkten är avsedd för slipning av metall, trä, plast eller liknande material med hjälp av medföljande s eller slippapper. Produkten bör endast användas i väl ventilerade utrymmen.
Produkten är avsedd enbart för torrslipning. Använd inte produkten för våtslipning.
Produkten är endast avsedd för konsumentanvändning.
Använd inte produkten på något annat sätt än vad som är avsett. Användning av el-verktyget för andra områden än de avsedda kan resultera i en riskfylld situation.
WARNING
Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna. Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller allvarliga kroppsskador.
Behåll dessa varningar och anvisningar för framtida referens.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR FLERFUNKTIONSSLIPMASKIN
■ Fest arbetsstycket med klämanordning. Icke fastklämda arbetsstycken kan orsaka allvarliga skador och skada på egendom. Håll inte det material som slipas med enbart handen.
■ Sandpappret får inte vara för stort. Om sandpappret är större än slipdynan, kan du skada dig allvarligt.
- Use sempre óculos de segurança e uma máscara anti-poeira durante as operações de lixar, em particular quando segura a lixadeira por cima da cabeça.
- O saco de pó deve ser instalado na ferramenta e despejado regularmente. Deve ser esvaziada com frequência. Para instalar o saco do pó, encaixe o anel do saco no bico de evacuação situado atrás da lixadeira rodando-o para a direita até que o saco fique correctamente fixado.
AVISO
Även om produkten används enligt instruktionerna går det inte att eliminera alla eventuella riskfaktorer. Följande risker kan uppstå vid användning och operatören ska vara extra uppmärksam för att undvika följande:
■ Skador orsakade av damm
- Användning av produkten ger ansenliga mängder damm och småpartiklar. Använd dammuppsamlare eller anslut produkter till extern dammsugare. Använd andningsskydd med filter som är lämpliga för de material som bearbetas. Se till att arbetsplatsen är tillräckligt ventilerad. Ät, drick eller rök inte på arbetsområdet. Använd endast på de material som anges under avsnittet Avsedd användning. Använd inte på material (som asbest) som kan innebära hälsorisker.
- Använd hörselskydd vid slipning. Använd inte produkten under längre tidsperioder. Se "Riskreducering".
RISKMINSKNING
Det finns rapporter om att vibrationer från handhållna produkter kan bidra till ett tillständ som kallas Raynauds syndrom för vissa personer. Symptomen brukar vara att det sticker i fingrarna och att de domnar bort; fingrarna kan också bli vita, särskilt vid kyla. Ärftliga faktorer, kyla och fukt, diet, rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom. Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan:
Håll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar för att hålla kvar värmen i händer och handleder. Kyla har rapporterats som en viktig del i utvecklandet av Raynauds syndrom.
Träna och rör på dig efter varje användningstillfälle för att öka blodcirkulationen.
■ Ta ofta pauser från arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag.
Upphör omedelbart om du upplever några av dessa symptomer och uppsök din läkare.
WARNING
Risk för person- eller slitageskador vid användning av verktyget under lång tid. Om verktyget används under längre perioder krävs regelbundna pauser.
Produkten får aldrig anslutas till strömkälla undre montering, justeringar, rengöring, underhåll eller produkten inte används. Att koppla bort produkten från strömförsörjningen förhindrar oavsiktlig start som orsaka allvarliga olycksfall.
WARNING
Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaldelar och -tillbehör användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada.
WARNING
Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade produkter, penetrerande oljor och liknande komma i kontakt med plastdelar. Dessa kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada, försvaga eller förstöra plasten, vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador.
■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
■ Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar poeira no ar. Caso a operação seja poeirenta, também uma máscara contra o pó.
■ För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter.
AVISO
Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet vid utformningen av din flerfunktionsslipmaskin.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Flerfunktionsslipmaskinen är endast avsedd för vuxna användare som har läst och förstått instruktionerna och varningarna i denna manual, och som kan anses vara ansvariga för sina handlingar.
Produkten är avsedd för slipning av metall, trä, plast eller liknande material med hjälp av medföljande s eller slippapper. Produkten bör endast användas i väl ventilerade utrymmen.
Produkten är avsedd enbart för torrslipning. Använd inte produkten för våtslipning.
Produkten är endast avsedd för konsumentanvändning.
Använd inte produkten på något annat sätt än vad som är avsett. Användning av el-verktyget för andra områden än de avsedda kan resultera i en riskfylld situation.
WARNING
Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna. Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller allvarliga kroppsskador.
Behåll dessa varningar och anvisningar för framtida referens.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR FLERFUNKTIONSSLIPMASKIN
■ Fest arbetsstycket med klämanordning. Icke fastklämda arbetsstycken kan orsaka allvarliga skador och skada på egendom. Håll inte det material som slipas med enbart handen.
■ Sandpappret får inte vara för stort. Om sandpappret är större än slipdynan, kan du skada dig allvarligt.
■ Använd alltid skyddsglasögon och en skyddsmask mot damm då du slipar, i synnerhet om du håller slipmaskinen ovanför huvudet.
- Dammpåsen ska placeras på verktyget och tömmas regelbundet. Det ska tömmas ofta. Montera påsen så här: för in påsringen i munstycket som finns baktill på slipmaskinen och vrid den till höger ända tills påsen sitter stadigt fast.
WARNING
Kasta inte damm som alstrats av slipningen i öppen eld, för ämnena i form av små partiklar kan vara explosiva.
WARNING
Du bör använda en lämplig skyddsmask mot damm då du slipar ytor som är täckta med blybaserad färg eller vissa träslag och metaller, för att inte andas in damm eller giftiga ångor.
WARNING
Damm från viss typ av färg, ytor och material kan skapa irritation eller allergiska reaktioner i andningssystemet. Damm från trä som ek, bok, MDF och annat är cancerframkallande. Material som innehåller asbest får enbart bearbetas av specialutbildade användare.
RESIDUALRISK
Även om produkten används enligt instruktionerna går det inte att eliminera alla eventuella riskfaktorer. Följande risker kan uppstå vid användning och operatören ska vara extra uppmärksam för att undvika följande:
■ Skador orsakade av damm
- Användning av produkten ger ansenliga mängder damm och småpartiklar. Använd dammuppsamlare eller anslut produkter till extern dammsugare. Använd andningsskydd med filter som är lämpliga för de material som bearbetas. Se till att arbetsplatsen är tillräckligt ventilerad. Ät, drick eller rök inte på arbetsområdet. Använd endast på de material som anges under avsnittet Avsedd användning. Använd inte på material (som asbest) som kan innebära hälsorisker.
- Använd hörselskydd vid slipning. Använd inte produkten under längre tidsperioder. Se "Riskreducing".
RISKMINSKNING
Det finns rapporter om att vibrationer från handhållna produkter kan bidra till ett tillständ som kallas Raynauds syndrom för vissa personer. Symptomen brukar vara att det sticker i fingrarna och att de domnar bort; fingrarna kan också bli vita, särskilt vid kyla. Ärftliga faktorer, kyla och fukt, diet, rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom. Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan:
Håll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar för att hålla kvar värmen i händer och handleder. Kyla har rapporterats som en viktig del i utvecklandet av Raynauds syndrom.
Träna och rör på dig efter varje användningstillfälle för att öka blodcirkulationen.
■ Ta ofta pauser från arbetet. Begränsa tiden du utsätter dig varje dag.
Upphör omedelbart om du upplever några av dessa symptomer och uppsök din läkare.
WARNING
Risk för person- eller slitageskador vid användning av verktyget under lång tid. Om verktyget används under längre perioder krävs regelbundna pauser.
- Stäng av
- Hastighetsvariator
- Slå på
-
Skydd
-
Fingerskyddet
-
Lås
-
Dammläda
-
Trekantig slipdyna
-
Klämma
-
Slipdyna 1/3 ark
-
Sexkantsnyckel
-
Vidhäftande sandpapper
-
Standard slippapper
-
Isolerad gripyta
VAL AV SANDPAPPER
Valet av storlek, korn och typ av slippapper är ytterst viktigt för att erhålla ett högklassigt resultat. För grovbearbetning rekommenderar vi att använda syntetiska slipmedel som alumin eller kiselkarbid. Naturliga slipmedel som flinta eller granat är nämligen för mjuka för att vara ekonomiska vid grovbearbetning.
Allmänt taget är ett grovt slipmedel lämpligt för grovarbete och ett fint slipmedel för finpolering. Det är materialets yta som avgör hurdant slipmedel som bör användas. Om ytan är skrovlig är det skäl att börja slipningen m slippapper, ända tills ytan är jämn. Sedan kan du använda mediumtyp för att eliminera de repor som lämnats kvar av det grova slippappret och slutligen ett fint slippapper för att polera ytan. Slipa med varje typ av slippapper, ända tills ytan är helt jämn.
WARNING
Använd INTE slipmaskinen utan sandpapper, för att inte skada slipdynan.
Rekommenderad användning av ark/papper
Slippapper, kornstorlek ∅ 80 Grov slipning
Slippapper, kornstorlek ∅ 120 Lätt slipning
Slippapper, kornstorlek ∅ 150 Lätt slipning
UNDERHÅLL
WARNING
Produkten får aldrig anslutas till strömkälla undre montering, justeringar, rengöring, underhåll eller produkten inte används. Att koppla bort produkten från strömförsörjningen förhindrar oavsiktlig start som orsaka allvarliga olycksfall.
WARNING
Under servicearbete ska enbart tillverkarens originaldelar och -tillbehör användas. Användning av andra delar kan orsaka fara eller produktskada.
WARNING
Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade produkter, penetrerande oljor och liknande komma i kontakt med plastdelar. Dessa kemiska produkter innehåller ämnen som kan skada, försvaga eller förstöra plasten, vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador.
■ Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
■ Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget eller när du blåser damm. Använd en ansiktsmask om det dammar mycket.
- Om strömkabeln skadas ska den bytas ut mot specialkabel eller motsvarande från tillverkaren eller dess serviceombud.
För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter.
med ett grovt
WARNING
Elektriska verktyg som används på glasfiber, gipsplattor eller beklädnadspaneler tenderar att slitas snabbare och få funktionsavbrott i förtid på grund av att spån och sågspån som härstammar från dessa material angriper kugghjul, elborstar, strömbrytare, osv. Vi rekommenderar inte att produkten används under längre tidsperioder på dessa typer av material.
WARNING
Använd inte tryckluft för att blåsa bort smuts/damm från produkten. Denna metod är riskfylld och kan göra att smuts och skräp flyger iväg och orsakar ögonskador.
SMÖRJNING
Alla lager i produkten har smorts med tillräcklig mängd högklassig smörjmedel för produktens livslängd under normala driftsförhållanden. Därför behövs ingen ytterligare smörjning.
RENGÖRING AV SLIPPAPPREN
Slippappren som följer med slipmaskinen kan återanvändas. Rärför är det viktigt att rengöra dem regelbundet, för att få bort damm och partiklar som hopar sig på ytan under olika sliparbeten.
För att rengöra slippappren kan du gnugga dem med en kompakt gummibit. Du kan också använda till exempel en ren skosula.
MILJÖSKYDD

Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.
n. Tomgångshastighet
min ^-1 Antal varv eller rörelser per minut

Bandiameter

CE-konformitet

EurAsian överensstämmelsesymbol

Ukrainskt märke för överensstämmelse
001

Klass II, dubbelisolerad

Bär hörselskydd.

Använd skyddsglasögon

Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen.

Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter finns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att få återvinningstips.
SYMBOLER I MANUALEN

Anslut till eluttag.

Koppla bort från eluttag.

Delar och utrustning säljs separat

Lås

Lås upp

Notera

Av

Av

Utan kraftpåslag

Med kraftpåslag
Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt.

FARA
Visar på en direkt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.

WARNING
Visar på en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.

FÖRSIKTIGHET
Visar på en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan orsaka mindre eller måttlig personskada.
FÖRSIKTIGHET
(Utan säkerhetssymbolen) Indikerar en situation som kan leda till egendomsskada.
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN62841 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhålet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra säkerhetsåtgårder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är: underhällning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera arbetssättet.
FI VAROITUS
Förutom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom den här produkten av en garanti som anges nedan.

RYOBI®-TAKUUN SOVELTAMISEHDOT
yrkesmässigt eller kommersiellt bruk.
- Det finns möjlighet att förlänga garantiperioden för en del av uttäajentaa yllä mainittua kestoa pidemmäksi verkkosivuston www. för elverktyg (AC/DC) under den period som anges ovan genomryobitools.eu rekisteröinnin kautta. Työkalujen kelpoisuus takuujakson använda registreringen på webbplatsen www.ryobitools.eu. De verktyglaajennukseen näkyy selkeästi myymälöissä ja/tai pakkauksissa ja/som är berättigade till en förlängning av garantiperioden visas tyalligt tämä tieto sisältyy tuotedokumentaation. Loppukäyttäjän täytyy butiker och/eller på förpackningen/och anges i produktdokumentationen. Slutanvändaren behöver registrera hans/hennes nyförvärvade verktyg online inom 30 dagar från köpdatumet. Slutanvändaren kan registrera sig för den förlängda garantin i det land där han/hon bor om landet finns angivet i registreringsformulåret online och där detta alternativ är giltigt. Dessutom måste slutanvändaren ge sitt medgivande till lagring av data vilket krävs vid registrering online samt acceptera villkoren. Bekräftelsekvittot föra alkuperäinen ostopäivämäärän ilmaiseva lasku toimivat laajennetun registreringen som skickas ut via e-post och originalfakturan som vistakuun tositteina.
-
Takuu kattaa kaikki tuotteeseen takuuaikana tulevat viat, joiden
-
Garantin täcker alla produktdefekter under garantiperioden som beror på brister i utförande eller material vid köpdatumet. Garantin är begränsad Takuu on rajoitettu korjaukseen ja/tai vaihtoon eikä se sisällä mitään gållande reparation och/eller utbyte och inkluderar inte några skyldigheter inklusive men inte begränsat till oförutsedda skador eller följdskadonutta rajoittumatta niihin. Takuu ei päde, jos tuotetta on käytetty väärin, Garantin är inte giltig om produkten har missbrukats, använts i strid med bruksanvisningen eller inte anslutis på rätt sätt. Denna garanti täcker inte: aiheuttajina ovat tuotteessa ostopäivänä olleet valmistus- tai materiaaliviat.
– eventuella skador på produkten som uppstått till följd av underhåll
– produkter som har ändrats eller modifierats
– produkter där ursprungliga identifieringsmärkningar (varumärke, serienummer) har målats över, ändrats eller tagits bort
– eventuella skador som uppstått till följd av att bruksanvisningen inte efterföljts
- alla icke CE-produkter
– eventuella produkter som har försökts repareras av en icke-kvalificerad yrkesman eller utan föregående medgivande från Techtronic Industries.
- eventuella produkter som anslutits till felaktig strömförsörjning (ampere, volt, frekvens)
– eventuella skador som uppstått till följd av yttre påverkan fysisk, stötar) eller främmande ämnen
- olämplig användning, överbelastning av verktyget
– användningen av icke-godkända tillbehör eller delar
- tillbehör till elverktyg som medfölde verktyget eller köpts Sådana undantag inkluderar men är inte begränsat till skruvmejselbits, borrbits, slipskivor, sandpapper, blad och sidoskena
- Komponenter (delar och tillbehör) är föremål för naturligt slita inklusive men inte begränsat till service- och underhållssatser, kolborstar, kullager, chuck, tillbehör eller tillhörande SDS-borrit, strömsladd, hjälphandtag, transportväskå, slipplatta, dammpåse, 4. T dammutblåsrör, filtbrickor, stift och fjädrar till mutterdragare osv.
- Vid service måste produkten skickas eller uppvisas för en RYOBIhuettelosta. Joissakin maissa paikallinen RYOBI-jälleenmyyjä huolehtii auktoriserad servicestation som står angiven för varje land i följandteen lähetyksestä RYOBI-huolto-organisaation. Kun tuote lähetetään adresslista över servicestationer. I vissa länder tar din lokala RYOBI-huoltoon, se täytyy pakata hyvin ilman vaarallisia aineita, kuten återförsäljare på sig ansvaret att skicka produkten till RYOBI-serviceorganisationen. När en produkt skickas till en RYOBI-servicestation, ska produkten paketeras säkert utan något farligt innehåll såsom bensin, markeras med avsändarens adress samt en kort beskrivning av felet.
- Takuun kattama korjaus/vaihto on maksuton. Se ei tarkoita takuua laajennusta tai alkamista alusta. Vaihdetut osat tai työkalut siirty
- En reparation/ett utbyte under denna garanti är kostnadsfri. Det utgöministajan omistukseen. Joissakin maissa lähettäjan täytyy maksaa inte en förlängning eller förmyelse av garantiperioden. Utbyta delar eller lähetyskustannukset tai postikulut. Työkalun oston luomat lakisääteiset verktyg blir vår egendom. I vissa länder måste leveranskostnader oilkeret pysyvät koskemattomina porto betalas av avsändaren. Dina lagstadgade rättigheter som härrör från 6. Tämä takuu on voimassa Euroopan yhteisössä, Sveitsissä, Islannissa, köpet av verktyget förblir opåverkade Norjassa, Liechtensteinissa, Turkissa ja Venäjällä. Ota näiden alueiden
- Denna garanti är giltig i Europeiska gemenskapen: Schweiz, Island,ulkopuolella yhteyttä omaan valtuutettuun RYOBI-jälleenmyyjään ja Norge, Liechtenstein, Turkiet och Ryssland. Utanför dessa länder, selvitä, onko jotain muuta takuuta. kontakta din auktoriserade RYOBI-återförsäljare för att avgöra om en
nnan garanti gäller.
AUKTORISERAT SERVICECENTER
Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http://se.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
VALTUUTETTU HUOLTO
Härmed deklarerar vi att produkterna
Slipmaskin Med Flera Olika Slippapper
Märke: RYOBI
är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013,
EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014
RoHS-dokumentation sammanställd enligt EN 50581:2012

CE
Todd Chipner
Överordnad direktör, regelverk och säkerhet
Godkänd att sammanställa den tekniska filen:
Alexander Krug, VD
Techtronic Industries GmbH
SV RYOBI är en del av varumärke Ryobi Limited och dess användning är licensierad.