Kindercraft NESTE UP - Babysäng

NESTE UP - Babysäng Kindercraft - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis NESTE UP Kindercraft i PDF-format.

📄 88 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Kindercraft NESTE UP - page 83
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Konverterbar spjälsäng (sidovagn och standardsäng)
Märke Kindercraft
Modell NESTE UP
Justerbara höjder 5 positioner
Ramens material Metall
Textiliens material Tvättbart tyg (max 30°C, skonsam tvätt)
Madrass ingår Ja, anpassad till sängen
Hjul 2 hjul med lås
Sidovagnsläge Ja, med fästremmar till föräldrars säng
Fästning till föräldrars säng Justerbara remmar, inget glapp mellan madrasserna
Maximal lutning 2 nivåer (luta inte i sidovagnsläge)
Barnets maxvikt Ej specificerat i bruksanvisningen – använd tills barnet kan sitta upp eller på knä
Användning Från födseln tills barnet kan sitta, stå på knä eller resa sig
Ramens rengöring Ren, fuktig trasa
Textiliens rengöring Tvätt i max 30°C, skonsam tvätt – blek inte, stryk inte, torktumla inte
Förvaring Vik inte eller förvara fuktigt, undvik fukt för att förhindra mögel
Förpackningens innehåll Sido ramar, textil, huvudram, mittstöd, sidostöd, tvärstång, madrass, transportväska, fästremmar
Inkluderade tillbehör Fästremmar för sidovagn, transportväska
Säkerhet Hjullås, fästsystem för sidovagn, avtagbar sidobarriär, överensstämmelse med säkerhetsnormer (ej specificerade i utdraget)

Vanliga frågor - NESTE UP Kindercraft

Hur monterar man NESTE UP-sängen?
Följ stegen i bruksanvisningen: anslut sidoramarna till huvudramen (klick), glid på textilien, fäst dragkedjorna, sätt i sidostöden, placera tvärstången, fäst bottenstödet och sängbotten. Se till att alla klipp och lås är ordentligt säkrade.
Hur justerar man sängens höjd?
Sängen har 5 höjder. För att justera, håll sängen med foten, flytta knapp A åt sidan samtidigt som du trycker på knapp B, justera sedan ramen till önskad höjd.
Hur använder man sängen i sidovagnsläge?
Ta bort säkerhetsanordningarna på låsen, lås upp dragkedjorna på båda sidor, dra ut röret från sidopanelen, ta bort panelen. Justera spjälsängens höjd till föräldrasängens höjd, fäst remmarna runt föräldrasängen eller dess sidobarriär, dra åt så att det inte finns något glapp mellan madrasserna.
Vilken madrass ska användas med den här sängen?
Använd endast madrassen som medföljer sängen. Lägg inte till en andra madrass, eftersom det innebär kvävningsrisk.
Hur låser man hjulen?
Tryck på låsknappen för att låsa hjulen. För att låsa upp, flytta knappen uppåt.
Hur rengör man sängens textil?
Tvätta textilien i max 30°C på skonsam tvätt. Blek inte, stryk inte, torktumla inte. För ramen, använd en ren fuktig trasa.
Till vilken ålder används denna säng?
Sluta använda sängen så snart barnet kan sitta, knästå eller resa sig själv.
Kan jag använda sängen i sidovagnsläge med vilken föräldrasäng som helst?
Föräldrasängen måste ha en madrass i samma höjd som spjälsängen efter justering. Remmarna kan fästas runt hela sängen eller sidobarriären. Se till att det inte finns något glapp mellan madrasserna och att remmarna är ordentligt åtdragna.
Vad gör jag om en del saknas eller är skadad?
Använd inte sängen. Kontakta 4Kraft Sp. z o.o. för att få reservdelar. Byt inte ut delar mot andra som inte medföljer.
Hur förvarar man sängen när den inte används?
Vik inte eller förvara inte sängen när den är våt. Undvik fuktiga förhållanden för att förhindra mögel. Använd den medföljande transportväskan för förvaring.

Användarfrågor om NESTE UP Kindercraft

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Babysäng i PDF-format gratis! Hitta din manual NESTE UP - Kindercraft och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. NESTE UP av märket Kindercraft.

BRUKSANVISNING NESTE UP Kindercraft

Tack for att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i Åtanke - vi bryr oss alltid om sökerhet och kvalitet, vilket sökerställer komforten für det bösta valet.

VIKTIGT! LÄS VÄNLIGHT

OCH BEHÄLL FÖR

FRAMTIDA REFERENSER

ANMÄRKNINGAR OM SÄKERHET OCH

FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER. VARNINGAR !!

  • Använd inteenna Produktutan att Först lasa bruksanvisingen.
  • Sluta användaprodukten sänrt barnet kan sitta, knäboja eller dra sig upp.
  • Om du placerar ytterligare foremål på Produkten kan det leda till kvävning.
  • Placera inte Produkten i narheten av en annan produkt som kan utgöra en strypningsrisk, t.ex. sladdar, gardinsladdar osv.
  • Använd inte mer'an en madrass i Produkten.
  • Placera produkten på att jämnt golv.
  • Små barnör inte leka i narheten av barnsängenutan uppsikt.

  • Babyangen ske lås as i ett fast lage när barnet lamnasutan uppsikt.

  • Alla monteringskomponenter ske alltid vara ordentligt Åtdragna.
  • Se till att inga skruvar lossnar, aftersom barnet kan komma i kontakt med dem ell er de kan trassla in sig i kläder eller foremål (t.ex. snören, halsband, band till barndockor osv.), vilket kan innebära en strypningsrisk.
  • Var medveten om riskerna med att röka, ha en öppen låga eller annan värmekälla, t.ex. elektriska värmeelement, gasspisar etc. i narheten av barnsängen.
    Barnsang: maxima tllatna lutning - 2 nivær.
  • Använd INTE babysängen om nàgon del saknas, är skadad eller trasig. Kontakta 4Kraft Sp. z o.o. För reservdilar och instruktionsmaterial om det behövs. Delarna sca inte bytas ut.
  • Använd endast den madrass som säljs tillsammans med babysängen, lagg inte en andra madrass ovanpå den ursprungliga madrassen, det finns risk För kvävning.
  • När barn sober i spjälsängen bredvid vuxensängen, remmar (8)@maste användas. Gör INTE detta om det saknas delar ell er de ar skadade eller trasiga. Vid behov, kontakta 4Kraft Sp. z o.o. for reservdilar och utbildningslitteratur. Delarna sca INTE bytas ut.
  • Se bild U für sängens avständ—from golvet jämfort med vuxensängen.

  • För information om vilka typer av vuxensängar som passar till barnsangen, se bild U.

  • Inget annat fästsystem ska användas.
  • Placera aldrig babysangen i ett lutande lage.
  • För att Förhindra risiken För strypning på grund av fastklämning@maste babysängen fästas ordentligt på vuxensängen med hjälp av föstsystemet.
  • Det fär inte finnas nagot mellanrum mellan sängens botten och madrassen i vuxensängen.
  • Kontrollera före varje användning att fästsystemet ar ordentligt fastspant genom att dra bort babysangen是从 vuxensangen.
  • Använd INTE Produkten om det finns en lucka mellanspjälsängen och vuxensängen.
  • Fyll inte luckorna med kuddar, filtar aller andra foremål.
  • FARA! - Den nedfällbara sidan Near den inte ar faspvid vuxensangen ske alltid lyftas upp s mycket som mojligt.
  • För att undvika risiken att barnets nacke kläms fast mellan den övre räcke och den sida som ligger bredvid vuxensängen, fär den övre räcke inte vara högre an madrassen i vuxensängen.
  • För att undvika risiken für strypning av barnet@maste babysängens fästanordning till vuxensangen vara utanfor babysangen.

1. Forteckning over komponenter till babysangen - sida 3

1Sidopanel För babysängen x26Tvärstång
2Babysängen's tygg7Madrass
3Huvudram8Väska
4Lågre stöd9remmar För fastsättning
5Sidostöd i sängens klädseln

2. Montering av babysangen:

Förbered en lámplig yta på vilken monteringen ske utföras sa att Produkten inte skadas. Sätt ihop sidopanelerna (1) med babysängens huvudram (3) (fig. A), korrekt montering kännetecknas av ett klick(fig. B). Skjut overdragstygget på de utsatta delarna av sidopanelen (fig. C). Placera tyget (2) over huvudramens roret och fäst dragkedjan (fig. C1). OBS: Kom ihåg att sakra dragkedjan sa att den inte lossnar (fig. D). Anslut den nedfällbara sidans stangen till ramens overdel (fig. E) och fäst det med en dragkedja i båda ändarna (fig. F). OBS: Kom ihåg att sakra laset for att forhindra att det lossnar (fig. G). Sätt in ändarna på sidostödet (5) som sitter i sangklädseln i motsvarande帽子 på båda sidostommarna (fig. H). Anslut sedan stödbenet till sängens ben genom att skjuta in det i motsvarande帽子 på båda sidor (fig. H, I). En korrekt montering kännetecknas av ett klick. Placera babysängen på den sida som ligger mittemot den nedfällbara sidan. Skjut in tvärstangen (6) i benen och se till att låsen på båda sidor ar sakrade (fig. J). Sätt tillbaka babysängen i upprätt lage. Anslut det nedre stödet (4) till babysängens ben, tryck in det på båda sidor tills det lases med ett karakteristiskt klick (fig. K). Fäst basstödet (4) på babysängens botten med tre små kardborreband (fig. L). Skjut sangtyget på basstödet och fäst det med en stor kardborreknappning (fig. M). Linda kardborrband runt stöden på sidorna av babysängen (fig. N). Lagg madrassen i babysängen. Den monteradeprodukten visas i fig. O

3. Höjdjustering

Sängen hare en 5-stegs Höjdjustering. För att ställa in önskad Höjd häller du fast babysängen med foten, flyttar knappen A i sidled samtidigt som du trycker på knappen B och ställer in ramen på önskad Höjd (fig. P).

For att koppla ihop babysangen med forärdrarnas sang, lossa fästanordningarna vid dragkedjorna (fig. R). Lossa dragkedjorna på båda sidorna (fig. S). Flytta spaken och dra ut sidopanelröret (bild T). Upprepa på andra sidan. Ta bort sidopanelerna på utsidan av babysangen (bild W) och dra ut röret ur mitten. Justera sängens Höjd till forärdrarnas sang (bild U). Spann fast spannet på fästremmar vid babysangen (fig. X). Trä remmarna genom hela sangen aller bara genom sidostånget (fig. Y) och justera på att babysäng ligger tätt mot forärdrarnas sang (fig. Z). Rulla ihop de lõsa delarna av fästremmar (9) under babysangen. For att flytta babysangen på nara forälderns sangbotten som möjlgit, tryck på knappen A at sidan (fig. AA) och tryck samtidigt på knappen B. Flytta samtidigt benen till önskat avständ. OBS: Set till att remmarna ar korrekt justerade och att babysangen ligger bra mot forärdrarnas madrass (fig. Z).

5. Hjullåsning

Sangen har 2 hjul for att gora det latt att flytta den och anpassa den till foraldrarnas sang. For att lasa dem trycker du pa Iaskappen nedat. For att Iasa upp trycker du knappen uppata (fig. AB).

6. Underhäll och rengöring

Ramen - rengör med en mjuk, ren och torr trasa.

30Tvättas vid max. 30°C, skonsam process.Får inte tvättas i vatten. Produktken kan bara tvättas med enätt fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. tvättmedel.
Blekas inteStrykas inte
Torktumlas inte i tumlareFår inte kemtvättas

Vik eller forvara inteprodukten nar den ar våt och forvara den aldrig i fuktiga förhallanden aftersom detta kan leda till mögelbildning.

Kindercraft NESTE UP - Underhäll och rengöring - 1

Kinderkraft

(AR)
(CS) V zajmu pece o nase klienty - jsme radi k dispozici! Pokud jste se setkali s nejakym problemem v souvislosti s obdrzenym vyrobkem, kontaktujte nas zpusobem, ktery vam nejvice vyhovuje!
(DE) In Sorge für unsere Kunden - stehen wir kein zu ihrer Verfügung! Wenn Sie auf ein Problem mit dem erhaltenen Produkt treffen, treten Sieitte mit uns in Kontakt in der bequemsten Weise fur Si!
(EN) In the interests of our Clients - we are at your disposal! If you have a problem with the product you received, contact us in the most convenient way for you!
(ES) iPor el bien de nuestros pacientes, estamos a su disposicion! iSi Tiene综合素质 con el producto recibido,pongase en contacto con nosotros de forma mas como para usted!
(FR) Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!
(HU) Barmikor allunk az ügyfeleink rendelkezésére! Ha az atvett termékkel kapcsolatban valamilyen problemába utkozott, az Onnek legmegfelelobb modon vegye fel velänk a kapcsolatot!
(M) Preendersi cura dei nostri Clienti - siamo alla Vostra disposizione! Se hai incontrato un problema con il prodotto che hai ricevuto. Contattaci nel modo piu conveniente per te!
(NL) In het belang van once klanten - staan wij ter beschikking! Als u een probleem met het ontvangen product gegenkomt, neemt contact met ons op via de manier die u het makkelijkste vindt!
(PL) W trosce o naszych Klientów - jestesmy do dyspozycji! Jesli napotkaleś problem dotyczy otrzymanego produktu, skontaktuj sie z nami w najbardziej dogodny dla Ciebie spośob!
(PT) Para o comforts dothose clients -estamos sempre a sua disposicao! Se tiver qualquer problema com o也是如此,. entre em contacto connosco de modo mais comfortavel para si!.
(RO) In interesul clientilor nostri - suntem la disposititia dumneavoastr! Daca avei o problema cu produsul pe care l-ati primit, contactati-ne in modul cel mai convenabil pentru dvs!
(RU) 3a6oTcB O HauNX KnneHTax, Mbl HaxoDMcB BaWem pacnopAkeHH. Ecnn Bbl CTOLKHynCb C npo6IeMoH, CBa3AHHO C NOyueHHbIe IpOdyKTo, CBAAHTecb C HAMn HA60onee yno6HbIM dNra Bac cnoco6!
(SK) Nás zákazník je pre nás dóležity - sme vám k disposzici! Ak mate akýkolvek problém suvisiacs dorucenym produktom,kontaktujte nás sposobom,ktoryvám majviac vyhovuje!
(SV) I vara kunders intresse - vi stared till ditt forfogande! Om du har problem med den produit du fick, kontakta oss pa det mest practiska sattet for dig!

International: support@kinderkraft.com (0048) 61 646 02 37

Kindercraft NESTE UP - Kinderkraft - 1

kinderkraft.com

Kindercraft NESTE UP - Kinderkraft - 2

kinderkraftofficial

Kindercraft NESTE UP - Kinderkraft - 3

kinderkraft

Kindercraft NESTE UP - Kinderkraft - 4

kinderkraftofficial

VYROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/FABRICANT/GYARTO/ FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/FABRICANTE/PRODUCACTOR/ PON3BOIDTEJIb/VYROBCA/TILLVERKARE:

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Kindercraft

Modell : NESTE UP

Kategori : Babysäng