EMS26215X - Mikrovågsugnar ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis EMS26215X ELECTROLUX i PDF-format.
Användarfrågor om EMS26215X ELECTROLUX
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Mikrovågsugnar i PDF-format gratis! Hitta din manual EMS26215X - ELECTROLUX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EMS26215X av märket ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING EMS26215X ELECTROLUX
Tack for att du köpt en Electrolux-product. Du har valt en produit som for med sig ørtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i øtanke. Så nar du ø an anvander den kan du känna dig trygg med att veta att du før fantastiska resultat varje ggang.
Välkommen till Electrolux.
Besök.Var webbplats for att:

Fä tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com

Registrar a din produit for bättre service:
Köp tillbehör, forbrukningsvaror och originalreservdeler till din produit:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdilar anvands.
Ha följande uppgifter till hands nar du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
! Varnings-/viktg sakerhetsinformation.
i Allman information och tips
Miljoinformation.
Vi forbehaller oss ratten till andringar utan foregående meddelande.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektivær eller for länge tillagningstider kan overhetta maten och orsaka eldsvåda. Det elektriska uttaget maste vara lätt atkomligt sa att eheten lätt kan koplas ur i en nodsituall. Strömförsörjningen maste vara 230 V, 50 Hz, med minst 16 A sakkring, aller minst 16 A distributionsrelä. Vi rekommenderar att en separat strömkrets som enbart hör tillenna enthat används. Ugnen bör inte forvaras eller användas utomhus.
ÖPPNA INTE DÖRREN om mat som värms upp böjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du öppnar dörren medan maten ryker kan detta orsaka eldsvåda. Använd endast mikrovågssäkra behällare och kärl. Lämna inte ugnen utan uppsikt vid användning av engängsplast, papper erler andra lättantändliga matbehällare. Rengör mikrovågsskyddet, ugn-sutrýmmet, den roterande tallriken och tallriksstödet after användning. Dessa maste vara torra och fettfria. Gammalt fett kan overhettas och böjrnyka eller fatta eld.
Placera inte lättantändiga material nara ugnen
eller ventilationsöppningarna. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Ta bort alla
metallförlstunngar, pasklammor etc. från mat
och matfor-packninger. Svetsade metalltytor kan
orsaka eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen
for att värma upp olja till fritering. Temperaturen
kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld.
Använd endast specialpopcorn for
mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn.
Förvara inte mat aller andra foremål inuti ugnen.
Kontrolera inställingarna nr du har startat
ugnen for att sakerställa att ugnen fungerar som
du önskar. Se motsvarande tips i handboken.
Att undvika risk for kroppsskada
VARNING! Använd inteugnen om den är skadader inte fungerar somden sca. Kontrollerafoljande foreanvändning:
a) Dörren: Set till sä att dörren stängs ordentigt och kontrollera att den inte är feljusterad eller svek.
b) Gängjärnen och sakerhetslåsen: Kontrollera att de inte ar trasiga eller Lossa.
c) Dörrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att deinte har skadats.
d) Inuti ugnusutrymmet aller på dörren: Kontrollera att det inte finns nagra bucklor.
e) Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de inte ar skadade. Justera, reparera eller äandra aldrig ugnen själv. Det ar riskfullt for alla som inte har lämplig utbildning att utföra service aller reparation som innefattar avlagsnande av höljet, vilket skyddar mot exponenting av mikrovågsstrålning.
Använd inte ugren med dörren öppen och äandra inte dörläset på nagot satt. Använd inte ugren om det finns nagot foremål mellan dörrtätningen och tätningsytorna.
Låt inte fett eller smuts samlas på dorrättingar och narliggande delar. Följ instruktionerna for "Skötsel & rengöring". Om ugnen inte hälls ren kan ytan försämras på att satt som kan paverka apparatens livslängd negativt, och möjligtvisresultera i en farlig situation.
Individemed PACEMAKERbör rädfråga sin lákareller tillverkaren avpacemakern om sakerhetsfreskrifter betraffande mikrovågsugnar.
Att undvika risk für elektriska stötar
Du fär inte under nagna omstän-digheter ta bort det ytre höljet. Undvik att spilla aller stoppa in foremål dörllasöppningarna eller ventilationsöppningarna. I handelse av spill, ska du stanga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa ELECTROLUX. Doppa inte ström-sladden aller kontakten i vatten erller Norway annan vatska. Låt inte strömsladden lopa over heta aller vassa ytor, som t.ex. området kring varmluftsventilen på den bakre delen av ugnens ovansida.
Försök inte att byta ut ugnslampan själv, och låt inte heller pågon som inte ar auktoriserad av ELECTROLUX Service gora det. Om ugnslampan gär sönder, skä du kontakta din äterförsäljare eller ELECTROLUX.
Om strömsladden tillenna apparat skadas maste den bytas ut mot en specialslladd. Detta utbyte maste goras av ELECTROLUX.
Att undvika risk für explosion aller plötslig kokning
VARNING! Vätskor och annan mat fär inte värmas upp i förlutna behällare aftersom de kan explodera.
Använd aldrig Förslutna behällare. Ta bort Försluttingar och lock fore användning. Förslutna behällare kan explodera på grund av ett uppyggt tryck även after det att ugnen har stängts av. Var försiktig;nár du värmer upp vätskor i mikrovågsugnen. Använd en behällare med bred öppning sà att bubblorna kan komma ut.
Uppvärmning av drycker i mikro-vågsugn kan medföra försenad eruptiv kokning, och dārfor mäste försiktighet iakttas vid hantering av behällaren.
For att forhindra platslig eruption av kokande vatska och eventuell skalling:
- Rör om vätskan fore uppvärmning/ Återuppvärmning.
- Det ar lämpligt att satta i en glasstav ell liknande redskap i vatskan under Återuppvärmning.
- Låt vatskan stå i ugnen minst 20 sekunder i slutet på koktiden for att Förhindra fördröjd eruptiv kokning.
Koka inte agg i sina skal.
Hela hardkokta agg bör
inte varmas i mikrovågsugn
dà de kan exploderä även
after det att mikrovågsuppvärmningen ar klar.
Stick hal i aggulan och
vitan dà du sca tillaga ellert
varma upp agg som inte ar
uppvispade eller rörda,
annars kan agggen
explodera. Skala och skiva
hårdkokta agg innan du
varmer upp dem i
mikrovågsugnen.
Stick hål i skelet eller skinnet på potatis, korv och frukt innan tillagning, annars kan de explodera.
Använd grytlappar eller ugnsvantar nr du tar ut mat ur ugren for att forhindra brännskador. Håll alltid behällare som popcornpäsar, ugnpäsar etc. bortvända frän ansikte och händer nr du öppnar dem, for att undvika att Ångan orsakar brännskador.
For att undvika
brännskador bör du alltid
testa mattemperaturen och
röra om maten fore
servering. Var specielt
uppmärksam pa
temperaturen hos mat och
drycker som ges till
småbarn eller ädre.
Behallarens temperatur ger ingen tillforlitig
indikation om matens eller dryckens temperatur.
Kontrollera alltid matens temperatur.
Sta alltid en bit ifran ugnsdorren nar du oppnar
den for att undvika att brannas av anga och
varme. Skiva fyllda bakade matratter after
uppvamnng for att slappa ut anga och undvika
brannskador.
Håll barn borta frän dörren for att Förhindra att de bränner sig. Håll barn borta frän dörren och delar som de kan nå som kan bli varma när grillen används. Barn bö r hallas på avstand for att Förhindra att de bränner sig. Rör inte vid ugnens dorr, det yttre höljet, ugnens insida, ventilationsöppningarna, tillbehör och formar vid användning av GRILL, DUBBELGRILL och AUTO-TILLAGNING aftersom dessa lagenGORugnen mycket pharm. Kontrollera att deinte ar varma innan du rengör dem. Att undvika att barn använder mikrovagsugnen felaktigt
VARNING! Den har produkten och dess atkomstbara delar blir varma under användingen. Ingen fär vidröra värmeelementen. Barn under 8år ska hålas på behörigt avständ eller stå under ständig uppsikt.
Den här produkten kan användas av barn från 8 År
och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental formåga aller bristande erfarenhet och kunskaper om de har overvakats aller instruerats rörande sakkert bruk avprodukten och forstår de risker som detta bruk medfor. Håll barnen under uppsyn så att de inte leker med apparaten. Rengöring och användarunderhäll fär inte utföras av barn savida de inte ar minst 8år och overvakas under aktiviteten.
Luta dig inte emot aller gunga på ugnsdörren. Lek inte med ugenen och använd den ej heller som en leksak. Barn bö rä lara sig alla viktiga sakerhets-instruktioner: hur de använder grytlappar, försiktigt tar av lock etc., samt att vara specielt uppmärksamma på forpack-ningar (t.ex. självupphettande material) som ar utformade für att Göra mat frasig, aftersom dessa kan vara extra varma.
Andra varningar
Ändra aldrig ugnen på nagot satt. Denna ugnka endast användas for mattillagning i hemmet och fär endast användas for att tillaga mat. Den ar inte lämpig for kommersiell användning eller laboratorianvänd-ning.
Att underlättä problemfri användning av din ugn och undvika skador.
Använd aldrig ugenen när den ar tom, med undantag for när detta rekommenderas i handboken, se sidan 124, amn. 2, eftersom detta kan skada ugenen. Vid användning av färgsättande formller självupphettande material ske alltid en värmeresistant isolator, som t.ex. en porsinstallrik, placeras under den for att forbhindra skada på den roterande tallriken och
tallriksstodetPGAund av varmepafrestninger. Den uppvarmningstid som anges i instruktionerna till matratten far inte overskidas. Anvandinte metallredskap, vilka aterkastar mikrovagor och kan orsaka elektrisk smaltning. Stall inte konserv-burkar ignen. Anvand endast den roterande tallrik och det tallriksstedom ar utformat forenna ugn.Anvand inte ugnen utan den roterande tallriken.For att forhindra den roterande talliken frann att gsonder:
a) Låt den roterande talliken svalna innan den görs ren med vatten.
b) Ställ inte het mat eller heta kär l pa en kall roterande tallrik.
c) Ställ inte kall mat eller kalla kär l' en het roterande tallrik.
Ställ inte nagonting på det yttre höljet under användning. Använd inte plastbehällare i mikrovågsugnen om ugnen fortfarande är varm after att ha används i nagot av lagena GRILL, DUBBELGRILL och AUTOTILLAGNING, eftersom de då kan smälta. Plastbehällare fär inte användas i de ovan namnda lagena, om inte tilverkaren uppger att behällaren är lämpig for användning i mikrovågsugn.
Obs!
Kontakta en auktoriserad elektriker om du ar osaker pa hur du bör ansluta din ugn. Varken tilverkaren erler Återförsäljaren patar sig nagot ansvar for skador pa ugnen, erler persorskador, som uppstãr till foljd av forsummelse att utföra en korrekt elektrisk anslutning. Vattenånga erler vattendroppar kan tillfälligtvis uppsta pa ugnsvaggarna erler runt dörtättingarna och tätningsytorna. Detta ar normalt och inget tecken pa mikrovågslackage erler fel.
1 Grillelement
2 Framsida
3 Ugnslampa
4 Kontrollpanel
5 Knapp for döröppning
6 Mikrovagsskydd
7 Ugnustrymme
8 Tätning
9 Dörntätning och tätningsytor
10 Faspunkter (4 punkter)
11 Ventilationsöppninger
12 Yttre hölje
13 Bakre hõje
14 Esladden

Kontrollera att följande tillbehör finns med:
1 Roterande tallrik
2 Tallriksstod
3 Högt ställ
4 Lagt ställ
5 4 Skruvar for fastsattning (visas ej)
- Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnusutrymmet.
- Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet.
- För att undvika skador på den roterande tallriken måste du se till att tallrikar eller behällare lyfts fritt från den roterande tallrikens kant;när du tar ut dem ur ugnen.
! Obs!
När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din Återförsäljare eller auktoriserade ELECTROLUX reparator: articelns namn, samt modellnamnet for din mikrovågsugn


KONTROLLPANEL
- Sätt kontakten i vagguttaget.
- Pá displayen visas: Econ.
- Displayen räknar ner från 3:00 till noll.
- När displayen när noll slär ugnen om till Eco- laget och displayen blir tom.

- Ställ in klockan for att avbryta Eco-läget.
INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Ugnen haren 12- och 24-timmarsklocka.
Exempel: Stalla in klockan på 11:30 (12-timmarsklocka).
- Oppna luckan.
- Pá displayen visas: Econ.
- Häll in knappen START/+30 i fem sekunder. Ugnen avger en pipsignal. På displayen
visas:

- Vrid ratten TIMERVIKT for att ställa in timmen.
- Tryck på knappen START/+30 en gäng och vrid sedan ratten TIMER/VIKT for att ställa in minuterna.
- Tryck på knappen START/+30.
- Kontrollera displayen:
- Stang luckan.

- Du kan vrida ratten TIMER/VIKT bade medurs och moturs.
- Om du trycker på knappen STOP ställs inte klockan in. På displayen visas: Econ.
Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka).
- Oppna luckan.
- Pá displayen visas: Econ.
- Häll in knappen START/+30 i fem sekunder. Ugnen avger en pipsignal. På displayen
visas:

- Tryck på knappen START/+30.
Displayen ar:

- Vrid ratten TIMERVIKT for att ställa in timmen.
- Tryck på knappen START/+30 en gäng och vrid sedan ratten TIMER/VIKT for att ställa in minuterna.
- Tryck på knappen START/+30.
- Kontrollera displayen:
- Stang luckan.
i
- Du kan vrida ratten TIMER/VIKT bade medurs och moturs.
- Om du trycker på knappen STOP ställs inte klockan in. På displayen visas: Econ.
JUSTERA TIDEN NÄR KLOCKAN ÅR INSTÄLLD
Exempel: Att ställa in klockan på 11:45 (12-timmarsklocka).
- Oppna luckan.
- Häll in knappen START/+30 i fem sekunder. Ugnen avger en pipsignal. På displayen
visas:

(Om du vill äandra klockan till 24-timmarsformat skau du trycka på knappen START/+30 ingen.)

- Vrid ratten TIMERVIKT for att ställa in timmen.
- Tryck på knappen START/+30 en gäng och vrid sedan ratten TIMER/VIKT for att ställa in minuterna.
- Tryck på knappen START/+30.
- Kontrollera displayen:
FOR ATT AVBRYTA KLOCKA OCH STALL ECON-LAGE
- Oppna luckan.
- Häll in knappen START/+30 i fem sekunder. Ugnen avger en pipsignal. På displayen
visas:

(Om du vill äandra klockan till 24-timmarsformat skau du trycka på knappen START/+30 ingen.)
- Tryck på knappen STOP.
- Pá displayen visas: Econ.
- Stäng dörren.
- Displayen räknar ner från 3:00 till noll.
- När displayen när noll slär ugnen om till Eco- laget och displayen blir tom.
Använd STOP-knappen für att:
- Radera ett fel under programmering.
- Stoppa ugnen tilfälligt under tillagning.
- Avbryta ett program under tillagning genom att trycka på knappen två gänger.

BARNLÅS
Ugnen har en sakerhetsfunktion som forhindrar att barn startup ugnen av misstag. När laset har aktiverats kan ugnen inte köras på nagot satt innan det har avaktiverats.
Exempel: Att stalla in barnlaset.
- Håll STOP intryckt i 5 sekunder.

Ugnen piper och 'LOC' visas på
displayen:

i
- Avaktivera barnlåset genom att trycka och hälla in STOP-knappen i fem sekunder. Ugnen piper två gänger och visar sedan klockan på displayen.
- Barnlåset kan inte ställas in om klockan inte är inställd.
ANVÄNDA MIKROVÄGSUGNEN MIKROVÄGOR TILLAGNING RÄD
Forattkoka/tinauppmati enmikrovagsugnen
maste mikrovagsenergin kunna passera
behallarenforattpenetreratemen.Darforardet
viktigtattvalja lampligt tillagningsgods.
Runda/ovalafaratt foredra framfor
fyrkantiga/avlanga,eftersommatenihornorna
tenderarattblioverkokt.
Det ar viktigt att vanda, ordna om ellr rora om maten for att sakra jamm uppvarmning. Låt alltid maten vila after tillagning, aftersom det gör det möjlgt for varmen att sprida sig jamt genom maten.
Matkarakteristika
| Sammansättning | Mat med mycket fett och socker (exempelvis finhackade pajer) kräver kortare uppvärmningstid. Försiktighem öste iaktagas eftersom überhettning kan leda till brand. |
| Densitet | Matdensiteten påverkar tillagningstiden. Lätt porös mat, som exemplVIS kakor och bröd, tillagas snabbare än tung kompakt mat, som exemplVIS stekar och grytor. |
| Kvantitet | Tillagningstiden måste ökas:när mängden mat i ugnen ökar. Fyra potatisar tar exemplVIS langre tid att koka än två. |
| Storlek | Små rätter och små bitar kokar fortare än stora, eftersom mikrovågor penetrerar frän alla sidor mot mitten. Se till att alla bitarna har sama storlek for jämnt tillagning. |
| Form | Mat som är oregelbunden i form, som exemplVIS kycklingbröst eller fögelben, tar langre tid att tillaga;när det gäller de tjockare delarna. Runda former tillagas jämnare än fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor. |
| Temperatur | Matens initiaIa temperatur påverkar tillagningstiden. Djupfrynst mat tar langre tid att tillaga än mat som är rumstempererad. Skär i mat med fylInningar, exemplVIS syltmunkar,for att släppa ut varme eller ânga. |
Tillagningstekniker
| Ordning | Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. Exempelvis kycklinglär. |
| Skydd | Använd ventilerad mikrovågsfilm eller passande lock. |
| Stickål på | Stick nagraål i mat med skal, skinn erller hinna innan tillagning uller Återuppvarming, eftersom ønga byggs upp som kan leda till att maten exploderar. exemplēpis potatis, fisk, kyckling, konv. Viktigt! Egg ski inte värmas upp med mikrovågsenergi eftersom de kan explodera, även after tillagningen År över, exemplēvis pocherade,Hardkokta. |
| Rör om, vänd och ordna om | För jämn tillagning År det viktigt att röra om, vända och ordna om maten under tillagning. Rör alltid om och ordna om utifrän och in mot mitten. |
| Lätt stå | Att lata maten vila År nödvändigt after tillagning for att góra det möjgt für värmen att sprida sig jämnt genom maten. |
| Skydd | En del områden i maten som tinas upp kan bli varma. Varma områden kan skyddas med små bitar folie, som reflekterar mikrovågor, exemplēvis ben och vingar på en kyckling. |
REDSKAP SOM TÁL MIKROVÁGSUGN
| Säkerhetskommentarer | När tillgäller | Mikrovågstillagningsgods |
| Aluminiumfolie/foliebehällare | ✓/× | Små bitar aluminiumfolie kan användas För att skydda maten mot overhetting. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom lusbågar kan uppsta. Foliebehällare rekommenderas inte om deinte ar speficerade av tilverkaren, följ anvisingarna noggrant. |
| Browningfat | ✓ | Föj alltid tilverkarens anvisningar. Överskrid inte angivna uppvämmningstider. Var mycket fösiktig eftersom dessa fat blir mycket heta. |
| Porslin och keramik | ✓/× | Porslin, lergods, glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med undantag För de med metalliskDecoration. |
| Glasgods, exemplevis Pyrex® | ✓ | Försiktighet skia ikttagas vid använding av fint glasgods, eftersom det kan brackas eller spricka om det värms upp plötslicht. |
| Metall | × | Vi rekommenderar inte använding av tillagningsgods i metall, eftersom det bildar lusbågar som kan leda till brand. |
| Plast/polystyren, exemplevis matbehällare | ✓ | Försiktighet måste ikttagas eftersom en del behällare forvrids, smälter ellerr missfargas vid höga temperaturer. |
| Plastfolie | ✓ | Färente beröra maten och måste genomborras För att lata ønga komma ut. |
| Frys-/stekpäsar | ✓ | Måste genomborras För att lata ønga komma ut. Kontrolera att pāsarna är lämpliga für mikrovågsugn. Använd inte plast- eller metallband eftersom de kan smälta erller fatta eld på grund av lusbågsbildning. |
| Papper tallrikar, muggar och hushällspapper | ✓ | Använd endast För uppvämmning ellerr foratt absorbera fukt. Försiktighet måste ikttagas eftersom overhetting kan orsaka brand. |
| Halm- och trübbehällare | ✓ | Var alltid uppmärksam på umgren när du använder dessa material, eftersom overhetting kan orsaka brand. |
| Returpapper och tidningar | × | Kan innerhälla extrakt av färg vilket kan orsaka lusbågsbildning och leda till brand. |
MIKROVÁGOR TILLAGNING
Din ugn kan programmeras upp till 90 minutes. Den inmatade encheten for tillagnings- erler upptiningsid varierar från 15 sekunder till fem minutes. Det beror på den totala tillagnings- erler upptiningstidens langd, vilket visas i tabellen.
TINA MANUELLT
Använd 270 W für att Tina manuellt (utan att använda den automatiska tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas på displayen Near den har effektivån valjs.
| Tillagningstid | Ökningsenhet |
| 0-5 minutes | 15 sekunder |
| 5-10 minutes | 30 sekundee |
| 10-30 minutes | 1 minut |
| 30-90 minutes | 5 minutes |
MIKROVÄGSUGNENS EFFEKTNIVA
| Effektin-ställning | Föreslagen användning |
| 900 W/HÖGT | Används für snabb tillnagning eller äteruppvärmning av t.ex. SOPPOR, grytor, burkmat, varma drycker, grönskater, fisk etc. |
| 630 W | Används für langt tillnagning av kompakt mat som t.ex. stekar, kottfärslimpa och portionsätter, men även für känsliga matätter som t.ex. ostsås och sockerkaka. Videnna lagre inställning kokar inte sösen over och matenkommen att tillagas jämnt utan att blöverkokt på sidorna. |
| 450 W | Für kompakt mat som behöver lang tillnagningstid;när den tillagas på vanligt sätt, t.ex.kottträtter. Vi rekommenderar att du använderenna effektinställning for att säkerställa att kottet inte blir segt. |
| 270 W/UPPTINING | Für upptining;bör du väljaenna effektinställning for att säkerställa att maten tinas jämnt. Denna inställning ar också idealisk for att sjuda ris, pasta, dumplings och till att koka aggkräm. |
| 90 W | Für skonsam upptining, av t.ex. gräddtårter erler bakverk. |
| 0 W | Vilotid/aggklocka. |
W = WATT
Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minutes och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 630 W.
- Tryck två gänger på UGNENS EFFEKTNIVA knapp.

- Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT medsols eller motsols tills 2.30 visas i displayen.

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:


Viktigt!
Om du inte väljär nàgon niva ställs 900 W/ HÖGT in automatiskt.

- När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden på den digitala displayen automatiskt. Tillagningstiden böjar Åter räknas ner;när dörren stängs och knappen START/ +30 trycks in.
- Om du vill ta reda på EFFEKTNIVAN under tillagningen trycker du på knappen ugnens effektnivå.
- Öka eller minska tillagningstiden genom att vrida på knappen TIMERVIKT under tillagningen.
- Ändra EFFEKTNIVÄN genom att trycka på effektknappen under tillagningen.
Tryck två gänger på STOP-knappen for att avbryta ett program under tillagningen.
AGGKLOCKA
Exempel: Stalla in aggklockan pa sju minuter.
- Tryck på UGNENS EFFEKTNIVA-knappen 7 ganger.

- Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT medsols eller motsols tills 7.00 visas i
displayen. 9

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:

i
Tryck på STOP knappen for att pausa aggklockan. Tryck på START/+30 für att starta aggklockan ingen eller tryck på STOP knappen for att avbryta.
LÄGG TILL 30 SEKUNDER
Knappen START/+30 ger dig möjlighet att använda foljande två Funktioner.
1. Direktstart
Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 900 W/HÖGT i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START/+30.

2. Utoka tillagningstiden
Du kan forlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att forlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen ar på.

i
- Du kan även använda +30 sekunder njr grillen används
- Funktionen kan inte användas nar AUTOTILLAGNING eller AUTOUPTINING används.
PLUS OCH MINUS
Med Funktionerna PLUS och MINUS kan du öka eller minska tillagningstiden nr de automatiska programmen används.
Använd MINUS ∇ om du föredrar kokta potatisar som ar lite hardsare.
Använd PLUS om du foredrar kokta potatisar som ar lite mjukare.
Exempel: Koka 0,3 kg potatis mjuka.
- Valj den meny som ske anecdas genom att trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen två ganger.

- Vrida TIMER/VIKT vredet till 0.3 displayen.

- Tryck engang pa UGNENS EFFEKTNIVAknappen for att valja PLUS A

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:

i
Tryck på UGNENS EFFEKTNIVA-knappen 3 gänger for att avaktivera PLUS/MINUS.
- Om du väljer PLUS visar displayen Å.
- Om du väljer MINUS visar displayen.
MATLAGNING MED GRILL OCH DUBBELGRILL
Denna mikrovågsugn har två tillagningslagen for GRILL.
- Endast grill
- Dubbelgrill (grill med mikrovágor)

Obs!
- Stället rekommenderas for grilling.
- Du kan märka av rök eller att det luktar brant\
när du använder grillen for Första gangen.
Detta är normalt, och är inte att tecken på att\ det är nagot fel på ugnen. Undvik detta\ problem genom att använda grillenutan mat\ under 20 minutes vid det Första\ användningstillfallet.
1. Tillagning endast med grill
Detta lage kan anvandas for att grilla/brunfarga mat.
Exempel: Rosta brod på 4 minutes.
- Tryck en ganger på GRILL knappen.

- Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT två gänger medsols eller motsols tills 4.00 visas i displayen.

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:

2. Matlagning med dubbelgrill
Detta lage anvander en kombination av grilleffekt och mikrovagseffekt (90 W till 630 W). Mikrovagseffekten ar forinstalld till 270 W.
| Knappen | Driva inställning |
| Grill x 1 | 0 W |
| Grill x 2 | 270 W |
| Grill x 3 | 450 W |
| Grill x 4 | 630 W |
| Grill x 5 | 0 W |
Exempel: Grillspett under 7 minuter på DUBBELGRILL (450 W).
- Tryck 3 gänger på GRILL knappen.

- Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT medsols/motsols tills 7.00 visas i displayen.

- Tryck på START/+30- knappen.

- Kontrollera displayen:

FLERSTEGSTILLAGNING
En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVÄGOR, GRILL & DUBBELGRILL.
Exempel: För att tillaga:
2 minutes och 30 sekunder på effekt
630 W (Steg 1)
- Tryck slingrar på UGNENS EFFEKTNIVA knappen.

- Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT medsols tills 2:30 visas i displayen.

- Kontrollera displayen:

Steg 2
- Tryck en ganger på GRILL knappen.

- Välj tid genom att vrida på vredet TIMER/VIKT medsols tills 5:00 visas i displayen.

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:

Ugnen bōrjar tillaga i 2 minuter och 30 sekunder med effekten 630 W och fortsätter sedan i 5 minutes med endast Grill.
AUTOTILLAGNINGS & AUTOUPPTININGS ANVÄNDNING
Med AUTOTILLAGNING och AUTOPTINING
räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6
AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2
AUTOPTININGS-menyer.
Autotillagning
| Mat | Symbol | Setting |
| Dryck | XXX | Mikrovågor |
| Kokt Potatis/Bakad Potatis | XXX | Mikrovågor |
| Grillspett | XXX | Mikrovågor + grill |
| Gratinerad fisk filé | XXX | Mikrovågor + grill |
| Grillad kychling | XXX | Mikrovågor + grill |
| Gradäng | XXX | Mikrovågor + grill |
Exempel:Koka 0,3 kg potatis.
- Välj den meny som ske anecdas genom att trycka på AUTOTILLAGNINGS-knappen två ganger.

- Vrid TIMER/VIKT vredet tills 0.3 visas i displayen.

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:

När det är dags att utföra en ätgård (t.ex. vända på maten) stannar ugren och en ljudsignal hörs, samtidigt som Återstående tillagningstid och en indicator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 for att Återuppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt;när den AUTOMATISKA TILLAGNINGSTIDEN ár slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en pāminnelsignal, sedan ätergår displayen till klockan.
Autoupptinings
| Mat | Symbol |
| Köttfisk/fägel | ### |
| Bröd | AUTO |
Exempel: Upptining av 0,2 kg bröd.
- Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS-knappen två gänger.

- Vrid TIMER/VIKT vredet tills 0.2 visas i displayen.

- Tryck på START/+30-knappen.

- Kontrollera displayen:

När det är dags att utföra en ätgård (t.ex. vända på maten) stannar ugenen och en ljudsignal hörs, samtidigt som Återstäende tillagningstid och en indicator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 for att Återuppta tillagningen. Programmet avbryts automatiskt;när den AUTOMATISKA UPPTININGSTIDEN ár slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en minut ljuder en pāminnelsignal, sedan ätergår displayen till klockan.
PROGRAMTABELLER
TABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOPTINING
| Autotillagning | Vikt(ökningsenhet)/Kärl | Knapp | Tillvögagängssätt |
| Dryck (Te/kaffe) | 1-6 koppar1 kopp=200 ml | x1 | Ställ koppen mot utkanten av den roterande tallriken. |
| Kokt och bakad potatis | 0,2-1,0 kg (100 g)Skål och lock | x2 | Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i delar som ar ungefär like stora.Bakad potatis: Välj ut nagra potatisar av ungefär sama storlek och skölj dem.Lagg de potatisar som ska kokas aller bakas i en skål.Tillsätt den mängd vatten som kravs (per 100 g), cirka 2 msk och lite salt.Täck over med ett lock.Rör om maten och täll over den iven Norway ljudsignalen hörsc.Lätt stå i ungefär 2 minuter after tillagningen. |
| Grillspett | 0,2-0,8 kg (100 g)Högt ställ | x3 | Gör i ordning grillspetten i enlighet med receptet på sidan 129.Lagg de på ett ställ och tillaga.Vänd på maten Norway ljudsignalen hörsc.Ta ut dem after tillagningen och placera dem på en tallrik for servering. |
| Gratinerad fisk filé | 0,5-1,5 kg* (100 g)GratängformLågt ställ | x4 | Se recept på "Gradinerad fiskfilé" på sidan 129.* Total vikt für alla ingredienser. |
| Grillad kyckling | 0,9-1,8 kg (100 g)PajformLågt ställ | x5 | Blanda ingredienserna 2 msk olja, 1 tsk paprika, salt och peppar och bred ut dem over kycklingen.Stick här i kycklingen.Lagg kycklingen med brösitet vånt nedät i en pajform. Ställ formen på den roterande tallriken och starta tillagningen.Vänd på kycklingen Norway ljudsignalen hörsc.Lätt kycklingen/Stå i ulagen i ca 3 minuter after tillagningen. Ta sedan ut den ochalande ligg upp den på att fat für servering. |
| Gratäng | 0,5-1,5 kg* (100 g)GratängformLågt ställ | x6 | Se recept på "Gradäng" på sidan 130.* Total vikt für alla ingredienser. |
Kyd mat tillagas från 5 grader C, fryst mat tillagas från -18 grader C.

| Autouptiningsnr | Vikt (ökningsenhet)/ Kärl | Knapp | Tillvögagångssätt | |
| Kött/fisk/fågel | 0,2-1,0 kg (100 g) Pajform | Lagg maten i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken. | ||
| (Hel fisk, fiskkotletter, fiskfiléer, kycklinglär, kycklingfiléer, kottfärs, filéer, kotletter, hamburger och korvar) | Vänd på maten, placera om den och dela på den+när ljudsignalen hör. Täck över tunna delar och varma fläckar med aluminiumfolie. | |||
| Vira in maten i aluminiumfolie och lät vila i 15-45 minutes, after upptining, tills den är helt upptinad. | ||||
| Kottfärs Vänd på maten+när ljudsignalen hör. Ta bort de delar som tinat, om det går. | ||||
| Inte tillampligt für hel fålge. | ||||
| Bröd | 0,1-1,0 kg (100 g) Pajform | Lagg brodet i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken. 1,0 kg kan laggas direkt på den roterande tallriken. | ||
| AUTO | x2 | Vänd på brodet+när ljudsignalen hör, flytta om det och ta bort skivor som har tinats upp. | ||
| Täck över brodet med aluminiumfolie after upptining och lät stå i 5-15 minuter tills det är helt upptinat. | ||||
i Kyld mat tillagas fran 5 grader C, fryst mat tillagas fran -18 grader C.

- Angé endast matens vikt. Räkna inte med behçällerens vikt.
- Användett manuelltprogramom du skata tillaga mat som väger mer aller mindre an devikter som ges i tillagningstabellerna.
- Den slutiga temperaturen varierar beroende på matens starttemperatur. Kontrollera att maten ar rykande varm after tillagningen.
- När det är dags att utföra en ätgård (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignalhors, samtidigt som Återstäende tillagningstid och en indicator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 for att Återuppta tillagningen.
- Kyfläkten gär eventuelt igäng after lögena. Mikro/Grill?dubbelgrill.
i Autoupptining
- Biffar och kotletter bör frysas in iett lager.
Kottfars bör fryas in sá platt som möjigt. - Täck über de tinade delarna med små remsor av aluminiumfolie after vändningen.
- Fagelnör tillredas direkt after upptiningen.
RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING
| Grillspett | |
| 4 träspett | |
| 400 g | fläskkött i kuber |
| 100 g | bacon |
| 100 g | lökar, varje delad i fyra delar |
| 250 g | tomater, varje delad i fyra delar |
| 100 g | grön paprika, tärnad |
| 2 msk | olija |
| 4 tsk | paprikapulver |
| salt | |
| 1 tsk | cayennepeppar |
| 1 tsk | Worcestersås |
| Gratinerad fiskfilé, ‘Esterhazy’ | |||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 230 g | 450 g | 680 g | fiskfilé |
| 100 g | 200 g | 300 g | purjolök (skuren i ringar) |
| 20 g | 40 g | 60 g | lök, fint skivad |
| 40 g | 100 g | 140 g | morot (riven) |
| 10 g | 15 g | 20 g | smör eller margarin |
| salt, peppar och musketönös | |||
| 1 msk | 1½msk | 2 msk | citronsaft |
| 50 g | 100 g | 150 g | crème fraîche |
| 50 g | 100 g | 150 g | Goudaost (riven) |
| Gratinerad fiskfilé, ‘Italiensk’ | |||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 200 g | 430 g | 630 g | fiskfilé |
| 1½ msk | 1 msk | 1½msk | citronsaft |
| 1½ msk | 1 msk | 1½msk | ansjovissör |
| 30 g | 50 g | 80 g | Goudaost (riven) |
| salt och peppar | |||
| 150 g | 300 g | 450 g | färska tomater |
| 1 msk | 1½msk | 2 msk | hackade blandadeörter |
| 100 g | 180 g | 280 g | Mozzarellaost |
| 1½ msk | 3/4msk | 1 msk | Basilika (hackad) |
- Trå på ömsom kott och grönsaker på fyra träspett.
- Blanda oljan med kryddorna och stryk på blandningen på grillspetten.
-
Lagg grillspetten på stället och tillaga med AUTOTILLLAGNING "Grillspett".
-
Lagg grönsaker, smör och kryddor i en grytform och blandaål. Tillaga i 2-6 minutes med 900 W, beroende på vikten.
- Skolj och torka fiske, droppa over citronsaft.
- Blanda crème fraîchen med grönskerna och kryddorna igen.
- Lagg halften av gronsakerna i en gratangform. Lagg fisken overst och tack med de Återstående gronsakerna.
- Strö over Gouda, sätt den på skivan och tillaga med AUTOTILLAGNING, "Fiskgratäng".
-
Låt maten stå i cirka 5 minutes after tillagning.
-
Skölj och torka fisken, droppa over citronsaften, salta och lagg på ansjovissmöret.
- Lagg fisken i en gratängform (storleken beror på vikten)
- Strö Goudaosten over fisken
- Skölj tomaterna och ta bort stjällen.
Skär tomaterna i tunna skivor och lagg dem ovanpå osten. - Krydda med salt, peppar och blandade orter.
- Häll av vattnet från Mozzarellan, skär den i skivor och lagg dem ovanpå tomaterna. Strö basilikan över osten.
- Sätt gratängen på skivan och tillaga med AUTOTILLAGNING, "Fiskgratäng".
- Låt gratängen stå i ca 5 minutes after tillagningen.
| Spenatgrätng | |||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 150 g | 300 g | 450 g | bladspenat (tinad, avrunnen) |
| 15 g | 30 g | 45 g | lök, finhackad |
| salt, peppar, musketnot | |||
| 5 g | 10 g | 15 g | smör aller margarin (till att smörjä formen) |
| 150 g | 300 g | 450 g | kokt potatis (skivad) |
| 35 g | 75 g | 110 g | kokt skinka (tärnad) |
| 50 g | 100 g | 150 g | crème fraîche |
| 1 | 2 | 3 | agg |
| 40 g | 75 g | 115 g | riven ost |
| Gratäng med potatis och zucchini | |||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g | smör aller margarin (till att smörjra formen) |
| 200 g | 400 g | 600 g | kokt potatis (skivad) |
| 115 g | 230 g | 345 g | zucchini (tunt skivad) |
| 75 g | 150 g | 225 g | crème fraîche |
| 1 | 2 | 3 | agg |
| 1/2 | 1 | 2 | vitlösklyfta (pressad) |
| salt, peppar | |||
| 40 g | 80 g | 120 g | riven Goudaost |
| 10 g | 20 g | 30 g | solroskörnor |
REDUCED POWER LEVEL

Obs!
Om tillagningstiden överskrider standardtiden vid tillagning på att och samagressive, sänksugnens effekt automatiskt for att undvika
- Blanda bladspalenat med loken och krydda med salt,peppar och musket.
- Smörj in gratängformen. Varva potatisskivor, skinkärningar och spenat i formen. Översta lagret skä besta av spenat.
- Blanda äggen med crème fraîche, tillsätt salt och peppar och häll blandningen över gratången.
- Tack gratangen med riven ost.
- Satt den på skivan och tillaga AUTOTILLAGNING, "Gratäng".
-
Låt maten stå i cirka 5-10 minutes after tillagning.
-
Smörj en gratängform och varva lager med potatisskivor och zucchini i formen.
- Blanda äggen med crème fraîche, kryddamed salt,peppar och vitlök,och hällblandningen over gratängen.
- Strö over osten über gratängen.
- Strö solroskärnör over gratängen allra sist.
- Satt den på skivan och tillaga AUTOTILLAGNING, "Gratäng".
- Låt maten stå i cirka 5-10 minutes after tillagning.
överhettning. (Effekten blir reducerad aller grillelementen börjar slå av eller på.) Efter en paus på 90 sekunder, kan det fulla effektläget ställas inigen.
| Tillagningsläge | Standardtid | Sänkt effektivå |
| Microwave 900 W | 20 minutes | Microwave 630 W |
| Grill | 20 minutes | Grill - 50% |
| Dual Grill | Grill - 20 minutes | Grill - 50% |
TILLAGNINGSTABELLER
| Förkortninger | ||||
| msk = matsked | Kkp = kaffekopp | g = gram | ml = milliliter | min = minuter |
| tsk = tesked | kg = kilogram | l = liter | cm = centimeter | |
Värma mat och dryck
| Mat/Dryk | Mängd -g/ml- | Inställni ng | Effekt Nivå | Tid -Min- | Metod | |
| Mjölk | 1 kopp | 150 | Micro | 900 W | ca. 1 | täck inte över |
| Vatten | 1 kopp | 150 | Micro | 900 W | ca. 2 | täck inte över |
| 6 kopp | 900 | Micro | 900 W | 8-10 | täck inte över | |
| 1 skål | 1000 | Micro | 900 W | 9-11 | täck inte över | |
| Uppläggningsfat (grönsaker, köttt och garnering) | 400 | Micro | 900 W | 4-6 | stänk lite vatten över sasan över rör om after halva tillagningstiden | |
| Stuvning/soppa | 200 | Micro | 900 W | 1-2 | täck över; rör om after uppvämning | |
| Grönsaker | 200 | Micro | 900 W | 2-3 | tillsätt vatten vid behov, täck över rör om after halva uppvämningstiden | |
| 500 | Micro | 900 W | 3-5 | |||
| Köttt, 1 skiva* | 200 | Micro | 900 W | ca. 3 | stryk på ett sunt lager sås överst och täck över | |
| Fiskfilé* | 200 | Micro | 900 W | 3-5 | täck över | |
| Kaka, 1 bit | 150 | Micro | 450 W | ½ -1 | lagg i en pajform | |
| Barnmat, 1 burk | 190 | Micro | 450 W | ½ -1 | lagg maten i en lämpig behàllare som tål mikrovågsungn, tillaga och rör sedan om ordentlich innan du kontROLLERar temperaturen | |
| Smältn margarin eller smör* | 50 | Micro | 900 W | ½ | täck över | |
| Smälta choklad | 100 | Micro | 450 W | 3-4 | rör om)då och)då | |
- frän kylid temperatur
Upptining
| Mat | Mängd -g- | Inställ- ning | Effekt Nivå | Tid -Min- | Metod | Vilotid -Min- |
| Gulash | 500 | Micro | 270 W | 8-9 | rör om after halva upptiningstiden | 10-30 |
| Kaka, 1 bit | 150 | Micro | 270 W | 1-3 | lagg i en pajform | 5 |
| Frukt som körsbär jordgubbar, hallon och plommon | 250 | Micro | 270 W | 3-5 | sprid ut dem jämnt och vänd på dem after halva upptiningstiden | 5 |

Tiderna som anges i tabellen ar enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på det frusna livsmedlet, dess sammansattning och dess vikt.
Upptining och tillagning
| Mat | Mängd -g- | Inställ -ning | Effekt Nivå | Tid -Min- | Tillsatt vatten -el- | Metod | Vilotid -Min- |
| Fiskfilé | 300 | Micro | 900 W | 9-11 | - | täck över | 2 |
| Portionsät t | 400 | Micro | 900 W | 8-10 | - | täck över och rör om after 6 minutes | 2 |
| Broccoli | 300 | Micro | 900 W | 6-8 | 3-5 | täck över och rör om after halva tillagningstiden | 2 |
| Årort | 300 | Micro | 900 W | 6-8 | 3-5 | täck över och rör om after halva tillagningstiden | 2 |
| Blandade grönsaker | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | 3-5 | täck över och rör om after halva tillagningstiden | 2 |
Upptining och tillagning
| Mat | Mängd-g- | Inställ-ning | Effekt Nvä | Tid-Min- | Method | Vilotid-Min- |
| Broccoli | 500 | Micro | 900 W | 6-8 | dela upp i buketter, tillsätt 4-5 msk vatten och täck över. Rör om)dà och)dà under tillagningen | - |
| Ärtor | 500 | Micro | 900 W | 6-8 | tillsätt 4-5 msk vatten, täck över och rör om)dà och)dà under tillagningen | - |
| Morätter | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | skär i skivor, tillsätt 4-5 msk vatten och täck över. Rör om)dà och)dà under tillagningen | - |
| Stekar (flåsk, kalv, lamm) | 1000 | Micro | 450 W | 16-18 | krydda after smak, placera på ett lågt | 10 |
| Dual Grill | 450 W | 5-7* | ||||
| Micro | 450 W | 14-16 | ställ och vänd after * | |||
| Dual Grill | 450 W | 4-6 | ||||
| 1500 | Micro | 450 W | 26-28 | 10 | ||
| Dual Grill | 450 W | 5-8* | ||||
| Micro | 450 W | 26-28 | ||||
| Dual Grill | 450 W | 4-5 | ||||
| Rostbiff (medium) | 1000 | Micro | 630 W | 5-8 | krydda after smak, lagg på ett lågt ställ | 10 |
| Dual Grill | 630 W | 8-10* | ||||
| Dual Grill | 630 W | 3-5 | ||||
| 1500 | Micro | 630 W | 12-15 | 10 | ||
| Dual Grill | 630 W | 12-15* | ||||
| Dual Grill | 630 W | 4-6 | ||||
| Kycklingben | 200 | Dual Grill | 450 W | 6-7* | krydda after smak, lagg skinnsidan neråt | 3 |
| Grill | 4-6 | på det högastället och vänd after * | ||||
| Rumpstek, tvà bitar, medium | 400 | Grill | 11-12* | placera rätten på det höga stället och | ||
| Grill | 6-8 | vänd after * krydda after grillhingen | ||||
| Färgsättning av gratänger | Grill | 8-13 | ställ formen på det låga stället | |||
| Croque Monsieur | en st. | Micro | 450 W | 1/2 | rosta brödet och bred på smör, lagg på | |
| Grill | 5-6 | en skiva kokkt skinka, en skiva ananas | ||||
| fyra st. | Micro | 450 W | 1/2 -1 | och en skiva ost | ||
| Grill | 5-6 | |||||
| Pizza | 300 | Micro | 450 W | 4-6 | ställ pizzan på det låga stället | |
| Dual Grill | 450 W | 4-6 | ||||
| 400 | Micro | 450 W | 6-7 | |||
| Dual Grill | 450 W | 5-7 |
RECEPT
Samtiga recept i den här kokboken ar beräknade für fyra portioner, om inget annat anges.
Anpassa recept for tillagning i mikrovagsugn
Om du vill anpassa dina favoritrecept for tillagning i mikrovågsugn, bör du observera följande: Tillagningstiderna bör minskas med mellan en tredjedel och halften av den ursprungliga tiden. Följ de exempl som ges i recepten i den har kokboken. Livsmedel som innehäller mycket vatten, sāsom kott, fisk, fagel, grönsaker, frukt, grytor och soppor, lämpar sigwäl für tillagning i mikrovågsugn.
Löksoppa
Låg pajform (ca. 30 cm lang)
250g auberginer
200 g tomater
1 msk olivolja for att smörjra in skålen
100 g lökär, hackade
4 milda grona chilifrukter,utan fron
200g kottfars
Livsmedel som innehåller lite vatten, sösom mat på uppläggningsfat, bör fuktas på ytan före uppvärmning eller tillagning. Den mangd vatska som skaa tillsättagss till raa livsmedel, som skaa bräseras, bör minskas till cirka två tredjedelar av mängden i originalreceptet. Tillsatt mer vatska under tillagningen vid behov. Den mangd fett som skaa tillsättagss kan minskas avsevär. En litersen mangd smör, margarin eller olja ar tillräckligt for att smaksätta maten. Av denna anledning ar din mikrovågsugn ettt umärkt hjälpmedel for att tillaga rätter med lög fetthalt, som en del av endiet.
- Smörj skålen och lagg i den skivade loken, kottbuljongen och kryddorna. Täck over och tillaga.
9-11 min. 900 W
-
Rosta brodkivorna, skär dem i kuber och fordela dem mellan soppskålarna. Häll soppan över de rostade kuberna och strö över osten.
-
Ställ skålarna på den roterande tallriken och tillaga med grill.
6-7 min. Grill
-
Skär auberginerna i halvor på langden. Gröp ur kottet med en tesked sö att skelet som ar kvar blir ca 1 cm tjockt. Tärna det kött du gröpte ur.
-
Ta bort skelet på tomaterna och hacka dem.
-
Smörj botten av skålen med olivoljam. Tillsätt löken, täck over och tillaga. 2 min. 900 W
-
Skär chilifrukterna i ringar. Spara en tredjedel till gareringen. Blanda kottfarsen med det tarnade auberginerna, loken, tomaterna, chiriringarna, vitlöken och persiljan. Krydda after smak.
-
Torka auberginehalvorna. Fyll dem med hälften av kottfärbslandningen, sprid ut fetaosten ovanpå och lagg sedan resten av blandningen överst.
-
Lagg auberginehalvorna i pajformen, ställ formen på det laga stället och tillaga.
11-13 min. Dual Grill (630 W)
Garrera auberginehalvorna med chiliringarna och fortsett tillaga dem.
4-7 min. Dual Grill (630 W)
Låt maten stå i cirka 2 minutes after tillagningen.
Champinjoner med rosmarin
| Redskap: | Skål med lock (1 l) |
| Låg rund form med lock | |
| (ca. 22 cm i diameter) | |
| 8 | stora (cirka 225 g) championjoner, hela |
| 20 g | smör eller margarin |
| 50 g | lök, finhackad |
| 50 g | bacon, skuret i små tärningar |
| svartpeppar, malen | |
| färsk rosmarin, hackad | |
| 125 ml | tört vitt vin |
| 125 ml | grädde |
| 20 g | mjöl |
Sjötungefiléer
| Redskap: Låg, oval ugniform med plastfolie som tål mikrougn (ca. 26 cm体系建设) | |
| 400 g | sjögungsflieer |
| 1 | hel citron |
| 150 g | tomater |
| 10 g | smör |
| 1 msk | vegetabilisk olja |
| 1 msk | persilja, hackad |
| salt, peppar | |
| 4 msk | vitt vin |
| 20 g | smör eller margarin |
Mandelforell
| Redskap: | Låg oval gratängform (ca 32 cm体系建设) |
| 4 | foreller (200 g), rensade saften av en citron salt |
| 30 g | smör eller margarin |
| 50 g | mjöl |
| 10 g | smör eller margarin För att smörjafören |
| 50 g | mandelflagor |
- Skär bort svamparans fötter. Hacka föttema i små bitar.
- Smörj den laga formen. Tillsatt loken, det tarnade bacon och svampfötterna. Krydda med peppar och rosmarin, tack over och tillaga. 3-5 min. 900 W Låt svalna.
- Värn grädden och 100 ml av i skålen.
1-3 min. 900 W - Blanda resten av vinet med mjolet, ror ned blandningen i den varma vatskan, tack over och tillaga. Ror om en gang under tillagningen. ca. 1 min. 900 W
- Fyllsvamparna med baconblandningen och lagg dem i den laga formen. Häll sasen over svampen och tillaga på det laga stället. 6-8 min. Dual Grill (630 W) Lät maten/Stä icirka 2 minutesfter tillagningen.
- Skolj fisken och klappa den torr. Ta bort eventuella ben.
- Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.
- Smörj ugniformen med smör. Lagg fiskfiléerna i formen och ringla över den vegetabiliska oljan.
- Strö persilja über formen, lagg tomatskivorna ovanpå och krydda. Lagg citronskivorna ovanpå tomaterna ochhall vitt vin over dem.
- Lagg sma smorklickar ovenpaa citronenen, tack over och tillaga. 11-13 min. 630 W Lat maten sta i cirka 2 minuter after tillageningen.
- Skölj och torka forellen och droppa over citronsaft. Salta fisken inuti och utanpå och låt ligga i 15 minutes.
2.Smalt smoret. 1min. 900W - Torka fisken, bred på smöret och rulla den i mjölet.
- Smörj formen. Lagg forellen i formen och tillaga på det laga stället. Vänd på forelerna och strö mandel över dem after två tredjedelar av tillagningstiden. 15-18 min. Dual Grill (450 W) Låt maten/Stä i cirka 2 minutes after tillagningen.
Fiskfile med ostsås
Redskap: Skål med lock (1 l)
Låg, rund gratängform
(ca 25 cm进展情况)
800 g fiskfiléer
2 msk citronsaft salt
10 g smör eller margarin
50g lok, finhackad
20g mjol
100 ml vitt vin
1 tsk vegetabilisk olja till att smorja formen
100 g Emmentalost, riven
2 msk persilja, hackad
Kalvstuvning frän zürich
Redskap: Form med lock (2 l)
600g kalfilé
10g smorller margarin
50g lok, finhackad
100 ml vitt vin
kryddad brunfärgare till cirka 1 / 2 I sky
300 ml grädde
1 msk persilja, hackad
Fylld skinka
Redskap: Skål med lock (2 l)
Oval gratängform (ca 26 cm进展情况)
150 g bladspenat, hackad
150 g färskost, 20% fettnehäll
50 g Emmentalast, riven peppar, paprika
8 slices kokt skinka (400 g)
125 ml water
125 ml grädde
20g mjol
20g smorller margarin
10 g smör eller margarin for att smörjafomen
- Skolj fisken, torka den torr och droppa over citronsaft. Grid in den med salt.
- Smörj skålen. Lagg i den tärnade loken, täck over och tillaga. 1-2 min. 900 W
- Strö mjölet über löken och det vita vinet och blanda.
- Smörj gratängformen och lagg i fisken. Hall sasen over fisken och strö overosten. Ställ formen på det laga stället och tillaga. 7-8 min. 450 W
14-16 min. Dual Grill (450 W)
Låt maten stå i cirka 2 minutes after tillagningen.
- Skär kalvköttet i stimlor.
- Smörj formen med smöret. Lagg i kottet och loken, täck over och tillaga. Rör om en gäng under tillagningen. 6-9 min. 900 W
- Tillsatt det vita vinet, brunfargaren och grädden. Rör om, tæk over och fortsätt tillagningen. Rör om då och då. 3-5 min. 900 W
- Rör om blandningen after tillagningen och låt stå i cirka 5 minutes. Garnera med persilja.
- Blanda spenaten med osten och farskosten, och krydda after smak.
- Lagg en matsked med fyllning på varje skinkskiva och rulla ihop dem. Fäst skinkan med en trästickka.
- Gör en béchamelsås: häll vattnet och grädden i en skål och värn upp. 2-4 min. 900 W
Blanda mjölet och smöret till en redning,
tillsätt redningen till vätskan och vispa tills den
har lösests upp. Täck över och tillaga tills säsen
har tjocknat.
1-2 min. 900 w
Rör om och smaka av.
- Häll såsen i den smorda formen, lagg de fyllda skinkrullarna på såsen och tillaga under lock.
10-12 min. Dual Grill (630 W)
Låt maten stå i cirka 5 minutes after tillagningen.
Kalvkotlett med mozzarella
Redskap: Låg fyrkantig gratängform med lock (cirka 25 cm lang)
150 g mozzarella, skivad
500 g konserverade tomater, avrunna
4 kalvketter (600 g)
20 ml olivolja
2 vitlósklyftor, hackade
20g kapris
oregano
salt,peppar
Lasagne
Låg, fyrkantig gratängform med lock (ca 20 x 20 x 6 cm)
300 g konserverade tomater
50 g skinka, hackad
50g lok, finhackad
1 vitlósklyfta, pressad
250g kottfars
2 msk tomatpure
salt,peppar
1 tsk blandade, hackade orter
1 tsk olivolja
-
Skolj kalvköttet, torka av det och banka det platt. Lagg det i formen.
-
Görpure på tomaterna, tillsatt vitlöken, olja, salt och peppar, kapris amat oregano, och häll blandningen über kalvköttet. Tack over och tillaga.
15-19 min. 630 W
Vänd på kotletterna.
- Lagg skivor av mozzarella på kotletterna, krydda och tillagautan lock på det hoga stallet.
9-12 min. Dual Grill (630 W)
Låt maten stå i cirka 5 minutes after tillagningen.
-
Hacka tomaterna och blanda dem med skinkan, loken, vitlöken, kottfärsen och tomatpuren. Krydda, täck over och tillaga. 5-8 min. 900 W
-
Blanda crème fraîchen med mjölk, parmesanost, örter, olja och kryddor.
-
Smörj formen och täck botten med cirka 1/3 av pastan. Lagg halften av kottfärbslandingen på lasagnéplattorna och häll over lite sås. Upprepa och avsluta med den pasta som ar kvar. Täck till sist lasagnen med sås och strö over parmesanost. Tillaga lasagnen under lock.
13-17 min. 630 W
Låt maten stå i cirka 5-10 minutes after tillagningen.
Zucchini- och pastagratäng
Redskap: Gratängform (ca 26 cm lang)
80 g makaroner, kokta
400 g krossade tomater
150 g lökari, finhackade basilika, timjan, salt, peppar
1 msk olja for att smorjina formen
450 g zucchini, skivade
150g crème fraîche
2 agg
100 g cheddarost, riven
Päron i chokladsås
Redskap: Skål med lock (2 l) Skål med lock (1 l)
4 hela paron, skalade (600 g)
60g socker
10g vanilssocker
1msk paronlikor
150 ml vatten
130 g mörk choklad, hackad
100g crème fraîche
Mannagrynspudding med hallons
Redskap: Skål med lock (2 l) 4 små skålar
500 ml mjolk
40g socker
15 g hackad mandel
50g mannagryn
1 aggula
1 msk vatten
1 aggvita
250 g halon
50 ml vatten
40 g socker
- Blanda tomaterna med loken och krydda ordentligt. Tillsatt makaronerna. Häll tomat-säsen over makaronerna och sprid ut zucchiniskivorna ovanpå.
- Vispa crème fraîchen och äggen och häll blandningen over gratängen. Strö på den rivna osten överst. Ställ formen på det laga stället och tillaga.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Dual Grill (630 W)
Låt maten stå i cirka 5-10 minutes after tillagningen.
- Lagg sockret, vanilssocket, paronlikoren och vattnet i skalen, rör om, tack over och tillaga. 1-2 min. 900 W
- Lagg paronen i sassen, tack over och tillaga.
5-8 min. 900 W
Lyft upp paronen ur sasen och lagg dem i kylskapet.
- Häll 50 ml av sasen i den lilla skålen. Tillsatt chokladen och crème fraichen, täck över och tillaga.
2-3 min. 900 W
-
Rör om ordentigt i sösen ochhall den över päronen och servera.
-
Häll i mjölken, sockret och mandeln i skålen, täck over och tillaga.
3-5 min. 900 W
- Tillsatt mannagrynen, rör om, täck över och tillaga.
10-12 min. 270 W
-
Vispa aggulan med vattnet i en kopp och rorned den i den heta blandningen. Vispa aggvitan tills den ar hard och vand ned den i blandningen. Hll puddingsmeten i sma skalar.
-
Tillred sasen: skolj och torka hallonen, och lagg dem i en skal med vatten och socker.
Tack over och vam.
2-3 min. 900 W
- Mosa hallonen och servera dem med mannagrynspuddingen.
Cheesecake
Redskap: Springform (ca 26 cm i diameter) Botten:
300g mjÖl
1msk kakao
10g bakpulver
150g socker
1 agg
10 g smör eller margarin till att smörjø formen Fyllning:
150 g smör eller margarin
100g socker
10 g vanilla sugar
3 agg
400 g färskost, 20% fettinenhall
40 g mixpulver for vaniljpudding
- Blanda ihop mjölet, kakaon, bakpulvret och sockret i en skål.
- Tillsatt ägget och smöret, och blanda allt i en matberedare.
- Smörj formen. Kavla ut degen och klä formen med den. Lämna 2 cm runt kanten sä att du kan forma en kant av degen. Tillaga bakverket.
6-8 min. 630 W
- Vispa smör och sockret tills det är lätt och fluffigt. Vispa försiktigt ned äggen. Tillsatt färskosten och vaniljpuddingspulvret.
- Bred ut blandningen over cheesecakebotten och tillaga.
15-19 min. 630 W
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING! ANVÄND INTE UGNSSRENGÖRINGSMEDE L FRAN HANDELN, ANGTVÄTT, STRÄVA RENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NAGOT SOM INNEHÄLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÄ NAGON DEL AV MIKROVÄGSUGNEN.
Underlåtenhet att hälla
ugnen ren kan leda till
förlitning av ytan som
omvändt pøverkar dess
livslängd och även kan resultera i en riskylld situation.
Ugnens utsida
Du kan latt rengora ugnens utsida med ett milt handiskmedel och vatten. Torka av diskmedlet med en fuktig trasa, och torka utsidan torr med en mjuk handduk.
Ugnens kontrollpanel
Öppna dörren före rengöring För att inaktivera ugnens kontrollpanel. Var försiktig daß du rengör ugnens kontrollpanel. Använd en trasa som endast har fuktats med vatten, och torka försiktigt av panelen tills den är ren. Undvik
att använda alltför rikligamängder vatten. Använd ingetrengöringsmedel, varkenkemiskt eller med spliceffekt.
Ugnens insida
- Använd en mjuk, fuktig trasa ell er svamp till att torka ur ugnen after varje använding, medan den fortfarande ár varm. Användett milt tvålmedel forgrovre redsmutsning, och torka flera gänger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts. Ta inte bort mikrovågsskyddet.
- Kontrollera sö att det inte harkommen in handiskmedel eller vatten i de små ventilerna på vaggarna, eftersom detta kan medföra skador på ugnen.
- Använd interrengöringsmedel i sprejform till ugnens insida.
- Värn upp ugnen regelbundet med grillen. Kvarlämned mat aller fettstänk kan orsaka rök eller dalg lukt.
Roterande tallrik och tallriksstöd
Ta ur den roterande tallriken och stödet ur ugnen. Rengör den roterande tallriken och tallriksstödet med milt handiskmedel. Torka tort med en mjuk trasa. Både den roterande tallriken och stödet tål att diskas i diskmaskin.
Dörren
Rengör regelbundet dörrens
bàda sidor, dörrtätningarna
och tätningsytorna med en
mjuk, fuktig trasa, für att ta
bort alla spár av smuts.
Använd inte grova
rengöringsmedel med
slipeffekt eller vassa
metallskrapor für att rengörä
ugnens glasdörr aftersom de
kan repa ytan och góra sö att
glaset splittas.
Stall
Ställ Dessa skatvattas i en mild diskmedelslosning och torkas. Stallet kan tvattas i diskmaskin.
Obs! En Ångtvätt fär inte användas.
VAD GÖR JAG OM
| Symptom | Kontroll/råd |
| Mikrovågsugnen inte fungerar som den skå? | Säkringarna i proppskåpet fungerar. Att det inte har förekommit ett strömavbrott. Om söringarna har gätt, kontaktar du en behörig elektriker. |
| Mikrovågslåget fungera inte? | Dörren har stängts ordentlich. Dörträtningarna och tätningsytorna är rena. START/+30-knappen har tryckts in. |
| Den roterande tallriken roterar inte? | Tallrisstödet har anslutits korrekt till drivningen. Den eldfasta formen inte är större än den roterande tallriken. Mat inte förekommer utanfor den roterande tallrikens kant sä att tallriken forhindras att rotera. Inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande tallriken. |
| Mikrovågsugnen ständs inte av? | Isolera apparaten frän proppskåpet. Kontakta en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. |
| Belysningen inuti ugnen fungerar inte? | Kontakta en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. Glödlampan i ugnen fär endast bytas ut av en behörig ELECTROLUX-servicetekniker. |
| Det tar länger tid att värma upp och laga maten jämfort med tidigare? | Ställ in en länger tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) eller, Om maten är kallare än normalt, rotera eller vrid kärlet参加会议, Ställ in en högre effektinställning. |
SPECIFICATIONER
| Växelsprüning | 230 V, 50 Hz, en-fas | |
| Distributionssäkring/-relä | Minst 16 A | |
| Växelströmseffekt som kravs: | Mikrovågs | 1,37 kW |
| Grill | 1,00 kW | |
| Mikrovågs/Grill | 2,35 kW | |
| Uteffekt: | Mikrovågs | 900 W (IEC 60705) |
| Grill | 1000 W | |
| Mikrovågsfrekvens | 2450 MHz * (Grupp 2/Klass B) | |
| Utvändigt mätt: | EMS26204O | 594 mm (B) x 459 mm (H) x 404 mm (D) |
| Invändigt mätt | 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** | |
| Ugnskapacitet | 26 liter ** | |
| Roterande tallrik | ø 325 mm, glass | |
| Vikt | ca 19,5 kg | |
| Ugnsbelysning | 25 W/240-250 V | |
- Den här produktiven uppyfler kraven i den europeiska standarden EN55011.
I enlighet med denna standard har Produkten klassificerats som utrustning i grupp 2, klass B.
Grupp 2 Innebar att utrustningen avsiktligen genererar radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strånlning for varmebehandling av livsmedel.
Klass Binnebar att utrustingen ar lamplig for bruk i hemmiljo.
** Den invändiga kapaciteten beräknas genom att maximal bredd, djup och Höjd mats.
Den faktiska kapaciteten for att rymma mat ar minded.
INSTALLATION
Om mikrovågsugnen installeras i läge A eller B:
| Länge | Utrymmestorlek B D H |
| A | 560 x 550 x 450 |
| B | 560 x 500 x 450 |
Matt i (mm)
INSTALLERA MIKROVÄGSUGNEN
- Avlagsna allt forpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant for tecken paskador.
- Installera forsiktigt apparaten i koksskapet, utan att bruka vald, tills ugnens framre ram loper jämnt med skapets framre opping.
- Forsakra att apparaten star stadigt och inte lutar. Upraprthall ett gap pa 4 mm mellan skapsdorren ovan och ramens overdel (se figuren).


Monteringsalternativ 1:
Fäst ugenen med skruvarna som medfoljer.
Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn.

Monteringsalternativ 2:
Placera ugen sa att dess undersida befindner sig minst 85 cm over golvet. Det ar viktigt att forsakra att installationen av den har Produkten overensstammer med instruktionerna i handboken,amt med installationsinstruk-tionerna fran spisens eller den vanlga ugnens tillverkare.
ANSLUTA APPARATEN TILL STRÖMKÄLLAN
- Eluttaget skara vara lätt tillgänligt sö att encheten,enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppsta. I annat fall ske det vara möjlg att bryta strömmen till ugnen genom att en brytare monteras på det fasta kablagi enlighet med foreskrifterna for elansluttingar.
- Kontakten fär inte sitta bakom skåpet.
- Det bösta laget ár ovanfor skåpet, se (A).

-
Anslut apparaten till 230V / 50Hz vaxelstrom (en-fas) via ett korrekt installerat jordat uttag. Utaget maste vara sakkat med en sakkring pA 16 A.
-
Strömsladden fär endast bytas ut av en behörig elektriker.
- Knyt ett snöre runt strömsladden, före installationen, für att underlätta anslutning till läge (A) Near apparaten installeras.
- Strömsladden FÄR INTE vikas Near apparaten installeras i ett skäpt med höga kanter.
- Doppa inte stromsladden eller kontakten i vatten eller annan vatska.
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR

WARNING!
DEN HÄR APPARATEN MÄSTE JORDAS
Tillverkaren fransager sig allt ansvar omenna sakerhetsatgard inte foljs.
Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du ELECTROLUX Service.
MILJOINFORMATION

Miljövänligt bortskaffande av Förpackningsmaterial och gamla apparater
FÖRPACKNINGSMATERIAL
Mikrovågsugnarna frän ELECTROLUX erfordrar en effektiv forpackning som skyddar dem under transport. Minsta nödvändiga mangd forpackningsmaterial har använts. Förpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren) kan utgöra en fara for barn.
Tänk på kväningsrisiken. Allt Förpackningsmaterial skā Förvaras på avständ frän barn.
Allt använd Förpackningsmaterial ar miljövänligt och kan Återvinnas. Kartongen ar tillverkad av Återvunnet papper och trästyckena ar obehandlade. Plastdelarna har markts som följ: «PE» polyetylen, t.ex. Förpackningsfilm «PS» polystyren, t.ex. Förpackningen (fri是从 CFC) «PP» polypropylen, t.ex. Förpackningsremmar Genom att använda och äteranvända Förpackningen, sparas rámaterial och avfallsvolymerna begrānsas. Deponera Förpackningen på:närmaste Återvinningsstation.Kontakta de lokala myndigheterna fürytterligare information.
SKROTNING OCH ÅTERVINNING
Kontakta Elkretsen AB eller Återförsäljaren for att fä reda på var du kan lämnaprodukten for skrotning och Återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se for att ta reda på namaste inlammningsstalle. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta dinCOMMUN for att fä reda var du kan lämna inprodukten for skrotning och Återvinning.
Symbolen pà produits ell er emballaget anger att produits inte fär hanteras som hushállsavfall. Den skall i stället lämnas in pa uppsamlingsplats for Återvinning av el- och elektronikkkomponenter. Genom att sakerställa att produits hanteras pa rätt satt bidrar du till att forebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffeker som kan uppsta om produits kasseras som vanigt avfall. För ytterligare uppliesninger om Återvinning bör du kontakte lokala myndigheter ull sophämtningstjänst ell affären där du köpte varan.
GARANTI/KUNDTJÄNST
Vid fösäljning till konsumt i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot for eventuell reklamation. Har du frågor angäendeproduktnens Funktion erler användning ber vi dig att kontakta.Var konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 aller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdalar: Vill du beställa service, installation eller reservdalar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 aller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din Återförsäljare. Adressen till din:närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du bestaller service, kontrollera forst om du kan avhjalpa felet sjalv.
Här i brauksanvisingen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan Åtgårdam. Observera, elektriska fel skall alltid Åtgårdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktarservice, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning
Serienummer
Produknummer
Inkopsdatum
Europa-Garanti:
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de ländern som ar förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset ell ernligt respektive lands lagar. Om du flyttar frän nagot av dessa ländern till att annat av de ländern som ar förtecknade nedan foljer garantin med apparaten under foljande forutsättningar:
- Garantin für apparaten böjar gälla från det datum på den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdsats av försäljen.
- Garantin gäller für sama period och i sama omfattning für material och arbete som gäller fürenna typ av apparat eller Produktgrupp i det land du har flyttat till.
- Garantinärpersonligforden som köpte apparaten och kan inte overforas till en annan användare.
- Apparaten har installerats och används enigt.
Electrolux instruktioner och att den har används for hushållsbruk, dvs den har inte används for kommersiellaändamål. - Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna ienna Europa-garanti
páverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar
i respektive land.
INDHOLDSFORTEGNEALSE
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER 145
OVERSIGT OVER APPARATET 149
BETJENINGSPANEL 150
FØR IBRUGTAGNING 150
BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN 152
TILBEREDNINGSTABELLER 159
OPSKRIFTER. 165
VEDLIGEHOLDELSE & RENGØRING 171
HVAD SKAL JEG GORE, HVIS. 173
SPECIFICATIONER 173
INSTALLERING 174
MILJOOPLYSNINGER 176
KUNDESERVICE 177
VI TÄENKER PÅ DIG
Tilberedningsmetoder
Redskaber: Skål med låg (2 l) flad firkantet
souffleskal med
låg (ca. 20 x 20 x 6 cm)
300g dasetomater
50g skinke, skaret ifine tern
50g log, finthakket
1 fed hvidlog, knust
250g hakket oksekod
2 spsk. koncentreret tomatpure salt og peber
150 ml flode (eller creme fraiche)
100 ml maelk
50 g revet parmesanost
1 tsk. blandede hakede krydderurter
1 tsk. olivenolie