K 500-700S - Компресор Airpress - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj K 500-700S Airpress u PDF formatu.
Pitanja korisnika o K 500-700S Airpress
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Компресор u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik K 500-700S - Airpress i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. K 500-700S marke Airpress.
KORISNIČKI PRIRUČNIK K 500-700S Airpress
BG Опасност от изгаряния
RS Opasnost od opekotina
LT Nudegimo pavojus
EE Süttivuse oht
LV Piesargieties no apdedzināšanā
МК Предупредување, жешки површини
AL Агәеантцара, аёыкө пхакәа
UA Увага, гарячі поверхні
XS Упозорење, вруће површине

IT Pericolo avviamento automatico
GB Danger - automatic control (closed loop)
FR Risque de démarrage automatique
DE Gefahr durch automatischen Anlauf
ES Peligro de arranque automático
PT Perigo arranque automático
NL Gevaar voor automatisch starten
DK Fare automatisk start
SE Risk för automatisk start
FI Automaattisen käynnistymisen vaara
GR Κίνδυνος αυτόματης εκκίνησης
PL Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się
HR Opasnost kod automastkog uklapanja
SI Nevarnost pri avtomatskem zagonu
HU Automatikus beindulás veszélye
CZ Nebezpečí - automatické spouštění!
SK Nebezpečenstvo - automatické spustenie !
RU Опасность автоматического включения
NO Fare for automatisk oppstart
TR Dikkat otomatik çalışma tehlikesi
RO Pericol pornire automată
BG Опасност от автоматично пускане в ход
RS Opasnost od automatskog pokretanja
LT Automatinio jsijungimo pavojus
EE Ohtlik - automaatiline käivitus
LV Uzmanību - automātiska iedarbināšanās
МК Опасност - автоматска контрола (затворена јамка)
AL Rrezik - kontroll automatik (lak i mbyllur)
UA Небезпека - автоматичне регулювання (замкнутий контур)
XS Опасност - аутоматска контрола (затворена петља)



IT Protezione obbligatoria dell'udito, della vista e delle vie respiratorie
GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn
FR Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires
DE Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben
ES Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias
PT Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias
NL Verplichte bescherming van oren,ogen en luchtwegen
DK Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje
SE Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt
FI Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia
GR Υποχρεωτικό προστατευτικό ακοής, όρασης και του αναττνευστικού συστήματος
PL Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe
HR Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha
SI Obvezna zaščita oči, dihal in sluha
HU A légutak, a látás és a hallás védelme kötelező
CZ Povinnost chránit sluch, oči a dýchací cesty.
SK Povinná ochrana sluchu, zraku a dýchacích ciest!
RU Обязательная защита ушей, лица и дыхательных путей
NO Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske
TR Mecburi işitme, görme ve solunum yolları koruması
RO Echipament de protectie obligatoriu pentru urechi, ochi și căi respiratorii
BG Задължителнисредствазащитанаслуха, зрениетоидихателнительтища
RS Obavezna zaštita sluha, vida i dišnih puteva
LT Privaloma ausų, veido ir kvėpavimo takų apsauga
EE Kuulmis-, nägemis- ning hingamisteede kaitse on kohustuslik
LV Obligāta dzirdes, redzes un elpošanas celu aizsardzība
МК Задолжително носење на заштита за слух, вид и респираторни органи
AL Mbrojtja e dëgjimit, shikimit dhe frymëmarrjes duhet të vishet
UA Необхідно використовувати засоби захисту слуху, зору та дихання
XS Обавезно је носити заштиту за слух, вид и дисање
IT Conservare questo manuale d'istruzioni per poterlo consultare in futuro
GB Preserve this handbook for future reference
FR Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement
DE Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren
ES Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro
PT Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro
NL Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging
DK Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på et senere tidspunkt
SE Förvara denna bruksanvisning för framtida konsultation
FI Säilytä ohjekirja voidaksesi etsiä siitä tarvittaessa ohjeita
GR Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση
PL Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości
HR Sačuvajte ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti
SI Skrbno shranite ta priročnik
HU Örízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz
© Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě, abyste ji mohli kdykoli použit
SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak, aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť
RU Сохраняйте данное руководство в течение всего периода эксплуатации компрессора
NO Du må oppbevare denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den ved senere behov
TR Bu kullanım kılavuzunu gelecekte danışmak için muhafaza ediniz
RO Păstrați manualul de instrucțiuni pentru a-l putea citi și pe viitor
BG Запазете това ръководство по експлоатацията, за да можете да го използвате и в бъдеще
RS Sačuvajte ovaj priručnik s uputstvima da bi mogli da ga konsultujete i u budućnosti
LT Išsaugoti šią instrukciju knygutę tam, kad ateityje galėtumėte joje pasikonsultuoti
EE Hoidke käesolevat kasutusjuhendit alles, et saaksite seda tulevikus kasutada
LV Saglabāt instrukciju rokasgrāmatu, lai varētu izmantot nepieciešamības gadījumā
МК Зачувајте го ова упатство за идна референца
AL Ruajeni këtë manual për referencë në të ardhmen
UA Збережіть цей посібник для подальшого використання.
xs Сачувајте овај приручник за будуће потребе
(IT) Facsimile targhetta identificazione prodotto - (GB) Facsimile product identification plate - (FR) Fac-similé plaquette signalétique du produit - (DE) Faksimile Produkttypenschild - (ES) Fac-simil placa identificación del producto - (PT) Fac-simile da placa de identificação do produto - (NL) Facsimile identificatieplaatje product - (DK) Illustration af mærkeplade - (SE) Facsimile produkt typskylt -
(FI) Tuotteen arvokilven näköiskopio - (GR) Пістó антіярафо півакідає аванвώρισης προϊόντος - (PL) Wzór tabliczki identyfikującej produkt - (HR) Faksimil pločica s identifikacijskim podacima proizvoda - (SI) Vzorec identifikacijske ploščice za izdelek - (HU) A termék azonosító táblájának másolata - (CZ) Faksimile typového štitku - (SK) Faksimile typového štitku - (RU) Образец идентификационной таблички на продукцию - (NO) Faksimile av skiltet som identifiserer produktet - (TR) Faks ürün tanıtım plakası - (RO) Fax plăcuța de identificare a produsului -
(BG) Факсимиле от табелата с идентификационните данни на продукта - (RS) Faksimil tablica sa identifikacionim podacima proizvoda - (LT) Produkto identifikacinės lentelės faksimilė - (EE) Toote andmeplaadi koopia - (LV) Izstrādājuma identifikācijas plāksnītes kopija (MK) Факсимилна идентификациска плочка на производот - (AL) Pllakė identifikimi faksimile e produktit - (UA) Факсимільна табличка з ідентифікацією виробу - (XS) Факсимилна идентификациона плочица производа

1 - Подаци произвођача.
2 - CE ознака и WEEE символ.
3 - Тип / Шифра / Серијски број.
4 - Проток ваздуха изражен у (L/min) и (CFM).
5 - Ваздух који испоручује компресор изражен у (L/min) и (CFM).
6 - Максимални радни притисак (bar и PSI), капацитет резервоара (L), обртаји у минути (RPM), тежина (kg).
7 - Гарантовани ниво звучне снаге у dB(A); Измерени ниво звучне снаге у dB(A).
8 - Електрични подаци: напон (V), фреквенција (Hz), апсорпција (A), снага у (kW) и (HP).
9 - Радни циклус.
10 - Декларација о пореклу.
11 - Година производње/производње.
PRO SERIES
| 360531 8 | 0 217 108,5 230 V | / 50 Hz / | 1 Ph 55 760 x 390 x 820 2.0 HP / | 1.5 kW 50 | 990 1/2 | ||||||
| 360562 8 | 0 330 165 230 V / | 50 Hz / 1 | Ph 67 980 x 460 x 830 3.0 HP / 2 | 2 kW 90 1 | 570 1/2 | ||||||
| 360666 8 | 0 400 200 230 V / | 50 Hz / 1 | Ph 81 980 x 480 x 900 3.0 HP / 2 | 2 kW 90 1 | 250 1/2 | ||||||
| 360566 8 | 0 400 200 230 V / | 50 Hz / 1 | Ph 81 980 x 480 x 900 3.0 HP / 2 | 2 kW 100 | 1250 1/2 | ||||||
| 360601 8 | 0 400 200 400 V / | 50 Hz / 3 | Ph 81 980 x 480 x 900 3.0 HP / 2 | 2 kW 90 1 | 250 1/2 | ||||||
| 360501 8 | 0 400 200 400 V / | 50 Hz / 3 | Ph 81 980 x 480 x 900 3.0 HP / 2 | 2 kW 100 | 1250 1/2 | ||||||
| 360667 8 | 0 400 200 400 V / | 50 Hz / 3 | Ph 88 130 x 500 x 930 3.0 HP / | 2.2 kW 150 | 1250 1/2 | ||||||
| 360563 8 | 0 400 200 400 V / | 50 Hz / 3 | Ph 115 1420 x 570 x 980 3.0 HP / | 2.2 kW 200 | 1250 1/2 | ||||||
| 360670 8 | 0 480 240 400 V / | 50 Hz / 3 | Ph 78 980 x 460 x 890 4.0 HP / 3 | 0 kW 90 1 | 400 1/4 | ||||||
| 360564 8 | 0 539 269,5 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 120 1420 x 570 x 1000 4.0 HP / | P / 3.0 kW | 200 1400 1/2 | ||||||
| 360565 8 | 0 539 269,5 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 134 1500 x 565 x 1050 4.0 HP / | P / 3.0 kW | 270 1400 1/2 | ||||||
| 360672 9 | 1 612 428,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 87 980 x 480 x 950 5.5 HP / | 4.0 kW 90 | 1184 1/2 | ||||||
| 360671 9 | 1 612 428,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 124 1420 x 580 x 1120 5.5 HP / | P / 4.0 kW | 200 1184 1/2 | ||||||
| 360668 9 | 1 612 428,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 143 1500 x 605 x 1170 5.5 HP / | P / 4.0 kW | 270 1184 1/2 | ||||||
| 360640 9 | 1 662 468,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 90 980 x 480 x 960 5.5 HP / | 4.0 kW 90 | 1290 1/2 | ||||||
| 360568 9 | 1 662 468,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 145 1500 x 605 x 1180 5.5 HP / | P / 4.0 kW | 270 1290 1/2 | ||||||
| 360645 9 | 1 872 610,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 115 980 x 480 x 1015 7.5 HP / | 5.5 kW | 90 1200 1/2 | ||||||
| 360569 9 | 1 872 610,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 205 1930 x 600 x 1280 7.5 HP / | 5.5 kW | 500 1200 1/2 | ||||||
| 360673 | 9 | 11 | 1074 | 751,8 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 263 | 1930 x 630 x 1370 | 10.0 HP / 7.5 kW | 500 | 1000 | 1/2 |
| 360674 | 12 | 14 | 857 | 599,9 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 351 | 1930 x 630 x 1370 | 10.0 HP / 7.5 kW | 500 | 800 | 1/2 |
| 360675 | 9 | 11 | 1745 | 1221,5 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 364 | 1930 x 640 x 1410 | 15.0 HP / 11.0 kW | 500 | 1200 | 1/2 |
| 360677 | 9 | 11 | 1745 | 1221,5 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 660 | 2200 x 800 x 1590 | 15.0 HP / 11.0 kW | 900 | 1200 | 1/2 |
| 369564 8 | 0 539 377,3 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 120 1420 x 570 x 1000 4.0 HP / | P / 3.0 kW | 200 1400 1/2 | ||||||
| 369568 9 | 1 662 468,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 145 1500 x 605 x 1180 5.5 HP / | P / 4.0 kW | 270 1290 1/2 | ||||||
| 369569 9 | 1 872 610,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 205 1930 x 600 x 1280 7.5 HP / | 5.5 kW | 500 1200 1/2 | ||||||
| 369673 | 9 | 11 | 1074 | 751,8 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 263 | 1930 x 630 x 1370 | 10.0 HP / 7.5 kW | 500 | 1000 | 1/2 |
| 369674 | 12 | 14 | 857 | 599,9 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 351 | 1930 x 630 x 1370 | 10.0 HP / 7.5 kW | 500 | 800 | 1/2 |
| 369675 | 9 | 11 | 1745 | 1221,5 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 364 | 1930 x 640 x 1410 | 15.0 HP / 11.0 kW | 500 | 1200 | 1/2 |
| 360768 | 9 | 11 | 662 | 463,4 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 140.5 | 770 x 610 x 1745 | 5.5 HP / 4.0 kW | 270 | 1290 | 1/2 |
| 360533 8 | 0 400 200 400 V / | / 50 Hz / | 3 Ph 53 780 x 410 x 740 3.0 HP / | 2.2 kW 50 1 | 250 1/2 | ||||||
| 360532 8 | 0 400 200 230 V / | / 50 Hz / | 1 Ph 53 780 x 410 x 740 3.0 HP / | 2.2 kW 50 1 | 250 1/2 | ||||||
| 360669 8 | 0 539 269,5 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 120 955 x 500 x 905 4.0 HP / | 3.0 kW 90 | 1400 1/2 | ||||||
| 360567 8 | 0 400 200 230 V / | / 50 Hz / | 1 Ph 88 130 x 500 x 930 3.0 HP / | 2.2 kW | 150 1250 1/2 | ||||||
| 369640 9 | 1 662 | 463,4 400 V / 50 Hz / 3 Ph 90 980 x 480 x | 960 5.5 HP / 4.0 kW | 90 1290 1/2 | |||||||
| 369669 8 | 0 539 269,5 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 84 955 x 500 x 905 4.0 HP / | 3.0 kW 90 | 1400 1/2 | ||||||
| 360663 8 | 0 400 200 230 V / | / 50 Hz / | 1 Ph 115 1420 x 570 x 980 3.0 HP / | 2.2 kW | 200 1250 1/2 | ||||||
| 360643 9 | 1 662 468,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 110 1435 x 470 x 1240 5.5 HP / | P / 4.0 kW | 150 1290 1/2 | ||||||
| 360650 9 | 1 872 610,4 400 V | / 50 Hz / | 3 Ph 148 1640 x 560 x 1330 7.5 HP / | P / 5.5 kW | 270 1200 1/2 | ||||||
| 360679 | 9 | 11 | 1074 | 751,8 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 182 | 580 x 1580 x 1210 | 10.0 HP / 7.5 kW | 270 | 1000 | 1/2 |
| 369676 | 9 | 11 | 2148 | 1503,6 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 408 | 640 x 1930 x 1510 | 20.0 HP / 15.0 kW | 500 | 1000 | 1/2 |
K SERIES
| 36512-N | 12 | 14 | 450 | 238 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 101.5 | 1150 x 420 x 865 | 3.0 HP / 2.2 kW | 100 | 740 | 1/2 |
| 36520-N | 12 | 14 | 450 | 238 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 132 | 1450 x 460 x 980 | 3.0 HP / 2.2 kW | 200 | 740 | 1/2 |
| 36500-N | 12 | 14 | 600 | 268 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 140 | 1450 x 460 x 980 | 4.0 HP / 3.0 kW | 200 | 830 | 1/2 |
| 36524-N | 12 | 14 | 600 | 268 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 163 | 1630 x 500 x 1050 | 4.0 HP / 3.0 kW | 300 | 830 | 1/2 |
| 36521-N | 12 | 14 | 700 | 450 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 183 | 1630 x 500 x 1120 | 5.5 HP / 4.0 kW | 300 | 800 | 1/2 |
| 36525-N | 12 | 14 | 700 | 450 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 190 | 1630 x 500 x 1120 | 5.5 HP / 4.0 kW | 300 | 800 | 1/2 |
| 36510-N | 12 | 14 | 700 | 450 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 250 | 1930 x 600 x 1260 | 5.5 HP / 4.0 kW | 500 | 800 | 1/2 |
| 36516-N | 12 | 14 | 1000 | 481 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 256 | 1930 x 600 x 1260 | 7.5 HP / 5.5 kW | 500 | 865 | 1/2 |
| 36523-N | 12 | 14 | 1500 | 644 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 325 | 1930 x 640 x 1350 | 10.0 HP / 7.5 kW | 500 | 850 | 1/2 |
| 36526-N | 12 | 14 | 1090 | 803 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 364 | 1930 x 640 x 1410 | 15.0 HP / 11.0 kW | 500 | 750 | 1/2 |
| 36527-N | 12 | 14 | 1850 | 1480 | 400 V / 50 Hz / 3 Ph | 408 | 2000 x 620 x 1510 | 20.0 HP / 11.0 kW | 500 | 860 | 1/2 |
BLACK PRO SERIES
| KG | |||||||||||
| 360101 8 | 10 330 24 | 5.6 230 V | / 50 Hz / | 1 ph 53 8 | 30 x 375 x 730 3 HP / 2.2 kW 50 1 | 570 Universal | |||||
| 360102 8 | 10 330 24 | 5.6 230 V | / 50 Hz / | 1 ph 64 10 | 20 x 460 x 850 3 HP / 2.2 kW 90 | 1570 Universal | |||||
| 360103 8 | 10 390 28 | 9.3 400 V | / 50 Hz / | 3 ph 69 10 | 20 x 460 x 918 3 HP / 2.2 kW 90 | 1100 Universal | |||||
| 360104 8 | 10 480 36 | 8.2 400 V | / 50 Hz / | 3 ph 72,5 | 1020 x 460 x 918 4 HP / 3 kW 90 | 1400 Universal | |||||
| 360105 | 9 | 11 | 582 | 465.8 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 87 | 1020 x 480 x 1040 | 5.5 HP / 4 kW | 90 | 1480 | Universal |
| 360106 | 8 | 10 | 330 | 245.6 | 230 V / 50 Hz / 1 ph | 77 | 1330 x 495 x 860 | 3 HP / 2.2 kW | 150 | 1570 | Universal |
| 360107 | 8 | 10 | 390 | 289.3 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 77 | 1325 x 460 x 945 | 3 HP / 2.2 kW | 150 | 1100 | Universal |
| 360108 | 8 | 10 | 390 | 245.6 | 230 V / 50 Hz / 1 ph | 98 | 1450 x 535 x 915 | 3 HP / 2.2 kW | 200 | 1100 | Universal |
| 360109 | 8 | 10 | 390 | 289.3 | 230 V / 50 Hz / 1 ph | 97 | 1450 x 535 x 975 | 3 HP / 2.2 kW | 200 | 1100 | Universal |
| 360110 | 8 | 10 | 480 | 368.2 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 108 | 1450 x 535 x 675 | 4 HP / 3 kW | 200 | 1400 | Universal |
| 360111 | 8 | 10 | 480 | 368.2 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 108 | 584 x 600 x 1820 | 4 HP / 3 kW | 200 | 1400 | Universal |
| 360112 | 9 | 11 | 480 | 398.9 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 132 | 1540 x 595 x 1130 | 4 HP / 3 kW | 270 | 1480 | 1/2G F |
| 360113 | 9 | 11 | 582 | 465.8 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 117 | 1447 x 580 x 1195 | 5.5 HP / 4 kW | 200 | 1480 | Universal |
| 360114 | 9 | 11 | 582 | 465.8 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 136 | 1540 x 595 x 1250 | 5.5 HP / 4 kW | 270 | 1480 | 1/2G F |
| 360115 | 9 | 11 | 582 | 465.8 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 156 | 780 x 680 x 1825 | 5.5 HP / 4 kW | 270 | 1480 | 1/2G F |
| 360116 | 9 | 11 | 860 | 652.2 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 146 | 1540 x 595 x 1290 | 7.5 HP / 5.5 kW | 270 | 1250 | 1/2G F |
| 360117 | 9 | 11 | 860 | 652.2 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 191 | 1940 x 600 x 1290 | 7.5 HP / 5.5 kW | 500 | 1250 | 1/2G F |
| 360118 | 9 | 11 | 1230 | 927.6 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 191 | 1540 x 595 x 1365 | 10 HP / 7.5 kW | 270 | 1250 | 1/2G F |
| 360119 | 9 | 11 | 1230 | 927.6 | 400 V / 50 Hz / 3 ph | 249 | 1940 x 600 x 1370 | 10 HP / 7.5 kW | 500 | 1250 | 1/2G F |
| 360120 | 8 | 10 | 390 | 289.3 | 230 V / 50 Hz / 1 ph | 67,5 | 1020 x 460 x 918 | 3 HP / 2.2 kW | 90 | 1100 | Universal |
| 360121 | 8 | 10 | 255 | 195.5 | 230 V / 50 Hz / 1 ph | 46,5 | 850 x 380 x 705 | 2 HP / 1.5 kW | 50 | 1250 | Universal |

text_image
1a OFF
text_image
1b ON
text_image
2
text_image
3a ON
text_image
3b ON
Ovi kompresori ne odgovaraju za funkcioniranje izvana.
Ovi kompresori namijenjeni su za profesionalnu upotrebu.

DOZVOLJENI POSTUPCI
Istrošen kompresor potrebno je ukloniti odgovarajuće važećim propisima.
6. JAMSTVO I POPRAVAK
Ovi kompresori nisu namenjeni za upotrebe na otvorenom prostoru.
Ovi kompresori su napravljeni za profesionalnu upotrebu.

U SVAKOM SLUČAJU
- Kompresor mora se koristiti u odgovarajućim prostorijama (uz dobro provetravanje i na temperaturi između +5 °C i +40 °C), ni u kojem slučaju na mestima gde je izložen prašini, kiselinama ili pari te eksplozivnim ili zapaljivim plinovima.
- Uvek održavajte sigurnosnu razdaljinu od najmanje 4 metra između kompresora i područja rada.
- Pojava bilo kakvog bojenja sigurnosnog štitnika remena na kompresoru tokom poslova bojenja ukazuje da je razmak premalen.
- Utikač električnog kabela priključite na utičnicu odgovarajućeg oblika, napona i frekvencije koja je proizvedena u skladu sa važećim propisima.
- Na trofaznim modelima utikač mora ugraditi kvalifikovani električar u skladu sa lokalnim propisima. Prilikom prvog pokretanja kompresora proverite pravilan smer rotacije, odnosno da li se on poklapa sa rotacijom naznačenom strelicom na sigurnosnom štitniku remena (modeli sa plastičnim sigurnosnim štitnikom) ili na motoru (modeli sa metalnim sigurnosnim štitnikom).
- Upotrebljavajte produžne kablove najveće dužine 5 metara i odgovarajućeg prečnog preseka.
- Treba izbegavati upotrebu dužih produžnih kabela, adaptera i višestrukih utičnica.
- Kompresor uvek isključujte pomoću prekidača tlačne sklopke, ili pomoću prekidača na električnoj razvodnoj ploči na modelima koji su njome opremljeni. Nikada ne isključujte kompresor izvlačenjem utikača kako bi izbegli ponovno pokretanje kompresora kada je glava pod pritiskom.
- Za pomeranje kompresora uvek upotrebljavajte rukohvat.
- Kod rada kompresor mora biti postavljen na stabilnu i vodoravnu površinu kako bi bilo osigurano njegovo pravilno podmazivanje.
- Kompresor postavite najmanje 50 cm od zida kako bi omogućili optimalnu cirkulaciju svežeg vazduha i osigurali njegovo pravilno hlađenje.

NI U KOJEM SLUČAJU
- Nikada ne usmeravajte mlaz vazduha prema osobama, životinjama ili vlastitom tijelu. (Uvek koristite zaštitne naočare kako bi zaštitili Vaše oči od predmeta u vazduhu kojeg može podići mlaz vazduha).
- Nikada prema kompresoru ne usmeravajte mlaz koji sadrži tekućine koje raspršujete pomoću alata priključenih na kompresor.
- Kompresor nikada ne upotrebljavajte bosih nogu ili s mokrim rukama ili nogama.
- Nikada ne potežite električni kabel kako bi utikač isključili iz utičnice ili pomerili kompresor.
- Kompresor nikada ne izlažite nepovoljnim vremenskim uvetima (kiša, sunce, magla, sneg).
- Kompresor nikada ne premeštajte dok je rezervoar pod pritiskom.
- Nikada ne izvodite zavarivačke ili mehaničke radove na rezervoaru. U slučaju kvara ili korozije, zamenite ga u potpunosti.
- Kompresor ne smeju upotrebljavati nestručne osobe. Decu i životinje držite na razmaku od područja rada.
- Uređaj nije predviđen za korišćenje od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedovoljno iskustva i znanja osim uz nadzor i pomoć osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
- Nadgledajte decu kako bi obezbedili da se ne igraju sa uređajem.
- Nikada u blizini i/ili na kompresor ne stavljajte zapaljive predmete, predmete od najlona ili tkanine.
- Nikada ne čistite kompresor zapaljivim tekućinama ili razređivačima. Kompresor čistite samo vlažnom krpom i to nakon što ste se uverili da je isključen iz zidne mrežne utičnice.
- Kompresor je namenjen isključivo za komprimiranje vazduha. Kompresor se ne sme upotrebljavati za drugu vrstu gasa.
- Vazduh komprimiran kompresorom ne sme se upotrebljavati u farmaceutske, prehrambene ili bolničke svrhe osim nakon posebnih obrada. Nije pogodan za punjenje boca sa zrakom za ronioce.
- Kompresor nikada ne upotrebljavajte bez sigurnosnog štitnika (štitnik remena) kako bi sprečili dodir pokretnih dijelova.

STVARI KOJE TREBA OBAVEZNO ZNATL
- Kako bi izbegli prekomerno pregrijavanje električnog motora, kompresor je konstruiran za rad uz prekide kao što je naznačeno na pločici sa podacima (npr. S3-50 znači 5 minuta UKLJUČENO i 5 minuta ISKLJUČENO). U slučaju pregrevanja, automatski se uključuje toplotna zaštita motora, i isključuje napajanje ako je temperatura previsoka zbog preteranog porasta potrošnje električne energije.
- Kako bi olakšali ponovno pokretanje, važno je izvesti ne samo navedene mere nego i podesiti prekidač tlačne sklopke, odnosno vratiti ga u položaj ISKLJUČENO a onda ponovno u položaj UKLJUČENO (slike 1a-1b).
- Kod jednofaznih modela, pritisnite dugme za resetiranje na priključnoj kutiji motora (slika 2).
- Kod trofaznih modela dovoljno je pritisnuti prekidač na tlačnoj sklopki i vratiti ga na taj način u položaj UKLJUČENO. A onda pritisnite prekidač na zaštiti od toplotnog preopterećenja unutar električnog razvodnog ormarića (slike 3a-3b-3c).
- Jednofazni modeli opremljeni su tlačnom sklopkom sa odzračnim ventilom sa zakašnjenjem zatvaranja (ili ventilom smeštenim na ventilu za zatvaranje) koji olakšava pokretanje motora; stoga se mlaz vazduha u trajanju od nekoliko sekundi iz tog ventila uz prazan rezervoar smatra normalnim.
- Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slučaju kvara tlačne sklopke (slike 4a-4b) kako bi se zajamčila sigurnost delovanja. Bezbednosni ventil se ugrađuje kako bi se izbjeglo stvaranje prekomernog pritiska u rezervoarima vazduha. Ovaj ventil je fabrički podešen i neće se aktivirati sve dok pritisak u rezervoaru ne dođe do navedene vrednosti. Ne pokušavajte da podešavate ili uklonite ovaj bezbednosni uređaj.
Svako regulisanje ovog ventila može da dovede do ozbiljnih ozleda. Ako ovaj uređaj treba da se popravi ili treba da se sprovede redovno održavanje, obratite se Ovlašćenom servisnom centru. - Svi dvostepeni kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilima na sabirnoj cevi za dovod vazduha u rezervoar te na spojnoj cevi između niskotlačnog i visokotlačnog stupnja smještenoj na glavi. Ovi ventili aktiviraju se u slučaju nepravilnog rada (slika 5).
- Crvena oznaka na meraču pritiska odnosi se na maksimalni radni pritisak u spremniku. Ne odnosi se na podešeni pritisak.
- Kada priključujete pneumatski alat na cev za komprimirani vazduh koji isporučuje kompresor, obavezno se mora prekinuti protok vazduha kroz cev.
- Upotreba komprimiranog vazduha za različite predviđene svrhe (naduvavanje, pneumatski alati, lakiranje, pranje detergentima na osnovi vode, itd.) zahteva znanje i poštovanje pravila utvrđenih za svaku pojedinu namenu.
- Molimo vas da se uverite da su potrošnja vazduha i maksimalan radni pritisak pneumatskoga alata i priključnih cevi (s kompresorom) u skladu sa pritiskom postavljenim na regulatoru pritiska i količinom vazduha iz kompresora.
- Fleksibilne cevi za napajanje u slučaju pritisaka iznad 7 bara trebala bi da budu opremljena sigurnosnim kablom (npr. čeličnim kablom).
- Performanse kompresora su garantovane za rad na između 0 i 1000 metara nadmorske visine.
- Kompresor podleže priključivanju koje je uslovljeno maksimalnom impedancom (Zmax) navedenom na ploči motora.
2. POKRETANJE I UPOTREBA
- Priložene točkove morate montirati kao što je prikazano na slici 19 i 20. Za modele sa fiksnim nogama, sastavite komplet amortizere vibracija ako su isporučeni (slika 21).
- Proverite usklađenost podataka na pločici kompresora sa stvarnim podacima električnog sistema. Dopušteno je odstupanje od ± 10% u odnosu na nazivnu vrednost.
- Priključite utikač za napajanje u odgovarajuću utičnicu proverivši pri tom da je prekidač tlačne sklopke koji se nalazi na kompresoru u položaju »0« (OFF – ISKLJUČENO) (slike 6a-6b-6c-6d).
- Kod trofaznih modela, utikač priključite na ploču koja je zaštićena odgovarajućim osiguračima.
- Kod modela s električnom razvodnom pločom („Tandem“ kontrolne jedinice ili prekidač zvezda/trougao) instalaciju i spajanje (na motor, tlačnu sklopu kao i magnetski ventil, ukoliko postoji) mora izvesti kvalifikovano osoblje.
- Proverite nivo ulja pomoću stakla za proveru te odvrnite čep otvora za ispuštanje zraka i dolije ulje ako je potrebno (slike 7a-7b).
- U ovom trenutku kompresor je spreman za upotrebu.
- Pritiskom prekidača na tlačnoj sklopki (ili birača za modele sa električnom razvodnom pločom, (slike 6a-6b-6c-6d), kompresor se pokreće pumpajući vazduh u rezervoar kroz izlaznu cev. Kod dvostepenih modela, vazduh se usisava u cev niskotlačnog cilindra i komprimira. Zatim se preko optočne cevi dovodi u cilindričnu visokotlačnu cev i nakon toga u rezervoar. Pomoću ovog radnog ciklusa moguće je postići viši pritisak, uz mogućnost isporuke vazduha kod pritiska od 11 bara (15 bara za posebne strojeve).
- Nakon postizanja najvećeg radnog pritiska (tvornički podešeno tokom ispitivanja) kompresor se zaustavlja, ispuštajući prekomerni vazduh koji se nalazi u glavi i izlaznoj cevi kroz ventil koji se nalazi ispod tlačne sklopke (za verzije zvezda/trougao, kroz magnetni ventil koji se aktivira prilikom zaustavljanja motora).
- Nedostatak pritiska u glavi olakšava sledeće pokretanje motora. Kada se upotrebljava vazduh, kompresor se pokreće automatski kada je postignuta niža podešena vrednost (razlika između donje i gornje vrednosti iznosi otprilike 2 bara).
- Pritisak rezervoara može se proveravati na isporučenom manometru (slike 4a-4b).
- Kompresor automatski nastavlja rad s ovim radnim ciklusom dok se ne promeni položaj prekidača tlačne sklopke (ili birača na električnoj razvodnoj ploči) (slike 6a-6b-6c-6d). Da bi ponovno upotrebili kompresor, pričekajte najmanje 10 sekundi nakon što se isključio pre ponovnog pokretanja.
- Kod modela sa električnom razvodnom pločom, tlačna sklopka mora uvek biti u položaju »I« (ON - UKLJUČENO).
- Kod tandem modela isporučena kontrolna jedinica omogućuje upotrebu samo jedne od dve kompresorske grupe (po potrebi s naizmeničnom upotrebom) ili obe istovremeno u skladu s potrebama. U ovom drugom slučaju, pokretanje će biti neznatno vremenski razmaknuto kako bi se izbegao nagli porast potrošnje električne energije prilikom pokretanja (vremenski upravljano pokretanje).
- Samo kompresori sa montiranim točkovima imaju regulator pritiska (kod modela s nepomičnim nogama, regulator je obično ugrađen na korisničkoj cevi). Pritisak vazduha može se podešavati okretanjem dugmeta na otvorenom ventilu zbog optimiranja upotrebe pneumatskih alata (povlačenjem dugmeta prema gore te okretanjem u smeru kazaljki na satu za povećanje pritiska ili suprotno kazaljkama na satu za smanjenje pritiska) (slika 8). Kada podesite željeni pritisak, pritisnite dugme prema dole kako bi ga blokirali.
- Podešena vrednost može se proveravati manometrom (za modele koji su njime opremljeni, slika 9).
- Potrebno je proveriti, dali se potreba vazduha i maksimalan radni pritisak uporabljenog pneumatskoga alata, slaže sa pritiskom podešenim na regulatoru pritiska i sa količinom vazduha, koju stvara kompresor.
- Kada završite sa radom, zaustavite kompresor, izvucite utikač i ispraznite rezervoar.
3. ODRŽAVANJE
- Životni vek kompresora zavisi od kvaliteta održavanja.
- PRE BILO KAKVOG RADA PODESITE TLAČNU SKLOPKU U POLOŽAJ ISKLJUČENO, IZVUCITE UTIKAČ I U POTPUNOSTI ISPRAZNITE REZERVOAR.
- Kontrolisati pritegnutost svakog zavrtnja, a naročito onih na glavi sklopa (slika 10). Kontrola mora da se obavi pre prvog pokretanja kompresora.
Pre prvog pokretanja kompresora kao i posle prvog intenzivnijeg korišćenja je potrebno izvršiti kontrolu rada kompresora, kako bi se vratila ispravna vrednost zakretnog momenta, izmenjena kao rezultat toplotnog širenja.
TABLICA 1 – PRITEZANJE KOMPRESORSKE GLAVE
| Minimalni moment sile Nm | Najveći moment sile Nm | |
| Zavrtanj M6 | 9 11 | |
| Zavrtanj M8 | 22 27 | |
| Zavrtanj M10 | 45 55 | |
| Zavrtanj M12 | 76 93 | |
| Zavrtanj M14 | 121 148 |
- Očistite usisni filtar u skladu s vrstom okoline ali u svakom slučaju najmanje svakih 100 sati. Ako je potrebno, zamenite filtar (začepljen filtar uzrokuje smanjenje snage a smanjena snaga pojačano habanje kompresora (slike 11a-11b-11c-11d).
- Promenite ulje nakon prvih 100 sati rada a nakon toga svakih 300 sati. Nivo ulja proveravajte u redovitim razmacima.
- Upotrebljavajte mineralno ulje gradacije SAE 40. (Za hladnija područja preporučuje se upotreba gradacije SAE 20). Nikada ne mešajte ulja različitih gradacija. Ako ulje promeni boju (beličasto = prisutnost vode; tamno = pregreano), preporučljivo je ulje zameniti odmah.
- Nakon dolijevanja, pritegnite čep (slika 12) uz provjeru da nema curenja tokom upotrebe. Jednom nedeljno proverite nivo ulja kako bi osigurali pravovremeno podmazivanje (slika 7a).
- Povremeno (ili nakon završetka rada ako je trajao više od jednog sata) ispraznite kondenzat koji se skuplja unutar rezervoara usled vlage u vazduhu (slike 13a-13b). Razlog je u tome, kako bi rezervoar zaštitili od korozije i na taj način ograničili njegov kapacitet.
- Redovno proveravajte zategnutost remena koji moraju imati otklon (f) od oko 1 cm (slika 14).
TABLICA 2 - INTERVALI ODRŽAVANJA
| FUNKCIJA | NAKON PRVIH 100 SATI | SVAKIH 100 SATI | SVAKIH 300 SATI |
| Čišćenje usisnog filtra i/ili zamena filtra | ● | ||
| Promena ulja* | ● | ● | |
| Zatezanje kompresorske glave | Kontrola mora da se obavi pre prvog pokretanja kompresora | ||
| Pražnjenje kondenzata iz rezervoara | Povremeno i na kraju rada | ||
| Proveravanje zategnutosti remena | Povremeno | ||
* Istrošeno ulje i kondenzat MORA SE ODSTRANITI u skladu sa zaštitom okoline i važećim zakonom.
4. SKLADIŠTENJE
Izvucite utikač iz utičnice, ispustite vazduh iz uređaja i sve priključene alate na komprimovani vazduh. Spremite kompresor tako, da ga ne mogu koristiti lica koja nemaju odobrenje za to.
5. ZBRINJAVANJE
Istrošen kompresor se mora zbrinuti u skladu sa metodama utvrđenim lokalnim propisima.
6. GARANCIJA I POPRAVKA
U slučaju oštećene robe ili u slučaju potrebe za rezervnim delovima, molimo Vas da kontaktirate prodajno mesto gde ste kupili proizvod.
- MOGUĆI PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJUĆE OZVOLJENE MERE ZA POMOĆ
Prilikom zahvata na električnim komponentama (kablovi, motor, tlačna sklopka, električna razvodna ploča itd.) zatražite pomoć kvalifikovanog električara.
| Smetnje Uzrok Pomoć | ||
| Curenje vazduha iz ventila tlačne sklopke. | Proverite da li ventil za blokiranje ne funkcionira pravilno zbog habanja ili prljavštine na tesnilu. | Odvrnite šesterougaonu glavu ventila za blokiranje, očistite kućište i poseban gumeni disk (zamenite ako je istrošen). Ponovno sastavite i pažljivo pritegnite (slike 15a-15b). |
| Otvoren ventil za pražnjenje kondenzata. Zatvorite | ventil za pražnjenje kondenzata. | |
| Poliamidna cev nije pravilno ugurana u tlačnu sklopku. | Pravilno ugurajte poliamidnu cev u tlačnu sklopku (slika 16). | |
| Smanjena snaga, često pokretanje.Niske vrednosti pritiska. | Preterano visoka potrošnja. Smanjite potrošnju komprimiranog zraka. | |
| Puštanje na spojevima i/ili cevima. Promenite tesnila. | ||
| Začepljenje usisnog filtra. | Očistite/zamenite usisni filtar (slike 11a-11b-11c-11d). | |
| Proklizavanje remena. Proverite zategnutost remena (slika 14). | ||
| Motor i/ili kompresor se prekomerno pregrijavaju. | Nedovoljno provetravanje. Poboljšajte provetravanje u okolini stroja. | |
| Zatvaranje otvora za vazduh. | Proverite i ako je potrebno očistite filtar za vazduh. | |
| Nedovoljno podmazivanje. Nalijte ili promenite ulje (slike 17a-17b-17c). | ||
| Nakon pokušaja pokretanja kompresora,kompresor se isključuje zbog aktiviranja toplotne zaštite zbog preopterećenja motora. | Pokretanje uz napunjenu glavu kompresora. | Ispustite tlak u glavi kompresora pomoću prekidača na tlačnoj sklopki. |
| Niska temperatura. Poboljšajte provetravanje u okolini stroja. | ||
| Prenizak napon. | Proverite da li mrežni napon odgovara naponu na pločici s podacima. Uklonite bilo kakve produžne kablove. | |
| Nakon pokušaja pokretanja kompresora,kompresor se isključuje zbog aktiviranja toplotne zaštite zbog preopterećenja motora. | Nepravilno ili nedovoljno podmazivanje. | Proverite nivo, nadolijte te promenite ulje ako je potrebno. |
| Neispravan magnetni ventil. Nazovite servisni centar. | ||
| Tokom rada kompresor prestaje raditi bez očiglednog razloga. | Uključivanje zaštite motora zbog toplotnog preopretećenja. | Proverite nivo ulja. |
| Jednostupanjski, monofazni modeli:Pritisnite dugme na tlačnoj sklopki kako bi ga vratili u položaj ISKLJUČENO (slika 1a).Resetirajte zaštitu od toplotnog preopterećenja (slika 2) a onda ponovno pokrenite kompresor (slika 1b).Ako ne uklonite problem, nazovite servisni centar. | ||
| Modell sa starterom zvezda/trougao:Pritisnite prekidač toplotne zaštite koji se nalazi u električnom razvodnom ormariću (slika 3c) i ponovno pokrenite kompresor (slika 6d).Ako ne uklonite problem, nazovite servisni centar. | ||
| Ostali modeli:Pritisnite dugme na tlačnoj sklopki kako bi ga vratili u položaj ISKLJUČENO a onda ponovno u položaj UKLJUČENO (slike 1a-1b).Ako ne uklonite problem, nazovite servisni centar. | ||
| Električni kvar. Nazovite servisni centar. | ||
| Kompresor vibrira tokom rada a iz motora se čuje nepravilan zujajući zvuk. Ako se zaustavi,kompresor se ne može pokrenuti iako se zvuk motora i dalje čuje. | Jednofazni motori:Pokvaren kondenzator. | Zamenite kondenzator. |
| Trofazni motori:Jedna od faza trofaznog napajanja nedostaje verovatno zbog pregorenog osigurača. | Proverite osigurače na električnoj razvodnoj ploči ili u električnom razvodnom ormariću te po potrebi zamenite one koji su oštećeni (slika 18). | |
| Neobična prisutnost ulja u sustavu. | Previše ulja u unutrašnjosti bloka. Proverite nivo ulja. | |
| Klipni prsteni su istrošeni. Nazovite servisni centar. | ||
| Curenje kondenzata iz ventila za pražnjenje. | Prijavština/pesak u ventilu. | Očistite ventil. |
Sve ostale vrste popravaka smeju obavljati ovlašteni servisni centri uz upotrebu originalnih delova. Zahvati na kompresoru mogu narušiti njegovu sigurnost te u bilo kojem slučaju uzrokuju poništavanje garancije.
1. ATSARGUMO PRIEMONÉS NAUDOJIMO METU
Ови компресори су није погодно за напољуупотреба.
• The Компресор мора да се користи у одговарајућем окружењу (добро проветреном са температуром околине између +5°C и +40°C и релативном влажношћу ваздуха максимально 50% на 40°C) и никака на местима где је присутна прашина, киселине, испарења, експлозивни или запаљиви гасови.
- Увек одржавати један безбедност удаљеност од на најмање 4 метри између тај/та/то/то компресор и радно подручје.
- Било који бојење од каиш заштитници компресора током операција фарбања указује да је растојање прекратко.
- Уметните утикач електричног кабла у утичницу одговарајућег облика, напона и фреквенција која је у складу са важећим прописима.
- ЗаТрофазне верзије, утикач треба да постави квалификовани електричар у складу са долокални прописи. Приликом првог покретања компресора, проверите исправан смер ротације и да ли се он поклапа са смером назначеним стрелицом на штитнику кайша (верзије са пластичном заштитом) или на мотору (верзије са металном заштитом).
- Користепродужни каблови максимальне дужине 5 метара и одговарајућег попречног пресека.
- The употреба од продужетак каблови од другачији дужина и такође од адаптери и вишеструкутичнице треба избегавати.
- Увек Користите прекидач на прекидачу притиска да бисте искључили компресор или користите прекидач на електричној таблиц за моделе који су тиме опремљени. Никада не искључујте компресор извлачењем утикача како бисте избегли поновно покретање под притиском у глави.
- Увек Користите ручку да померите компресор.
- Када операција, тај/та/то/то компресор мора бити постављен на један стабилан, хоризонтално површина како би се осигурало правилно подмазивање.
- Позиција тај/та/то/то компресор на најмање 50 цм од тај/та/то/то зид до дозвола оптимално циркулација свежег ваздуха и да би се осигурало правилно хлађење.

СТВАРИНЕУРАДИТИ
- Никад Усмерите млаз ваздуха према особама, животињама или свом телу. (Увек носите заштитне наочаре за заштиту очију од летећих предмета које млазњак може подићи).
- Никада не усмеравајте млаз течности прскано од стране алати повезан до тај/та/то/то компресорпрема компресору.
- Никад користите уређај боси или са мокрим рукама или ногама.
- Никада не вуците кабл за напајање да бисте извукли утикач од тај/та/то/то утичница или до потез
- Никадостављајте уређај изложен неповольним временским условия (киша, сунце, магла, снег).
- Никад транспортовати компресор са резервоаром под притиском.
- Никада не заварујте или не obraђујте резервоар машински. У случају кварова или корозије, замените га. потпуно то.
- Никада не дозволите неискусним особама да користе компресор. Држите децу и животиње дале од радног простора.
- Овај уређај није намењен за употребу од стране особа (укључујући децу) са смањеним физичке, сензорне или менталне способности, или недостатак искуства и знања.
- Децу треба надгледати како би се осигурало да се не играју са уређајем.
- Никад позиција запаљив или најлон или тканина чланци близу до и/или натај/та/то/то компресор.
- Никадочистикомпрессор са запаљивим течностима или растворачима. Очистите са влажансамо крпом, након што се уверите да сте искључили компресор из струје.
- Компресор је дизајниран само за компримовање ваздуха и мора не бити коришћено за било коју другу врсту гаса.
- Компримовани ваздух који производи компресор не може се користити за фармацеутске, прехрамбене или болничке сврхе осим после посебно третмани. Није погодно за пуњење боца са ваздухом ронилаца.
- Никада не користите компресор без заштитних оклопа (заштитника кαιша) и никада га не додирујте покретни делови.

- Доизбегавајте прегревање електромотора, овај компресор је дизајниранза повремени рад као што је назначено на плочици са подацима(на пример, S3-50 значи 5 минута УКЉУЧЕНО и 5 минута ИСКЉУЧЕНО). У случају прегревања, Термички прекидач мотора се активира, аутоматски искључујући напајање када је температура превисока због прекомерног одузимања струје.
- Доолакшати поновно покретање машине, важно је не само извршитиназначене операције, али и до сет тај/та/то/то дугме од прекидач притиска, враћањем у положај ИСКЉУЧЕНО, а затим поново УКЉУЧЕНО (слике 1а-16).
- Укључено једнофазни верзије, штампа тај/та/то/то ресетовати дугме на тај/та/то/то прикључна кутија мотор (сл. 2).
- Код трофазних верзија, ручно користите дугме прекидача притиска, враћање ово до тај/та/то/то УКЉУЧЕНО позиција, или штампа тај/та/то/то дугме од тај/та/то/то термални исечак унутра кутија електричне табле (слике 3а-3б-3ц).
- Једнофазне верзије опремљени су прекидачем притиска са један одложенватварањем вентила за одзрачивање (или вентилом
који се налази на неповратном вентилу) који олакшава покретање мотора; стога се млаз ваздуха од неколико секунди из овога, када је резервоар празан, сматра нормалним.
- До гаранција машина безбедност, све тај/та/то/то компресори су опремљен са једанбезбедност вентилкоји се активира у случају квара прекидача притиска (слике 4a46).
- Сви Двостепени компресори су опремљени сигурносним вентилима на доводу ваздухаразводник до резервоара и на спојном цреву између ниског и високо притисак налази се на тај/та/то/то глава. Ови су активирано у тај/та/то/то случај од неисправност (сл. 5). The безбедност вентил је сет до избегавати превелики притисак од тај/та/то/то ваздух тенкови. Ово вентил је фабрика унапред подешено и воља не функција осим ако резервоар притисак досеже ово притисак. Не покушавајте да подешавате или уклањате овај сигурносни уређај.
Било који прилагођавања до ово вентил могао узрок озбиљан повреда. Ако ово уређај захтева сервис или одржавање, обратите се овлашћеном сервисном центру.
- The црвена зарез на тај/та/то/то притисак мерач односи се до тај/та/то/то максимум оперативан притисакрезервоара. Не односи се на подешени притисак.
- Када повезивање један на ваздушни погон алат до један црево од компримовано ваздухснабдевен од стране компресор, прекид протока ваздуха из црева је обавезан.
- Користите од компримовани ваздух за различите предвиђене сврхе (надувавање, ваздух - погоњен алати, сликање, прање са на бази воде детерценти само, итд.) захтева познавање и поштовање правила утврђених за сваку појединачну употребу.
- Молим те проверите потрошњу ваздуха и максимальни радни притисак тај/та/то/то пнеуматски алат и веза цеви (са компресором) које ће се користити, су компатибилни са притисак подешен на регулатору притиска и са тај/та/то/то количина ваздуха коју доводи компресор.
- Снабдевањецрева на притиску изнад 7 бара треба да буду опремљена сигурносним кабл (нпр. челична сајла).
- Перформансе компресора су гарантовано за рад између 0 и 1000 метара надморске висине.
- Комресор је подложан условном повезивању са максимальном импедансом (Zmax) приказан на плочици са подацима мотора.
- Прилагоди се испоручене точкове као што је приказано на сликама 19 и 20. За верзије са фиксним стопала,Монтирајте пригушиваче вибрација ако су испоручени (сл. 21).
- Провери за подударност између података са плоче компресора и стварнихспецификацијеелектричног система. Дозвољено је одступање од ± 10% у односу на номиналну вредност.
-
Уметните утикач у одговарајућу утичницу, проверавајући да ли је дугме прекидач притиска који се налази на компресору је у положају „О“ (ИСКЉУЧЕНО) (слике 6а-6б-6ц-6д).
-
За трофазне верзије, прикључите утикач на разводну таблу заштићену одговарајућим осигурачима.
- За верзије опремљене електричном таблом („Тандем“ контролне јединице или делта/звезда стартери) имати инсталација и везе (до тај/та/то/то мотор, до тај/та/то/то притисак прекидач и до електровентила ако постоји) обавља квалификовано особље.
- Провери тај/та/то/то ниво уља користећи видогледно стакло и ако је потребно одврните вентилациони отвор зачепите и допуните. (слике 7а-76).
• УУ овом тренутку, компресор је спреман за употребу. - Операција на тај/та/то/то прекидач од тај/та/то/то притисак прекидач (или тај/та/то/то селектор за верзије са електрична табла), (слике ба-бб-бц-бд), компресор почиње, пумпање ваздух у тај/та/то/то резервоар кроз тај/та/то/то достава црево. Укључено 2-степени верзије, ваздух је усисао у тај/та/то/тотакозвану облогу цилиндра ниског притиска и претходно компримовану. Затим се, кроз црево за рециркулацију, усмерава у такозвану облогу високог притиска, а затим у резервоар. Овим радним циклусом могуће је постићи виши притисак, уз доступност ваздуха од 11 бара (15 бара за специјалне машине).
- При достизању максимальног оперативног притисак (фабрички подешен током испитивања), компресор зауставља се, вентилација тај/та/то/то вишак ваздух садашњост у тај/та/то/то глава и у тај/та/то/то достава цревопреко вентила који се налази испод прекидача притиска (код верзија делта/звезда, преко електровентила који се активира када се мотор заустави).
- Одсуство притиска у глави олакшава накнадно поновно покретање. Када се користи ваздух, компресор се аутоматски поново покреће када је доњи вредност калибрације је достигнута (приближно 2 бара између горњег и доњег дела). Притисак унутар резервоара може се проверити на приложеном манометру (сп. 4а-4б).
- Компрессор наставља да ради аутоматски са овим радним циклусом док тај/та/то/то позиција од тај/та/то/то прекидач од тај/та/то/то притисак прекидач (или од тај/та/то/то селектор од тај/та/то/то електрични панел) (бројке 6а-6б-6ц-6д) је модификовано. До употреба тај/та/то/то компресор поново, чекај на најмање 10 секунди након искључивања пре поновног покретања.
- Жод верзија са електричном таблом, прекидач притиска мора увек бити поравнат са положајем I (УКЉУЧЕНО).
- Код тандем верзија, контролна јединица која је приложена дозвољава употребу само један од тај/та/то/то двакомпрессорске групе (ако је потребно алтернативно) или обе истов ремено у складу са захтевима. У овом другом случају, покретање ће бити мало диференцирано како би се избегло претерано велико потрошња струје при покретању (временски ограничено покретање).
- Само монтирани на точкове компресори опремљени су притиском редуктор (у тај/та/то/то Код верзија са фиксним стопалима, обычно се инсталира на употребној линији). Притисак ваздуха може се регулисати како би се оптимизовала употреба pneumatских алата помоћу дугмета са отвореним вентилом (повлачењем нагоре и окретањем у смеру казаљке на сату да бисте повећали притисак и у смеру супротном од казаљке на сату да бисте га смањили) (сл. 8). Када подесите жељену вредност, притисните дугме надоле да бисте га закључали.
- Подешена вредност се може проверити на манометру (за верзије опремљене овим, слика 9).
- Молим те провери то тај/та/то/то ваздух потрошња и тај/та/то/то максимум радни притисакпнеуматског алата који ће се користити компатибилан је са притиском подешеним на регулатору притиска и са количином ваздуха коју доводи компресор.
- Када ти имати завршено радећи, зауставити тај/та/то/то машина, повући напоље тај/та/то/то чепи празнорезервоар.
3. ОДРЖАВАЊЕ
- The век трајања машине зависи од квалитета одржавања.
• ПРЕ БИЛО КАКВОГ ПОЧЕТКА РАДА ПОСТАВИТЕ ПРЕКИДАЧ ПРИТИСКА НА ИСКЉУЧЕНО ПОЗИЦИЈА, ИЗВУЦИ ТО УТИКАЧ И ПОТПУНО ИСЦЕДИТЕ ТОР Е З ЕР В О А Р. - Провери то сви шрафови (у посебно one од тај/та/то/то шеф јединице) су чврсто нацртано (сл. 10).
The контрола се мора извршити пре првог покретања компресора ипотом пре тај/та/то/то први интензиван употреба у наручити до вратити тај/та/то/то исправно затварање вредност обртног момента измењена као резултат топлотног ширења.
ТАБЕЛА 1 – ЗАТЕЗАЊЕ ЗАТЕЗНИХ ШИПКИ ГЛАВЕ
| NmМин.обртнимомент | NmМакс.обртнимомент | |
| Вијак М6 | 9 | 11 |
| Вијак М8 | 22 | 27 |
| Вијак М10 45 55 | ||
| Вијак М12 | 76 | 93 |
| Вијак М14 | 121 | 148 |
- Чисто тај/та/то/то усисавање филтер према до тај/та/то/то тип од окружење и у било који случај на најмање сваких 100 сати. Ако је потребно, замените филтер (зачепљен филтер оштећује ефикасност, док неефикасан филтер узрокује суровији носити на тај/та/то/то компресор (слике 11а - 116-11ц-11д).
- Промена тај/та/то/то уље после тај/та/то/то први 100 сати од операција и потом сваки 300 сати. Периодично проверавајте ниво уља.
- Користите CEA 40 (За хладно климе, CEA 20 је препоручено). Никад мешавина другачији уља највишег квалитета. Ако уље промени боју (беличасто = присуство воде; тамно = прегрејано), добра је пракса одмах заменити уље.
- Последопуњавање, затепните чеп (сл. 12) водећи рачуна да нема цурењатоком употребе. Једном неделю проверите ниво уља како бисте осигурали благовремено подмазивање (сл. 7a).
- Периодично (или након завршетка рада ако је трајао дуже од сат времена), испустите воду кондензат који се ствара унутра тај/та/то/то резервоар доспело до тај/та/то/то влажност у ваздух (сл. 13a-136) у наручити заштитити тај/та/то/то резервоар од рђа и како не би ограничавали његов капацитет.
- Периодично, провери тај/та/то/то напетост од тај/та/то/то кαιшеви који мора имати један флексија (ф)од око1 цм (сл. 14).
| ФУНКЦИЈА | ПОСЛЕПРВИХ 100 САТИ | СВАКИХ 100 САТИ | Сваких 300 САТИ |
| Чишћење усисног филтера и/илиили замена филтерског елемента | • | ||
| Променауље* | • | • | |
| Затезање напетости главе штапови | Провера мора бити обављена пре првог покретање компресора. | ||
| Испуштање кондензата из резервоара | Периодично и на крају рада | ||
| Провера затегнутости тај/та/то/токаишеви | Периодично | ||
*Истрошено уље и кондензат МОРАЈУ СЕ ОДЛОЖИТИ у складу са заштитним прописима животне средине и важећег законодавства.
4. СКЛАДИШТЕЊЕ
Повуци тај/та/то/то главна јела чеп напоље из утичнице и одзрачите уређај и све повезане pneуматски алате. Искључите компресор и уверите се да је осигуран на начин да га неовлашћена особа не може поново покренути.
5. ОДЛАГАЊЕ
The компресор мора бити одложен у конформизам са тај/та/то/тометоде под условомпрема локалним прописима.
6. ГАРАНЦИЈА И ПОПРАВКА
У случају неисправне робе или захтева за резервним деловима делови, љубазно контакт продајно место где сте обавили куповину.
За радове на електричним компонентама (каблови, мотор, прекидач притиска, електрична tabla итд.) затражите помоћ квалификованог електричара.
| Расед | Узрок | Лек |
| Цурење ваздуха из вентила прекидача притиска. | Неповаратни вентил не обавља своју функцију исправно због кабана или прајавштине на заптифи. | Одарните шестоугаону главу неповаратног вентила, очистите кућиште и специјални гумени диск (замените га ако је истрошен). Поново саставите и пакљиво затетгните (слике 15а-156). |
| Отворена славина за одвод кондензата. | Затворите славину за одвод кондензата. | |
| Рилсан црево није правилно уметнуто у прекидач притиска. | Правилно уметните Рилсан црево унутар прекидача притиска (сл. 16). | |
| Смањење ефикасности, често покретање. Ниске вредности притиска. | Прекомерно висока потрошња. | Смањите потражњу за компримованим ваздухом. |
| Цурење из спојева и/или цеви. | ПROMENITE ZAPTIVKE. | |
| Зачелъење усисног филтера. | ОЧИСТITE/ЗаменITE УССИНИ ФИЛTER (Слике 11а-116-11ц-11д). | |
| КЛИZAЊЕ ПОЈАСА. | ПROMERITE ZATETNUTOST КАИША (сл. 14). | |
| МOTOR И/ИЛИ COMPRESOR CE НЕПРАВИЛНО PREPReвају. | НЕДОВОЛЬНА ВENTILIАЦИЈА. | ПОБОЛЬШАЖТЕ УСЛОВЕ OKOLINHE. |
| ЗАТВАРАЊЕ ВАДУШНИХ КАНАТА. | ПROMERITE И ПО ПОТРЕБИ ОЧИСТITE ВАДУШНИ ФИЛTER. | |
| НЕДОВОЛЬНО ПОДМАЗИВАЊЕ. | ДОПУНITE ИЛИ ЗАМENITE УЛБ (Слике 17а-176-17ц). | |
| Након ПОКУШАЈА ПОКРЕТАЊА COMPRESORA, ON CE ЗАУSTABЛАЗБОГ АКТИВИРАНА ТЕРМИЧКОГ PREКИДАЧА ИЗАЗВANOG ФОРСИРАЊЕМ МОТОРА. | ПОКРЕТАЊЕ CA НАПУЊЕНОМ ГЛАВОМ COMPRESORA. | ОТПУСТITE ГЛАВУ COMPRESORA ПОМОĞУ ДУГМЕТА PREКИДАЧА ПРИТИСКА. |
| НICKA TEMPERATURA. | ПОБОЛЬШАЖТЕ УСЛОВЕ OKOLINHE. | |
| НАПОН ПРЕНИЗАК. | ПROMERITE ДА ЛИ СЕ НАПОН МРЕЖЕ ПОДУДАРА CA НАПОНОМ NA ПЛОЧИЦИ CA ПОДАШИМА. УКLOHITE СВЕ ПРОДУЖЕТКЕ. | |
| НЕПРАВИЛНО ИЛИ НЕДОВОЛЬНО ПОДМАЗИВАЊЕ. | ПROMERITE НИВО, ДОПУНITE И NO ПОТРЕБИ ПРОМENITE УЛБ. | |
| НЕФИКАСАН ELEKTROVENТИЛ. | ПОZOBITE SERBISCHI CENTAR. | |
| ТOKOM Рада, COMPRESOR CE ЗАУSTABЛАЗ БЕЗ OCHIGLEDNOГ РАЗлога. | ИСКЛУЧИВАЊЕ ТЕРМИЧКОГ PREКИДАЧА МОТОРА. | ПROMERITE НИВО УЛБ. |
| JEDNOSTEPENE, MOHOFAZNE BERSJIJE:притиснITE ДУГME PREKIDADA PRITISCKA ВРАHAJIYUNI RA Y PОЛОЖAJ ICSKLYUЧENO (сл. 1a).РесетујTE ТЕРМИЧКИ PREKIDAH (сл. 2) И ПОНОВО ПOKPENITE (Слике 16).АКО КВАР И ДАЛБЕ ПОСТОЖИ, ПОZOBITE SERBISCHI CENTAR. | ||
| BERZIJE CA DELTA-ZEZDA STARTEROM: PRITICNITE ДУГME ТЕРМИЧКОГ PREKIDADA KOJE CE НАЛЗИ YHUTAR KYTIJE ELEKTRINHE TабLE (сл. 3ц) И ПОНОВО ПOKPENITE (сл. 6д).АКО КВАР И ДАЛБЕ ПОСТОЖИ, ПОZOBITE SERBISCHI CENTAR. | ||
| ДРугЕ BERSJIJE:ПритиснITE ДУГME PREKIDADA PRITISCA BRAHAJIYUNI RA Y PОЛОЖAJ ICSKLYUЧENO, A ЗАТИМ ПОНОВО Y PОЛОЖAJ YKLYUЧENO (сл. 1a-16).АКО КВАР И ДАЛБЕ ПОСТОЖИ, ПОZOBITE SERBISCHI CENTAR. | ||
| Електрични КВАР. | ПОZOBITE SERBISCHI CENTAR. | |
| ТOKOM Рада, COMPRESOR BIБРИРА, A мотор EMITUJE НЕПРАВИЛAN ЗАУК ЗУЈАЊА. АКО CE ЗАУСТАВИ, НЕћЕ CE ПОНОВО ПOKPENУТИ ИАКО JE ZВUK MOTOPA PRICUTAN. | JEDNOFAZNI MOTORi:НИСПРАВАН КОНДРНATOR. | ЗАМENITE KONДENЗATOR. |
| ТРОФAZNI MOTORi:Једна од фаза трофазног НАПАЈАЊА НЕДОСТАЈЕ,ВЕРОВАТНО ЗБОГ ПREGORЕВАЊА OCSIGYRAЧА. | ПROMERITE OCSIGYRAЧЕ YHUTAR ELEKTRINHE TабLE ИЛИ ELEKTRINHE KYTIJE И АКО JE ПОТREБНО ZAMENITE ONE KOJI CY OSHTEHENI (сл. 18). | |
| НЕПРАВИЛNO ПРИСУСТВО УЛБА У MPEGИ. | ПREVИШЕ УЛБА YHUTAR JEDINIЦЕ. | ПROMERITE НИВО УЛБА. |
| НOCITE CEGMENTE. | ПОZOBITE SERBISCHI CENTAR. | |
| ЦУPEЊЕ КОНДЕНЗATA ИЗ ОДВODНОG ВENTИЛА. | ПРИСУСТВО ПРЯВАШТЕНЕЛТСКА YHUTAR ODBODHOR BENTИЛА. | ОЧИСТITE ODBODHIB VENTИЛ. |
Било коју другу врсту операције морају обавити овлашћени сервисни центри, уз захтев за оригиналне делове. Неовлашћено мењање машине може угрозити њену безбедност и у сваком случају учинити гаранцију неважећом.