Saberu 2500 ATB-2500 - Блендер AIWA - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Saberu 2500 ATB-2500 AIWA u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Saberu 2500 ATB-2500 AIWA
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Блендер u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Saberu 2500 ATB-2500 - AIWA i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Saberu 2500 ATB-2500 marke AIWA.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Saberu 2500 ATB-2500 AIWA
(FR) APPRENEZ A CONNAITRE
VOTRE MÉLANGEUR DE TABLE.
PIÉCES. 1 Tasse à mesurer 2 Couvercle
3 Pichet en verre de 1,5 L 4 Lames
Saberu 5 Corps supérieur en acier inoxydable 6 Corps en acier inoxydable 7 Bouton 8 Boutons de préRéglage 9 Pieds en caoutchouc.
Avant la première utilisation, nettoyez les différentes parties de l'appareil.
ATTENTION
Lorsque l'appareil est allumé, le bouton d'accueil clignote en blanc. ÀpRES avoir fixé le becher en verre, le voyant rouge cessera de clignoter et le bouton s'allumera pour briller en blanc. (FIGURE A)
-
Le bouton de démarrage vous permet d'utiliser une variété de vitesses, de la puissance minimale (min) à la puissance maximal (max).
Le bouton d'accueil dispose de 2 boutons de fonction pour votre referrer. -
Fonction d'arret : OFF
- Fonction d'alimentation : ON
BOUTONS DE FONCTION
Lorsque vous utilisez le bouton de fonction pourTRAiter vos alimentes, vous pouvez tourner le bouton sur « ON » et appuyer sur lebouton au besoin. (FIGURE B) La capacité de travail est de 1,5 l.
UTILISATION DU BOCAL EN VERRE
Versez les ingrédients et couvrez le bol en verre (Fig. 1), puis placez le bol en verre sur l'hôte (Fig. 2), tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 3).
Soulevez le recipient en verre pour vérifier qu'il se bloque ou non.
Branchez l'appareil et tournez le bouton de démarrage à la vitesse dont vous avez besoin.
À la fin de la préparation, tournez le bouton de démarage sur la position « OFF», débranchez l'appareil et attendez que les lames s'arrêtent complètement.
Retirez le écipient en verre et retirez le couvercle, puis versez les ingrédients.
MIXAGE AVEC LE BOUTON DE FONCTION
Smoothie
Lorsque vous utilisez le bouton de secousse pourTRAitter des alimentes, vous devez tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « ON», le voyant est rouge, puis appuyez sur lebouton de secousse, la machine demarrera le programme et s'arrête après avoir fonctionné à pleine vitessependant 60 secondes (le voyant est always blanc lorsque vous travailliez, Le voyant lumineux est always rouge lorsque le travail s'arrête et le rouge clignote lorsque la tasse n'est pas positionnée correctement.)
Glace et concassage
Lorsque vous utilisez le bouton de broyage de glace pourTRAITER des alimentes, vous nevez tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « ON » ou le voyant lumineux est rouge, puis appuyez sur le bouton de broyage de glace, la machine demarrera le programme, ouvrira 3S pour arreter 4S, ouvrir 2S pour arreter 2S, ouvrir 3S pour arreter 3S, ouvrir 4S pour arreter 3S, ouvrir 5S pour arreter 3S, ouvrir 6S pour arreter 4S, ouvrir 42 et le temps total est de 60S (le voyant est always blanc quand il fonctionne, le voyant est always rouge quand le travail s'arrête et le rouge clignote quand la tasse n'est pas positionnee correctement).
Légumes et fruits
Lorsque vous utilisez le bouton de legumes et de fruits pourTRAiter les alimentes, vous nevez tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a la position « ON » ou le voyant est rouge, puis appuyez sur le bouton de legumes et de fruits, la machine demarrera le programme, ouvrira 2S et arrertera 2S, ouvrira 4 cycles, continuaera a travailler pendant 40S puis s'arretera, la durée totale de l'ensemble du processus est de 56S (le voyant lumineux est always blanc lorsque vous travailliez, le voyant lumineux est always rouge lorsque le travail s'arrête et le rouge clignote lorsque la tasse n'est pas place correctement).
Purée
Lorsque vous utilisez le bouton de purée de légumes pourTRAiter les alimentes, vous nevez tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « ON», le voyant lumineux est rouge, puis appuyez sur le bouton de purée de lé gumes, la machine demarrera le programme, ouvrira 2S et arrête 2S, ouvrira 10 cycles, continuera à travailler pendant 30S, puis s'arrête, la durée totale de l'ensemble du processus est de 70S (le voyageant est always blanc lorsqu'il fonctionne, le voyageant est always rouge lorsque le travail s'arrête et le rouge clignote lorsque la tasse n'est pas place correctement).
Glace
Lorsque vous utilisez le bouton de crème glacée pourTRAitter les alimentes, vous devez tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « ON » ou levoyant lumineux est rouge, puis appuyez sur le bouton de crème glacée, la machine démarrera le programme, ouvrira 2S et arrêtera 3S, après 10 cycles, elle continuaera à fonctionner pendant 20S, puis s'arrête; Ouvrir pendant 1 seconde et arrêter pendant 2 secondes, après 5 cycles, continuer à travailler pendant 20 secondes puis arrêter. (Le voyant lumineux est always blanc lorsque vous travailliez, le voyageant est always rouge lorsque le travail s'arrête et le rouge clignote lorsque la tasse n'est pas positionné correctement.)
Nettoyage automatique
Lorsque vous utilisez le bouton de nettoyage pourTRAitter les alimentents, vous devez tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « ON», le voyant est rouge, puis appuyez sur le bouton de nettoyage, la machine demarrera le programme, ouvrira 3S arrête 3S, 6 cycles. Le voyant lumineux est toujours blanc lorsque vous travailliez, le voyant lumineux est always rouge lorsque le travail s'arrête et le rouge clignote lorsque la tasse n'est pas positionnee correctement.)
ALIMENTS POUR BÉBÉS
Pour mélanger ou mélanger des aliments cuits
- Coupez les alimentés en petits morceaux, ajoutez un peu de bouillon (viande ou légumes) et mélangez les ingrédents avec les légumineuses. Pour mélanger des alimentés mélangés, tournez le bouton de démarrage jusqu'à ce que vous obténiez le résultat souhaité.
POUR LES CONSERVES DE FRUITS
- Coupez les fruits en petits morceaux, ajoutez un peu de lait, d'eau ou de jus et mélangez les ingrédents avec les légumineuses. Pour mélanger les fruits, tournez le bouton de démarrage jusqu'à ce que le résultat souhaité soit atteint.
GÉNÉRALITÉS
Pour deromeurs résultats : Assurez-vous que la quantité d'ingréductents recouvre complètement la lame lorsque vous hachez des alimentés solides.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débranche toujours l'appareil en premier.
- Utilisez uniquement une éponge humide pour nettoyer le bloc moteur. Ne le placez jamais dans l'eau ou sous l'eau courante.

PRUDENCE:
Remarque : Dispositif de protection de sécurité de contrôle de la température. Lorsque l'utilisation est anormale, le contrôle de la température s'est automatiquement pour maintainir la sécurité. Vous doivent débrancher l'alimentation et attendre pâttement une heures avant de continuer à utiliser la machine. La température baisse.

PRUDENCE:
Le temps de traitement maximal ne doit pas dépasser 1 minute d'utilisation continue. Pour obtenir des temps de sous-traitement, utilisez l'appareil avec des impulsions intermédiaires et des pauses de 5 secondes.

PRUDENCE:
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL LORSQU'IL EST VIDE.

PRUDENCE:
NE METTEZ PAS D'INGRÉDIENTS CHAUDS DANS LE BOL. AVANT DE PREPARER LES ALIMENTS, LAISSEZ-LES REFROIDIR PENDANT QUELQUES MINUTES.

PRUDENCE:
Avant de manger ou de servir des alimentés mélangés, vérifietz dernours que les ingrédients n'ont pas eté correctement mélangés.
GARANTIE & SERVICES
Si vous avez besoin de services ou de réparations, ou si vous avez des questions, vous pouvez contacter votre centre de service à la clientèle local.
S'il n'y a pas de centre de service à la clientèle pres de chez vous, vous pouvez contacter votre distributeur local.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser du produit après la fin de sa durée de vie utile, apportez-le à un déchet agréé pour la collecte sélective des déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (DEEE) Cet apparéil est conforme à la directive 2014/35/UE sur la basse tension, à la directive 2014/30/UE sur la compatibilité electromagnétique, à la directive 2011/65 UE relative à la limitation de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les exigences en matière d'écoconception pour les produits liés à l'énergie