BPE742380B - уграђена рерна AEG-ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj BPE742380B AEG-ELECTROLUX u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš уграђена рерна u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik BPE742380B - AEG-ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. BPE742380B marke AEG-ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK BPE742380B AEG-ELECTROLUX
Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana funkcija pećnice.
Isključite pećnicu. Prečac!
Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi.
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум. Посетите наш сајт да: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.aeg.com/support Региструјте производ ради боље услуге: www.registeraeg.com Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој www.aeg.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.
1.1 Безбедност деце и осетљивих
2.2 Прикључење на електричну
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ...........................487
2.3 Употреба.....................................481
5.1 Прво чишћење ...........................487
2.4 Нега и чишћење......................... 482
5.2 Прво прикључивање.................. 487
2.5 Пиролитичко чишћење.............. 482
5.3 Иницијално предгревање.......... 488
2.6 Унутрашње осветљење.............483
6.1 Како да подесите: Функције
6.2 Како да подесите: Потпомогнута
припрема.......................................... 489
6.3 Функције загревања................... 489
6.4 Напомене у вези са: Влажно
печење уз вентилатор..................... 491
7. ФУНКЦИЈE САТА...................................492
7.2 Како да подесите: Функцијe
сата................................................... 492
8. КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР......... 494
8.1 Убацивање прибора...................494
11.4 Подсетник за чишћење............504
12.2 Како да поступате у случају:
Кодови грешке..................................507
12.3 Подаци о сервисирању............508
13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ............. 508
13.1 Информације о производу и лист
са информацијама о производу*.... 508
13.2 Уштеда енергије.......................509
14.1 Мени..........................................510
9.3 Aутоматско искључивање......... 498
14.2 Подмени за: Чишћење.............511
9.4 Вентилатор за хлађење.............498
14.3 Подмени за: Опције................. 511
10. КОРИСНИ САВЕТИ..............................498
14.4 Подмени за: Конфигурација.... 511
10.1 Препоруке у вези са печењем 498
11.1 Напомене у вези са
ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 477/592 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором. Децу треба контролисати како се не би играла са Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин. УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати. Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
Овај уређај је намењен само за кување. Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима. Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству. Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл. 478/592 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
Не користите овај уређај пре него што га уградите. Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока. УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената. Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице. Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај. Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом. Немојте користити парочистач за чишћење уређаја. Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла. Пре пиролитичког чишћења, уклоните сав прибор из рерне, као и остатке хране или масноће које су просуте/ наталожене унутар пећнице.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај. Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу. Не вуците уређај за ручицу. Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију. Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке. Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања. Уграђена јединица мора да задовољи захтеве стабилности према DIN 68930. Минимална висина кухињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) 578 (600) mm Ширина кухињског елемента 560 mm Дубина кухињског елемента 550 (550) mm Висина предње стране уређаја 594 mm Висина задње стране уређаја 576 mm Ширина предње стране уређаја 595 mm Ширина задње стране уређаја 559 mm Дубина уређаја 567 mm Дубина уграђеног уређаја 546 mm Дубина са отвореним вратима 1027 mm Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на доњој задњој страни 560x20 mm Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране 1500 mm Монтажни завртњи 4x25 mm
2.2 Прикључење на електричну мрежу
Ризик од пожара и струјног удара. 480/592 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар. Уређај мора да буде уземљен. Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање. Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног удара. Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове. Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар. Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела. Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата. Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице. Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе. У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm. Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
Немојте да мењате спецификацију овог уређаја. Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени. Не остављајте уређај без надзора током рада. Уређај треба искључити након сваке употребе. Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух. Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом. Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу. Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање. Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом. Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега. Постоји ризик од оштећења уређаја. 481/592 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја. – Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања. – Будите пажљиви када скидате или постављате прибор. Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље. Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена. Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице. Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче. Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру. Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка! Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. Уколико користите спреј за рерну, придржавајте се упутстава о безбедности на
2.5 Пиролитичко чишћење
Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.
Пре обављања функције пиролитичког самочишћења или пре прве употребе, из унутрашњости рерне уклоните: – Било какве остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене. – Све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с производом) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. које имају нелепљиве површине. Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење. Држите децу подаље од уређаја док ради пиролитичко чишћење. Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење. Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те вам стога препоручујемо следеће: – Обезбедите добру вентилацију током и након сваког пиролитичког чишћења. 482/592 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
– Обезбедите добру вентилацију у току и након прве употребе на максималној радној температури. За разлику од људи, неке птице и гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса чишћења свих пиролитичких – Склоните све кућне љубимце (посебно птице) који се налазе у близини уређаја током и након пиролитичког чишћења и прво подесите максималну температуру у добро проветреном простору. Мали кућни љубимци такође могу бити осетљиви на локалне промене температуре у близини пиролитичких рерни када је програм самочишћења пиролизом у току. Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора, итд. могу оштетити високе температуре поступка пиролитичког чишћења у свим рернама са пиролизом и такође могу бити извор слабијих штетних испарења. Испарења која генеришу све пиролитичке рерне/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.
2.6 Унутрашње осветљење
Ризик од струјног удара.
Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству. Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G. Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. Користите само оригиналне резервне делове.
Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад. Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице. Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га. Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају. 483/592 ОПИС ПРОИЗВОДА
Утичница температурног сензора
Носач решетке, покретни
Плех за печење За колаче и кексе. Грил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће. 484/592 КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА Температурни сензор За мерење температуре унутар хране. Телескопске вођице За лакше убацивање и вађење плехова и решеткастих полица.
Притисните и задржите да бисте укључили и искључили рерну.
Приказује функције рерне.
Приказује омиљена подешавања.
Приказује тренутна подешавања рерне.
За укључивање и искључивање лампице.
Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање. 485/592 КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА
Притисните и задржите Додирните површину врхом
Превуците прстом преко по‐
Додирните површину на 3
12:30 150°C Након укључивања, на дисплеју се приказује главни екран са функцијом загревања и под‐ разумеваном температуром. START Ако рерну не користите 2 минута, дисплеј прелази у режим приправности. 12:34 12:30 Када кувате, на дисплеју се приказују под‐ ешене функције и друге доступне опције. 150°C 11min STOP 12:30 150°C 85°C START 15min
Дисплеј са подешеним кључним функција‐ A. Доба дана B. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕ C. Температуре D. Функције загревања E. Тајмер F. Температурни сензор (само на одабра‐ ним моделима) Индикатори дисплеја Основни индикатори – за навигацију по дисплеју. 486/592 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ За потврђивање изабране ставке/подешавања.
за један ниво уназад у ме‐
За поништа‐ вање послед‐ ње активно‐
За укључивање и ис‐ кључивање опција. Индикатори функције Огласи звучни сигнал – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сигнал. Функција је укључена. Функција је укључена. Кување се аутоматски преки‐
Звук аларма је искључен. Индикатори времена За подешавање функције: Одложени старт. За отказивање подешавања.
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
Погледајте поглавља о безбедности.
5.2 Прво прикључивање
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања. Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Доба дана. 487/592 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
5.3 Иницијално предгревање
Претходно загрејте рерну пре прве употребе. Корак 1 Уклоните сав прибор и подршке решетки из рерне. Корак 2 Подесите максималну температуру за функцију: Оставите рерну да ради 1 сат.
Корак 3 Подесите максималну температуру за функцију: Оставите рерну да ради 15 минута.
Рерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена.
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Како да подесите: Функције загревања
Корак 1 Укључите рерну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загрева‐
Корак 2 Притисните симбол функције грејања да бисте ушли у подмени. Корак 3 Одаберите функцију загревања и притисните:
Корак 4 Подесите температуру. Притисните: Корак 5 Притисните: Температурни сензор – можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања.
- притисните да бисте искључили функцију загревања. Корак 6 488/592 Искључите рерну. . Дисплеј приказује: темпера‐ СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Пођите пречицом!
6.2 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру. Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
- Температурни сензор Степен до ког се јело кува:
- Слабо печено или Мање
- Добро печено или Више Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните:
Корак 3 Притисните: . Унесите: Потпомогнута припрема. Корак 4 Изаберите јело или врсту хране. Корак 5 Притисните:
6.3 Функције загревања
489/592 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Функција загрева‐
За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. За печење великих комада меса или живине са костима на једнoj ре‐ шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. Турбо гриловање Печење уз равни
За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше‐ ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загревање одозго/одоздо. За припрему полуспремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром‐ пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. Смрзнута храна За печење на једном положају решетке. Загревање одоз‐ За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. Функција за пицу За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. Загревање одоз‐
Печење хлеба Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са вр‐ ло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскаво‐ сти, боје и сјаја корице. За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. Дизање теста 490/592 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Функција загрева‐
За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца). Конзервисање За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. За загревање посуђа пре сервирања. Загревање посу‐ За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. Гратинирано За припремање меког, сочног печења. Споро печење За одржавање топлоте хране. Одржавање то‐
Влажно печење уз вентилатор Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли‐ кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за‐ гревања може бити умањена. За више информација погледајте по‐ главље „Свакодневна употреба”, напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор.
6.4 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1. 491/592 ФУНКЦИЈE САТА Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије.
Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 h 59 min. Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро‐
За подешавање одбројавања. Максимално је 23 h 59 min. Ова функција не утиче на рад рерне. Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити.
7.2 Како да подесите: Функцијe сата
Како да подесите сат Корак 1 Притисните: Доба дана Корак 2 Подесите тајмер. Притисните: Како да подесите време кувања Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: 492/592 ФУНКЦИЈE САТА Како да подесите време кувања Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: Пођите пречицом! Како да изаберете опцију за завршетак Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: Корак 5 Притисните: Крај активности Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како да одложите почетак кувања Корак 1 Подесите функцију загревања и температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: Корак 5 Притисните: Одложени старт Корак 6 Изаберите вредност. Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. 493/592 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР Како се продужава времена кувања Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, мо‐ жете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. Притисните +1min да бисте продужили време кувања. Како да промените подешавање тајмера Корак 1 Притисните: Корак 2 Подесите вредност тајмера. Корак 3 Притисните: Задато време можете да промените у било ком тренутку у току кувања.
8. КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР
8.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици. Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на но‐ сачу решетке. 494/592 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу
Решеткаста полица, Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу решетке, а решетку на вођице изнад.
8.2 Температурни сензор
Температурни сензор- мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања. Треба да се подесе две температуре: Температура рерне: минимум 120°C. Температура у средини. За најбоље резултате кувања: Састојци треба да буду на собној температури. Не користите за течна
Током кувања мора да остане унутар хране. Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре. Како да користите: Температурни сензор Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру рерне. 495/592 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР Корак 3 Поставите: Температурни сензор. Месо, живина и риба Убаците врх Температурни сензор у цен‐ тар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Темпе‐ ратурни сензор буде унутар јела.
Убаците врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чвр‐ сте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за
Корак 4 Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице. Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. Корак 5 - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. Корак 6
- притисните да бисте подесили жељену опцију: Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и пећница престаје са радом. Корак 7 Изаберите опцију и узастопно притисните: Корак 8 Притисните: Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете иза‐ брати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. 496/592 да бисте прешли на главни екран. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ Корак 9 Извуците утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице.
Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. Пођите пречицом!
9.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања. Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Изаберите жељено подешавање. Корак 3 Притисните: Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. Корак 5 Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните . Изаберите: Омиљено.
Ова функција спречава случајну промену функције загревања. Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања. Корак 3
- притисните истовремено ради укључивања функције. Да бисте искључили функцију, поновите корак 3. 497/592 КОРИСНИ САВЕТИ
9.3 Aутоматско искључивање
Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања. (°C) (h)
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро печење.
9.4 Вентилатор за хлађење
Док рерна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина рерне. Ако искључите рерну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се рерна не охлади.
10.1 Препоруке у вези са печењем
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака. Ваша рерна можда пече на другачији начин у односу на рерну коју сте раније поседовали. Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране. Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан. Још прпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб стра‐ ници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте број производа (PNC) на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости рерне.
10.2 Влажно печење уз вентилатор
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
Колачи-макаро‐ ни, 24 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
Слано пециво, 20 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
Кекс од сипка‐ вог теста, 20
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде. 499/592 КОРИСНИ САВЕТИ Плех за пицу Посуда за печење Tаман, нерефлектују‐ Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm Мала посуда
Пречник 8 cm, висина 5 cm Tаман, нерефлектују‐ Пречник 28 cm
10.4 Табеле кувања за институте за тестирање
Информације за институте за тестирање Тестови у складу са: EN 60350, IEC 60350. ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Печење у плеховима (°C) (min) Немасна бисквит торта Печење уз равни
Немасна бисквит торта Загревање одозго/
Пита с јабукама, 2 пле‐ ха Ø20 cm Печење уз равни
Пита с јабукама, 2 пле‐ ха Ø20 cm Загревање одозго/
500/592 КОРИСНИ САВЕТИ ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Кекс Користите трећи ниво решетке. (°C) (min) Шкотски колачић / Пециво у облику трачица Печење уз равни вен‐
Шкотски колачић / Пециво у облику трачица, прет‐ ходно загрејте празну рер‐
Ситни колачи, 20 по пле‐ ху, претходно загрејте празну рерну Печење уз равни вен‐
Ситни колачи, 20 по пле‐ ху, претходно загрејте празну рерну Загревање одозго/
ПЕЧЕЊЕ НА ВИШЕ НИВОА. Кекс (°C) (min) Шкотски колачић / Пеци‐ во у облику трачица Печење уз равни вен‐
1/4 Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загреј‐ те празну рерну Печење уз равни вен‐
1/4 Немасна бисквит торта Печење уз равни вен‐
Претходно загрејте празну рерну у трајању од 5 минута. Када печете на грилу, температура мора да буде подешена на максимум. (min)
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Напомене у вези са чишћењем
Обришите предњу страну рерне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. Средства за
Очистите мрље благим детерџентом. Очистите унутрашњост рерне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Свакодневна
502/592 Не одлажите храну у рерни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осу‐ шите унутрашњост меком крпом. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Ко‐ ристите меку крпу са топлом водом и благим детерџентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова.
Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средста‐ ва за чишћење или предмета са оштрим ивицама.
11.2 Како да извадите: Носачи решетке
Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну. Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Корак 2 Извуците предњи део под‐ ршке решетке из бочног зида. Корак 3 Извуците задњи део подршке решетке из бочног зида и уклоните га. Корак 4 Постављање шина за под‐ ршку решетке врши се обрну‐ тим редоследом. Клинови на телескопским во‐ ђицама морају бити окренути ка предњој страни.
11.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење
Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење. Постоји ризик од опекотина. Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовременo кад и ову функцију. То може да изазове оштећење рерне. Пре Пиролитичко чишћење: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор и укло‐ њиве носаче решетке. Очистите дно рерне и унутраш‐ ње стакло врата рерне топлом водом и меком крпом. 503/592 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните:
Корак 3 Изаберите режим чишћења.
Пиролитичко чишћење,
Пиролитичко чишћење,
Нормално чишћење 1 h 30 min Пиролитичко чишћење,
Када чишћење почне, врата рерне се закључавају и лампица се искључује. Вентилатор за хлађење ради већом брзином. – притисните да зауставите чишћење пре завршетка. Не користите рерну док симбол за закључана врата не нестане са дисплеја. Када се чишћење заврши: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Обришите унутрашњост ме‐
Уклоните остатке са дна рерне.
11.4 Подсетник за чишћење
Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. Користите функцију: Пиролитичко чишћење.
11.5 Како да уклоните и монтирате: Врата
Врата и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела. Врата су тешка. Пажљиво рукујте стаклом, посебно око ивица предње плоче. Стакло може да
Корак 3 Затворите врата рерне до првог положаја за отварање (приближно под углом од 70°). Придржите врата са обе стране и повуците их нагоре у односу на рерну ка‐ ко бисте их одвојили. Врата поставите на меку крпу на стабилној површини са спољном страном окренутом надоле. Корак 4 Притисните оквир врата (B) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпусти‐ ли стезну заптивку. Корак 5 Повуците оквир врата на‐ пред да бисте га уклонили.
Корак 6 Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по јед‐ ну их извуците нагоре из во‐
Корак 7 Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљи‐ во осушите стаклену плочу. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. Корак 8 Након чишћења, горе опи‐ сани поступак обавите су‐ протним редоследом. Корак 9 Прво поставите мању плочу, а затим већу и врата.
Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. 505/592 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ Пре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напајање рерне из мрежне
Дно унутрашњости рерне прекријте крпом. Горња сијалица Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. Корак 2 Очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300°C. Корак 4 Поставите стаклени поклопац. Бочна сијалица Корак 1 Уклоните подршку решетке како бисте могли да приступите лам‐
Корак 2 Користите уски, тупи предмет (нпр. кафену кашичицу) да укло‐ ните стаклени поклопац. Корак 3 Очистите стаклени поклопац. Корак 4 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на тем‐ пературе до 300°C. Корак 5 Поставите стаклени поклопац. Корак 6 Поставите леву подршку решет‐
506/592 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Шта учинити ако...
Рерна се не укључује или се не загрева Могући узрок
Рерна није прикључена на електрично напа‐ јање или није правилно прикључена. Проверите да ли је рерна правилно при‐ кључена на електрично напајање. Сат није подешен. Подесите сат, за појединости погледајте по‐ главље „Функције сата”, Како подесити: Функцијe сата. Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара. Активирана је функција рерне Блокада за безбедност деце. Погледајте одељак „Мени”, подмени за: Оп‐
Лампица је прегорела.
Замените лампицу, појединости потражите у одељку „Нега и чишћење”, Како заменити:
Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.
12.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите. 507/592 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ Кôд и опис
C2 - Температурни сензор је у унутрашњо‐ сти рерне током Пиролитичко чишћење. Извадите Температурни сензор. C3 - врата нису до краја затворена током Пиролитичко чишћење. Затворите врата. F111 - Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. До краја убаците Температурни сензор у
F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на
F908 - систем рерне не може да се повеже са командном таблом. Искључите па поново укључите рерну.
12.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.)
Серијски број (S.N.)
13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
13.1 Информације о производу и лист са информацијама о
Назив добављача 508/592 AEG ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ Идентификација модела BPE742380B 944188678 BPK742380B 944188672 BPK742380M 944188679 Индекс енергетске ефикасности
Класа енергетске ефикасности A++ Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо‐ бичајен режим
Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора
Број шупљина у рерни
Извор топлоте Електрична струја Јачина звука 71 l
- За Европску унију према Уредбама Комисије (ЕУ) бр. 65/2014 и 66/2014. За Републику Белорусију према стандарду STB 2478-2017, Додатак Г; STB 2477-2017, Анек‐ За Украјину према стандарду 568/32020. Класа енергетске ефикасности не важи за Русију. EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.
13.2 Уштеда енергије
Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања. Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. 509/592 СТРУКТУРА МЕНИЈА Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију. Преостала топлота Ако је активиран програм код кога су изабране опције Трајање или Крај, а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније код неких функција Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом. Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у рерни. Користите преосталу топлоту за загревање друге хране. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура. Кување са искљученом лампицом Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна. Влажно печење уз вентилатор Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
да бисте отворили Мени. Ставка у менију
Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме.
Приказује програме чишћења.
Приказује омиљена подешавања.
За подешавање конфигурације
510/592 Конфигурација За подешавање конфигурације
Сервисирање Приказује верзију софтвера и кон‐ фигурацију. СТРУКТУРА МЕНИЈА
14.2 Подмени за: Чишћење
Пиролитичко чишћење, брзо Трајање: 1 h. Пиролитичко чишћење, нормал‐
Трајање: 1 h 30 min. Пиролитичко чишћење, интен‐
14.3 Подмени за: Опције
За укључивање и искључивање лампе. Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање пећнице. Кад је ова оп‐ ција укључена, на дисплеју се појављује текст „Блокада за безбедност деце” кад укључите рерну. Да бисте омо‐ гућили употребу пећнице, изаберите слова шифре по абецедном реду. Кад је блокада за безбедност деце ук‐ ључена, а пећница искључена, врата рерне су за‐ кључана. Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је блокада за безбедност деце ук‐
Брзо загревање Скраћује време загревања. Доступно је само за неке функције пећнице. Подсетник за чишћење Укључује и искључује подсетник. Показивање времена Укључује и искључује сат. Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена.
Подешава језик пећнице. 511/592
Осветљеност дисплеја Подешава осветљеност дисплеја. Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир. Звук није могуће искључити за:
Јачина звучног сигнала Подешава јачину звукова тастера и сигнала.
Подешава тренутно време и датум.
Кôд за активацију/деактивацију: 2468 Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања.
Упознајте се са основним иконама на командној табли и дисплеју:
Искључите рер‐ ну, било који екран или пору‐ ку у било ком
- изаберите функцију загре‐
Сазнајте како да брзо кувате Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре‐ Потпомогну‐ та припрема Корак 1 Притисните:
Користите брзе функције за постављање времена кувања Функција „10% Finish Assist” Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. Да бисте продужили време кувања, прити‐ сните +1min. 513/592 ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ!
16. ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ!
Овде можете да видите све корисне пречице. Такође можете да их нађете у наменским поглављима у упутству за употребу. Како да подесите: Функције загревања Како да подесите: Потпомогнута припрема Како да подесите: Време кувања Како одложити: Почетак и крај кувања Како да откажете: Подесите тајмер Како да користите: Температурни сензор
Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији. 514/592 OBSAH
Notice-Facile