CR 6414 - Tenxhere CAMRY - Manual falas për përdoruesin
Gjeni manualet e pajisjes falas CR 6414 CAMRY në format PDF.
| Lloji i produktit | Enë e ngadaltë elektrike |
| Marka | Camry |
| Modeli | CR 6414 |
| Kapaciteti | 4,7 L |
| Fuqia | 270 W |
| Tensioni | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Materiali i kutisë | Çelik inox |
| Materiali i enës së brendshme | Qeramikë |
| Lloji i kapakut | Xham i kalitur me dorezë Cool Touch |
| Lloji i ekranit | Digital (LED) |
| Mënyrat e gatimit | I ulët (LOW), I lartë (HIGH), Mbajtje e ngrohtë (WARM) |
| Rregullimi i kohëmatësit | Nga 30 min në 24 h (hap 30 min) |
| Funksioni i nisjes së vonuar | Po, deri në 10 h |
| Fikje automatike | Kalim në mbajtje të ngrohtë pastaj në gatishmëri |
| Doreza Cool Touch | Po |
| Pastrimi | Larje me dorë e enës dhe kapakut; fshirje e kutisë |
| Pajisjet e përfshira | Enë qeramike e lëvizshme, kapak xhami |
| Përdorimi | Vetëm brenda, jo në gaz |
| Garancia | 2 vjet (standard i prodhuesit) |
Pyetjet më të shpeshta - CR 6414 CAMRY
Pyetjet e përdoruesve rreth CR 6414 CAMRY
0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.
Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje
Shkarko udhëzimet për tuajin Tenxhere në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj CR 6414 - CAMRY dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. CR 6414 e markës CAMRY.
MANUAL I PËRDORUESIT CR 6414 CAMRY
(ALB) Udhëzime për përdorim - 69

text_image
(4) (3) (5) (1) (2) (7) Canny 8:24:00 MORE DELAY TIME (7)
text_image
camry Premium 06:00 (A) (E) DELAY HIGH LOW WARM (C) (B) (H) MODE (D) (G) DELAY TIMER (F)![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| LOW | HIGH | WARM | |
| 1h | 47,8 | 48,4 | 45,7 |
| 2h | 70,4 | 69,2 | 67,1 |
| 3h | 82,2 | 85 | 82,8 |
| 4h | 90,3 | 97,8 | 90,4 |
| 5h | 95,5 | 101,1 | 88,7 |
| 6h | 98,1 | 101,4 | 85,1 |
| 7h | 100,3 | 99 | - |
| 8h | 99,7 | 100,7 | - |
| 9h | 99,3 | - | - |
| 10h | 99,7 | - | - |
ENGLISH
Kushtet e garancisë janë të ndryshme, nëse pajisja përdoret për qëllime komerciale.
- Përpara përdorimit të produktit ju lutemi lexoni me kujdes dhe ndiqni gjithmonë udhëzimet e mëposhtme. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim për shkak të ndonjë keqpërdorimi.
- Produkti duhet të përdoret vetëm në ambiente të mbyllura. Mos e përdorni produktin për asnjë qëllim që nuk është në përputhje me aplikimin e tij.
- Tensioni i aplikueshëm është 220-240V, \~50/60Hz. Për arsye sigurie, nuk është e përshtatshme të lidhni disa pajisje në një prizë.
- Ju lutemi të jeni të kujdesshëm kur përdorni rreth fëmijëve. Mos i lini fëmijët të luajnë me produktin. Mos lejoni që fëmijët ose njerëzit që nuk e njohin pajisjen ta përdorin pa mbikëqyrje.
- PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose persona pa përvojë ose njohuri për pajisjen, vetëm nën mbikëqyrjen e një personi përgjegjës për sigurinë e tyre, ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe janë të vetëdijshëm për rreziqet që lidhen me funksionimin e saj. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të kryhen nga fëmijët, përveç nëse janë mbi 8 vjeç dhe këto aktivitete kryhen nën mbikëqyrje.
- Pasi të keni mbaruar përdorimin e produktit, mbani mend gjithmonë të hiqni butësisht spinën nga priza duke mbajtur prizën me dorën tuaj. Asnjëherë mos e tërhiqni kabllon e rrymës!!!
- Asnjëherë mos e lini produktin të lidhur me burimin e energjisë pa mbikëqyrje. Edhe kur përdorimi ndërpritet për një kohë të shkurtër, fikeni atë nga rrjeti, shkëputeni nga priza.
- Asnjëherë mos e vendosni kabllon e rrymës, spinën ose të gjithë pajisjen në ujë. Asnjëherë mos e ekspozoni produktin ndaj kushteve atmosferike si p.sh. rrezet e diellit direkte ose shiu, etj. Mos e përdorni kurrë produktin në kushte të lagështa.
- Kontrolloni periodikisht gjendjen e kabllit të energjisë. Nëse kablloja e energjisë është e dëmtuar, produkti duhet të kthehet në një vend shërbimi profesional për t'u zëvendësuar në mënyrë që të shmangen situatat e rrezikshme.
- Mos e përdorni kurrë produktin me kabllo të dëmtuar të rrymës ose nëse
është rënë ose dëmtuar në ndonjë mënyrë tjetër ose nëse nuk funksionon siç duhet. Mos u përpiqni ta riparoni vetë produktin e defektuar sepse mund të çojë në goditje elektrike. Kthejeni gjithmonë pajisjen e dëmtuar në një vend shërbimi profesional për ta riparuar atë. Të gjitha riparimet mund të kryhen vetëm nga specialistë të autorizuar të shërbimit. Riparimi i bërë gabimisht mund të shkaktojë situata të rrezikshme për përdoruesin.
- Asnjëherë mos e vendosni produktin mbi ose afër sipërfaqeve të nxehta ose të ngrohta ose pajisjeve të kuzhinës si furra elektrike ose djegësi me gaz.
- Asnjëherë mos e përdorni produktin afër lëndëve të djegshme.
- Mos e lini kordonin të varet mbi buzë të banakut.
- Mos e zhytni njësinë motorike në ujë.
- Mos e prekni sipërfaqen e nxehtë të pajisjes. Përdorni doreza për të hequr ose prekur çdo pjesë të nxehtë.

- Mos e lëvizni ose mbani pajisjen gjatë përdorimit. Pas përfundimit të punës pajisja mund të zhvendoset vetëm kur është e ftohtë.
PARA PËRDORIMIT TË PARË
- Para përdorimit të parë hiqni të gjitha ngjitësit promovues dhe materialin e paketimit. Lani me dorë tasin e lëvizshëm të gatimit dhe kapakun e qelqit në ujë të nxehtë me sapun, shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
- Sigurohuni që pjesa e brendshme e strehimit të jetë e pastër dhe e pastër nga çdo mbeturinë.
- Përpara se të vendosni tenxheren e lëvizshme prej qeramike (2) në kutinë e çelikut inox (1), sigurohuni që pjesa e jashtme të jetë e pastër dhe e thatë, do të sigurojë kontaktin e duhur me sipërfaqen e brendshme të gatimit.
- Kur ndizni pajisjen herën e parë, ajo mund të lëshojë një erë të lehtë për rreth 10 minuta. Kjo është normale në përdorimin e parë. Era është e padëmshme dhe nuk duhet të përsëritet pas ngrohjes fillestare.
- Mos e vendosni pajisjen mbi soba me gaz.
- Mos vendosni asgjë të ngrirë brenda një tenxhere qeramike.
- Pas përfundimit të gatimit, kontrolloni gjithmonë me ushqimin nëse të gjitha produktet e mishit janë gatuar në temperaturat e brendshme të përshtatshme: jo të papërpunuara brenda. Pajisja nuk është e përshtatshme për shpendë të tërë, si p.sh. për përgatitjen e pulës / gjelit të detit, sepse temperatura e gatimit e sigurt pranë kockës nuk mund të arrihet mjaft shpejt.
PARALAJMËRIM! SIPËRFAQJA E NXETË
- Mos e përdorni tenxheren e ngadaltë pranë sipërfaqeve që janë të ndjeshme ndaj nxehtësisë ose atyre që mund të dëmtohen nga avulli.
- Kujdes: kapaku i xhamit është jashtëzakonisht i nxehtë, përdorni gjithmonë dorezën kur hiqni kapakun. Kapaku duhet të mbyllet kur gatuani për të mos ndikuar në temperaturën shumë të ulët, kohën shumë të gjatë të gatimit ose ushqimin shumë të thatë.
- Për të shmangur djegien nga avulli që ikën gjatë heqjes së kapakut të qelqit, ngrini me kujdes kapakun me kënd nga vetja për të shmangur kalimin e avullit të nxehtë në fytyrë dhe trup.
- Mos e ngrohni dhe mos e ngrohni tenxheren e ngadaltë kur është bosh.
- Sipërfaqet e strehës inox të tenxhereve të ngadalta (1) do të nxehen gjatë përdorimit. MOS E PREKNI kur gatuani. Përdorni gjithmonë dorashka furre për të hequr tenxheren e lëvizshme prej qeramike (2).
PËRSHKRIMI I PRODUKTIT: POTENCA E NGAJLALËSHME CR6414
- Strehimi 2. Enë geramike e lëvizshme
- Kapak xhami i kalitur 4. Dorezë e ftohtë e kapakut me prekje
- Doreza e strehës me prekje të ftohtë 6. Ekran dixhital
- Paneli i kontrollit:
A – "LOW" - tregues i fuqisë së ulët B - "LARTË" - tregues i fuqisë së lartë
C – "WARM" - treguesi i mbajtjes së modalitetit të ngrohtë D - butoni i cilësimit të kohës "+/-".
E - Treguesi i funksionit të vonesës së nisjes "DELAY" F – Butoni i ndezjes
G – VONESË/TIMER – fillimi i vonuar dhe butoni i kohëmatësit
FUNKSIONIMI I PAJISJES
- Vendoseni pajisjen në një sipërfaqe të sheshtë dhe futeni në prizë. Vendosni përbërësit brenda tenxheres së brendshme prej qeramike (2).
ZGJEDHJA E MODEVE - Shtypni butonin e ndezjes (F), nëekranin dixhital (6) do të shihni “- - - -”. Më pas,
shtypni modalitetin e butonit (H) në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur midis:
B – "LARTË" - fuqi e lartë, temperatura është më e shpejtë e lartë
A – "LOW" - fuqi e ulët, temperatura po rritet më ngadalë
C – "WARM" - modaliteti i mbajtjes së ngrohtë mban temperaturën për ta lënë pjatën të jetë gati për t'u shërbyer në çdo kohë.
Treguesi i përshtatshëm do të ndizet. Koha e paracaktuar e shfaqur në ekranin dixhital (6) është 06:00 – që do të thotë 6 orë – dhe pajisja do të numërojë kohën mbrapsht në zero. Kur të përfundojë gatimi, pajisja lëshon bip 5 herë dhe kalon në modalitetin e mbajtjes së ngrohtë për një periudhë 10 ore.
Koha maksimale e mbajtjes së ngrohtë është 10 orë dhe më pas bip 5 herë dhe kalon në modalitetin e gatishmërisë.
VËREJTJE: Për jetëgjatësi të gjatë të pajisjes, ju rekomandojmë të përdorni modalitetin e mbajtjes së ngrohtë jo më shumë se 4 orë në të njëjtën kohë.
-
Pasi të zgjidhni mënyrën e dëshiruar të gatimit, mund të vendosni kohën e gatimit.
-
TIMER - Shtypni butonin e kohëmatësit (G) dhe më pas rrisni ose ulni kohën e dëshiruar me butonin "lart" ose "poshtë" (D). Ekrani dixhital (6) do të përparojë me ngritje prej 30 minutash nga orët "6:00" në "24:00". Shtypni butonin e ndezjes (F) një herë për të konfirmuar cilësimin aktual dhe për të filluar gatimin pasi të keni zgjedhur modalitetin dhe kohën. Tenxherja juaj e ngadaltë fillon të punojë. Rregulloni kohën e gatimit sipas përbërësve, temperaturës së dhomës dhe faktorëve të tjerë që mund të ndikojnë në kohën e gatimit.
VËREJTJE: Shtypja përsëri e butonit të energjisë (F) pas konfirmimit do të anulojë cilësimet.
-
Në modalitetin e punës, mund të ndryshoni ende modalitetin e ngrohjes duke shtypur butonin e modalitetit (H) në mënyrë të përsëritur midis modaliteteve të fuqisë së lartë, fuqisë së ulët dhe mbajtjes së ngrohtë pa ndikuar në kohën e mbetur të gatimit.
-
FIKUR - Për të fikur pajisjen shtypni një herë butonin e rrymës (F), pajisja kalon në modalitetin e gatishmërisë, ekrani dixhital (6) tregon “- - - -”. Më pas shtypni butonin e energjisë (F) për 2 sekonda për ta fikur plotësisht pajisjen.
-
Shtypni çdo buton kur pajisja është e fikur për t'u kthyer në modalitetin e gatishmërisë.
-
FUNKSIONI I FILLIMIT TË VONES - Për të konfiguruar funksionin e nisjes me vonesë, vendoseni ushqimin brenda tenxheres qeramike dhe mbulojeni me kapak. Pasi të keni vendosur kohën e gatimit, shtypni butonin Delay/Timer (G) për të hyrë në përcaktimin e kohës së vonesës, treguesi i vonesës (E) do të pulsojë. Më pas, rregulloni kohën: rrisni ose ulni kohën e dëshiruar duke shtypur vazhdimisht butonin "lart" ose "poshtë" (D). Ora e re do të pulsojë, shtypni përsëri butonin e energjisë (F) për të konfirmuar vendosjen e kohës së vonesës. Koha e paracaktuar për funksionin e nisjes me vonesë është 4 orë. Koha maksimale e vonesës është 10 orë.
Koha dhe përcaktimi i sugjeruar i gatimit për recetat tuaja të preferuara:
Koha e recetës tradicionale* 15-30 minuta korrespondon me 4-6 orë gatim në modalitetin e ulët në këtë pajisje.
Koha e recetës tradicionale* 60 minuta korrespondon me 6-8 orë gatim në modalitetin e ulët në këtë pajisje.
Koha e recetës tradicionale* 1-3 orë korrespondon me 8-10 orë gatim në modalitetin e ulët në këtë pajisje.
* - këto kohë gatimi janë të përafërta, varet nga sasia e ushqimit, madhësia e porcioneve të ushqimit, përbërësit e recetës, temperatura e dhomës, etj.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA
-
Fikeni dhe shkëputeni pajisjen nga priza dhe lëreni të ftohet plotësisht. Pastroni pas çdo përdorimi.
-
Lani pjesët e shkëputshme (tasin dhe kapak të heqshëm) në ujë të nxehtë me lëng enësh. Shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
-
Fshijeni sipërfaqen e jashtme të kutisë së sobës së ngadaltë (1) me një leckë të butë të lagur dhe sipërfaqet e thata me një leckë të butë të thatë. Mos përdorni detergjent ose gërryes pasi ato mund të gërvishtin veshjen.
-
KURRË mos e zhytni kutinë e sobës së ngadaltë dhe kordonin e rrymës në ujë.
TË DHËNAT TEKNIKE
Tensioni: 220-240V \~ 50Hz
Fuqia: 270 W
Kapaciteti : 4,7 litra

Për të mbrojtur mjedisin: ndani kartonat dhe qeset plastike dhe vendosini në kontejnerët e duhur të mbeturinave. Pajisja e përdorur duhet të dorëzohet në pika të veçanta grumbullimi që mund të ndikojnë në mjedis. Mos e hidhni këtë pajisje në mbeturina normale.

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite ¡sigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kvitungi väljastanud müūjaga. |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiàllitó eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přimo prodejce, který účtenku vystavil. |
| RU | Dacă doritį să cumpărati piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Ećv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ako сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактирајте директно со продавачот koj ja издал сметката. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar eller göra några reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якщо ви хочете придбати запчастини або подати будь-які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек. |
| SR | Ako желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издао рачун. |
| SK | Ak si chcete küpit náhradné diely alebo uplatnit' akúkol'vek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | و غيارقطعاع人次 في ترゴب كنتاذ! شكويأيainment، لاصننا فيرجی مباشرهلاصibiaا ردنсаً يذلا بالباغ |
| BG | Aко искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. |
| AZ | Ehtiyat hissələri almaq və ya hər hansı şikayət etmək istəyirsinizsə, qəbzi verən satıcı ilə birbaşa əlaqa saxlayın. |
| ALB | Nëse dëshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, j l temi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lësh ar !at rën72 |



