SSSH 600 B1 - Ročni mešalnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SSSH 600 B1 SILVERCREST v formatu PDF.
| Tip izdelka | Potopni mešalnik |
| Model | SSSH 600 B1 |
| Znamka | SilverCrest |
| Moč | 600 W |
| Napajalna napetost | 220–240 V~, 50–60 Hz |
| Zaščitni razred | II |
| Kratek čas delovanja (potopni mešalnik) | 1 minuta |
| Kratek čas delovanja (metlica) | 2 minuti |
| Čas hlajenja | Vsaj 2 minuti |
| Nastavitev hitrosti | Brezstopenjsko (MIN–MAX) + TURBO stikalo |
| Dodatna oprema | Potopni mešalnik, metlica z adapterjem, merilna posoda (700 ml) |
| Največja količina v merilni posodi med obdelavo | 300 ml |
| Rezilo potopnega mešalnika | Nerjaveče jeklo, ostro |
| Čiščenje motornega bloka | Samo vlažno obrišite, ne potapljajte |
| Čiščenje potopnega mešalnika, metlice, merilne posode | Primerno za pomivalni stroj ali ročno pranje |
| Primerno za | Pire, mešanje, stepanje, emulgiranje |
| Ni primerno za | Trda živila (zamrznjeno, kavna zrna, žita, čokolada) |
| Garancija | 3 leta |
| Proizvajalec | TARGA GmbH |
| IAN | 472514_2407 |
Pogosto zastavljena vprašanja - SSSH 600 B1 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o SSSH 600 B1 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Ročni mešalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SSSH 600 B1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SSSH 600 B1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SSSH 600 B1 SILVERCREST
- Predvidena uporaba....23
- Vsebina paketa ob dobavi....23
- Tehnični podatki....24
3.1 Kratek čas obratovanja 24
3.2 Čas ohlajanja....24
- Varnostni napotki....25
- Avtorske pravice ....30
- Pred uporabo naprave ....30
6.1 Namestitev nastavka za pasiranje (5) ali metlice za stepanje (6)....31
6.2 Snemanje nastavka za pasiranje (5) ali metlice za stepanje (6) 31
6.3 Nastavitev hitrosti....31
6.4 Merilni lonček....31
- Uporaba naprave....31
7.1 Delovanje z nastavkom za pasiranje (5) 32
7.2 Tabela s podatki o času obdelave ....33
7.3 Delovanje z metlico za stepanje (6)....33
- Čiščenje....34
- Dolgotrajnejše shranjevanje 34
- Odpravljanje težav....35
- Predlogi za recepte....36
- Napotki za varovanje okolja in odstranitev izdelka med odpadke....38
- Opombe o skladnosti....39
- Garancijske informacije ....40
Iskrene čestitke!
Z nakupom paličnega mešalnika SilverCrest SSSH 600 C1, v nadaljevanju palični mešalnik, ste se odločili za visokokakovosten izdelek.
Pred prvo uporabo paličnega mešalnika se seznanite z izdelkom in skrbno preberite ta navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte varnostne napotke in palični mešalnik uporabljajte le v skladu z navodili za uporabo ter za navedene namene.
Ta navodila za uporabo shranite na varno mesto. Če palični mešalnik predate tretji osebi, priložite tudi vsa navodila.
1. Predvidena uporaba
Ta palični mešalnik je gospodinjska naprava in se uporablja izključno za sekljanje in pasiranje različnih živil brez kosti. S priloženo metlico za sneg lahko penasto stepete ali fino premešate tekoče ali poltekoče sestavine in mešanice. Paličnega mešalnika ni dovoljeno uporabljati izven zaprtih prostorov in na območjih tropskih podnebnih pasov. Palični mešalnik ni namenjen za poslovno ali komercialno uporabo. Palični mešalnik uporabljajte izključno v domačem okolju in v zasebne namene, vsaka drugačna uporaba je napačna. Ta palični mešalnik izpolnjuje vse ustrezne normative in standarde v skladu z oznako CE. V primeru spremembe paličnega mešalnika, ki je ni odobril proizvajalec, skladnost s temi normativi ni več zagotovljena. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost za škodo ali motnje, ki lahko nastanejo kot posledica takih sprememb naprave.
Upoštevajte državne predpise oziroma zakonodajo države, v kateri uporabljate napravo.
2. Vsebina paketa ob dobavi
Palični mešalnik in vso dodatno opremo vzemite iz embalaže. Odstranite ves embalažni material in preverite, ali so vsi sestavni deli celi in nepoškodovani. Če so dobavljeni deli nepopolni ali poškodovani, se obrnite na proizvajalca.
- Enota motorja z električnim kablom in vtičem
• Nastavek za pasiranje
• Metlica za stepanje - Adapter (za metlico za stepanje)
- Merilni lonček
- Kratka navodila (celotna navodila za uporabo so na voljo na spletu)
Ta navodila za uporabo so opremljena z zložljivim ovitkom. Na notranji strani ovitka so prikazani palični mešalnik in vsi upravljalni elementi s številkami. Številke označujejo naslednje:
| 1 | Regulator hitrosti |
| 2 | Stikalo (običajna hitrost) |
| 3 | Stikalo TURBO (visoka hitrost) |
| 4 | Enota motorja |
| 5 | Nastavek za pasiranje |
| 6 | Metlica za stepanje (z adapterjem) |
3. Tehnični podatki
| Proizvajalec TARGA GmbH | |
| Oznaka SilverCrest SSSH 600 C1 | |
| Električno napajanje | 220-240 V~ (izmenična napetost), 50-60 Hz |
| Poraba električne moči 600 | W |
| Kratek čas obratovanja 1 minuta z nastavkom | za pasiranje (5)2 minuti z metlico za stepanje (6) |
| Razred zaščite | II |
Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov in oblike brez obvestila.

Uporabniku ni treba storiti ničesar za preklop frekvence izdelka med 50 in 60 Hz. Izdelek je primeren tako za 50 kot tudi 60 Hz.
3.1 Kratek čas obratovanja
Kratek čas obratovanja prikazuje, kako dolgo lahko uporabljate palični mešalnik, ne da bi prišlo do pregrevanja motorja in škode. Kratek čas obratovanja paličnega mešalnika je 1 minuto pri uporabi nastavka za pasiranje (5) in 2 minuti pri uporabi metlice za stepanje (6).
Pri zelo trdih ali zelo žilavih živilih (npr. mesu) nastavka za pasiranje (5) ne uporabljajte neprekinjeno več kot 30 sekund.
3.2 Čas ohlajanja
Po maksimalnem času uporabe do 1 minute z nastavkom za pasiranje (5) oz. do 2 minuti z metlico za stepanje (6) počakajte najmanj 2 minuti, da se palični mešalnik ohladi, in nato nadaljujte z delom.
4. Varnostni napotki
Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednje napotke in upoštevajte vsa opozorila, tudi će ste dobro seznanjeni z rokovanjem z elektronskimi in gospodinjskimi napravami. Ta navodila za uporabo skrbno shranite za poznejšo uporabo. Če napravo prodate ali izročite tretji osebi, ji nujno predajte tudi ta navodila za uporabo. Ta navodila so sestavni del izdelka.
Razlaga uporabljenih simbolov

NEVARNOST! Ta signalna beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo, če se ji ne izognemo.

OPOZORILO! Ta signalna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hudo telesno poškodbo, če se ji ne izognemo.

NEVARNOST! Ta simbol označuje nevarnost za zdravje in celo smrtno nevarnost in/ali materialno škodo zaradi električnega udara.

Nevarnost požara! Ta simbol opozarja pred
nevarnostjo požarov v primeru, da ga ne upoštevate.

Ta simbol pomeni, da enote motorja (4) nikoli ne smete potopiti v vodo.

Ta simbol označuje dele, ki so primerni za pranje v pomivalnem stroju.

Ta simbol označuje izdelke, katerih fizikalna in kemična sestava sta bili preizkušeni, in so bili v skladu z uredbo ES 1935/2004 dokazani kot zdravju neškodljivi izdelki, namenjeni za stik z živili.

Ta simbol označuje dodatne informativne napotke o temi.

Ta simbol na merilnem lončku označuje največjo količino tekočine, ki jo lahko obdelate v merilnem lončku, ne da bi se vsebina prelila.

Naslov proizvajalca
Predvidljiva neprimerna uporaba
- Palični mešalnik uporabljajte v skladu s predvideno uporabo. V primeru napačne uporabe naprave lahko pride do poškodb.
- Paličnega mešalnika ni dovoljeno uporabljati za sekljanje zelo trdih živil. Sem sodijo npr. zmrznjena živila, kavna zrna, žitarice in začimbe. Tudi obdelava čokolade ni mogoča.
- Drugih sestavin razen hrane ni dovoljeno obdelovati. Palični mešalnik se lahko poškoduje.
- Paličnega mešalnika ne smete zagnati v zraku, temveč samo v primernih živilih. Daljše delovanje na zraku lahko povzroči poškodbe paličnega mešalnika.
Osebna varnost
- Te naprave ne smejo uporabljati otroci. Otrokom preprečite dostop do paličnega mešalnika in priključnega kabla. Otroke imejte pod nadzorom in zagotovite, da se ne igrajo z napravo. Zlasti nastavek za pasiranje (5) shranjujte nedosegljivo otrokom, da se ne bi z njim poškodovali.

NEVARNOST! Embalažni material ni otroška igrača.
Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve. Napravo shranjujte nedosegljivo otrokom.
- To napravo lahko osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
- Otroci se z napravo ne smejo igrati.

NEVARNOST! Nevarnost poškodb
- Pred zamenjavo dodatne opreme ali pripomočkov, ki se premikajo med delovanjem, mora biti naprava izklopljena in izključena iz omrežja.
- Palični mešalnik izključite iz električnega omrežja, ko ga sestavljate, razstavljate ali čistite. Prav tako, ko ga ne uporabljate in ob nevihtah. Obstaja nevarnost poškodb!
- Počakajte, da se metlica za stepanje (6) ustavi, preden snamete enoto motorja (4). Obstaja nevarnost poškodb!
- Počakajte, da se nož v nastavku za pasiranje (5) ustavi, preden snamete enoto motorja (4). Nikoli ne segajte v nož, ko se vrti. Obstaja nevarnost poškodb!
- Bodite previdni pri čiščenju paličnega mešalnika! Nož v nastavku za pasiranje (5) je zelo oster! Obstaja nevarnost poškodb!
- Po izklopu počakajte, da se metlica za stepanje (6) ustavi, in šele nato vzemite palični mešalnik iz živila. Obstaja nevarnost poškodb!
- Po izklopu počakajte, da se nož ustavi, in šele nato vzemite palični mešalnik iz živila. Obstaja nevarnost poškodb!
- Nikoli ne segajte v metlico za stepanje (6), ko se vrti. Ne prijemajte predmetov v metlici za stepanje (6) in preprečite stik z ohlapnimi oblačili in dolgimi lasmi. Obstaja nevarnost poškodb!
- Nikoli ne segajte v nož nastavka za pasiranje (5), ko se vrti. Ne držite predmetov v nožu in preprečite stik ohlapnih oblačil in dolgih las z nožem. Obstaja nevarnost poškodb!

NEVARNOST zaradi električnega udara
- Palični mešalnik povežite z električnim omrežjem šele takrat, ko sta enota motorja (4) in nastavek za pasiranje (5) oz. metlica za stepanje (6) sestavljena. Sicer obstaja nevarnost električnega udara!
- Palični mešalnik lahko priključite le v pravilno nameščeno, enostavno dostopno električno vtičnico, katere napetost ustreza oznaki na tipski ploščici. Vtičnica mora biti tudi po priključitvi enostavno dostopna, da lahko električni vtič v nujnem primeru hitro izključite.
- Paličnega mešalnika nikoli ne uporabljajte v bližini kopalne kadi, prhe ali napolnjenega umivalnika.
- Električni kabel in vtič ne smeta biti poškodovana.
- Če se priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba oz. podobno usposobljena oseba, da preprečite nevarnosti.
- Nikoli ne odpirajte ohišja enote motorja (4), ker ta ne vsebuje nobenih delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. Če je ohišje odprto, obstaja nevarnost električnega udara.
- Če iz naprave izhajajo dim, nenavadni zvoki ali vonjave, takoj izvlecite električni vtič iz omrežne vtičnice. V takšnem primeru
paličnega mešalnika ni dovoljeno uporabljati, dokler ga ne pregleda strokovnjak. Nikoli ne vdihavajte dima, ki nastane v primeru vžiga naprave. Če dim vseeno vdihnete, poiščite zdravniško pomoč. Vdihavanje dima je lahko škodljivo za zdravje in povzroči poškodbe!
- Poskrbite, da se električni kabel ne more poškodovati na ostrih robovih ali vročih mestih. Električnega kabla ne smete ukleščiti ali stisniti. Električni kabel vedno izvlecite iz vtičnice tako, da ga povlečete za vtič in nikoli za kabel. Električni kabel vedno položite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se ob njega spotakniti. Obstaja nevarnost poškodb!
- Napravo vedno izklopite iz električnega omrežja, ko je ne nadzorujete, v primeru motenj v obratovanju, pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem. Sicer obstaja nevarnost električnega udara!

Enote motorja (4) nikoli ne smete potopiti v vodo, prav tako morate paziti, da v ohišje enote motorja (4) ne pride tekočina.
- Če v enoto motorja (4) pride tekočina, takoj izvlecite električni vtič iz omrežne vtičnice in se obrnite na službo za stranke. Sicer obstaja nevarnost električnega udara!
- Enote motorja (4), električnega kabla in električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Sicer obstaja nevarnost električnega udara!
- Palični mešalnik takoj po uporabi odklopite iz električnega omrežja. Šele ko je električni vtič izvlečen, naprava ni več pod napetostjo. Sicer obstaja nevarnost električnega udara!

NEVARNOST požara
Po maksimalnem času uporabe do 1 minute z nastavkom za pasiranje (5) oz. 2 minuti z metlico za stepanje (6) počakajte najmanj 2 minuti, da se palični mešalnik ohladi, in nato nadaljujte z delom. Obstaja nevarnost požara.
5. Avtorske pravice
Celotno vsebino teh navodil za uporabo ureja zakonodaja o avtorskih pravicah in je bralcu na voljo izključno kot vir informacij. Vsakršno kopiranje ali razmnoževanje podatkov in informacij brez izrecne in pisne odobritve avtorja je prepovedano. To se nanaša tudi na komercialno uporabo vsebine in podatkov. Besedilo in slike ustrezajo tehničnim specifikacijam naprave v času tiska. Pridržujemo si pravico do sprememb.
6. Pred uporabo naprave
Palični mešalnik in vso dodatno opremo vzemite iz embalaže in preverite, ali so priloženi vsi deli. Odstranite vse zaščitne folije. Embalažni material shranjujte nedosegljivo otrokom in ga odstranite na okolju prijazen način.
Pred prvo uporabo morate palični mešalnik temeljito očistiti, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«.
Palični mešalnik sestavite, ko so vsi očiščeni deli v celoti posušeni:
Če želite uporabiti metlico za stepanje (6), jo morate najprej vstaviti v priloženi adapter. Postopek je naslednji: Vstavite vtični del metlice za stepanje (6) v odprtino adapterja, da se slišno zaskoči. Prepričajte se, da se 2 zaskočna nastavka na priključnem delu metlice za stepanje (6) zatakneta v ustrezna izreza na adapterju.
Na enoti motorja (4) je puščična oznaka (▼). Na nastavku za pasiranje (5) in na metlici za stepanje (6) sta naslednji oznaki:
Te oznake so vam v pomoč pri nameščanju in snemanju nastavka za pasiranje (5) oz. metlice za stepanje (6).

6.1 Namestitev nastavka za pasiranje (5) ali metlice za stepanje (6)
- Namestite enoto motorja (4) na nastavek za pasiranje (5) oz. metlico za stepanje (6) tako, da je puščična oznaka (▼) obrnjena proti odklenjeni ključavnici 📄 na nastavku za pasiranje (5) oz. metlici za stepanje (6). Glejte sliko B.
- Enoto motorja (4) zavrtite v smeri zaklenjene ključavnice, tako da je puščična oznaka (▼) obrnjena proti zaklenjeni ključavnici 📋 na nastavku za pasiranje (5) oz. metlici za stepanje (6). Prepričajte se, ali se je nastavek za pasiranje (5) oz. metlica za stepanje (6) slišno zaskočila.
6.2 Snemanje nastavka za pasiranje (5) ali metlice za stepanje (6)
- Enoto motorja (4) zavrtite v smeri odklenjene ključavnice, tako da je puščična oznaka (▼) obrnjena proti odklenjeni ključavnici 📄 na nastavku za pasiranje (5) oz. metlici za stepanje (6). Glejte sliko C.
- Sedaj ločite enoto motorja (4) z nastavka za pasiranje (5) oz. metlice za stepanje (6).
6.3 Nastavitev hitrosti
Z regulatorjem hitrosti (1) na enoti motorja (4) lahko brezstopenjsko prilagajate hitrost paličnega mešalnika. To vam omogoča, da nastavite optimalno hitrost za vsako živilo, ki ga želite obdelati.
- Potisnite regulator hitrosti (1) v smeri »MAX«, da povišate hitrost.
- Potisnite regulator hitrosti (1) v smeri »MIN«, da znižate hitrost.
Nastavitev hitrosti je mogoča samo, će palični mešalnik uporabljate s stikalom (2) za običajno hitrost. Pri obratovanju s stikalom TURBO (3) je nemudoma na voljo največja hitrost obdelovanja.
6.4 Merilni lonček
• S priloženim merilnim lončkom lahko odmerite tekočine do 700 ml.
- Poleg tega lahko merilni lonček uporabljate za obdelavo živil z nastavkom za pasiranje (5) ali metlico za stepanje (6).

Ko za obdelavo uporabljate merilni lonček, je največja količina polnjenja lahko 300 ml (1). Sicer se lahko tekočina prelije ali brizgne iz merilnega lončka.
Pri delu z metlico za stepanje (6) vedno uporabljajte stikalo (2) in največjo stopnjo hitrosti »MAX« in nikoli stikala TURBO (3).
7. Uporaba naprave
Palični mešalnik je primeren za naslednje vrste uporabe:
sekljanje in pasiranje sadja in zelenjave v juhah in različnih omakah;
mešanje pijač;
➢ izdelavo mlečnih napitkov;
stepanje smetane, beljakovega snega itd.;
▶ izdelavo majoneze in mešanje sladic.

Pri uporabi nastavka za pasiranje (5) za mehka živila izberite nižjo hitrost, za trša živila pa višjo hitrost oz. hitrost TURBO.
Pri uporabi metlice za stepanje (6) je hitrost odvisna od želenega rezultata obdelave.
7.1 Delovanje z nastavkom za pasiranje (5)
Živila, ki jih želite seseklati, napolnite v čim ožjo, visoko posodo z ravnim dnom. To je idealen pogoj za enakomeren rezultat pasiranja. Seveda pa je mogoča uporaba tudi v običajnem kuhinjskem loncu.
Da preprečite poškodbe zaradi vrtenja noža, palični mešalnik vključite šele, ko je nastavek za pasiranje (5) potopljen v mešanico.
Postopek je naslednji:
- Živila, ki jih želite obdelati, napolnite v primerno posodo oz. lonec.
• Nastavek za pasiranje (5) vstavite navpično v mešanico. - Palični mešalnik po potrebi zaženite s stikalom (2) in z regulatorjem hitrosti (1) izberite primerno hitrost.
Če želite takoj uporabiti najvišjo hitrost, lahko namesto tega palični mešalnik zaženete s stikalom TURBO (3). Izbrano tipko med postopkom mešanja oz. pasiranja držite pritisnjeno. V kolikor se nastavek za pasiranje (5) prisesa na dno posode, tipko za kratek čas spustite, nato pa nadaljujte z mešanjem.
- Da dosežete enakomerno obdelavo mešanice, palični mešalnik med pasiranjem rahlo premikajte navzgor in navzdol.
- Če rezultat mešanja ustreza vašim zahtevam, spustite stikalo (2) oz. stikalo TURBO (3), dokler je nastavek za pasiranje (5) še v mešanici.
- Počakajte, da se nož ustavi, preden nastavek za pasiranje (5) izvlečete iz jedi.

Če med delovanjem slišite nenavaden zvok, npr. škripanje ali podobno, dodajte majhno količino jedilnega kuhalnega olja na pogonsko gred nastavka za pasiranje (5). Upoštevajte sliko ob strani.

Za lažje čiščenje nastavek za pasiranje (5) takoj po uporabi potopite v posodo s čisto vodo in večkrat na hitro pritisnite stikalo (2).
7.2 Tabela s podatki o času obdelave
Naslednja preglednica služi kot vodilo pri obdelavi različnih živil. Upoštevajte priporočeni čas obdelave, da se palični mešalnik ne pregreje. Če v tem času rezultat mešanja še ni takšen, kot bi si želeli, prekinite postopek mešanja in počakajte, da se motor ohladi. Nato nadaljujte z mešanjem.

Po maksimalnem času uporabe do 1 minute počakajte najmanj 2 minuti, da se palični mešalnik ohladi.
| Živila Priporočena | količina | Hitrost Čas obdelave | |
| sadje, zelenjava 100-200 g | stopnja MIN do MAX oz. TURBO * | 30-60 sekund | |
| juhe, omake, hrana za dojenčke | 100-400 ml | stopnja MIN do MAX oz. TURBO * | 60 sekund |
| mlečni napitki, shaki 100- | 1000 ml | stopnja MIN do MAX oz. TURBO * | 60 sekund |
*: Hitrost nastavite glede na želeno gostoto.

Ko za obdelavo uporabljate merilni lonček, je največja količina polnjenja lahko 300 ml ( ). Sicer se lahko tekočina prelije ali brizgne iz merilnega lončka. Pri uporabi večjih količin uporabite posodo za mešanje, prilagojeno količini, ki jo je treba obdelati.
7.3 Delovanje z metlico za stepanje (6)

Da preprečite škropljenje med mešanjem tekočin, pri uporabi metlice za stepanje (6) uporabljajte največ stopnjo hitrosti »MAX« in nikoli stikala TURBO (3).
Tekočino, ki jo želite obdelati, napolnite v priloženi merilni lonček (napolnite največ 300 ml) ali v čim ožjo, visoko posodo z ravnim dnom. To je idealen pogoj za dober rezultat obdelave.
Da preprečite poškodbe zaradi vrtenja metlice za stepanje, palični mešalnik vključite šele, ko je metlica za stepanje (66) potopljena v mešanico.
Postopek je naslednji:
- Živila, ki jih želite obdelati, napolnite v primerno posodo.
- Metlico za stepanje (6) vstavite navpično v mešanico.
- Palični mešalnik zaženite s stikalom (2) in z regulatorjem hitrosti (1) izberite primerno hitrost. Stikalo (2) med delovanjem držite pritisnjeno. V kolikor močno škropi, zmanjšajte hitrost.
- Da dosežete enakomerno obdelavo mešanice, palični mešalnik rahlo premikajte navzgor in navzdol.
- Če rezultat mešanja ustreza vašim zahtevam, spustite stikalo (2), dokler je metlica za stepanje (6) še v mešanici.
- Počakajte, da se metlica za stepanje (6) ustavi, preden jo izvlečete iz živila, ki ga stepate.
8. Čiščenje

Nevarnost poškodb! Bodite previdni pri čiščenju paličnega mešalnika! Nož v nastavku za pasiranje (5) je zelo oster!

Opozorilo pred materialno škodo! Za čiščenje ne uporabljajte niti grobih ali jedkih čistil niti abrazivnih predmetov (npr. kovinske gobice). V nasprotnem primeru lahko poškodujete palični mešalnik.
Priporočljivo je, da nastavek za pasiranje (5) oz. metlico za stepanje (6) očistite takoj po uporabi, da preprečite zasušitev živil, ki jih obdelujete. Zlasti po obdelavi zelo slanih živil je treba palični mešalnik (5) ali metlico za sneg (6) takoj splakniti s čisto vodo.
- Izvlecite električni vtič iz vtičnice.
- Odstranite nastavek za pasiranje (5) oz. metlico za stepanje (6) z enote motorja (4).
- Ločite metlico za stepanje (6) z adapterja, tako da izvlečete vtični del metlice za stepanje (6) iz odprtine na adapterju.
- Enoto motorja (4) in adapter očistite z rahlo navlaženo krpo z detergentom, nato pa ju dobro osušite. Čiščenje v posodi za izpiranje bi povzročilo nepopravljivo škodo.
- Nastavek za pasiranje (5), metlico za stepanje (6) in merilni lonček lahko očistite v posodi za izpiranje. Po čiščenju izperite z obilo čiste vode, da odstranite ostanke detergenta. Nastavek za pasiranje (5), metlico za stepanje (6) in merilni lonček na koncu dobro osušite.
- Alternativno lahko nastavek za pasiranje (5), metlico za stepanje (6) in merilni lonček očistite tudi v pomivalnem stroju.

Da zagotovite optimalni rezultat pri čiščenju nastavka za pasiranje (5) v pomivalnem stroju, pazite, da ga namestite navpično, tako da je nož obrnjen navzgor. Na koncu pustite nastavek za pasiranje (5), da se dobro osuši.
9. Dolgotrajnejše shranjevanje
Če paličnega mešalnika dlje časa ne boste uporabljali, ga očistite, kot je opisano v prejšnjem poglavju. Shranjujte ga na suhem in čistem mestu, izven dosega otrok.
10. Odpravljanje težav
Če vaš palični mešalnik nenadoma ne deluje več kot običajno, poskusite težavo najprej rešiti s pomočjo naslednjih nasvetov. Če napake ne morete odpraviti niti s pomočjo naslednjih nasvetov, stopite v stik z našo službo za stranke.
- Električni vtič ni vključen. Električni vtič vključite v vtičnico.
- Omrežna vtičnica je okvarjena. Poskusite napravo priključiti v drugo vtičnico, za katero ste prepričani, da deluje.
Nož se ne vrti/se vrti s težavo
- Enota motorja (4) in nastavek za pasiranje (5) oz. metlica za stepanje (6) nista pravilno sestavljena. Napravo odklopite iz električnega omrežja in preverite, ali je pravilno sestavljena.
- Živila, ki jih mešate, so pretrda ali pregosta.
V posodo mešalnika najprej dajte beljake, nato počasi dodajte olje in hkrati začnite mešati z metlico (6). Nato dodajte vse druge sestavine. Mešajte z najvišjo hitrostjo »MAX«, da nastane homogena masa. Za bolj čvrsto majonezo lahko med mešanjem zelo počasi dolijete še malo olja, dokler ne dobite želene konsistence.
Mangov lassi
| Sestavine Količina | Opomba | |
| mango 250 g Najboljši | je že zrel mango. | |
| jogurt 250 g Za vegansko različico lahko uporabite sojin ali kokosovjogurt. | ||
| sojin napitek 130 ml | ||
| limonin sok | 1 ČŽ | |
| sladkor | 4 ČŽ | Alternativno lahko uporabite tudi med ali agavin sirup. |
Priprava:
Najprej olupite mango in odstranite koščico. Nato na kocke narezano meso z nastavkom za pasiranje (5) pri srednji hitrosti zmešajte z drugimi sestavinami, da dobite kremasti lassi.
Jagodna krema
| Sestavine Količina | Opomba | |
| jagode | 500 g | |
| vezivo | 1 JŽ npr. aga | r-agar, pektini, škrob |
| sladkor | 1 ČŽ | |
| vaniljev sladkor | 1 zavojček | |
| jogurt iz ovčjega mleka | 150 g | |
| limetin sirup | 100 ml |
Priprava:
Z nastavkom za pasiranje (5) zmešajte 250 g jagod in preostale sestavine, da dobite želeno kremno konsistenco. Preostalih 250 g jagod narežite na kocke in jih razdelite v 6 skled, 2 JŽ pa prihranite. Na koncu kremo enakomerno porazdelite v sklede in okrasite s preostankom jagod, ki ste jih narezali na kocke. Za 3-4 ure postavite v hladilnik.
Pesto iz peteršilja in bazilike
| Sestavine Količina | Opomba | |
| bazilika | 12 šopa | |
| gladki peteršilj 1 šop | ||
| pinjole | 3JŽ | |
| parmezan 70 g | ||
| sol | 1 | ščep |
| poper | 1 ščep | |
| oljčno olje | 65 ml |
Priprava:
Baziliko in peteršilj operite. Natrgajte liste peteršilja in narežite sir na kocke. Vse sestavine dajte v priložen merilni lonček in z nastavkom za pasiranje (5) spasirajte na polni hitrosti. Pesto razdelite v dva kozarca za vlaganje in pokrijte z nekaj olja.
Figov namaz iz kremnega sira z orehi
| Sestavine Količina | Opomba | |
| kremni sir | 300 g | |
| suhe fige | 4 kosi | |
| orehi | 50 g | |
| med | 1 JŽ | |
| limeta | 12 | |
| sol | 1 ščep | |
| poper | 1 ščep |
Priprava:
Orehe na drobno sesekljajte. Z nastavkom za pasiranje (5) zmešajte sok polovice limete, kremni sir, med, suhe fige, sol in poper pri nizki hitrosti, da nastane kremasta zmes. Na koncu vmešajte drobno sesekljane orehe.
Veliko sreče pri pripravljanju!
12. Napotki za varovanje okolja in odstranitev izdelka med odpadke
![]() | Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov, in sicer v namenske zbirne centre za odpadke. Z ustrezno odstranitvijo stare naprave boste zaščitili okolje in lastno zdravje. Dodatne informacije o odstranjevanju starih naprav v skladu s predpisi lahko pridobite na mestni občini, pri državni agenciji za okolje ali v podjetju, pri katerem ste izdelek kupili. | ||
![]() | Tudi embalažo zavrzite na okolju prijazen način. Kartonsko embalažo lahko oddate v času zbiralne akcije starega papirja ali v javnih zbirnih centrih za predelavo odpadkov. Dostavne embalažne folije in embalaže iz umetne mase zbirajo in okolju prijazno odstranjujejo krajevna komunalna podjetja za odvoz odpadkov. | ||
![]() | |||
| ES/PT | |||
Velja samo za Francijo:![]() ![]() ![]() ![]() »Poenostavljeno razvrščanje«Izdelek, dodatno opremo, priložene dokumente in sestavne dele embalaže je mogoče reciklirati. Sodijo v sistem razširjene odgovornosti proizvajalca in se razvrščajo ter zbirajo ločeno. | |||
| Velja samo za Španijo in Portugalsko:Ločite embalažni material in ga odstranite v ustreze zbirne vsebnike v skladu s prikazanimi simboli: | ![]() | ||
![]() | Pri ločevanju odpadkov upoštevajte oznake embalažnih materialov, ki so označeni z okrajšavami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom:1-7: plastika/20-22: papir in lepenka/80-98: kompoziti. | ||
![]() | |||
Velja samo za Španijo in Portugalsko:
| Simbol | Material | Prisotnost v naslednjih sestavnih delih embalaže tega izdelka |
![]() | Valovita lepenka Prodajna embalaža, notranja škatla | |
![]() | Papir Svileni papir v prodajni embalaži |
13. Opombe o skladnosti

Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv. Skladnost je bila dokazana. Ustrezne izjave in dokumenti so shranjeni pri proizvajalcu.

Ta izdelek ustreza zahtevam veljavnih nacionalnih direktiv Republike Srbije.
Celotno izjavo EU o skladnosti in morebitne dodatne izjave o skladnosti lahko prenesete na naslednji povezavi:
Naslov za stik v skladu z Uredbo 2023/988 o splošni varnosti proizvodov: ce@targa.de
S tem garancijskim listom TARGA GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
Če izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglasevalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrošnik obvestiti proizvajalca ali pooblaščeni servis (kontaktna številka in elektronski naslov navedena spodaj) in zahtevati odpravo napak. Kupec je dolžan ob uveljavljanju zahtevka predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, vendar največ za 15 dni. O številu dni podaljšanega roka in razlogih za podaljšanje mora biti potrošnik obveščen pred potekom 30 dnevnega roka za odpravo napak.
Če v roku 30 dni oz. v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine. Sorazmerno znižanje kupnine je sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vračilo plačanega zneska.
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga. Če proizvajalec potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v začasno uporabo, ima potrošnik pravico uveljavljati škodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvršitve.
Stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, krije proizvajalec.
V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka,
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Na spletni strani www.lidl-service.com lahko prenesete tega in še mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in namestitveno programsko opremo. S to kodo QR odprete neposredno spletno stran LIDL-Service (www.lidl-service.com) in lahko po vnosu številke izdelka (IAN) odprete ustrezna navodila za uporabo.


Service

Telefon: 080 080 917
E-pošto: targa@lidl.si
IAN: 472514_2407

Proizvajalec
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMČIJA
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda







»Poenostavljeno razvrščanje«Izdelek, dodatno opremo, priložene dokumente in sestavne dele embalaže je mogoče reciklirati. Sodijo v sistem razširjene odgovornosti proizvajalca in se razvrščajo ter zbirajo ločeno.




