Vivax IR-2202CP - Likalnik

IR-2202CP - Likalnik Vivax - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo IR-2202CP Vivax v formatu PDF.

📄 76 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice Vivax IR-2202CP - page 41
Oglej si navodila : English EN Македонски MK Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Parni likalnik
Znamka Vivax
Model IR-2202CP
Poraba energije 2200 W
Material podplata Nerjavno jeklo
Zmogljivost rezervoarja za vodo 300 ml
Izpust pare Do 40 g/min
Sunek pare Da, do 150 g/min
Funkcija pršenja Da
Vertikalno parjenje Da
Sistem proti kapljanju Da
Funkcija samočiščenja Da
Samodejni izklop Da, po 30 sekundah vodoravno / 8 minutah navpično
Dolžina kabla 2 m
Mere (DxŠxV) 280 x 125 x 150 mm
Teža 1,3 kg
Napetost 220-240 V, 50/60 Hz
Indikator nivoja vode Da, prozoren
Nadzor temperature Spremenljiv, z vodilom za tkanine
Kontrolna lučka Pripravljenost napajanja in temperature
Dodatki Merilna skodelica

Pogosto zastavljena vprašanja - IR-2202CP Vivax

Kako odstranim vodni kamen iz likalnika Vivax IR-2202CP?
Uporabite funkcijo samočiščenja: napolnite rezervoar z vodo, nastavite najvišjo temperaturo, izključite iz omrežja, nato pritisnite in držite gumb za samočiščenje, medtem ko likalnik nagnete. Nato sperite rezervoar s svežo vodo.
Kakšno vodo naj uporabim?
Uporabite destilirano ali demineralizirano vodo, da preprečite nabiranje vodnega kamna. Če je voda iz pipe mehka, jo lahko uporabite; sicer jo zmešajte z destilirano vodo.
Zakaj moj likalnik ne proizvaja pare?
Prepričajte se, da je rezervoar za vodo napolnjen, temperatura je nastavljena na območje pare (nad 2 piki) in da je likalnik dosegel nastavljeno temperaturo. Če še vedno ni pare, odstranite vodni kamen iz likalnika.
Kako očistim podplat?
Pustite, da se likalnik ohladi. Podplat obrišite z vlažno krpo in blago raztopino kisa za odstranjevanje lepljivih ostankov. Izogibajte se abrazivnim čistilom.
Ali ima likalnik funkcijo samodejnega izklopa?
Da, likalnik se samodejno izklopi, če ga pustite brez nadzora: po 30 sekundah vodoravno ali 8 minutah navpično ali na peti.
Ali lahko likalnik uporabljam za vertikalno parjenje?
Da, Vivax IR-2202CP podpira vertikalno parjenje. Držite likalnik pokonci in pritisnite gumb za sunek pare, da odstranite gube z obešenih oblačil.
Kaj naredi sistem proti kapljanju?
Sistem proti kapljanju preprečuje iztekanje vode pri nizkih temperaturah, tako da lahko likate občutljive tkanine brez vodnih madežev.
Kako med likanjem napolnim rezervoar za vodo?
Izključite likalnik in ga pustite, da se rahlo ohladi. Odprite pokrov dovoda za vodo, napolnite z vodo z merilno skodelico in ne prenapolnite.
Katere tkanine lahko likam s tem modelom?
Likalnik ima spremenljive nastavitve temperature za vse tkanine: sintetika (1 pika), svila/volna (2 piki), bombaž/lan (3 pike). Vedno preverite oznake na oblačilih.
Kako shranim likalnik po uporabi?
Izpraznite rezervoar za vodo, pustite, da se likalnik popolnoma ohladi, ohlapno navijte kabel in ga shranite pokonci na peti. Hranite na suhem mestu.

Vprašanja uporabnikov o IR-2202CP Vivax

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IR-2202CP - Vivax in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IR-2202CP znamke Vivax.

NAVODILA ZA UPORABO IR-2202CP Vivax

Punjenje glačala vodom:

Provjerite da li je glačalo isključeno i kabel napajanja odspojen iz utičnice napajanja.

  1. Postavite okretnu tipku termostata u poziciju '0' prije početka punjenja vodom.
  2. Otvorite pokopac spremnika vode i napunite spremnik glačala dok voda ne dosegne nivo 'MAX' u spremniku vode.
  3. Razinu vode možete provjeriti na prozirnom dijelu spremnika vode, kada je glačalo u uspravnom položaju. Kada razina vode u spremniku padne ispod oznake „Min“, ponovno napunite spremnik, slijedeći korake 1 do 3.
  4. Nakon uporabe, preostalu vodu izlijte iz spremnika glačala.

Opaska:

Za punjenje glačala može se koristiti čista vode iz slavine. Nemojte koristiti vodene aditive ili zamjensku vodu, kao što je lanena ili mirisna voda, jer takve tekućine mogu zamazati tkaninu ili oštetiti glačalo. Nemojte puniti vodu više od oznake "MAX".

Suho glačanje:

  1. Postavite glačalo u vertikalan položaj.
  2. Priključite utikač napajanja glačala u utičnicu napajanja.
  3. Postavite okretnu tipku termostata na položaj MIN.
  4. Pričekajte da se glačalo ugrije. Kada se glačalo ugrije, oznaka rada grijača će se isključiti.

Uporaba funkcije „Pojačana para“:

Funkcija „Pojačana para” koristi se za uklanjanje jačih nabora na tkanini. Može se koristiti za vrijeme parnog ili suhog glačanja

Funkcija „Self Cleaning“ (Samočišćenje)

Funkcija „Self Cleaning“ (Samočišćenje)

VAŽNO: Vaša pegla će davati najbolji rezultat peglanja i duže će da traje ako redovito, jednom mesečno ili zavisno o upotrebi i češće, primenjujete funkciju "Self Clean" (Samočišćenje).

  1. Napunite rezervoar vode do polovine.
  2. Postavite peglu u uspravan položaj.
  3. Podesite termostat na položaj 'MAX'.
  4. Uključite peglu.
  5. Sačekajte da se pegla zagreje sve dok se svetlosni indikator ne isključi.
  6. Odspojite peglu sa napajanja.
  7. Držite peglu horizontalno iznad sudopere.
  8. Pritisnite i držite pritisnuto dugme 'Self Clean' celo vreme. Iz otvora na grejnoj ploči izlaziti će vruča voda i para.
  9. Pomerajte peglu napred – nazad sve dok se rezervoar potpuno ne isprazni.
  10. Otpustite dugme 'Self Clean'.
  11. Uključite peglu i postavite regulator temperature u položaj "MAX", pustite da se pegla ponovno zagreje i pustite da ostatak vode unutar rezervoara ispari.

OPREZ :

Nikada nemojte da koristite za čišćenje pegle parni čistač jer to može nepovratno da ošteti peglu.

Uklanjanje problema

Deo KvarRezervoar za voduTermostatOtvori za paruNapajanjeSnaga grejača
Nema pareVivax IR-2202CP - OPREZ : - 1Vivax IR-2202CP - OPREZ : - 2Vivax IR-2202CP - OPREZ : - 3Vivax IR-2202CP - OPREZ : - 4
Slaba paraVivax IR-2202CP - OPREZ : - 5Vivax IR-2202CP - OPREZ : - 6Vivax IR-2202CP - OPREZ : - 7
Pegla se ne zagrevaVivax IR-2202CP - OPREZ : - 8
Odeća se pali ili gužvaVivax IR-2202CP - OPREZ : - 9
Iz otvora za paru kaplje vodaVivax IR-2202CP - OPREZ : - 10
U rezervoaru za vodu nema vodeTermostat nije u ispravnom položaju, odaberite ispravan položajUklonite kamenac iz otvora za paruProverite radi li indikator zagrevanja i je li izvor napajanja odgovarajućiProverite je li indikator zagrevanja uključen

TRANSPORT i SERVIS

OPREZ

Pred uporabo natančno preberite navodila in jih shranite za morebitno prihodnjo uporabo.

Vivax IR-2202CP - OPREZ - 1

Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vaše nove naprave in jih obdržite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe.

Če boste držali navodil, vam bo nova naprava zvesto služila dolga leta.

POZORNO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO!

ČE PRODATE ALI PREDATE TO NAPRAVO, SE PREPRIČAJTE, DA IZDELKU PRILOŽITE TUDI TA NAVODILA.

POMEMBNA OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA

Vivax IR-2202CP - POMEMBNA OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA - 1

Strela s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika opozarja uporabnika na prisotnost nevarne in neizolirane napetosti v izdelku, ki je lahko dovolj močna, da predstavlja nevarnost električnega udara. Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika opozarja uporabnika na pomembna navodila za uporabo in vzdrževanje v dokumentu z izdelkom.

Vivax IR-2202CP - POMEMBNA OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA - 2

Vivax IR-2202CP - POMEMBNA OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA - 3

POZOR

Vivax IR-2202CP - POZOR - 1

Nevarnost električnega udara NE ODPIRAJ

Ne odstranite pokrova naprave. V nobenem primeru uporabnik ne sme izvajati kakršnih koli popravil ali sprememb na napravi. Prepustite to delo pooblaščenemu serviserju. Da bi zmanjšali nevarnost požara, električnega udara, poškodb ali pri uporabi naprave, vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi.

VARNOSTNA OPOZORILA

  1. Ta gospodinjski aparat lahko uporabljajo otroci od 8 let dalje. Lahko ga uporabljajo osebez zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi, kot tudi osebe z zmanjšanimi intelektualnimi sposobno-stmi a li pomanjkanjem izkušenj in znanja (pod pogojem, da so pod nadzorom ali pa da so j im predana navodila glede uporabe aparata na varen način in da se zavedajo vključenih tveganj).

  2. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z aparatom.

  3. Otroci se ne morejo igrati s to napravo.
  4. Čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, razen će so pod nadzorom.
  5. Likalnika se ne sme pustiti brez nadzora, ko je priključen.
  6. Pred polnjenjem rezervoarja z vodo vedno odklopite napravo iz napajanja (za parne likalnike in likalnike z razpršilko vode).
  7. Likalnik je dovoljeno uporabljati le s pripadajočo osnovo (velja za brezžične likalnike).
  8. Likalnik ni namenjen za standardno uporabo (velja za potovalen likalnik).
  9. Likalnik je treba uporabljati na trdni in stabilni površini.
  10. Pri nameščanju likalnika na podlago se prepričajte, da je podlaga trdna in stabilna.

  11. Ne uporabljajte likalnika, če je padel na tla, ali so na njemu vidni znaki poškodb ali iz njega odteka voda.

  12. Pri delu ali hlajenju likalnika postavite likalnik na mesto izven dosega otrok, mlajših od 8 let.

  13. Ne dotikjte se vroče površine pri uporabi likalnika. Likalnik je treba držati samo za ročko.

Vivax IR-2202CP - VARNOSTNA OPOZORILA - 1

  1. Pazite, da naprava stalno stoji stabilno.

  2. Pazite na površino za likanje, ker je površina med obratovanjem in po uporabi vroča. Ne dovolite, da se napajalni kabel dotika ogrevane plošče likalnika. Pred odlaganjem likalnika, pustite, da se likalnik popolnoma ohladi.

  3. Če je napajalni kabel poškodovan, da bi se izognili potencialno nevarni situaciji ne uporabljajte naprave, . Kabel morata zamenjati proizvajalec ali serviser.

  4. Naprave nikoli ne izklapljajte iz električnega omrežja z vlečenjem za kabel. Ne dotikajte se napajalnega kabla ali vtiča z mokrimi rokami. Naprave nikoli ne premikajte s potegom za kabel in pazite, da kabel ni zapleten ali stisnjen.

  5. Vedno izključite napravo iz napajanja, će je trenutno ne uporabljate in će jo pustite brez nadzora in pred montažo, demontažo ali čiščenjem.

  6. Napravo uporabljajte samo v gospodinjstvu in samo za namen, za katerega je namenjena.

  7. Naprava je namenjena samo notranji uporabi.

  8. Da bi preprečili nevarnost izpostavljanja električnemu udaru, ne polivajte kakršnih koli tekočin po napravi ali njenih delih, in nikoli ne potapljajte napajalnega kabla ali vtikača v vodo ali katerokoli drugo tekočino.

  9. Naprava ni namenjena za delovanje s pomočjo

zunanjega timerja ali daljinskega upravljalnika.

Naprava ne sme biti priključena na isti napajalni kabel ali varovalke z drugimi napravami.

  1. Uporabljajte le ustrezen in pravilen priključek in napajalni kabel.
  2. Naprave ne uporabljajte v bližini vode, v vlažni kleti ali v bližini bazena. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, vlagi ali pretiranemu prahu. Ne dovolite, da napajalni kabel visi čez rob mize ali police ali se dotika vroče površine.
  3. OPOZORILO: Pred zamenjavo dodatne opreme ali će se želite dotakniti delov, ki se premikajo med delovanjem naprave, vedno izklopite napravo in jo odklopite iz napajanja.
  4. Če aparata ne boste uporabljali dlje časa, ga morate izklopiti iz napajanja. Napravo hranite na suhem in zaprtem mestu.
  5. Uporabljajte samo dodatno opremo, ki ste jo dobili z napravo. Uporaba neoriginalnih dodatkov ali dodatkov, ki jih proizvajalec ni priporočil, je lahko nevarna in lahko povzroči škodo ali poškodbe.
  6. Naprave ne uporabljajte za druge namene, razen tistih, za katere je namenjena.
  7. Da preprečite poškodbe ali opekline, ne likajte tkanin, ki so oblečene na telesu.
  8. Da preprečite poškodbe ali opekline, pare ne usmerjajte z likalnika v telo ali druge osebe ali domače živali.

Električni priklop: Preverite da napajanje, ki je navedeno na etiketi izdelka ustreza napajanju vašega električnega omrežja.

Napajalni vtič mora biti priključen na napajanje 220-240 V \~ 50/60 Hz.

Na napravi ne opravljajte drugih dejavnosti, razen čiščenja in vzdrževanja. Ne poizkušajte sami popravljajte naprave, nastavitev ali menjati delov znotraj naprave. Za opravljanje servisa se obrnite na pooblaščenega serviserja.

NE POTAPLJAJTE KABLA ALI NAPRAVE V VODO ALI DRUGE TEKOČINE

DELI NAPRAVE

VIVAX Ceramic Coating Soleplate A B C D E F G K H I J C220001 MAX MAX 220001 C220001 C220001 C220001 C220001 C220001 C220001 C220001 C220001

A: Ročka za regulacijo pare
B: Tipka za močnejšo paro
C: Tipka za razprševanje vode
D: Svetlobni indikator delovanja
E: Pomični nosilec kabla
F: Vrtljivi gumb za regulacijo temperature (termostat)

G: Rezervoar za vodo
H: Keramična grelna plošča
I: Škropilnik
J: Pokrov rezervoarja za vodo
K: Samočistilna tipka

Tehnični podatki:

  1. Visoko natančen termostat: Likalnik ima visoko natančen termostat. Temperaturno območje je nastavljeno glede na vrste materialov, ki jih likate.
  2. Zaščitna toplotna varovalka: Če delovna temperatura preseže normalno vrednost, se varovalka samodejno raztopi in odklopi napajanje likalnika. Kadar se to zgodi, je treba likalnik prinesti na pooblaščen servis, da bi se izognili morebitnim tveganjem.

Glavne funkcije:

Močne curek pare

Močna para pod visokim pritiskom omogoča likanje močnih gub kot s pomočjo:

1. Učinek kemičnega čiščenja

Močna para pod visokim pritiskom daje odličen učinek kot kemično čiščenje.

Para pri temperaturi 100 °C, će se uporablja večkrat, ubije vse vrste bakterij. To funkcijo lahko uporabite za čiščenje kuhinje, igrač, vzmetnic, kavčev in podobno.

3. Praktičnost:

Enostavna uporaba

Široko sproščanje pare

Močno sproščanje pare

Hitro segrevanje omogoča hitrejše likanje oblačil.

Polnjenje likalnika z vodo:

Prepričajte se, da je likalnik izklopljen, napajalni kabel izključen iz omrežne vtičnice.

  1. Vrtljiv gumb termostata nastavite na položaj "0" pred začetkom polnjenja z vodo.
  2. Odprite pokrov rezervoarja vode in polnite rezervoar likalnika, dokler voda ne doseže "MAX"v rezervoarju za vodo.
  3. Ko je likalnik v pokončnem položaju, lahko preverite nivo vode na prosojnem delu posode za vodo. Ko nivo vode v rezervoarju pade pod oznako "Min", napolnite rezervoar po korakih 1 do 3.
  4. Po uporabi sperite preostalo vodo iz rezervoarja likalnika.

Opomba:

Za polnjenje se lahko uporabi čisto vodo iz pipe. Ne uporabljajte aditivov na vodni osnovi ali nadomestno vodo, kot so lanena ali dišavna voda, saj lahko takšne tekočine tkanine poškodujejo ali poškodujejo likalnik. Ne napolnite vode več kot do oznake "MAX".

Suho likanje:

  1. likalnik postavite v navpični položaj.
  2. Priključite vtič napajalnega kabla likalnika v vtičnico napajanja.
  3. Vrtljiv gumb termostata nastavite na položaj MIN.
  4. Počakajte, da se likalnik segreje. Ko se likalnik segreje, se bo indikator toplote izklopil.
    Zdaj lahko začnete likati.

Uporaba razpršilke vode:

Pred uporabo funkcije pršenja vode preverite oznako tkanine na navodilih za likanje, ker so lahko nekatere tkanine občutljive na pršenje.

Funkcija razpršilnika vode je še posebej uporabna za odstranjevanje trdovratnih gub in kjer je potrebna dodatna guba na tkanini. Razpršilec lahko uporabljate s funkcijo pare ali s suhim likanjem. Za pršenje vode preprosto pritisnite gumb za razprševanje vode.

Parno likanje:

Likalnik napolnite z vodo s koraki, opisanimi v poglavju "Polnjenje likalnika z vodo".

1). Likalnik postavite navpično in nastavite vrtljivi gumb termostata v položaj za navpično likanje.
2). Priključite napajalni kabel likalnika v vtičnico napajanja.
3). Nastavite vrtljiv gumb termostata na položaj za parno likanje. Likanje s paro je možno le, če je gumb termostata nastavljen na visoko temperaturo ali na oznako 'MAX'; sicer se lahko zgodi, da iz odprtine na ogrevalni plošči kaplja voda.
4). Počakajte, da se likalnik segreje. Ko se likalnik segreje, se bo indikator toplote izklopil. Prilagodite moč pare s premikanjem gumba za nastavitev moči pare.
5). Gumb termostata obrnite v položaj, ki ustreza vrsti tkanine, ki jo likate. Zdaj lahko začnete likati.

Uporaba funkcije »Več pare«:

Funkcija "Več pare" se uporablja za odstranjevanje močnejših gub na tkanini. Lahko se uporablja med parnim ali suhim likanjem

Pritisnite gumb "Več pare", da povečate izhod pare. Včasih boste morali večkrat pritisniti gumb, da povečate izhod pare. Počakajte nekaj sekund, preden para prodre v tkanino, preden ponovno pritisnete gumb "več pare".

Opomba:

Za optimalno kakovost pare ne uporabljajte funkcije za povečanje pare več kot trikrat zapored, će se je indikator toplote grelnika izkloplil.

Funkcija "Anti-Calc":

Anti-calc funkcija (odstranjevanje vodnega kamna) je trajen sklop v rezervoarju za vodo, ki služi za odstranjevanje nečistoč iz vode in za zmanjšanje težav, povezanih z akumulacijo vodnega kamna. Da bi podaljšali učinkovitost dela vašega likalnika in očistili likalnik nabranega vodnega kamna, upoštevajte spodnja navodila:

1). Odklopite likalnik iz napajanja in pustite, da se ohladi.
2). Z pomočjo priložene posode napolnite likalnik z vodo do 3/4 kapacitete. Dodajte 1 čajno žličko soli v vodo in napolnite rezervoar za vodo s to raztopino.
3). Raztopino pustite v posodi za vodo 15 minut, periodično stresajte likalnik in nato izpraznite posodo.
4). Posodo za vodo ponovno napolnite s slano vodo, občasno stresajte likalnik in ponovno spraznite posodo po 15 minutah.
5). Napolnite rezervoar z navadno vodo, da sperete posodo in jo izpraznite.
6) Za čiščenje šobe na ogrevalni plošči večkrat pritisnite gumb za samočistilni postopek pri likanju s paro.

Funkcija Anti-Drip (preprečevanje puščanja vode):

Ta sistem uravnava pretok vode na podnožje likalnika. Pod določeno temperaturo funkcija proti kapljanju izklopi pretok vode in preprečuje kapljanje bode na tkanino.

Funkcija »Auto-Shut Off« (samoizklop) (možnost, ne vsi modeli):

likalnik se samodejno izklopi, će se ne premakne nekaj časa, običajno 30 sekund v položenem položaju ali 8 minut v navpičnem položaju.

Kot indikator aktivirane funkcije bo lučka indikatorja samodejnega izklopa začela utripati.

Da bi ponovno vklopili likalnik:

1). Dvignite likalnik in ga rahlo premaknite.
2). Indikatorska lučka samodejnega izklopa se izklopi. Vklopil se bo Indikator vključenega grelnika.
3). Ko je indikator vklopa gretja izklopljen, je likalnik pripravljeno za likanje.

VZDRŽEVANJE

Pustite, da se likalnik popolnoma ohladi pred začetkom čiščenja.

Ne potapljajte likalnika, kabla ali vtiča v vodo!

Po vsaki uporabi :

1). Izklopite likalnik in ga odklopite iz napajanja.
2). Po vsaki uporabi izpraznite rezervoar za vodo. Žikalnika ne shranjujte z napolnjenim rezervoarjem.
3). Počakajte, da se likalnik popolnoma ohladi pred shranjevanjem in ga vedno postavite na mehko površino, da zaščitite grele pred praskami, korozijo ali madeži.
4). Po tem, ko se je likalnik popolnoma ohladil, likalnik shranite navpično na suhem in hladnem mestu.

Vzdrževanje ohišja likalnika:

Po izklopu iz napajanja in hlajenja, ohišje enostavno obrišite z vlažno krpo in po potrebi uporabite blag detergent.

NE UPORABLJAJTE AGRESIVNA IN ABRAZIJSKA SREDSTVA.

Grelna plošča:

Madeže in druge nečistoče je mogoče odstraniti s površine za likanje z vlažno krpo.

Da bi se izognili praskam, nikoli ne uporabljajte kovinske krpe za čiščenje podlage in nikoli ne postavljajte likalnika na grobo površino. Če se sintetične tkanine likajo pri previsoki temperaturi, se lahko poškoduje tkanina, plošče pa se lahko prekrijejo s staljenimi ostanki sintetične tkanine. Najboljši način odstranjevanja sintetičnih ostankov iz grelne plošče je, da likalnik segrejemo in likamo staro bombažno krpo.

Da preprečite umazanje grelne plošče in poškodbe tkanin, pred likanjem tkanine iz neznanesestave poskusite likati na majhnem kosu, ki ni viden med nošenjem.

Funkcija "Self Cleaning"(samočiščenje)

POMEMBNO: Vaš likalnik vam bo dal najboljše rezultate likanja in bo trajal dlje, će uporabite funkcijo »Self Cleaning«(samočiščenje), enkrat mesečno ali glede na vašo uporabo tudi pogosteje.

  1. Napolnite rezervoar za vodo do polovice rezervoarja.
  2. Postavite likalnik v pokončen položaj.
  3. Nastavite termostat na položaj 'MAX'.
  4. Vklopite likalnik.
  5. Počakajte, da se likalnik segreje, vse dokler se lučka indikatorja ne izklopi.
  6. Odklopite likalnik iz napajanja.
  7. Likalnik držite vodoravno nad umivalnikom.

  8. Pritisnite in ves čas držite tipko 'Self Clean'. Vroča voda in pare iztekajo iz odprtin na ogrevani plošči.

  9. Likalnik premikajte naprej in nazaj, dokler se rezervoar popolnoma ne izprazni.

  10. Spustite tipko "Self Clean".

  11. Vklopite likalnik in nastavite temperaturni regulator na položaj "MAX", pustite, da se likalnik spet segreje in pustite, da preostala voda v notranjosti rezervoarja izpari.

POZOR:

Nikoli ne uporabljajte za čiščenje likalnika parni čistilec, ker lahko nepopravljivo poškodujete likalnik.

Odpravljanje težav

Del OkvaraRezervoar za vodoTermostatOdprtine za paroNapajanjeMoč grelnika
Ni pare
Slaba para
Likalnik se ne segreje
Oblačila se žgejo ali mečkajo
Iz lukenj za paro kaplja vodo
V rezervoarju za vodo ni vodeTermostat ni v pravilnem položaju, izberite pravi položajOdstranite vodni kamen iz odprtin za paroPrepričajte se,če indikator ogrevanja deluje in ali je vir napajanja primerenPrepričajte se, da je indikator ogrevanja vklopljen

PREVOZ IN SERVIS

POZOR

Bodite pozorni, da je naprava stabilna med uporabo. Odklopite napajanje, če med delovanjem naprava pade ali se prevrne . Nekateri deli so morda poškodovani, naprava pa se lahko pri padcu poškoduje. V tem primeru naprave ne uporabljajte, preden aparat ne pregleda pooblaščeni servisni center.

OPOZORILO

Ravnanje in prevoz. Prevažajte napravo v njeni originalni embalaži. Plastični deli se lahko zlomijo med nepravilnim prevozom in v neprimerni embalaži. Poleg tega lahko pride do poškodb električnih delov.

Odklopite napravo iz električnega omrežja za čas prenašanja, vzdrževanja ali popravila.

SPECIFIKACIJE

Napajanje 230VNastavitev temperature180~220°C
Frekvencija 5060Hz Dimenzije32.7x12.8x16cm
Moč2200WPovršina grelne plošče250 cm2
Kapaciteta vodnega rezervoarja320mlRazred zaščiteI
Zmogljivost pare15~30g/min

ODLAGANJE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME

Vivax IR-2202CP - ODLAGANJE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME - 1

Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki. Pravilno ravnanje, odlaganje in recikliranje izdelkov preprečuje morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolja, ki lahko nastanejo zaradi neustreznega odlaganja ali odstranjevanja

izdelka. Za več informacij o recikliranju in odstranjevanju tega izdelka se obrnite na vašo lokalno pisarno za odstranjevanje nevarnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

EU IZJAVA O SKLADNOSTI

Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi standardi in v skladu z vsemi veljavnimi direktivami in predpisi.

EU Izjavo o skladnosti lahko prenesete iz naslednje povezave:

www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Vivax IR-2202CP - EU IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

STEAM IRON

SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal, ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!

GARANCIJSKA IZJAVA

  1. S to garancijsko izjavo uvoznik jamči za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju.
  2. Garancijski rok začne veljati z dnem nakupa izdelka in za:
60 MESECEV (5 let)HLADILNIKI,ZAMRZOVALNE OMARE TER SKRINJE
24 MESECEV (2 leta)LED TVSAMOSTOJEČI ŠTEDILNIKI, PRALNI IN SUŠILNI STROJI,POMIVALNI STROJI, KUHINJSKE NAPE VGRADNE PEČICE INKUHALNE PLOŠČE, KUHINJSKE NAPE, GRELNIKI VODE-BOJLERJI
12 MESECEV (1 leto)MALI GOSPODINJSKI APARATI (VKLJUČNO ZMIKROVALOVNIMI PEČICAMI, GRELCI IN RADIATORJI), AUDIOI DVB-T SPREJEMNIKI, PAMETNI TELEFONI IN PAMETNENAPRAVE
  1. Napake na izdelku morajo biti odpravljene v skupno 30 dneh od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni serviser prejel zahtevo za odpravo napak. Rok za odpravo napak se lahko izjemoma podaljša z obvestilom za največ 15 dni, kadar je to potrebno za dokončanje popravila. To podaljšanje upošteva naravo in kompleksnost blaga, naravo in resnost neskladnosti ter napor, potreben za dokončanje popravila ali zamenjavo. Proizvajalec mora potrošnika pred iztekom 30-dnevnega roka obvestiti o razlogih za podaljšanje roka in o številu dodatnih dni. Če popravilo ni opravljeno v predvidenem roku, proizvajalec, pooblaščeni serviser, uvoznik ali prodajalec brezplačno zamenja izdelek ali okvarjeni del z novim in brezhibnim. Če izdelek ali njegov del v predvidenem roku ni popravljen niti zamenjan z novim, lahko potrošnik zahteva vračilo celotne kupnine ali sorazmerno znižanje kupnine. Če se neskladnost izdelka pojavi v manj kot 30 dneh od dobave, lahko potrošnik zahteva neposredno vračilo plačanega zneska. V primeru zam izdelkom začne garancijski rok znova teči od dneva zamenjave. Za zamenjano blago ali bistveni del, zamenjan z novim, proizvajalec izda nov garancijski list.
  2. Proizvajalec ali pooblaščeni servis lahko potrošniku med popravilo blaga, za katero je izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga. Če nadomestno blago ni zagotovljeno, ima potrošnik pravico do odškodnine za škodo, ki jo je utrpel zaradi nezmožnosti uporabe blaga od trenutka zahteve za popravilo ali zamenjavo do njune izvedbe.
  3. Proizvajalec krije stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim.
  4. Garancija se prizna le ob predložitvi računa ter garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen oziroma mora vsebovati datum prodaje, žig in podpis prodajalca.
  5. Čas, v katerem uvoznik zagotavlja servis, vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po preteku garancijskega roka.
  6. Prodajalec ni usposobljen za tehnično presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odločati o zamenjavi izdelka brez mnenja pooblaščenega servisa o okvari.
  7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  8. Garancija velja samo na območju Republike Slovenije.

  9. V skladu s členom 16. ZVPot, garancija ne izključuje pravic potrošnikov iz naslova stvarne napake

GARANCIJA NE VKLIJUČUJE: Rednih pregledov, vzdrževanja z menjavo potrošnih delov ob normalni uporabi, prilagajanja ali spreminjanja izdelka z namenom izboljšanja ter uporabe, ki ni opisana v tehničnih navodilih za uporabo, razen, će je za te spremembe uvoznik predhodno dal soglasje.

GARANCIJA SE NE PRIZNA:

  • će kupecne predloživeljavnega garancijskega lista in računa o nakupu,
  • v primeru nepravilne vgradnje, uporabe in vzdrževanja izdelka,
    • v primeru popravila s strani nepooblaščene osebe,
  • v primeru vgraditve neoriginalnih sestavnih delov izdelka,
    • v primeru malomarnega ravnanja z izdelkom,
  • v primeru poškodb, ki so nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca oziroma tretje osebe,
  • v primeru napak, ki so posledica motenj iz okolja (naravne nesreče, udar strele, električne napeljave, elektromagnetne motnje in podobno),

- v primeru Potrošnega materiala (žarnice, tesnila, posodice za led, filtra svežega zraka, penastega filtra in podobno,

- v primeru povečanja glasnosti in estetskega izgleda aparata, ki je posledica staranja in ne vpliva na funkcionalnost izdelka,

- v primeru vibracij, pomikanja izdelka po prostori in glasnega delovanja, ki je posledica nepravilno izravnanih nastavljivih nogic.

Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Izdelek na trgu EU postavlja:

M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Croatia

Tel: +385 1 3654-961, Fax: +385 1 365 4982

e-mail: info@mrservis.hr, prodaja@mrservls.hr, http://www.vivax.com

DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS

DATUM POPRAVILA

DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS

DATUM POPRAVILA

DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS

DATUM POPRAVILA

SEZNAM SERVISNIH MESTA

VIVAX

SLO

V primeru napake na izdelku se obrnite na trgovino, kjer ste izdelek kupili ali na pooblaščeni servis, naveden v tem garancijskem listu.

• LED TV; BELA TEHNIKA; MALI GOSPODINJSKI APARATI

(vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji)

NTT d.o.o.

Štrbenkova 4, 3320 VELENJE

Tel.03 897 39 50

E-mail. servis@ntt.si

Web: http://www.ntt.si/

SerVic d.o.o.

Trpinčeva ulica 37A, 1000 LJUBLJANA

Tel. 01 601 01 50

E-mail. info@svc.si

Web: http://www.servic.si

• PAMETNE NAPRAVE, SMART TELEFONI, TABLICE

NTT d.o.o.

Štrbenkova 4, 3320 VELENJE

Tel.03 897 39 50

E-mail. servis@ntt.si

Web: http://www.ntt.si/

VIVAX

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Vivax

Model : IR-2202CP

Kategorija : Likalnik