SMKA 2000 A3 - Nekategorizirano SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SMKA 2000 A3 SILVERCREST v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Brezžični vratni masažer |
| Model | SMKA 2000 A3 |
| Blagovna znamka | SilverCrest |
| Namen uporabe | Masaža vratu ljudi; samo za notranjo uporabo v gospodinjstvu; ni za medicinske namene |
| Napajanje | Vtikačni omrežni adapter (100-240 V~, 50/60 Hz, 5 V/1 A izhod) in kabel USB-C |
| Vrsta baterije | Vgrajena Li-ion 3,7 V/2000 mAh (ni zamenljiva) |
| Čas polnjenja | Pribl. 120 minut |
| Čas delovanja | Največ 15 minut na sejo (samodejni izklop) |
| Smer vrtenja | Izbirno v smeri urinega kazalca in nasprotni smeri |
| Stopnje hitrosti | 2 (nizka/visoka) |
| Nadzorna plošča | Gumb VKLOP/IZKLOP, gumb za smer, gumb za hitrost |
| Indikatorska lučka | Prikazuje stanje baterije: polnjenje (rdeča utripa), polna (rdeča stalno), visoka baterija (zelena), srednja (rumena), nizka (rdeča utripa 15 sekund) |
| Nastavitveni trak | Da, z zaskočnimi zaponkami |
| Masažne glave | Vrtljive |
| Stopnja zaščite | IP20 (zaščita pred trdimi predmeti >12,5 mm) |
| Varnostne funkcije | Samodejni izklop po 15 min, zaščita pred pregrevanjem, potreben 15-minutni premor za hlajenje |
| Model adapterja | SW-050100 |
| Vhod adapterja | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Izhod adapterja | 5,0 V, 1,0 A |
| Učinkovitost adapterja | Povprečno 73,7 %, brez obremenitve 0,10 W |
| Razred zaščite adapterja | II |
| Temperatura okolice | Največ 45 °C |
| Čiščenje | Vlažna krpa brez vlaken z blagim detergentom; ne potapljajte |
| Shranjevanje | Čist, suh prostor; pred shranjevanjem pustite, da se ohladi; nanj ne odlagajte predmetov |
| Garancija | 3 leta od datuma nakupa |
Pogosto zastavljena vprašanja - SMKA 2000 A3 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o SMKA 2000 A3 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SMKA 2000 A3 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SMKA 2000 A3 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SMKA 2000 A3 SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DE AT CH
NACKEN-MASSAGEKISSEN MIT AKKU
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 14
Tehnični podatki.... Stran 15
Obseg dobave.... Stran 16
Varnostni napotki.... Stran 16
Varnostni napotki za baterije / akumulatorje .... Stran 18
Pred začetkom obratovanja.... Stran 19
Polnjenje akumulatorske baterije .... Stran 19
Začetek uporabe.... Stran 19
Izklop izdelka.... Stran 20
Čiščenje in nega....Stran 20
Skladiščenje.... Stran 20
Odprava napak.... Stran 20
Odstranjevanje....Stran 21
Garancija.... Stran 21
Postopek pri uveljavljanju garancije .... Stran 21
Servis.... Stran 22
Garancijski list .... Stran 23
| Legenda uporabljenih piktogramov | |||
![]() | Uporabljajte le v suhih notranjih prostorih. | Zaščitni razred II | |
![]() | Nizka/visoka hitrost vrtenja | IP20 | Zaščita pred vdorom trdih tujkov s premerom > 12,5 mm |
![]() | Tipka za VKLOP/IZKLOP | Vrtenje v smeri/v nasprotni smeri urnega kazalca | |
![]() | Znak CE potrjuje skladnost z EU-direktivami, ki zadevajo izdelek. | ta | Največja izmerjena temperatura okolice |
![]() | Varnostni napotkiNavodila za upravljanje | Ne uporabljajte omrežnega napajalnika, će so zatiči vtiča poškodovani. | |
Vratna masažna blazina s polnilno baterijo SMKA 2000 A3
• Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidenauporaba
Izdelek je predviden za masažo vratu pri osebah. Izdelek je predviden le za domačo uporabo v suhih notrnajih prostorih. Izdelek ni predviden za medicinsko ali komercialno uporabo in ne more nadomestiti zdravljenja. Kakršna koli drugačna uporaba od zgoraj opisane ni dovoljena in lahko privede do povzročitve telesnih poškodb in/ali škode na izdelku. Za škodo, katere vzrok je nepredvidena uporaba v nasprotju z namenom naprave, proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti.
•Opisdelov
1 Masažna blazina
2 Masažne glave
3 Nastavljalni pas s pritiskači
4 Priključna vtičnica
5 Upravljalno polje
6 Tipka za vrtenje (v smeri/v nasprotni smeri urnega kazalca)
7 Kontrolna lučka (zelena/rumena/rdeča)
8 Tipka za VKLOP/IZKLOP
9 Tipka za nizko/visoko hitrost vrtenja
10 Priključek USB
11 Omrežni napajalnik
12 Vtič USB tipa A
13 Kabel USB
14 Vtič USB tipa C
Tehničnipodatki
Omrežni napajalnik 11:
Ime ali blagovna znamka proizvajalca, matična
številka in naslov: Xiamen Keli Electronics
Co., Ltd
91350211737865674J
izmeničnega toka: 50/60 Hz
Izhodna napetost: 5,0 V ===
Izhodni tok: 1,0 A
Izhodna moč: 5,0 W
Povprečna učinkovitost
med obratovanjem: 73,7 %
Poraba moči pri
ničelni obremenitvi: 0,10 W
Vhodni tok: 0,5 A
Največja izmerjena
temperatura okolice (ta): 45 °C
Zaščitni razred: II/

Masažna blazina 1:
Pred prvo uporabo odstranite vse embalažne materiale.
1 masažna blazina za vrat (z akumulatorsko baterijo)
1 omrežni napajalnik
1 kabel USB
1 navodilo za uporabo

Varnostni napotki
Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči udar električnega toka, požar in/ali hude telesne poškodbe. Za nastavitev izdelka na 50 ali 60 Hz niso potrebni ukrepi s strani uporabnika. Izdelek se samodejno nastavi na 50 oziroma 60 Hz.
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRI- HODNJO UPORABO!


OPOZORILO! SMRTNA NEVAR-
NOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
⚠ PREVIDNO! Ta izdelek ni otroška igrača! Otroci ne zmorejo prepoznati nevarnosti pri roko-vanju z električnimi izdelki.
- Izdelek lahko uporabljajo otroci od 14. leta naprej ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali će so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Čiščenje in vzdrževanje ne smejo izvajati otroci, razen će so starejši od 14 let in pod nadzorom.
OPOZORILO! Nevarnost zadavitve! Izdelek vsebuje nastavljalni pas s pritiskači 3, ki se položi okrog vratu. Pazite, da se nastavljalni pas s pritiskači 3 pri premikanju ne more zatakni. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost zadavitve in telesnih poškodb.
Izhodnega kabla ni mogoče zamenjati. Če je kabel poškodovan, je treba izdelek zavreči.
⚠ OPOZORILO! Preprečite smrtno nevarnost zaradi udara električnega toka!
⚠ OPOZORILO! Za polnjenje akumulatorske baterije uporabljajte samo odstranljivo napajalno enoti, priloženo temu izdelku.
V masažno blazino 1 ne vti- kajte igel ali drugih koničastih predmetov.
- Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Izdelka ali omrežnega napajalnika 11 se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami in ga ne uporabljajte v prostorih z visoko vlažnostjo.
■ Uporabljajte samo priloženi omrežni napajalnik 11.
■ Prepričajte se, ali se podatki na identifikacijski ploščici ujemajo z lokalno omrežno napetostjo.
■ V primeru motenj delovanja izvlecite omrežni napajalnik 11 iz vtičnice.
Izdelka ne odpirajte in ga ne popravljajte sami. Okvarjene izdelke sme popravljati le usposobljeno strokovno osebje.
■ Po vsaki uporabi in pred čiščenjem izvlecite omrežni napajalnik 11 iz vtičnice.
Kabla USB 13 ne približujte vročim površinam, ostrim robovom in ga ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.
■ Preden izdelek prestavite na drugo mesto, počakajte, da se ohladi.
OPOZORILO! NE- VARNOST POŽARA!
Izdelka ne uporabljajte v bližini zaves, regalov ali drugih vnetljivih materialov ali pod njimi.
Izdelka ne uporabljajte na zatečenih, opečenih, vnetih, obolelih ali poškodovanih predelih kože ali delih ter območjih telesa. V primeru dvoma se pred uporabo posvetujte z zdravnikom.
Izdelka nikoli ne uporabite, če imate poškodovan vrat ali če vas ta boli.

Varnostninapotki za baterije/akumulatorje
SMRTNA NEVARNOST!
Baterije/akumulatorje shranjujte zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško pomoč!

NEVARNOST EK-
SPLOZIJE! Baterij, ki
niso predvidene za polnjenje, nikoli znova ne polnite. Ne povzro- čite kratkega stika baterij/akumulatorjev in/ali jih odpirajte. Posledice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi raznese.
Baterij/akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo.
Baterij/akumulatorjev ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.
- Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivale na baterije/akumulatorje, npr. na radiatorju/neposredni sončni svetlobi.
Če baterije/akumulatorji iztečejo, preprečite stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Prizadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč!

NOSITE ZAŠČITNE
ROKAVICE! Iztekle ali
poškodovanebaterije/akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede. V takšnem primeru nosite primerne zaščitne rokavice.
Izdelek vsebuje vgrajeni akumulator, ki ga uporabnik ne more zamenjati. V izogib nevarnostim sme demontažo ali zamenjavo akumulatorja izvesti le proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba. Pri odstranjevanju je
treba opozoriti, da izdelek vse- buje akumulator.
● Pred začetkom obratovanja
Napotek: Z izdelka odstranite ves embalažni material.
Napotek: Izdelek je dovoljeno uporabljati samo z vgrajeno akumulatorsko baterijo.
●Polnjenjeakumulatorske baterije
Napotek: Pred prvo uporabo je treba akumulatorsko baterijo izdelka polniti pribl. 120 minut. Tudi pri poznejših postopkih polnjenja je potreben čas polnjenja pribl. 120 minut.
Napotek: Izdelek je mogoče napolniti samo s pomočjo omrežnega napajalnika 11 in kabla USB 13.
Napotek: Med postopkom polnjenja utripa kontrolna lučka 7 rdeče. Ko je izdelek povsem napolnjen, sveti kontrolna lučka 7 neprekinjeno rdeče.
Napotek: Izdelka med postopkom polnjenja ne morete uporabljati.
Napotek: Ko je akumulatorska baterija skoraj povsem izpraznjena, se masažne glave 2 ne vrtijo več, kontrolna lučka 7 sveti rdeče in utripa pribl. 15 sekund.
Za preprečevanje telesnih poškodb in poškodb izdelka vedno izklopite izdelek, preden začnete polniti akumulatorsko baterijo. Enkrat pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 8, da zelena kontrolna lučka 7 ugasne (glejte sliko B).
Vstavite vtič USB tipa 14 kabla USB 13 v priključno vtičnico 4 izdelka (glejte sliki B in D).
Vstavite vtič USB tipa 12 kabla USB 13 v priključek USB 10 omrežnega napajalnika 11 (glejte sliki C in D).
Vstavite omrežni napajalnik (glejte sliko C) v pravilno nameščeno vtičnico, ki ustreza zahtevam izdelka (glejte »Tehnični podatki«).
Kontrolna lučka 7 kaže stanje polnjenja akumulatorske baterije, kot sledi:
| Stanje akumulatorske baterije | Prikaz kontrolne lučke 7 |
| Polnjenje Rdeča | lučka se vklopi in utripa. |
| Povsem napolnjen | Rdeča lučka neprekinjeno sveti. |
| Visoka napolnjenost akumulatorske baterije | Zelena lučka neprekinjeno sveti. |
| Srednja napolnjenost akumulatorske baterije | Rumena lučka neprekinjeno sveti. |
| Nizka napolnjenost akumulatorske baterije | Rdeča lučka utripa pribl. 15 sekund. |
●Začetekuporabe
Izdelka ne uporabljajte dlje kot 15 minut. Pri daljši uporabi lahko pride do napetosti zaradi čezmerne stimulacije mišic.
Izdelek se po pribl. 15 minutah samodejno izklopi. Počakajte vsaj 15 minut, da se ohladi, preden ga znova vklopite, da preprečite pregrevanje.
Izdelka nikoli ne uporabljajte med spanjem ali v ležečem položaju. Dodatna mehanska obremenitev vratu ob masažne glave 2 lahko povzroči telesne poškodbe ali bolečine v vratu.
Položite masažno blazinb okrog vratu in jo pritrdite s pomočjo nastavljalnega pasu s pritiskači 3 (glejte sliko A).
Vklopite masažno blazihb, tako da pritisnete tipko za VKLOP/IZKLOP 8 na upravljalnem polju 5 za pribl. 1 sekundo (glejte sliko B). Kontrolna lučka 7 se vklopi in neprekinjeno sveti zeleno. Masažne glave 2 se vrtijo v smeri urnega kazalca.
Pritisnite tipko za vrtenje (v smeri/nasprotni smeri urnega kazalca) 6 na upravljalnem polju 5, da spremenite smer vrtenja masažnih glav 2 (glejte sliko B). Masažne glave 2 se zdaj vrtijo v nasprotni smeri urnega kazalca.
Pritisnite tipko za nizko/visoko hitrost vrtenja 9 na upravljalnem polju 5, da povečate hitrost vrtenja masažnih glav 2 (glejte sliko B). Hitrost vrtenja masažnih glav 2 je nastavljiva v dveh stopnjah.
- Izklop izdelka
□ Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 8 na upravljalnem polju 5, da izklopite izdelek (glejte sliko B). Zelena kontrolna lučka 7 ugasne in masažne glave 2 se nehajo vrteti. Po pribl. 15 minutah se izdelek samodejno izklopi.
☐ Počakajte vsaj 15 minut, da se izdelek ohladi, preden ga znova vklopite, da preprečite pregrevanje.
Kontrolna lučka 7 kaže stanje obratovanja izdelka, kot sledi:
| Stanje Prikaz | kontrolne lučke |
| 7 | |
| Izdelek je vklopljen. | Zelena lučka se vklopi in neprekinjeno sveti. |
| Izdelek je izklopljen. | Zelena lučka ugasne. |
- Odprava napak
| Napaka Vzrok Rešitev | ||
| Izdelek ne deluje. Akumulatorska baterija je verjetno izpraznjena. | Napolnite akumulatorsko baterijo (glejte poglavje »Polnjenje akumulatorske baterije«). | |
| Izdelek se med uporabo izklopi. | Izdelek se po pribl. 15 minutah samodejno izklopi, da se prepreči pregrevanje. | Počakajte vsaj 15 minut, da se izdelek ohladi, preden ga znova vklopite. |
- Čiščenje in nega
MR/NAOPOZORILO! NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred či-
ščenjem vedno izvlecite omrežni napajalnik 11 iz vtičnice in vtič USB tipa C 14 iz priključne vtičnice 4. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka.
■ OPORILO: režnega
napajalnika 11 nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Omrežni napajalnik 11 priključite na masažno blazino 1 šele, ko je povsem suha.
Za čiščenje masažne blazine 1 ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev ali praškov. V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje.
■ Poskrbite, da v masažno blazinb ne pridejo tekočine.
Izdelek čistite s krpo ali vlažno gobico in po potrebi z malo tekočega sredstva za pomivanje.
●Skladiščenje
Pred skladiščenjem počakajte, da se masažna blazinga 1 ohladi.
Kadar masažne blazinė ne uporabljate, nanjo ne odlagajte nobenih predmetov.
Če izdelka ne uporabljate dlje časa, ga shranite v suhem, čistem okolju.
| Napaka Vzrok Rešitev | ||
| Masažne glave 2 se vrtijo počasi. | Mehanska obremenitev masažnih glav 2 je previsoka. | Ne pritiskajte vratu premočno ob masažne glave 2 . |
| Izdelka ni mogoče vklopiti s pritiskom na tipko za VKLOP/IZKLOP 8 . | Tipke za VKLOP/IZKLOP 8 ne pritiskate dovolj dolgo. | Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP 8 za pribl. eno sekundo. |
| Izdelka ni mogoče napolniti. | Stanje akumulatorske baterije je zadostno, zato polnjenje ni potrebno. | Izdelek napolnite samo, kadar je stanje akumulatorske baterije srednje ali nizko. |
●Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/80–98: vezni materiali.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije/akumulatorje in/ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij/akumulatorjev!
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
To odstranjevanje je za vas brezplačno.
Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite.
Izdelek je mogoče reciklirati, podvržen je razširjeni garanciji proizvajalca in se zbira ločeno.
Vgrajene akumulatorske baterije za odstranjevanje ni mogoče demontirati. Izdelek v celoti oddajte na zbirališču za odpadno elektroniko.
Garancija
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 394504_2201) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih po- manjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju
navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
SI Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
- S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem na-tančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.




