Iridea D2DML01IRCH - Penilec mleka Tognana - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Iridea D2DML01IRCH Tognana v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Iridea D2DML01IRCH Tognana
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Penilec mleka v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Iridea D2DML01IRCH - Tognana in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Iridea D2DML01IRCH znamke Tognana.
NAVODILA ZA UPORABO Iridea D2DML01IRCH Tognana
Uporabniški priročnik - Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje
| B | ||
| Bosanski | 95 | |
| D | ||
| Deutsch | 57 | |
| E | ||
| English | 17 | |
| Español | 43 | |
| F | ||
| Français | 29 | |
| H | ||
| Hrvatski | 71 | |
| I | ||
| Italiano | 3 | |
| S | ||
| Srpski | 108 | |
| Slovenščina | 83 | |
Gentile Cliente,
hvala, ker ste izbrali naš penilnik, namenjen izključno za ogrevanje in/ali penjenje mleka za domačo uporabo. Tognana Porcellane S.p.A. ne odgovarja za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na predmetih in hišnih ljubljenčkih zaradi neupoštevanja vseh zahtev, določenih v ustreznem "Uporabniškem priročniku" glede namestitve, uporabe in vzdrževanja naprave.
SIMBOLI V PRIROČNIKU ALI NA IZDELKU IN NJIHOV POMEN
![]() | Ta simbol označuje, da morate pred uporabo natančno prebrati ta priročnik. Posebno pozornost posvetite varnostnim smernicam. Ta priročnik skrbno shranite kot sestavni del izdelka. |
![]() | NEVARNOST: beseda pomeni potencialno nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko, će se ji ne izognete, povzroči resne poškodbe ali smrt. |
![]() | OPOZORILO: beseda označuje potencialno nevarnost s povprečno stopnjo tveganja, ki lahko, će se ji ne izognete povzroči resne poškodbe ali smrt. |
![]() | PAŽNJA: beseda označuje potencialno nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko, će se ji ne izognete, povzroči manjše ali zmerne poškodbe. |
![]() | POZOR – VROČA POVRŠINA!: simbol pomeni, da lahko površinska temperatura postane nevarno visoka, zato se je treba izogibati neposrednemu stiku s kožo in tkaninami/materiali, občutljivimi na toploto. |
![]() | ta simbol nakazuje, da zaščita naprave ne temelji le na glavni izolaciji, ampak zahteva dodaten varnostni ukrep. |
![]() | POMEMBNA OPOMBA: navaja koristne informacije za pravilno uporabo izdelka. |
![]() | Ta simbol na izdelku ali embalaži pomeni, da je treba napravo ob koncu življenjske dobe odstraniti ločeno od drugih odpadkov za pravilno obdelavo in recikliranje. |
![]() | Ta simbol označuje, da naprava izpolnjuje varnostne zahteve, določene v uredbah/direktivah EU. |
![]() | Ta simbol pomeni, da so materiali in izdelki, ki so v stiku z živili, primerni za stik z živili. |
VARNOST IZDELKA

POMEMBNE OPOMBE O PRAVILNI UPORABI
- Uporabljajte samo mleko; druge tekočine lahko ogrozijo delovanje naprave ali povzročijo prelivanje.
- Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobne namene, kot so:
*kuhinjski prostori zaposlenih v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
*kmečki turizem;
*hoteli, družinski hoteli in druga stanovanjska okolja;
*penzioni.
- Ta izdelek ni igrača.
- Ne puščajte delov embalaže (plastičnih vrečk, polistirenske pene ipd.) na dosegu otrok in drugih oseb, saj so ti predmeti potencialni viri nevarnosti (npr. nevarnost zadušitve).
- Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Proizvajalec ne odgovarja za škodo ali poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba.
- Nepooblaščena popravila ali modifikacije razveljavijo garancijo izdelka.
- Ne uporabljajte na prostem.
- Naprave nikoli ne puščajte delovati brez nadzora.
- Naprave ne postavljajte na plinski ali električni štedilnik ali v njihovo bližino ter je prav tako ne postavljajte v vročo pečico.
- Napravo pred uporabo postavite na trdno, ravno in vodoravno površino.
- Če želite napravo ročno izklopiti, pritisnite gumb za izklop.
- Napravo nikoli ne pomivajte v pomivalnem stroju.
- Uporabljajte samo originalne rezervne dele in pribor ali tiste, ki jih priporoča proizvajalec.

NEVARNOST:
IZDELEK
- Pred priključitvijo naprave na napajanje se prepričajte, da napetost na napravi ustreza napetosti, ki je na voljo v vašem domu. Napravo priključite v vtičnico z učinkovito ozemljitvijo. Proizvajalec ne more biti odgovoren za nesreče, ki jih povzroči pomanjkanje ozemljitve sistema.
- Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so pod nadzorom ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo
nevarnosti, ki so z njo povezane. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja, ki naj bi jih sicer izvajal uporabnik, brez nadzora.
-
Otroke nadzorujte, tako da se ne igrajo z napravo.
-
Pazite na brizganje vročega mleka med delovanjem. Vroče mleko nalijte počasi in pazite, da penilnika ne premikate prehitro, da preprečite nevarnost brizganja.
-
Naprave ne uporabljajte s prazno posodo, da ne poškodujete grelnih elementov in ne povzročite pregrevanja naprave.
-
Napravo ne polnite nad največjo dovoljeno mejo ali pod določeno najnižjo mejo. Če je naprava prenapolnjena, se lahko vrela tekočina razlije.
-
Podstavka naprave se ne sme uporabiti za namene, ki niso predpisani.
-
Ker je oprema za mešanje ali penjenje mleka majhna, je priporočljivo, da jo hranite na varnem mestu, da je preprečite, da bi jo otroci izgubili ali pogoltnili.
-
Da bi se izognili poškodbam, se med uporabo ne dotikajte vrtljivih delov.
-
Napravo izključite iz vtičnice, ko jo želite premakniti, polniti in je ne uporabljate.
-
Pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi.
-
Penilnik uporabljajte samo z zaprtim pokrovom in pravilno nameščenim podstavkom.
-
Penilnik mleka se lahko uporablja samo s priloženim podnožjem.
-
Nepravilna uporaba izdelka lahko povzroči škodo ali poškodbe.
-
Da bi se izognili električnemu udaru, izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
-
Po uporabi je površina grelnega elementa še vedno vroča. Naprave se ne dotikajte, dokler se ne ohladi.
-
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki jih je mogoče popraviti. Ne poskušajte ga popraviti sami. Vzdrževanje naprave naj opravi usposobljen servisni center, uporabiti pa je treba samo enake rezervne dele. S tem bo zagotovljena varnost izdelka.
-
Naprave ne uporabljajte na visokih temperaturah, v zelo vlažnem okolju ali v bližini vnetljivega materiala.
-
Če je naprava padla ali je bila kakor koli poškodovana, je ne uporabljajte. Ne poskušajte je popraviti sami. Obrnite se na servis za popravilo/zamenjavo, če je naprava v garanciji, ali na podporo za stranke.
KABEL IN VTIČ
-
Napajalni kabel mora biti priključen v vtičnico za izmenični tok (standardna gospodinjska električna napeljava). Ne uporabljajte drugih električnih vtičnic.
-
V primeru nezdružljivosti med vtičnico in vtičem naprave mora usposobljeni strokovnjak zamenjati vtičnico z drugim ustreznim tipom. Uporaba adapterjev, več vtičnic in/ali priključkov ni priporočljiva. Če se njihovi uporabi ni mogoče izogniti, uporabite samo preproste adapterje ali večkratne adapterje in priključke v skladu z veljavnimi varnostnimi standardi, pri čemer pazite, da ne presežete omejitve moči, navedene na adapterju in/ali priključku.
-
Napajalnega kabla ne uporabljajte, če je poškodovan.
-
Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je priložen v pakiranju.
-
Da bi se izognili električnemu udaru, napajalnega kabla ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
-
Napajalni kabel je treba uporabljati na suhem in čistem mestu. Uporaba v mokrih ali umazanih okoljih lahko povzroči požar ali električni udar.
-
Kabla ali vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
-
Ne dovolite, da kabel visi ali pade z delovne plošče.
-
Pazite, da napajalnega kabla ne povlečete ali da ga ne pohodite. Kabel naj ne bo v bližini virov toplote, vročih predmetov ali odprtega ognja.
-
Pred čiščenjem naprave ali ko ta ni v uporabi, izklopite napajalni kabel iz vtičnice. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Ne vlecite za kabel, temveč primite za vtič.
-
Vtič vedno najprej priključite na napravo, nato pa kabel priključite v vtičnico. Prepričajte se, da je kabel v celoti razvit.
-
Kabel ne sme biti zvit ali ovit okoli naprave.
-
Naprave ne uporabljajte, če je napajalni kabel poškodovan. Ne poskušajte je popraviti sami. Obrnite se na servis za popravilo/zamenjavo, če je naprava v garanciji, ali na podporo za stranke.
-
Ne uporabljajte podaljškov ali naprav za merjenje časa.

NEVARNOST NASTANKA OPEKLIN!
- Ne dotikajte se vročih delov naprave, da se ne opečete(slika 1). Uporabite ročaj ali ustrezne gumbe.

text_image
Slika 1SKLADNOST IZDELKA
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni penilnik za mleko Mod. IRIDEA v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni penilnik za mleko Mod. IRIDEA v skladu z Direktivo 2014/35/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z omogočanjem dostopnosti na trgu električne opreme, ki je načrtovana za uporabo znotraj določenih napetostnih mej.
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni penilnik za mleko Mod. IRIDEA v skladu z Direktivo 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo.
Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni penilnik za mleko Mod. IRIDEA v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 in poznejšo Delegirano direktivo Komisije 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
TEHNIČNI PODATKI
• Zmogljivost: 300 ml
- Moč: 500 W
• Vhodna napetost: 220–240 Vac \~ 50–60 Hz, 16 A
- Dimenzije: 15 x 10 x 20,5 cm
- Neto teža: 805 g
PORABA ENERGIJE
Informacije o izdelku za porabo energije in najdaljši čas za dosego ustreznega načina nizke porabe.
| Način pripravljenosti | 0.38 W |
| Najdaljši čas, ki je potreben, da naprava samodejno doseže ustrezni način nizke porabe ali stanje. | 4 minut |
DELI

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Max Max MIN- Držalo za metlic
- Pokrov
- Tesnilo pokrova
- Dodatek za mešanje in segrevanje
- Dodatek za penjenje
- Ročica
- Posoda
- Indikator funkcije "vroča pena"
- Indikator funkcije "hladna pena"
- Tipka za vklop/izklop in nastavitev funkcije
- Podstavek z napajalnim kablom
- Dodatek za čokolado
- Indikator funkcije vročo čokolado
-
Indikator funkcije "gosta vroča pena"
-
Odstranite različne dele iz embalaže, preverite, ali so vsi potrebni deli nepoškodovani in vključeni v embalažo, previdno odstranite vse zaščite in nalepke. Paket vsebuje:
-
Št. 1 penilnik mleka
- Št. 1 dodatek za ogrevanje
- Št. 1 dodatek za penjenje
- Št. 1 dodatek za čokolado
• Št. 1 uporabniški priročnik
- Št. 1 podstavek z napajalnim kablom
-
Pred uporabo se prepričajte, da so vsi deli pravilno sestavljeni in nameščeni.
-
Če penilnik uporabljate prvič, je priporočljivo, da ga pred uporabo očistite.
UPORABA IN DODATKI
1. Gumb za vklop
A) Napravo postavite na ravno in stabilno površino.
B) Posodo postavite na podstavek.
C) Gumb za vklop (10) se uporablja za izbiro funkcije penilnika mleka.
D) Pritisnite gumb za vklop (10), dokler ne zasveti LED lučka, ki ustreza želeni funkciji.
Če gumba ne pritisnete približno tri sekunde, postane utripajoča lučka LED konstantna in penilnik zažene izbrano funkcijo.
E) Ko je program za izbrani način delovanja končan, se penilnik samodejno izklopi.
F) Trajanje programa je odvisno od izbrane funkcije in količine porabljene tekočine.
2. Pribor
| V penilnik vstavite ustrezen pripomoček za želeno funkcijo in ga pritrdite na predvideno režo. | ![]() |
| Pribor | Funkcija: | |
(5) | VROČA PENA | |
| HLADNA PENA | ||
(4) | PREDGRETJE | |
(5) | ![]() | VROČA ČOKOLADA |
3. Načini dela
Izberite način delovanja, ki vam najbolj ustreza. Penilnik začne delovati po približno 3 sekundah.
| Funkcija: | Pribor | Rezultat |
(14) | max.150 ml![]() | Gosta in vroča penaTa način izberite za vročo mlečno peno s kompaktno teksturo. |
| (13) | ![]() | max. 300 ml + 60 gčokolade v koščkih![]() | Vroči in kremasti mousse, čokoladaIzberite to metodo za vročo in kremasto mlečno peno ali za pripravo kremaste vroče čokolade. |
| (8) | ![]() | max.150 ml![]() | Ogrevanje mleka z malo peneIzberite ta način za segrevanje mleka in ustvarjanje rahle pene. |
| (8) | ![]() | max. 300 ml![]() | Segrevanje in mešanje mlekaIzberite to metodo za segrevanje mleka |
| (9) | ![]() | max. 150 ml![]() | Hladna penaIzberite ta način ustvarjanja hladne in kremaste mlečne pene. |
4. Indikatorja MIN in MAX
| V posodi so 3 oznake:1. MIN: Označuje najnižjo dovoljeno raven. | ![]() |
| 2. Spodnji MAX: Označuje najvišjo dovoljeno raven pri uporabi penilnika 5. | ![]() |
| 3. Zgornji MAX: Označuje najvišjo dovoljeno raven pri uporabi penilnika 4. | ![]() |

NEVARNOST! Penilnika ne napolnite nad najvišjo raven, ker se lahko mleko prelije in povzroči opekline ali poškodbe. Pred priključitvijo naprave na električno omrežje se prepričajte, da je pokrov dobro zaprt.
PRIPOROČILA ZA UPORABO:
Kakovost pene je odvisna od mleka, ki ga uporabljate, rezultat pa je lahko zelo različen.
- Priporočljivo je, da uporabite kravje mleko. Druge vrste mleka se med postopkom penjenja obnašajo drugače. To lahko povzroči iztekanje mleka iz penilnika.
- Bolje je uporabiti mleko z vsebnostjo maščobe nad 3,5%. Manj mastno mleko in posneto mleko se slabo penita.
• Mleko mora biti sveže. - Ne poskušajte ponovno speniti mleka, če prvi rezultat ni zadovoljiv, ker se lahko mleko zažge.
- Če je mlečna pena preveč tekoča, je priporočljivo, da jo pustite stati približno 30 sekund. V tem času se lahko tekoče mleko usede in penilnik doseže boljšo konsistenco.
- Po uporabi počakajte 2 minuti, preden izvedete katero koli drugo operacijo, da omogočite ustrezno hlajenje električnih in elektronskih komponent in se tako izognete težavam s pregrevanjem.
- Za vlivanje pene uporabite primerne lesene ali plastične pripomočke, da preprečite praske proti prijemljivim stenam posode.
- Čiščenje naprave bo lažje, će to opravite takoj po uporabi.
5. Priprava vroče mlečne pene:
• Vstavite metlico 5 v posodo.
- Odstranite posodo s podstavka in nalijte mleko do stopnje MIN. Med penjenjem se količina mleka poveča. Ne nalijte mleka nad nivojem MAX, da preprečite, da bi se mlečna pena prelila iz posode.
• Postavite pokrov na posodo.
- Posodo postavite na podstavek.
- Izberite želeno funkcijo 8, 13 ali 14 (glejte odstavek "3. Funkcije uporabe").
LED indikator utripa, nastavek (5) se po približno 3 sekundah začne vrteti in postopek penjenja se začne.
- Ko je mleko pripravljeno, se penilnik samodejno izklopi, LED indikator pa utripa nekaj sekund.
- Postopek priprave lahko kadarkoli prekinete s pritiskom na tipko za vklop/izklop (10).
- Počakajte približno 30 sekund, da se preostalo tekoče mleko usede na dno posode.
- Dvignite posodo s podstavka, odstranite pokrov in uporabite mlečno peno po želji.
- Počakajte dve ali tri minute, preden ponovno uporabite penilec.

NEVARNOST!
- Počasi izlijte vrelo mleko in pazite, da ne premaknete penilnika prehitro, in tako preprečite nevarnost brizganja.
- Napravo izklopite, ko ni v uporabi.
• Vstavite metlico 5 v posodo.
- Odstranite posodo s podstavka in nalijte mleko do stopnje MIN. Med penjenjem se količina mleka poveča. Ne nalijte mleka nad nivojem MAX, da preprečite, da bi se mlečna pena prelila iz posode.
• Postavite pokrov na posodo.
- Posodo postavite na podstavek.
- Izberite želeno funkcijo 9 (glejte odstavek "3. Funkcije uporabe").
LED indikator utripa, nastavek (5) se po približno 3 sekundah začne vrteti in postopek penjenja se začne.
- Za najboljše rezultate se bo penilnik med postopkom večkrat samodejno ustavil brez kakršnega koli dejanja in se po premoru samodejno znova zagnal.
- Ko je mleko pripravljeno, se penilnik samodejno izklopi, LED indikator pa utripa nekaj sekund.
- Postopek priprave lahko kadarkoli prekinete s pritiskom na tipko za vklop/izklop (10).
- Počakajte približno 30 sekund, da se preostalo tekoče mleko usede na dno posode.
- Dvignite posodo s podstavka, odstranite pokrov in uporabite mlečno peno po želji.

NEVARNOST!
- Napravo izklopite, ko ni v uporabi.
7. Enakomerno segrevanje mleka
• Vstavite metlico 4 v posodo.
- Odstranite posodo s podstavka in nalijte mleko do stopnje MIN. Ne nalijte mleka nad nivojem MAX, da preprečite, da bi se mlečna pena prelila iz posode.
• Postavite pokrov na posodo.
- Posodo postavite na podstavek.
- Izberite želeno funkcijo 8 (glejte odstavek "3. Funkcije uporabe").
• LED indikator utripa, nastavek (4) se po približno 3 sekundah začne vrteti in postopek penjenja se začne.
- Ko je mleko pripravljeno, se penilnik samodejno izklopi, LED indikator pa utripa nekaj sekund.
- Postopek priprave lahko kadarkoli prekinete s pritiskom na tipko za vklop/izklop (10).
- Počakajte približno 30 sekund, da se preostalo tekoče mleko usede na dno posode.
- Dvignite posodo s podstavka, odstranite pokrov in uporabite mlečno peno po želji.
- Počakajte dve ali tri minute, preden ponovno uporabite penilec.

NEVARNOST!
- Počasi izlijte vrelo mleko in pazite, da ne premaknete penilnika prehitro, in tako preprečite nevarnost brizganja.
- Napravo izklopite, ko ni v uporabi.
8. Priprava vroče čokolade
• Vstavite metlico 5 v posodo.
• Vstavite dodatek za čokolado 12.
- Odstranite posodo s podstavka in nalijte 200 ml mleka. Med penjenjem se količina mleka poveča. Ne nalijte mleka nad nivojem MAX (300ml), da preprečite, da bi se mlečna pena prelila iz posode.
- Dodamo 60 g čokolade koščke, ali 50 g mešanice čokoladnega napitka v prahu (odmerki so okvirni in se lahko povečajo ali zmanjšajo glede na osebni okus, pomembno je, da ne presežete vrednosti MAX in MIN, ki sta navedeni znotraj posode).
• Postavite pokrov na posodo.
- Posodo postavite na podstavek.
- Izberite želeno funkcijo 13 (glejte odstavek "3. Funkcije uporabe").
LED indikator utripa, nastavek (5) se po približno 3 sekundah začne vrteti in postopek penjenja se začne.
- Ko je mleko pripravljeno, se penilnik samodejno izklopi, LED indikator pa utripa nekaj sekund.
- Postopek priprave lahko kadarkoli prekinete s pritiskom na tipko za vklop/izklop (10).
- Počakajte približno 30 sekund, da se preostalo tekoče mleko usede na dno posode.
- Dvignite posodo s podstavka, odstranite pokrov in uporabite mlečno peno po želji.
- Počakajte dve ali tri minute, preden ponovno uporabite penilec.

NEVARNOST!
- Počasi izlijte vrelo mleko in pazite, da ne premaknete penilnika prehitro, in tako preprečite nevarnost brizganja.
- Napravo izklopite, ko ni v uporabi.
9. Ideje za uporabo mlečne pene
Kapučino
- Sveže kuhana kava
• Vroče mleko - Mlečna pena
V veliko skodelico nalijte enako količino sveže skuhane črne kave in vročega mleka, pri čemer pustite centimeter prostora do roba skodelice. Nato prilijemo sveže pripravljeno mlečno peno.
Latte Macchiato
• 150 ml mleka za mlečno peno
• 1 odmerek espressa (25-30 ml)
Z mlekom spenite sveže mleko in ga nalijte v skodelico za latte macchiato, tako da jo napolnite do treh četrtin.
Nato počasi vlijte espresso v mlečno peno.
Za tiste, ki imate radi močnejšo kavo, lahko dodate dodatno dozo espressa. Idealno bi bilo, će bi bil espresso na sredini pijače.
Na dnu je tekoče mleko, na vrhu pa je debela plast pene. Če še ostane mlečna pena, jo lahko previdno dodamo.
ZAŠČITA PRED PREGREVANJEM IN VRENJEM "NA PRAZNO"
Če penilnik pomotoma pusti delovati brez tekočine in se pregreje, se samodejno aktivira varnostna zaščita, ki odda zvočni signal, preden se naprava izklopi. V tem primeru pustite, da se dodatek za penjenje ohladi, preden ga ponovno uporabite (približno 15 minut).
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Preden začnete s čiščenjem, penilnik vedno izključite iz vtičnice in počakajte, da se popolnoma ohladi.
Čiščenje naprave bo lažje, če to opravite takoj po uporabi.
1. Odstranite ostanke mleka
Vstavite dodatek za vročo peno. Posodo napolnite z vodo do oznake MAX in zaprite pokrov.
Pritisnite gumb za vklop in naprava bo začela delovati, segrevati in mešati vodo, da odstranite ostanke mleka.
Alternativno:
- Odstranite uporabljen penilnik.
- Notranjost posode očistite s toplo vodo in detergentom za posodo. Uporabite gobo ali mehko krpo. Prepričajte se, da odstranite ostanke mleka z vseh delov penilnika. Nato posodo sperite z dovolj čiste vode.
- Odstranite tesnilo s pokrova in oba dela sperite z vodo. Oba dela temeljito osušite in namestite tesnilo nazaj na pokrov.
- Operite penilnike 4, 5 in 12 ter jih sperite s čisto vodo.
- Nato posodo sperite z dovolj čiste vode in pokrov sperite pod tekočo vodo.
2. Čiščenje zunanje strani posode
Zunanjost posode očistite z mehko krpo ali rahlo navlaženo gobico in posušite s krpo.
NEVARNOST! Motorja naprave ne postavljajte v pomivalni stroj in ga ne namakajte v tekočinah.
Po čiščenju in pred ponovno uporabo naprave preverite, ali je kontaktna površina na spodnji strani posode popolnoma suha in brez ostankov detergenta. V nasprotnem primeru lahko postavitev posode na podstavek povzroči kratek stik in poškoduje napravo.
POMEMBNA OPOMBA :Ne uporabljajte kemičnih detergentov, jeklene volne ali abrazivnih čistil.
3. Shranjevanje
Pred shranjevanjem ali preden ovijete napajalni kabel počakajte, da se naprava popolnoma ohladi. Ko ni v uporabi, lahko napajalni kabel zvijete v ustrezno ohišje, ki se nahaja pod napravo.
Prepričajte se, da so vsi deli čisti in suhi.
Naprave nikoli ne shranjujte, ko je še vlažna.
Napravo je priporočljivo shraniti na suhem in čistem mestu, zaščitenem pred vlago in prahom.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
| Težava | VZROK | Rešitev |
| Naprava se ne vklopi | a) Naprava ni priključena na napajanjeb) Naprava ni pravilno nameščena na podnožje.c) Gumb za vklop (10) ni pritisnjend) Temperatura aparata je previsoka. | a) Ponovno vstavite vtič ali ga vključite v drugo vtičnico.b) Dvignite posodo in jo pravilno vstavite na podstavek.c) Pritisnite gumb za vklop (10).d) Notranjost naprave sperite s hladno vodo, da zmanjšate temperaturo. |
| Naprava ne proizvaja pene. | Penilnik mleka ni pravilno postavljen. | Pravilno namestite nastavek za penjenje. |
| Penilnik mleka je poškodovan. | Zamenjajte ga. | |
| Nekaj v posodi preprečuje vrtenje nastavka za penjenje. | Odstranite vse ovire v posodi. | |
| Naprava ne proizvaja dovolj pene. | Mleku je potekel rok uporabnosti. | Preverite, ali je mleko sveže |
| Mlečna pena je zažgana | A) Dodali ste preveč ali premalo mleka.B) Posoda pred ponovno uporabo ni bila očiščena. | A) Prepričajte se, da je količina mleka znotraj najmanjše in največje prostornine.B) Posodo očistite po vsaki uporabi. |
| Mleko je prevroče. | Ponovite cikel z ohlajenim mlekom. | |
| Težava ni bila rešena. | Obrnite se na servisni center ali podporo za stranke. | |
INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU
IZDELKA

V skladu s členom 26 Zakonodajne uredbe št. 49 z dne 14. marca 2014 "Izvajanje Direktive 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)", prisotnost simbola za zabojnike na kolesih pomeni, da se ta izdelek ne šteje za urbani odpad: Nepravilno ločevanje odpadkov lahko predstavlja potencialno škodo za okolje in zdravje. Ta izdelek lahko vrnete distributerju po nakupu nove naprave.
Nepravilno odstranjevanje izdelka se šteje za prekršek in je predmet sankcij organov javne varnosti.
Za več informacij se obrnite na lokalni organ za okolje.
PAKIRANJE
Za informacije o tem, kako pravilno zavreči embalažo tega izdelka in njegovih delov in/ali pribora, sledite navodilom na embalaži.
GARANCIJSKI LIST
- Firma in naslov sedeža garanta:
Tognana Porcellane S.p.A.
Capitello, 22 31030 Casier (TV) Italia
- Datum dobave blaga:
-
Podatki, ki identificirajo blago: ____
-
Tognana Porcellane S.p.A. jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z dobavo blaga potrošniku.
-
Pravice potrošnika, će blago nima lastnosti navedenih v garancijskem listu:
Če blago, za katero je izdana obvezna garancija, ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglaševalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. Če napake niso odpravljene v skupno 30 dneh od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis od potrošnika prejel zahtevo za odpravo napak, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom.
Rok iz prejšnjega odstavka se lahko podaljša na najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave, vendar za največ 15 dni. Pri določitvi podaljšanega roka se upoštevajo narava in kompleksnost blaga, narava in resnost neskladnosti ter napor, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave. O številu dni za podaljšanje roka in razlogih za njegovo podaljšanje proizvajalec obvesti potrošnika pred potekom roka 30 dni.
Če proizvajalec v roku 30 oz. 45 dni v primeru podaljšanja roka ne popravi ali ne zamenja blaga z novim, lahko potrošnik zahteva vračilo celotne kupnine od proizvajalca ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
Če potrošnik zahteva sorazmerno znižanje kupnine, je znižanje kupnine sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
Ne glede na zgoraj navedeno lahko potrošnik zahteva vračilo plačanega zneska od proizvajalca, će se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga. Za zamenjano blago ali zamenjan bistveni del blaga z novim proizvajalec izda nov garancijski list.
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga.
Če proizvajalec potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v začasno uporabo, ima potrošnik pravico uveljavljati škodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvršitve.
Stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, plača proizvajalec.
-
Postopek, ki ga mora potrošnik uporabiti za uveljavljanje garancije: Potrošnik obvesti garanta pisno po pošti, po e-pošti ali osebno pri pooblaščenem servisu s predložitvijo dokazil o veljavnosti garancije in nemudoma omogoči pregled reklamiranega blaga.
-
Rok za rešitev reklamacije: 30 dni z možnostjo podaljšanja za največ 15 dni.
-
Trajanje garancijskega roka: 24 mesecev.
-
Ozemeljsko območje veljavnosti garancije: Slovenija.
-
Opozorilo, potrošnik ima zakonsko pravico, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke in da garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
-
Garant zagotavlja potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate še tri leta po poteku garancije Pooblaščeni serviser:
| PSC PREŠEREN D.O.OLitijska cesta 12A1000 Ljubljana – SLO01-540-10-00,031-807-407info@servispreseren.comod PON do PET med 7:00 in 17:00 | PSC PREŠEREN D.O.O. PE MBPtujska cesta 92000 Maribor - SLO02-331-64-00, 031-620-900,info-mb@servispreseren.comod PON do PET med 7:00 in 16:00 |
Dragi klijenti,
hvala vam što ste odabrali našupjenilicu za mlijeko, koja je namijenjena za zagrijavanje i/ili pjenjenje mlijeka za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu koja može nastati, direktno ili indirektno, za osobe, imovinu i kućne ljubimce kao rezultat nepridržavanja svih uslova utvrđenih u relevantnom „Uputstvu za upotrebu“ u vezi sa instalacijom, korišćenjem i održavanjem aparata.
SIMBOLI NAVEDENI U UPUTSTVIMA/ NA UREĐAJU I NJIHOVO
ZNAČENJE
![]() | Ovaj simbol označava da je potrebno pozorno pročitati ova uputstva prije upotrebe. Obratite posebnu pozornost na sigurnosne informacije. Čuvajte ova uputstva na sigurnom mjestu jer su ona sastavni dio samog proizvoda. |
![]() | OPASNOST: riječ označava potencijalnu neizbježnu opasnost s visokim nivoom rizika koja, ako se ne izbjegne, ima veliku mogućnost da izazove ozbiljne ozljede ili smrt. |
![]() | UPOZORENJE: riječ označava potencijalnu neizbježnu opasnost sa srednjim nivoom rizika koja, ako se ne izbjegne, ima veliku mogućnost da izazove ozbiljne ozljede ili smrt |
![]() | OPREZ: riječ označava potencijalnu opasnost s niskim nivoom rizika koja, ako se ne izbjegne, mogla bi da dovede do manjih ili srednjih ozljeda. |
![]() | POZORNOST – VRUČA POVRŠINA!: Simbol ukazuje na to da temperatura površine može postati opasno visoka i stoga treba izbjegavati direktan kontakt sa kožom i tkaninama/materijalima osjetljivim na toplotu. |
![]() | ovaj simbol označava da se zaštita opreme ne zasniva samo na osnovnoj izolaciji, već zahtijeva dodatne sigurnosne mjere. |
![]() | VAŽNA NAPOMENA: ove riječi označavaju korisne informacije za upotrebu proizvoda. |
![]() | Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se uređaj na kraju svojega vijeka trajanja mora zbrinuti odvojeno od drugog otpada zbog pravilne obrade i recikliranja. |
![]() | Ovaj simbol pokazuje da je uređaj usklađen sa sigurnosnim zahtjevima kojeg predviđaju uredbe/direktive Evropske zajednice. |
![]() | Ovaj simbol označava da su materijali i predmeti u kontaktu shranom (MOCA) prikladni za kontakt s hranom. |

VAŽNE NAPOMENE O ISPRAVNOJ UPOTREBI
- Sveže skuvana kafa
• Vruće mleko - Mlečna pena











(5)
(4)
(5)
(14)




















