FCNE635X - Vgradna pečica CANDY - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo FCNE635X CANDY v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o FCNE635X CANDY
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Vgradna pečica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila FCNE635X - CANDY in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. FCNE635X znamke CANDY.
NAVODILA ZA UPORABO FCNE635X CANDY
- Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira znotraj odprtine pečice ali na steklu vrat. To je normalno stanje. Za zmanjšanje tega učinka počakajte 10-15 minut po vklopu napajanja, preden hrano vstavite v pečico. V vsakem primeru kondenzacija izgine, ko pečica doseže temperaturo za kuhanje.
- Zelenjavo kuhajte v posodi s pokrovom, namesto na odprtem pekaču.
- Izogibajte se puščanju hrane v pečici za več kot 15-20 minut po kuhanju.
- OPOZORILO: napravain dostopni deli se med uporabo segrejejo. Bodite previdni in se ne dotikajte vročih delov.
- OPOZORILO: med delovanjem žara, se izpostavljeni deli lahko zelo segrejejo. Zato poskrbite, da bodo takrat otroci varno oddaljeni.
- OPOZORILO: poskrbite, da je pred zamenjavo žarnice, naprava izklopljena, da se izognete morebitnemu električnemu udaru.
- OPOZORILO: da bi se izognili kakršni koli nevarnosti zaradi nenamerne ponastavitve termičnega prekinjala, te naprave ne smete napajati preko zunanje stikalne naprave, kot je časovnik, ali je priključiti na tokokrog, ki se redno vklaplja ali izklaplja.
- Otroci, mlajši od 8 let, morajo biti na varno oddaljeni od naprave, če niso pod stalnim nadzorom.
- Otroci se z napravo ne smejo igrati. Napravo lahko uporabljajo osebe stare 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi, brez izkušenj ali znanja o izdelku, le pod nadzorom ali će so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in će se zavedajonevarnosti, ki obstajajo.
- Čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, ki niso pod nadzorom.
- Za čiščenje stekla na vratih pečice ne uporabljajte abrazivnih in grobih materialov ali ostrih kovinskih strgal, saj lahko povzročijo praske na stekleni površini, ki lahko povzročijo pokanje stekla.
- Pred odstranjevanjem delov, ki jih je mogoče odstraniti, je pečico treba izklopiti.
- Po končanem čiščenju, ponovno sestavite dele po priloženih navodilih.
- Uporabljajte samo sondo za meso, ki je priporočena za to pečico.
- Za čiščenje ne uporabljajte parnega čistilnika.
- Vtikač napajalnega kabla priklopite v vtičnico, ki izpolnjuje zahteve glede napetosti, toka in moči, ki so navedene na oznaki naprave, vtičnica pa mora biti tudi ustrezno ozemljena. Vtičnica mora zagotavljati ustrezno moč, ki je navedena na oznaki naprave, biti mora ozemljena in v brezhibnem stanju. Kabel za ozemljitev je rumeno-zelene barve. Priklop naprave mora izvesti ustrezno usposobljena oseba. Če vtičnica in vtikač nista združljiva, naj ustrezno usposobljeni elektro-serviser zamenja vtičnico s takšno, ki se bo prilegala vtikaču. Vtičnica in vtikač morata izpolnjevati veljavne norme v državi, kjer bo naprava priklopljena v omrežje.
Priklop v električno omrežje je možno izvesti tudi tako, da je napajanje urejeno prek ustrezne varovalke, vgrajene med napravo in vir napajanja, ki zagotavlja, da obremenitev omrežja ne presega predpisane zakonodaje.
Rumeno-zelenega kabla ni dovoljeno prekinjati z varovalko. Vtičnica ali varovalka, ki sta vgrajeni med vtičnico in napravo, morata po namestitvi naprave ostati enostavno dostopni.
- Prekinitev napajanja mora biti možna bodisi z odklopom vtikača iz vtičnice, oziroma prek dodatno vgrajenega stikala, nameščenega skladno s pravili elektro-stroke.
- Če je napajalni kabel poškodovan, ga je potrebno nadomestiti z novim ali posebnim kablom, ki je na voljo pri proizvajalcu, lahko pa se tudi obrnete na oddelek za podporo kupcem.
- Napajalni kabel morabitivrste H05V2V2-F.
- Priklop naprave mora izvesti ustrezno usposobljena oseba. Kabel za ozemljitev (rumeno-zelen) mora biti približno 10 mm daljši kot drugi prevodniki. Za kakršna koli popravila se obrnite samo na oddelek za podporo strankam in zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov.
- Neupoštevanje zgornjih predpisov lahko negativno vpliva na varno uporabo naprave ter izniči garancijo.
- Pred čiščenjem morate morebitne ostanke živil najprej odstraniti.
- Dolg izpad napajanja, ki se pojavi med fazo kuhanja, lahko povzroči
- Naprave ni dovoljeno namestiti za dekorativnimi vrati, sicer lahko pride do pregrevanja.
- Pri vstavljanju polic se prepričajte, da je zaustavljalnik na zadnji strani in obrnjen navzgor. Polico morate vstaviti do konca
- OPOZORILO: Sten pečice na oblagajte z aluminijasto folijo ali zaščito za enkratno uporabo, ki je na voljo v trgovinah.
Aluminijasta folija ali katera koli druga zaščita, ki je v neposrednem stiku z vročim emajlom, predstavlja tveganje topljenja in slabšanja kakovosti emajla v notranjosti.
- OPOZORILO:Nikoli ne odstranite tesnilnavratih pečice.
- POZOR: Dna odprtine pečice ne polnite z vodo med kuhanjem ali ko je pečica vroča.
- Za upravljanje te naprave pri nazivnih frekvencah, ni potrebno nobeno dodatno delovanje/nastavite
Splošna navodila
94
1.1 Varnostna navodila
1.2 Električna varnost
1.3 Priporočila
1.4 Namestitev
1.5 Upravljanje z odpadki
Opis izdelka
100
2.1 Pregled
2.2 Dodatna oprema
2.3 Prva uporaba
Uporaba pečice
101
3.1 Opis prikazovalnika
3.2 Nastavljanje trajanja pečenja
3.3 Načini kuhanja
Čiščenje in vzdrževanje pečice
104
4.1 Splošni napotki za čiščenje
4.2 Vzdrževanje
- Odstranitev okna pečice
- Odstranjevanje in čiščenje žičnatih rešetk
- Odstranitev in čiščenje steklenih vrat
- Zamenjava žarnice
Odpravljanje težav
106
5 .1 Po gosta vprašanja
1. Splošna navodila
Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših izdelkov. Za najboljše rezultate z vašo pečico pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Pred namestitvijo pečice si zabeležite serijsko številko, tako da jo lahko posredujete osebju službe za stranke, če potrebujete kakšna popravila. Ko pečico odstranite iz embalaže, preverite, ali se med transportom ni poškodovala. Če ste v dvomih, pečice ne uporabljajte in se za nasvet obrnite na usposobljenega tehnika. Ves embalažni material (plastične vrečke, stiropor, žeblje) hranite izvendosegaotrok.

Kopečicoprvič vklopite, se lahkorazvije močan vonj po dimu, ki ga povzroči lepilo na izolacijskihploščah, ki obdajajo pečico ob prvem segrevanju. To je popolnoma normalno in će se zgodi, morate počakati, da dim izgine, preden položite živila v pečico. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primerih, ko ne upoštevatenavodilv tem dokumentu.
OPOMBA: Funkcije pečice, lastnosti in dodatki, navedeni v tem priročniku se lahko razlikujejo odvisno od modela, ki ste ga kupili.
1.1 Varnostni Indikacije
Pečico uporabljajtele za predvideni namen, ki je samo kuhanje živil; vsa druga uporaba, na primer kot vir toplote, se šteje kot nepravilna in zato nevarna. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo, do katere pride zaradinepravilne, neustrezneali nerazumneuporabe.
Uporabakakršnekoli električne napravepomeni spoštovanje nekaterih temeljnih pravil:
- Ne vlecite za napajalni kabel, da odstranite vtič iz vtičnice;
- Aparata se ne dotikajte z vlažnimi rokamialinogami;
- Na splošno uporabaadapterjev, večvtičnic in podaljškovnipriporočljiva;
- V primeru okvare in/alislabegadelovanja, aparatizklopiteinganespreminjajte.
1.2 Električna varnost
ZAGOTOVITE, DA ELEKTRIČNE POVEZAVE VZPOSTAVI ELEKTRIČAR ALI USPOSOBLJEN TEHNIK.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil. Pečica mora biti priključen na električno oskrbo z ozemljeno vtičnico ali odklopnikom z več poli, odvisno od zakonov, ki veljajo v državi namestitve. Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalkami in uporabljenikabli morajoimeti prečniprerez, ki lahkozagotoviustreznonapajanjepečice.
PRIKLJUČEVANJE
Pečica je dostavljena z napajalnim kablom, ki ga lahko povežete le z električnim napajanjem z 220-240 Vac moči med fazami ali med fazo in nevtralnimvodom. Predpovezavo pečice z električnim napajanjem, je pomembno, da preverite:
- Moč napetosti, ki je navedenana merilniku;
- Nastavitevodklopnika.
Pred priključitvijo pečice na električno omrežje, se posvetujte z električarjem, da preverite kontinuiteto oskrbe ozemljitvenega priključka napajanja. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne nesreče ali druge težave, ki jih povzroči neupoštevanje povezave pečice na ozemljitveni priključek ali ozemljeno povezavo, kiima moteno kontinuiteto.
OPOMBA: Ker so na pečici lahko potrebna vzdrževalna dela je priporočljivo, da imate na voljo drugo stensko vtičnico, da lahko pečico povežete z le-to, če jo odstranite iz prostora, v katerega je nameščena. Napajalni kabel lahko zamenja samo osebje tehničnega servisa s kablom z enakovrednimi kvalifikacijami.
1.3 Priporočila
- Priporočamo, da po vsaki uporabi na hitro očistite pečico.
- Sten pečice ne oblagajte z alu-folijo ali v oblogami za enkratno uporabo, ki so na voljo v trgovinah, saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom, kar bi poškodovalo emajl.
- Ne nastavljajte previsoke temperature, saj se bo tako pečica manj umazala in se ne bo razvijal dim. Bolje je, da nekoliko znižate temperaturo in podaljšate čas pečenja.
- Tablica s podatki je ob strani pečice.
• V pečici poleg priložene opreme uporabljajte samo ustrezne pekače, odporne na zelo visoke temperature.
1.4 Namestitev In Priključitev
Za priključitev aparata in morebitno vgradnjo poskrbi kupec in ni odgovornost proizvajalca. Morebitni posegi s strani pooblaščenega servisa niso vključeni v garancijo. Električna inštalacija, na katero bo aparat priključen, mora biti urejena v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi in v skladu z navodili proizvajalca, zato priporočamo, da vam električno inštalacijo pred priključitvijo aparata pregledajo usposobljeni strokovnjaki. Morebitna napačna priključitev in namestitev lahko povzroči poškodbe oseb, živali ali premoženja. Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za morebitne poškodbe oseb in/ali nastalo materialno škodo, do katere bi prišlo zaradi napačne priključitve in/ali vgradnje aparata.
Dovoljena je vgradnja pečice pod delovni pult ali v nišo v visoki kuhinjski omarici. Zagotoviti morate ustrezno kroženje zraka, ki je potrebno za hlajenje in zaščito delov v notranjosti. Upoštevajte mere, ki so navedene na skici na zadnjistrani teh navodil.
1.5 Ravnanje z odpadki in varstvo okolja

Ta naprava je označena v skladu z določili Evropske direktive 2012/17/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO so tako snovi, ki onesnažujejo okolje (lahko negativno učinkujejo na okolje) kot osnovni sestavni deli (ki jih je možno ponovno uporabiti). Pomembno je pravilno ravnati z OEEO, da pravilno odstranimo in zavržemo vse snovi, ki onesnažujejo, okolje, ter obnovimo in recikliramovse materiale.
Kot posamezniki lahko pomembno vplivamo na to, da OEEO ne postane okoljska težava; upoštevatimoramole nekaj osnovnih pravil:
- Z OEEO ne smemo ravnatikotz ostalimihišnimi odpadki.
- OEEO moramo odnesti v ustrezne centre za zbiranje odpadkov, ki jih upravlja občina ali pooblaščeno podjetje. V več državahimajo urejenprevzemvečjih kosovOEEO na domu.
- Ob nakupu nove lahko staro napravo vrnemo prodajalcu, ki jo je dolžen brezplačno prevzeti na osnovi ena za eno,če je oprema enakevrste in ima enakefunkcijekotdobavljena.
PRIHRANEK NA ENERGIJI IN SPOŠTOVANJE DO OKOLJA
Če je le mogoče, se izognite predgrevanju pečice in pečico kar se da napolnite z živili. Vrata pečice odpirajte karse da poredko, saj ob vsakemodpiranju toplota uhaja iz pečice. Občutno boste prihranilina energiji, če boste pečico izklopili 5 do 10 minut pred predvidenim koncem pečenja in izrabili preostanek toplote, ki je še v pečici. Tesnila naj bodo vedno čista in nepoškodovana, da preprečite morebitno uhajanje toplote iz pečice. Če imate na izbiro tudi časovna obdobja z nižjo ceno električne energije, s pomočjo programa za zamik vklopa začetka pečenja enostavno prihranite, če pečenje zamaknete na čas, koje električna energija cenejša.
1.6 Izjava O Skladnosti
Candy Hoover Group Srl izjavlja, da je radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU in ustreznimi zakonskimi zahtevami (za trg UKCA). Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:www.candy-group.com
2. Opis izdelka
2.1 Pregled

text_image
0740 1 2 4 5 3 6- Krmilna plošča
- Položaji police
(prečna žična rešetka, če je priložena) - Kovinska rešetka
- Ponev
- Ventilator (za jekleno ploščo)
- Vrata pečice
2.2 Dodatna oprema (odvisno od modela)
1 Kovinska rešetka

Za nameščanje pladnjev in krožnikov.
2 Ponev

Zbira ostanke, ki z rešetke kapljajo med kuhanjem živil narešetki.
3 Prečna žična rešetka

Se nahaja na obeh straneh odprtine pečice. Za nameščanje kovinskih rešetk in pladnja za kapljanje.
2.3 rvo UpotrebaP
Predprvo uporabo pečico očistite.
- Obrišite vse zunanje površinez vlažno krpo.
- Operite vsoopremo in obrišite notranjostpečice z raztopinovode indetergentazapomivanje posode.
- Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo, da odstranite vonj po novem. Pred temposkrbite za zračenje prostora!
3. Uporaba pečice
3.1 Opis zaslona

text_image
7 MAX 200 175 °C 50 100 125 150 5 1 2 07:40 3 4 - menu + 6 F 8- Števec minut
- Nastavitev ure
- Čas peke
- Konec peke
- Prikaz ure ali temperature
- Tipke za nastavitev LCD zaslona
- Gumb za izbiro termostata
- Gumb za izbiro funkcije
OPOZORILO:
Pred prvo uporabo pečice oz. ob morebitnem izpadu elektrike, najprej nastavite točen čas (če je prišlo do izpada elektrike, na zaslonuutripa vrednost 12:00).
200°-> Lučka LED “o” za temperaturo utripa, dokler ni prikazanatemperaturadosežena.
HOT -> Ko se program konča, dokler je pečica še vroča na zaslonu izmenično z uro utripa oznaka "HOT", tudi će so Gumbi nastavljenina OFF.
3.2 Nastavitev pravilnega časa

text_image
00:00 selectOPOZORILO: Pred prvo uporabo pečice oz. ob morebitnem izpadu elektrike, najprej nastavite točen čas (če je prišlo do izpada elektrike, na zaslonuutripa vrednost 12:00 ). To naredite tako:
•4-krat pritisniteosrednjigumb
• S tipkama "-" "+" nastavitepravilen čas
• Sprostitepritisk na vse gumbe
POZOR: Pečicadeluje le, če je ura nastavljena.
| FUNKCIJA KAKO DEAKTIVIRAMO UČINEK UPORABAKAKO AKTIVIRAMO | ||||
| ZAKLEP ZAVARNOSTOTROK | Funkcijo zaklepanja zavarnost otrok aktiviratetako, da vs5a sj ekundpritiskate tipko zanastavitve (+). Od tegatrenutka dalje so vsedruge funkcijezaklenjene, na zaslonu paizmenično utripa STOPoz. nastavljeni čas. | Funkcijo zaklepanja zavarnost otlraohkk odeaktivirate tako, daponovno vsaj se5k undpritiskate tipko za nastavitev(+). TeSm prekličetezaklepanje in lahko ponovnoizbirate vse funkcije. | ||
| ŠTEVECMINUT[AK3Z] | •Osrednji gumb pritisniteenkrat (1x).•Pritisnite tipki "-" "+" innastavite čas.•Sprostite pritisk natipke. | •Ko preteče nastavljeničas, se oglasi zvočnisignal (po določenemčasu sam utihne, lahko pa ga predčasnoizklopite s pritiskom natipko SELECT). | •Po pretekunastavljenega časazazvoni zvočni signal.•Med odštevanjem je nazaslonu prikazan čas dolzteka nastavljenega časa. | •Programsko uro na pečiciLahko uporabljate kotobičajno kuhinjsko uro(kativirate jo lahko ne gledena to, će pečico uporabljateali ne). |
ČASKUHANJA![]() | •Osrednji gumbpritisnite dvakrat (2x).•Pritisnite tipki "-" "+"da nastavite čas(dolžino) kuhanja.•Sprostite pritisk natipke.•Nastavite izbranofunkcijo s pritiskom nagumb za funkcije. | •Pritisnitekaterikoligumb, da ugasnetezvočnisignal.PritisniteOs rednji gumb z avrnitevvprikazure. | • O m o g o č a n a s t avčasa kuhanja, potrebnegaza izbrani recept.• Če želite preveriti,koliko asa je še docizteka, pritisnite gumbSELECT 2 krat.• Če želite spremenitiPrednastavljeni čas,pritisnite tipki SELECT in"-" "+"+. | •BopretekunastavljenegačasasebopečicasamodejnoIzklopila. Če želite kuhanjeustaviti prej, obrnite gumbza funkcije na 0 ali nastavitečasna0:00(tipkiSELECTIn"-""+"). |
KONECKUHANJA![]() | •Osrednji gumbpritisnite trikrat (3x).•Pritisnite gumbe "-" "+"+, da nastavite čas, vkaterem želite, da spečica izklopi.•Sprostite pritisk natipke.•Izberite funkcijokuhanja z gumbom zafunkcijo pečice. | •Ob nastavljenem časuzakonecpečenjasepečicasamodejnoizklopi. Če ižtelpredčasnozaključiti sPečenjem,gumbzaizbiro funkcije zavrtitena položaj 0. | •Omogoča nastavljanježelenega časa zakuhanje.•Da preveritenastavljeničas kuhanja, trikrat(3)pritisnite osrednjo tipko.•Da spremenitenastavljeni čas kuhanja,pritisnite tipko SELECTin tipki "-" "+". | •To funkcijo se običajnouporablja v kombinaciji sfunkcijo ČAS KUHANJA.Če na primer želite, da sejed peče 45 minut, radi pabi, da je gotova ob 12:30,enostavno izberete želenofunkcijo, nastavite čas zatrajanje pečenja na 45minut, nato pa še čas konecpečenja na 12:30.•Ob nastavljenem času zaizklop, se pečica samodejnoizklopi, na kar vas opozorizvočni signal.•Kuhanje se samodejnoZačne ob 11:45 (12:30minus 45 minut) in senadaljuje do časa,nastavljenega za konecpečenja, nato pa se pečicasamodejno izklopi.OPOZORILOČe izberete čas za KONECKuhanja brez nastavitvedolžine časa kuhanja, bopečica takoj začela peči inse bo ustavila ob KONCUnastavljenega časa kuhanja. |
3.2 Načini pečenja
| Funkcije | Privzeto T °C | Gumb termost. | Funkcije |
![]() | Za prižiganje luči v pečici Samodejno se aktivira tudi ventilator za hlajenje (modeli z ventilatorjem) | ||
![]() | ODTALJEVANJE: Okoli živila kroži zrak sobne temperature; tako se živilo hitro odtaliz ohranjanjemvseh lastnosti živila. | ||
![]() | 210 | 50 ÷ MAX | VENTILIRANA PEČICA : Delujeta oba grelca ter ventilator, tako da vroč zrak kroži v pečici. Ta način priporočamo za peko perutnine, sladic, rib in zelenjave. Enakomerna temperatura v notranjosti skrajša čas pečenja in predhodnega segrevanja pečice. Naenkrat lahko pečete različne jedi; vonji se ne bodo pomešali. Če pečeteveč jedi hkrati,pečenje podaljšajte za približno 10 minut. |
*![]() | 190 | 50 ÷ MAX | COOK LIGHT: Ta funkcija omogoča bolj zdravo pripravo hrane, saj je potrebna manjša količina masti in olja. Kombinacija grelnih elementov z utripajočim kroženjemzrakazagotavljapopolnerezultatepeke. |
*![]() | 220 | 50 ÷ MAX | ZGORNJI/SPODNJI GRELEC : Delujeta spodnji in zgornji grelec;ta funkcija je primerna za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač,divjačine, peciva,keksov,jabolkter zavse jedi, ki jih želite hrustljavozapeči. |
![]() | 210 | 50 ÷ MAX | VENTILATOR IN SPODNJI GRELEC (a): Pečico segreva spodnji grelec, vroč zrak pa zahvaljujoč ventilatorju kroži v notranjosti pečice. Funkcija je namenjena peki občutljivih jedi (pite - narastki). Jed se ne izsuši in bolje naraste, predvsem to velja za kolače, kruh in druge jedi, ki se morajo segrevati od spodaj. Pekač potisnitev spodnjo višino vodila. |
![]() | 220 50 ÷ MAX | PIZZA: Vroč zrak, ki kroži v pečici, zagotavlja popolne rezultate pri pek pizz In podobnih jedi. | |
![]() | 230 | 50 ÷ MAX | ŽAR : Pri zaprtih vratih pečice.Ta funkcija je primerna za peko tanjših kosov mesa. Nastavljanje temperature ni mogoče. Najprejpečico segrevajte 5 minut natopostavitejed vanjo. Primerno zapeko kebaba,mesa na žaru, gratiniranje.. Belo meso naj bo od grelca bolj oddaljeno, peče se dlje časa, a bo bolj okusno. Rdeče meso ali ribe pecite na rešetki, pod katero potisnete pekač za lovljenje maščobe. |
*Testni program skladno s CENELEC za določanje energijskega razreda.EN 60350-1
Življenjski cikel aparata se lahko podaljša z rednim čiščenjem. Pred izvajanjem čiščenja počakajte, da se pečica ohladi. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistil, jeklene volne ali ostrih predmetov, saj lahko nepopravljivopoškodujete emajliranedele. Uporabljajte samo vodo, mila ali detergente na osnovi belila (amoniak).
STEKLENIDELI
Priporočamo, da stekleno okno po vsaki uporabi pečice očistite z vpojno kuhinjsko brisačo. Če želite odstraniti bolj trdovratne madeže, lahko uporabite dobro ožeto gobo, namočeno v detergent, in nato speritezvodo.
TESNILO OKNA PEČICE
Če je umazano, lahko tesniloočistite z vlažno gobo.
DODATNAOPREMA
Pred spiranjem in sušenjem očistite dodatke z vlažno gobico z milom: izogibajte se uporabi abrazivnih detergentov.
PONEV
Pouporabi žara odstranite ponev iz pečice. Prelijtevročo maščobo v posodo in z gobico ter sredstvomza pomivanje posodo operite v vroči vodi. Če mastni ostanki niso odstranjeni, potopite posodo v vodo in detergent. Alternativnolahkoposodopomijetevpomivalnemstroju ali pa uporabitekomercialno čistilo zapečice. Umazane posode nikoli ne postavitenazaj v pečico.
4. Vzdrževanje2
ODSTRANJEVANJE IN ČIŠČENJE STRANSKIH VODIL
- Odstranitevodila, tako da jih povlečetev smeri puščic (glejtespodaj).
- Vodila očistitealivpomivalnem stroju ali z mokrogobicoinjihnato takojdobro obrišitedosuhega.
- Počiščenjuvodilavpečico vstavitenazaj..

- Odpriteoknona sprednjistranipečice.
- Odpritesponke na ohišju tečajevna desni in levi strani steklenega okna, takodajihpotisnetenavzdol.
- Okno namestitenazaj na pečico,takoda zgornjipostopek ponovitevobratnemvrstnem redu.
ODSTRANITEVIN ČIŠČENJE STEKLENIH VRAT
- Odprite vrata pečice.
2.3.4. Zapahnite tečaje, odstranite vijake in odstranite zgornji kovinski pokrov tako, da ga povlečete navzgor.
5.6. Odstranite steklo, pazljivo ga povlecite iz vrat pečice (opomba: v pirolitičnih pečicah odstranite tudi drugo in tretjesteklo(čeje nameščeno)). - Ob koncučiščenjaali zamenjavesestavite dele v obratnemvrstnem redu.
Na vseh steklih mora biti oznaka »Pyro« čitljiva in nameščena na levi strani vrat, v bližini levega stranskega tečaja. Na ta način bo natisnjenaetiketaprvegastekla bila na notranji stranivrat.
1.

5. Odpravljanje težav
5.1 Pogosto zastavljena vprašanja
| TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV | ||
| Pečica se ne segreje. | Ura ni nastavljena. Nastavite uro. | |
| Pečica se ne segreje. | Varovalo za otroke je vklopljeno. | Izklopite varovalo za otroke. |
| Pečica se ne segreje. | Funkcija kuhanja in temperature ni določena. | Preverite, ali so nastavitve pravilne. |
| INSTALLATION | GB | INSTALÁCIA SK | |
| INSTALLATION DU FOUR | FR | INSTALAÇÃO | PT |
| INSTALLAZIONE | IT | INSTALAREA | RO |
| CZ | NSTALAGEADNJA PEČICE | SL |

text_image
Opening/Ouverture/ Apertura/Otvor/Otvor/ O / dprtin 460 mm x 15 mm 560 mm 590 mm 560 mm 560 mm x 45 mm A
text_image
560 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mmGB If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
FR Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble d'alimentation.
IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
CZ Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
SK Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
PT Se o armário estiver tapado com um fundo na parte traseira, faça uma abertura para o cabo de alimentação.
RO Dacă mobilierul este închis la partea din spate, realizați o deschidere pentru cablul sursei de alimentare.
SL Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel.
A SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka, morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako površino (5000 mm2), da zagotovite najboljšedelovanje pečice.
A GB if the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm ^2
A FR Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans 5.000 mm ^2
A IT l'installazione in colonna non permette la circolazione dell'aria, per ottenere la massima prestazione del forno, è necessario creare un apertura di 50 x100mm o garantire la stessa per una superficie di 5000mm²
A CZ Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm ^2
A SK Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm²
A PT Se a montagem do rodapé não permitir a circulação de ar, para obter o desempenho máximo do forno é necessário fazer uma abertura de 500x10mm ou a mesma supeficie em 5000 mm2
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici. Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestila vključno s porabo, ki ne vplivajo na varnost ali delovanje pečice.









