STIGA SWS 800 G - Sesalnik

SWS 800 G - Sesalnik STIGA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SWS 800 G STIGA v formatu PDF.

📄 388 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice STIGA SWS 800 G - page 334

Vprašanja uporabnikov o SWS 800 G STIGA

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Sesalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SWS 800 G - STIGA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SWS 800 G znamke STIGA.

NAVODILA ZA UPORABO SWS 800 G STIGA

ITSpazzatrice - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BGМетачна машина - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BSČistilica - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
РАŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CSZametač - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje sl pozorně přečtěte tento návod k použltí.
DAFejemaskine - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs Instruktionsbogen omhyggeligt lgennem, før du tager denne maskine l brug.
DEKehrmaschine - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
ELΣάρωθρο - ОДНГІЕЗ ХРНΣΠΣ
ПРОЗОХН: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειρίδιο.
ENSweeper - OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ESBarredora - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ETTänavapühkija - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FILakaisukone - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellsesti ennen koneen käyttöä.
FRBalayeuse -MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
HRČistilica - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HUSeprógép - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LTŠlavimo mašina - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DÈMESIO: prleš naudojant [rengln], atldžial perskaitytl š] naudotojo vadovą.
LVSlaucīšanas mašīna - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MKЧистач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NLRuimer - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NOFeiemaskin - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen noye før du bruker maskinen.
PLZamiatarka- INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŽENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PTVarredora - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
ROMašină de măturat - MANUAL DE INSTRUCTIUNI
ATENTÍE: înalnte de a utiliza mašina, citiți cu atenție manualul de față.
RUПодметальная машина - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите это
руководство по эксплуатации.
SKZametač - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SLPometač- PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pažljivo preberite priročnik z navodili.
SRČistilica - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SVSopmaskin - BRUKSANVISNING
VARNING: lás igenom hela detta hätte innan du använder maskinen.
TRFırçalama Makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kilavuzu dikkatie okuyun.

ITALIANO - Istruzioni Originali IT
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ...... BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa BS
ČESKY - Překlad původního návodu k používání ...... CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ...... EL
ENGLISH - Translation of the original instruction ...... EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ...... ES
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ET
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ...... FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ...... FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .... HR
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ...... HU
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ....
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no original valodas ...... LV
МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства .... МК
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ....NL
NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ...... NO
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL
PORTUGUÊS - Tradução do manual original ..... PT
ROMÂNĂ - Traducerea manualului fabricantului ...... RO
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ...... RU
SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie ...... SK
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva .... SR
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original ...... SV
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi

1
STIGA SWS 800 G - 1

text_image 1 6 2 5 Type: kW /min cc - Art.N. - s/n 8 7 9 10 3 LWA dB 4

STIGA SWS 800 G - 2

Aktivira okretanje četke.

  • Da biste aktivirali okretanje četke spustite komandu (sl. 9.C) sve dok ona ne nalegne na rukohvat.
  • Ako se aktivira samo komanda četke, kad se ona otpusti, okretanje četke se zaustavlja, a poluga se automatski vraća u početni položaj.

5.9 POLUGA MJENJAČA

Mašina ima mjenjač koji se aktivira preko poluge (sl. 9.A):

3.3 Identifikacijska etiketa 4

3.4 Glavne komponente....5

  1. MONTIRANJE 5

4.1 Komponente za montažu 5

4.2 Montiranje kabela za upravljanje napredovanjem i četkom .... 5

4.3 Montiranje drške 5

4.4 Montiranje upravljačkog elementa mjenjača 5

3.2 Varnostni opozorilni znaki....4

3.3 Identifikacijska etiketa 4

3.4 Glavni sestavni deli 4

  1. MONTAŽA 5

4.1 Komponente za montažo 5

4.2 Montaža kablov za upravljanje vožnje in metle....5

5.4 Črpalka za gorivo 6

5.5 Ročaj za ročni zagon....6

5.6 Komanda za električni zagon 6

5.7 Komanda za vožnjo....6

5.8 Komanda metle....6

5.9 Prestavna ročica 6

5.10 Vzvod za usmerjanje metle 6

5.11 Stikala za luči 6

  1. UPORABA STROJA 7

6.1 Začetna opravila 7

6.2 Varnostni pregledi 7

6.3 Zagon / delo 7

6.4 Zaustavitev....8

6.5 Nasveti glede uporabe 8

6.6 Po uporabi....9

  1. VZDRŽEVANJE....9

7.1 Splošne informacije....9

7.7 Čiščenje zračnega filtra....10

7.8 Pritrdilne matice in vijaki....10

  1. SHRANJEVANJE 10

  2. SERVIS IN POPRAVILA 11

10.OBSEG GARANCIJE 11

  1. TABELA VZDRŽEVANJA....11

12.PREPOZNAVANJE MOTENJ 12

1. SPLOŠNE INFORMACIJE

1.1 KAKO BEREMO PRIROČNIK

Nekateri odstavki v priročniku vsebujejo informacije, ki so posebno pomembne za varnost ali za delovanje naprave; ti odstavki so označeni na poseben način po naslednjem kriteriju:

OPOMBA ali POMEMBNO Navaja

podrobnosti ali dodatna pojasnila k že omenjenim, da ne bi poškodovali stroja ali naredili druge škode.

Znak ▲opozarja na nevarnost. Nespoštovanje opozorila lahko povzroči poškodbe upravljavca ali tretjih oseb in/ali škodo na stvareh.

Odstavki, obkroženi z okvirom iz sivih pik, navajajo opcijske karakteristike, ki niso skupne vsem modelom, ki jih opisuje ta priročnik. Preverite, ali je določena karakteristika prisotna v vašem modelu.

Napotek na komponento C na sliki 2 je podan na naslednji način: "Glej sliko 2.C" ali preprosto "(slika 2.C)".

Slike so ponazorilne. Dejanski deli so lahko nekoliko drugačni od tistih na slikah.

1.2.2 Naslovi

Priročnik je razčlenjen na poglavja in odstavke. Naslov odstavka "2.1 Urjenje" je podnaslov naslova "2. Varnostne norme". Napotki na naslove in odstavke so označeni z okrajšavama pogl. oziroma odst. in ustrezno številko. Na primer: "pogl. 2" ali "odst. 2.1".

2. VARNOSTNE NORME

2.1 URJENJE

STIGA SWS 800 G - URJENJE - 1

Preden stroj uporabite,

pozorno preberite ta navodila.

STIGA SWS 800 G - URJENJE - 2

Seznanite se s komandami in s pravilno drabo stroja. Naučite se hitro zaustaviti por. Zaradi nespoštovanja opozoril in odil lahko pride do požara in/ali hudih kodb. Shranite vsa opozorila in navodila, lahko pozneje pogledate vanje.

  • Nikoli ne pustite, da stroj uporabljajo otroci ali druge osebe, ki niso dovolj seznanjene z navodili. Lokalni zakoni lahko določajo spodnjo mejo starosti za uporabnike.
  • Če je uporabnik utrujen, se slabo počuti ali je pod vplivom zdravil, drog, alkohola ali substanc, ki bi lahko zmanjšale njegovo sposobnost refleksov ali pozornost, stroja ne sme uporabljati.
  • Ne pozabite, da je delavec oziroma uporabnik odgovoren za nesreče in nepredvidljive nevšečnosti, ki se lahko pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini. Uporabnik mora oceniti morebitna tveganja na terenu, kjer namerava delati, in poskrbeti za svojo varnost in varnost drugih, predvsem na nagnjenih, neravnih, spolzkih ali nestabilnih terenih.

2.2 ZAČETNA OPRAVILA

  • Pometača ne uporabljajte brez ustreznih oblačil.
  • Imejte obutev, ki omogoča dober oprijem na spolzkih tleh.
  • Med uporabo, vzdrževanjem in popravljanjem stroja vselej uporabljajte zaščitna očala ali vizir. Pri delovanju motoriziranih strojev se lahko zgodi, da tuji predmeti odletijo proti očem.
  • Uporabljajte glušnike za zaščito pred hrupom.

Delovno območje / Stroj

  • Dobro preglejte območje, ki je namenjeno čiščenju, in odstranite morebitne tuje predmete. Npr.: predpražnike, sanke, deske, žice itd.
  • Pred zagonom motorja preverite, če ste izključili vse komande, ki aktivirajo gibljive komponente.

Zgorevalni motor: gorivo

  • Pozor: gorivo je zelo vnetljivo. Previdno ravnajte z njim!
  • Gorivo vselej shranjujte v ustreznih posodah.

  • Vlivanje ali dodajanje goriva v rezervoar opravite s pomočjo lijaka, vselej na prostem in pri tem ne kadite.

  • Gorivo natočite pred zagonom motorja. Ko je motor prižgan ali še vroč, ne odpirajte zamaška rezervoarja in ne natakajte goriva.
  • Če se gorivo razlije, ne zaganjajte motorja, ampak stroj oddaljite od mesta razlitja in takoj očistite vse sledove goriva na stroju in na tleh.
  • Zamašek na rezervoarju in zamaške na posodah za gorivo dobro privijte.
  • Pazite, da gorivo ne pride v stik z oblačili; će do tega vseeno pride, se preoblecite in šele nato ponovno vžgite motor;

2.3 MED UPORABO

Delovno območje

  • Stroja ne uporabljajte v prostorih z nevarnostjo eksplozije in v prostorih, kjer so prisotni vnetljive tekočine, plini ali prah. Električni kontakti in mehanska drgnjenja lahko povzročajo iskre, ki lahko vžgejo prah ali pare.
  • Motorja ne zaganjajte v zaprtih prostorih, kjer se lahko nakopičijo nevarni dimi z dušikovim monoksidom. Zaganjanje je treba opraviti na prostem ali v dobro zračenem prostoru. Vselej se zavedajte, da so izpušni plini strupeni.
  • Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi, v pogojih dobre vidljivosti.
  • Z delovnega območja oddaljite druge osebe, otroke in živali. Otroci morajo biti nadzorovani s strani še ene odrasle osebe.
  • Bodite posebno pozorni, kadar stroj uporabljate na peščenih dovozih, pločnikih in cestah ter ko jih prečkate. Bodite pozorni na skrite nevarnosti.
  • Pazite na promet, kadar stroj uporabljate blizu ceste.

Ravnanje

  • Metle ne obračajte proti vetru oziroma proti osebam, živalim, vozilom, stanovanjem in drugim objektom ki jih lahko pometeni material poškodoval. Ne dovolite, da bi se kdo zadrževal pred strojem.
  • Stroja nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, avtomobilov, oken, steklenih ograj ipd., ne da bi prej primerno naravnali usmeritev metle.
  • Rok in nog ne približujte vrtečim se delom. Skrbite, da bo zaščitni okrov metle vselej čist.
  • Če stroj zadene tuje predmete ali začne nenormalno vibrirati, ugasnite motor, počakajte, da se gibljivi deli ustavijo, in pozorno preglejte stroj, da ugotovite, če se je poškodoval. Vibracije običajno pomenijo, da je prisoten kakšen problem. Popravite morebitne poškodbe, preden stroj ponovno uporabite.
  • Preden se oddaljite od stroja, ugasnite motor in izključite vse komande.

  • Preden se lotite popravil, čiščenja, pregledov in nastavitev, ugasnite motor in počakajte, da se deli v gibanju ustavijo (razen v primeru izrecnih drugačnih napotkov v navodilih). Odklopite kable električnega motorja. (Opcijsko).

  • Ne dotikajte se delov motorja, ki se med uporabo segrejejo. Nevarnost opeklin!
  • Na spolzkih tleh naj hitrost premikanja stroja ne bo velika. Bodite posebno pozorni pri vzvratnem pomikanju. Pred in med vzvratnim pomikanjem opazujte, kaj je za vami, da se prepričate o odsotnosti ovir.
  • Pri transportiranju stroja in med njegovo neuporabo izključite metlo.
  • Vselej se prepričajte, če ste v stabilnem položaju in če imate držaj trdno v rokah. Hodite. Nikoli ne tecite.

Omejitve glede uporabe

  • Na nagnjenem terenu se s strojem ne pomikajte prečno. Vselej se pomikajte od zgoraj navzdol ter od spodaj navzgor. Bodite pozorni, ko na nagnjenem terenu spreminjate smer. Strmim terenom se izogibajte.
  • Stroja ne uporabljajte, će so varovala nezadostna ali će varnostne naprave niso pravilno naravnane.
  • Ne izklopite in ne predelajte obstoječih varnostnih sistemov.
  • Ne spreminjajte nastavitev motorja in motorja ne obremenjujte preko mere. Če se stroj uporablja s pretiranimi vrtljaji motorja, je tveganje za osebne poškodbe višja.
  • Pazite, da stroja ne obremenjujete pretirano s prehitrim pomikanjem.
  • Rok ne vtikajte pod zaščitni okrov metle, ne da bi pred tem ugasnili motor in počakali, da se gibajoči deli zaustavijo.

2.4 VZDRŽEVANJE, SHRANJEVANJE IN TRANSPORT

Z rednim vzdrževanjem in pravilnim shranjevanjem zagotavljamo varnost stroja.

⚠️ Poškodovane ali obrabljene dele je treba zamenjati in nikoli popravljati. Uporabljajte samo originalne rezervne dele; uporaba neoriginalnih in/ali nepravilno montiranih rezervnih delov ogroža varnost stroja, lahko povzroči nesreče ali poškodbe na osebah ter proizvajalca oprosti vsake obveznosti ali odgovornosti.

Vzdrževanje

  • Če je treba rezervoar izprazniti, morate to opraviti na prostem in ko je motor hladen.
  • Zaradi zmanjšanja nevarnosti požarov redno pregledujte morebitne sledi puščanja olja in/ali goriva.

Shranjevanje

  • Če stroj uskladiščite v stavbi, kjer pare goriva lahko pridejo v stik z odprtim plamenom, iskrami ali viri toplote, goriva ne puščajte v rezervoarju.
  • Preden stroj shranite v zaprt prostor, počakajte, da se motor ohladi.
  • Če je treba stroj shraniti za daljši čas, vselej sledite pomembnim podrobnostim, ki se nahajajo v navodilih.

Transport

  • Če morate stroj prevažati na tovornjaku ali prikolici, uporabite nakladalne stranice, ki so ustrezno močne, široke in dolge.
  • Stroj naložite z ugasnjenim motorjem, s potiskanjem, pri tem pa naj sodeluje primerno število oseb.
  • Med prevozom zaprite ventil za bencin (če je predviden) in stroj na prevoznem sredstvu primerno zavarujte s pomočjo vrvi ali verig.

2.5 VAROVANJE OKOLJA

Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja, v korist civilnega sožitja in okolja, v katerem živimo.

  • Pazite, da s svojim delom ne motite sosedov.
  • Natančno upoštevajte lokalne predpise za odlaganje embalaže, olja, goriva, filtrov, pokvarjenih delov ali katerega koli elementa, ki močno vpliva na okolje; teh odpadkov ne smete odvreči v smeti, ampak jih morate ločiti in jih izročiti posebnim zbirnim centrom, ki bodo poskrbeli za njihovo reciklažo.
  • Ko stroja ne boste več uporabljali, ga ne smete odvreči v okolje, ampak se obrnite na center za zbiranje odpadkov, v skladu z veljavni lokalnimi predpisi.

3. POZNAVANJE STROJA

3.1 OPIS STROJA IN NJEGOVA PREDVIDENA UPORABA

Ta stroj je pometač (stroj za pometanje).

Stroj je opremljen z metlo, zaščiteno z okrovom, ki med vrtenjem pometa material pred strojem. Metla je gnana z motorjem, ki poleg tega poganja tudi premikanje celotnega stroja. Stroj upravljamo s pomočjo komand, ki se nahajajo na armaturni plošči. Upravljavec lahko vodi stroj in upravlja glavne komande, pri tem pa ves čas stoji za strojem, na mestu za upravljanje.

3.1.1 Predvidena uporaba

Ta stroj je zasnovan in izdelan za pometanje, odstranjevanje in odmetavanje drobnega materiala s pločnikov, dvorišč, dovozov in drugih površin na višini tal. Pometač je treba uporabljati izključno za odstranjevanje materiala, kot je listje, sneg, prah, gramoz in drugi drobci.

3.1.2 Nepravilna uporaba

Katerakoli druga raba, ki se ne ujema z zgornjimi navedbami, je lahko nevarna in lahko povzroči poškodbe na ljudeh in/ali predmetih. K nepravilni uporabi spada (na primer, a ne samo):

  • Uporabljati stroj na površinah, ki se nahajajo nad višino tal, kot so strehe bivališč, garaž, stebrišč ali drugih objektov ali zgradb.
    • Vleči ali potiskati bremena.
  • Prevažati otroke ali druge potnike.

POMEMBNO V primeru neustrezne

uporabe se garancija razveljavi, proizvajalec pa zavrača vsakršno odgovornost in prelaga na uporabnika vse stroške za škodo ali poškodbe njega samega ali drugih oseb.

3.1.3 Tip uporabnika

Ta stroj je namenjen uporabi s strani navadnih uporabnikov, tj. nepoklicnih delavcev. Namenjen je "neprofesionalni uporabi".

POMEMBNO Stroj mora

Na stroju so prisotni razni znaki (slika 4). Njihova funkcija je, da upravljavca spomnijo na pravilno ravnanje, z namenom, da stroj uporablja s potrebno pozornostjo in previdnostjo. Pomen znakov:

STIGA SWS 800 G - POMEMBNO Stroj mora - 1

POZOR!

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 1

POZOR! Preden stroj uporabite, preberite navodila.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 2

NEVARNOST! Izmet predmetov. Metle ne usmerjajte proti navzočim osebam ali proti živalim.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 3

NEVARNOST! Poskrbite, da bo delovno območje ostalo prosto oseb, otrok in živali.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 4

NEVARNOST! Roke in noge držite proč od vrtečih se delov.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 5

NEVARNOST! Nosite zaščitne glušnike.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 6

NEVARNOST! Nosite zaščitna očala.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 7

NEVARNOST! Motorji oddajajo ogljikov monoksid. NE smete zagnati stroja v zaprtem prostoru.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 8

NEVARNOST! Gorivo je vnetljivo in eksplozivno. Pred dolivanjem goriva ugasnite motor in počakajte, da se ohladi.

STIGA SWS 800 G - POZOR! - 9

NEVARNOST! Nevarnost požara ali eksplozije. Ne kadite, ne uporabljajte odprtega plamena ali drugih virov vžiga.

POMEMBNO Uničene ali nečitljive nalepke je treba zamenjati. Zahtevajte nove nalepke v svojem pooblaščenem servisu.

3.3 IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA

Identifikacijska etiketa vsebuje naslednje podatke (slika 1):

  1. Naslov proizvajalca
  2. Tip stroja
  3. Raven zvočnega tlaka
  4. Znak skladnosti CE
  5. Vrtljaji motorja
  6. Moč motorja
  7. Gibna prostornina motorja
  8. Leto izdelave
  9. Serijska številka
  10. Šifra artikla

Identifikacijske podatke stroja prepišite v ustrezna polja na etiketi, ki se nahaja za hrbtni strani platnice.

POMEMBNO Uporabite

identifikacijska imena, ki so navedena na identifikacijski etiketi proizvoda.

POMEMBNO

vsakič, ko se obrnete na pooblaščeni servis.

3.4 GLAVNI SESTAVNI DELI

Stroj sestavljajo naslednji glavni sestavni deli (slika 1):

A. Ogrodje
B. Motor
C. Rezervoar za gorivo
D. Držaj
E. Armaturna plošča
F. Zaščitni okrov metle
G. Metla
H. Kolesca
I. Kolo
J. Nastavka za dodatno opremo
K. Luči (opcijske)
L Vtikač za električni zagon

4. MONTAŽA

Zaradi skladiščenja in prevoza nekatere komponente niso montirane takoj v tovarni, temveč jih je treba montirati šele po odstranitvi embalaže, pri čemer je treba slediti naslednjim navodilom.

Odstranjevanje embalaže in dokončno montažo morate opraviti na ravni in trdni površini, z zadostnim prostorom za premikanje stroja in embalaže, pri tem pa morate vedno uporabljati ustrezno orodje. Ne uporabljajte stroja, preden ne izvedete vseh navodil v oddelku "MONTAŽA".

POMEMBNO Stroj je dobavljen brez motornega olja in bencina.

4.1 KOMPONENTE ZA MONTAŽO

V embalaži se nahajajo komponente za montažo (slika 3), ki jih navaja naslednja tabela:

PoložajOpis Količina
A Držaj z že montiranimi palicami in kabli1
B Vijaki za pritrditev držaja 4
C Svorniki za pritrditev držaja 4
D Lijak1
E Podaljšek cevi za olje1
F Ključ za odvitje svečke1
GVijaki1

4.1.1 Odstranitev embalaže

  1. Embalažo odprite previdno in pri tem pazite, da ne izgubite komponent.

  2. Preberite dokumentacijo, ki je prisotna v škatli, vključno s temi navodili.

  3. Vzemite iz škatle vse komponente, ki niso montirane.
  4. Iz škatle izvlecite stroj.
  5. Škatlo in drugo embalažo odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.

4.2 MONTAŽA KABLOV ZA UPRAVLJANJE VOŽNJE IN METLE

Zanko kabla zataknite v ustrezno uho (slika 5).

OPOMBA Kabli so že montirani na armaturni plošči.

4.3 MONTAŽA DRŽAJA

Držaj je dobavljen z že montirano armaturno ploščo. Vijaki za montažo držaja na stroj, vijaki za pritrditev komande prestav in vijaki za pritrditev komande za usmerjanje metle so dobavljeni v ločeni embalaži, znotraj embalaže stroja. Montirajte, kakor sledi:

Vstavite distančnika (slika 6.C) in ju poravnajte z luknjami, upoštevajoč pravilno orientacijo (manjša vdolbina mora gledati navzven, večja vdolbina pa navznoter).

  1. V luknje vstavite vijake in matice ter jih blokirajte.

4.3.1 Montaža ročajev ročic

  1. Ročaja privijte na palici z navoji: na prestavno ročico (slika 9.A) in na ročico za usmerjanje metle (slika 9.B).
  2. Blokirajte z matico.

4.4 MONTAŽA KOMANDE PRESTAV

  1. Z zgiba (slika 7.A) komande prestav odstranite podložko (slika 7.B) in zaponko (slika 7.C), ki sta bili dobavljeni že montirani.
  2. Zgib (slika 7.A) komande prestav vtaknite v luknjo vzvoda (slika 7.D), da vzvod povežete s prenosnim mehanizmom.
  3. Montirajte podložko (slika 7.B) in zaponko (slika 7.C).

4.5 MONTAŽA KOMANDE ZA USMERJANJE METLE

  1. Z zgiba (slika 8.A) komande za usmerjanje metle odstranite matico (slika 8.B), ki je bila dobavljena že montirana.
  2. Zgib (slika 8.A) komande za usmerjanje metle vtaknite v luknjo vzvoda (slika 8.C).
  3. Privijte matico (slika 8.B).

5. KOMANDE ZA UPRAVLJANJE

5.1 STIKALO ZA VKLOP

Omogoča zaustavitev in zagon motorja. Stikalo za zagon ima dva položaja (slika 10.A):

  1. Stikalo v položaju OFF: motor ugasne in ga ni mogoče zagnati.
  2. Stikalo v položaju ON: motor je mogoče zagnati in spraviti v delovanje.

5.2 KOMANDA POSPEŠEVALNIKA

Uravnava število vrtljajev motorja.

Položaji, označeni na ploščici, so naslednji (slika 10.B):

STIGA SWS 800 G - KOMANDA POSPEŠEVALNIKA - 1

  1. Poln režim. Uporablja se vselej pri zagonu stroja in med delovanjem.

STIGA SWS 800 G - KOMANDA POSPEŠEVALNIKA - 2

  1. Minimum. Uporablja se med postajanjem, kadar je motor dovolj segret.

5.3 KOMANDA ČOKA

Uporablja se za zagon hladnega motorja. Komanda čoka ima dva položaja (slika 10.C):

STIGA SWS 800 G - KOMANDA ČOKA - 1

Levo - čok je vključen (za hladni zagon).

Desno - čok je izključen (za normalno delovanje in topel zagon).

5.4 ČRPALKA ZA GORIVO

S pritiskom na gumijasti gumb črpalke gorivo vbrizgamo v sesalni kolektor uplinjača ter na ta način olajšamo zagon hladnega motorja (slika 10.D).

5.5 ROČAJ ZA ROČNI ZAGON

Omogoča ročni zagon motorja (slika 10.E).

5.6 KOMANDA ZA ELEKTRIČNI ZAGON

Omogoča električni zagon motorja (slika 10.J), kadar je stroj povezan na električno napeljavo prek ustreznega tripolnega vtikača, opremljenega z ozemljitvijo (slika 10.K).

5.7 KOMANDA ZA VOŽNJO

Omogoča vožnjo stroja.

  • Da vključite napredovanje (vožnjo) stroja, potisnite navzdol komando (slika 9.D), tako da se prisloni na ročaj.
  • Ko komando izpustite, se napredovanje stroja zaustavi, vzvod pa se samodejno vrne v začetni položaj.

- Če komando za vožnjo vključite skupaj s komando metle (slika 9.C), bo ostala vključena, tudi će jo izpustite. Izključila se bo le, će boste izpustili tudi komando metle (slika 9.C) (za ustrezno opremljene stroje).

5.8 KOMANDA METLE

Sproži vrtenje metle.

  • Za sprožitev vrtenja metle potisnite navzdol komando (slika 9.C), tako da se prisloni na ročaj.
  • Če vključite le komando metle, se ob njeni izpustitvi vrtenje metle zaustavi, vzvod komande pa se samodejno vrne v prvotni položaj.

5.9 PRESTAVNA ROČICA

Stroj je opremljen z menjalnikom, ki se upravlja z ustrezno ročico (slika 9.A):

  • 5/6 prestav za uravnavanje hitrosti napredovanja.
  • 2 prestavi za uravnavanje hitrosti vzvratne vožnje.

5.10 VZVOD ZA USMERJANJE METLE

Usmeritev metle se regulira z vzvodom (slika 9.B), ki omogoča njeno obračanje v zaželeno smer. Za obračanje metle vzvod premaknite naprej ali nazaj: v enega izmed treh položajev, ki so na razpolago.

• Vzvod naprej = 15° v desno.
- Vzvod v srednjem položaju = 0° metla ni obrnjena.
• Vzvod nazaj = 15° v levo.

5.11 STIKALA ZA LUČI

Luči prižgete tako, da premaknete stikalo v položaj I (slika 9.E). - Luči sta prižgani = stikalo v položaju I.

6. UPORABA STROJA

POMEMBNO Varnostni predpisi, ki jih je treba upoštevati pri uporabi stroja, so opisani v pogl. 2. Natančno se držite teh predpisov, da se izognete resnim tveganjem ali nevarnostim.

6.1 ZAČETNA OPRAVILA

Pred uporabo stroja preverite prisotnost goriva in nivo olja. Glede načina natakanja goriva in dodajanja olja ter ustreznih previdnostnih ukrepov (glej odst. 7.2 in odst. 7.3).

Kolesci omogočata reguliranje razdalje med metlo in tlemi, z namenom zaščite metle. Pred uporabo stroja kolesci naravnajte na naslednji način:

  1. Odstranite varovalo (slika 11.A).
  2. Izvlecite trn (slika 11.B).
  3. Kolesci zvišajte/znižajte (slika 11.C).
  4. Vtaknite trn.
  5. Nataknite varovalo.

  6. Popustite stransko ročko (slika 11.D).

  7. Obračajte zgornjo ročko (slika 11.E) v desno/levo za zvišanje/znižanje kolesc.
  8. Privijte stransko ročko (slika 11.D).

6.2 VARNOSTNI PREGLEDI

Preden se lotite dela, se prepričajte, da ste razumeli navodila. Poleg tega opravite naslednje varnostne preglede in preglejte, ali se rezultati ujemajo s tem, kar navajajo tabele.

STIGA SWS 800 G - VARNOSTNI PREGLEDI - 1

Pred uporabo vselej opravite ostne preglede.

6.2.1 Splošni pregled

Predmet Rezultat
Tokokrog goriva in spoji.Ni sledi puščanja.
Električni kabli. Vse izolacije brezhibne.Nobena mehanska poškodba.
Tokokrog olja Ni sledi puščanja.Ni poškodb.
Poskusno pomikanje (vožnja)Nobena nenormalna vibracija.Noben nenormalni hrup.

6.2.2 Test delovanja vožnje in metle

Opravilo Rezultat
Zaženite stroj (odst. 6.3)Kolesa in metla morajo ostati negibni.
Test delovanja vožnje
Pritisnite na komando za vožnjo (slika 9.D).Kolesa vlečejo stroj naprej.
Izpustite komando za vožnjo (slika 9.D).Kolesa se ustavijo.
Test delovanja metle
Pritisnite na komando metle (slika 9.C).Metla se začne vrteti.
Izpustite komando metle.Metla se ustavi
Test delovanja metle in koles
Medtem ko držite pritisnjeno komando metle (slika 9.C), pritisnite na komando za vožnjo (slika 9.D).Metla se vrti in kolesa vlečejo stroj naprej.
Izpustite komando za vožnjo (slika 9.D).Kolesa se zaustavijo, medtem ko se metla še naprej vrti.
Izpustite komando metle (slika 9.C).Metla se zaustavi.

Če kakšen izmed rezultatov ni v skladu s tem, kar navaja tabela, stroja ne smete uporabljati! Stroj izročite servisni službi, da ga ustrezno pregleda in popravi.

6.3 ZAGON / DELO

  1. Pospeševalnik premaknite v položaj za polni režim (slika 10.B).
  2. Vključite čok (slika 10.C).
  3. Dvakrat ali trikrat pritisnite na črpalko goriva (slika 10.D). Ko pritisnete, naj bo odprtina pokrita s prstom.
  4. Zaženite z električno komando (odst. 6.3.4) ali ročno komando (odst. 6.3.3).
  5. Izključite čok (slika 10.C).

POMEMBNO Preden začnete delati s strojem, počakajte kakšno minuto, da se olje nekoliko segreje.

6.3.2 Topli zagon

  1. Pospeševalnik premaknite v položaj za polni režim (slika 10.B).
  2. Prepričajte se, da je čok izključen (slika 10.C).
  3. Zaženite s pomočjo komande za električni zagon ali ročaja za ročni zagon (glej nadaljevanje).

POMEMBNO Pri toplem zagonu ne pritiskajte na črpalko za gorivo.

6.3.3 Ročni zagon

Za ročni zagon motorja počasi potegnite ročaj (slika 10.E) navzven, dokler ne začutite določenega trenja. V tem trenutku močno potegnite in ročaj nato z roko spremite v prvotni položaj. Poteg ponovite, dokler se motor ne zažene.

OPOMBA Ne izvedite več kot 3/4 potege, sicer lahko povzročite zalitje motorja. Če se motor ne zažene, preglejte možne vzroke v "Tabeli za prepoznavanje motenj".

6.3.4 Električni zagon

⚠️ Prepričajte se, če je električna napeljava opremljena z ozemljitvijo in zaščitnim stikalom.

  1. Vtikač napajalnega kabla (slika 10.K) vtaknite v vtičnico električne napeljave z napetostjo 230 V.
  2. Za zagon motorja pritisnite na gumb za zagon.
  3. Ko je motor zagnan, vtikač izvlecite iz vtičnice.

6.3.5 Delo

Za delo s strojem sledite naslednjim navodilom:

  • S pomočjo ustrezne komande usmerite metlo (slika 1.G) v zaželeni položaj.
  • Regulirajte prestavo glede na teren pred strojem in glede na količino materiala, ki ga je treba pomesti.
  • Pritisnite na komando metle (slika 9.C) za vključitev vrtenja metle.
  • Pritisnite na komando za vožnjo (slika 9.D) za vključitev vožnje.

OPOMBA Med delom s strojem naj motor vselej deluje s polnim režimom.

6.3.6 Zavijanje

Ovinki se izvajajo tako, da stroj usmerite v zaželeno smer.

6.3.7 Menjava prestave

Menjavo prestave je treba izvesti pri mirujočem stroju.

Za menjavo prestave sledite naslednjemu postopku:

  • Stroj ustavite, tako da izpustite komando za vožnjo (slika 12.D) in komando metle (slika 12.C).
  • Premaknite prestavno ročico v zaželeni položaj (slika 12.A).
  • Nadaljujte z delom.

POMEMBNO Menjavanje prestav pri stroju v gibanju poškoduje prenosni mehanizem.

6.4 ZAUSTAVITEV

Za zaustavitev stroja izpustite komando metle (slika 9.C) in komando za vožnjo (slika 9.D). Za ugasnitev stroja premaknite stikalo za zagon v položaj OFF (slika 10.A).

⚠️ Ne poskušajte ugašati stroja s pomočjo komande čoka. S tem bi lahko poškodovali motor.

⚠️ Takoj po ugasnitvi je motor lahko zelo vroč. Ne dotikajte se izpušnega glušnika ali delov v njegovi bližini. Obstaja nevarnost opeklin.

6.5 NASVETI GLEDE UPORABE

Ta stroj je mogoče uporabljati za pometanje različnih vrst materiala na različnih površinah.

  • Hitrost vožnje in vrtenja metle naj bo vselej primerna glede na pogoje dela in količino materiala, ki ga je treba pomesti: obe hitrosti regulirajte tako, da bo pometanje materiala potekalo enakomerno.
  • Metla naj ne bo pod prehudim pritiskom. Pri večini del je za dobro pometanje dovolj, da ima metla globino 5–10 cm.
  • Preden motor zaustavite, zmanjšajte število vrtljajev.

Velike površine

  • V primeru neenakomernih ali surovih površin zmanjšajte hitrost vožnje, da preprečite poskakovanje in posledično poškodovanje metle.
  • Pometajte tako, da ustvarite osrednji prehod in površino razdelite na dva dela; nato nadaljujte s pometanjem preostalih območij. Tak način dela zmanjša obremenitev metle.

Sneg

  • Odstranjevanje snega je učinkovitejše, ko je sneg še svež. S strojem pojdite še enkrat prek že očiščenih površin, da odstranite preostanke snega.
  • Če je mogoče, odmetavajte sneg v smeri vetra. Bodite pozorni na dolžino in smer odmetanega snega.
  • Preden motor zaustavite, zmanjšajte število vrtljajev.

Umazanija in gramoz

  • Delajte z majhno hitrostjo vrtenja metle, da omejite dvigovanje prahu. Poleg tega po možnosti pometajte v vlažnih ali oblačnih dneh ali po dežju.
  • V primeru gramozne površine naravnajte višino metle tako, da bo le oplazila kamenčke, ne bo pa jih zalučala in s tem povzročila škode.

Težki drobci

- Zmanjšajte hitrost vožnje in delajte tako, da ne uporabljajte vse delovne širine stroja.

6.6 PO UPORABI

  • Opravite čiščenje (odst. 7.4).
  • Vse komande večkrat premaknite naprej in nazaj.
  • Preverite, če je čok vključen.
  • Preglejte, će je bila kakšna komponenta razrahljana ali poškodovana. Po potrebi zamenjajte poškodovane komponente in privijte vijake, ki so morda popustili.

STIGA SWS 800 G - PO UPORABI - 1

Stroja ne pokrivajte, dokler sta or in izpušni glušnik še vroča.

7. VZDRŽEVANJE

7.1 SPLOŠNE INFORMACIJE

POMEMBNO Varnostni predpisi, ki jih je treba upoštevati pri vzdrževalnih opravilih, so opisani v odst. 2.4. Natančno se držite teh predpisov, da se izognete resnim tveganjem ali nevarnostim.

Vse preglede in vzdrževalna opravila je treba izvajati pri stroju v mirovanju in pri ugasnjenem motorju. Iztaknite ključ in preberite ustrezna navodila, preden izvršite kakršen koli poseg za čiščenje ali vzdrževanje.

Pred vzdrževalnimi opravili si nadenite primerna oblačila, rokavice in očala.

  • Opis pogostnosti in vrste posegov se nahaja v "Tabeli vzdrževanja". Spodnja tabela vam bo v pomoč pri ohranjanju učinkovitosti in varnosti vašega stroja. V njej so navedena poglavitna opravila in časovni intervali, v katerih je treba opraviti vsako izmed njih. Vsakega izmed posegov opravite v skladu s prvim predpisanim rokom, ki se uresniči.
  • Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov in opreme lahko negativno vpliva na delovanje in na varnost stroja. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru škode ali poškodb, ki bi izvirale iz neoriginalnih proizvodov.
  • Originalne nadomestne dele dobite v servisih in pri pooblaščenih prodajalcih.

POMEMBNO Vsa opravila za vzdrževanje in reguliranje, ki niso opisana v tem priročniku, mora izvesti vaš prodajalec ali specializirani servisni.

7.2 TOČENJE GORIVA

Za točenje goriva:

  1. Odvijte zamašek rezervoarja in ga umaknite (slika 10.F).
  2. Vstavite lijak (slika 10.G).
  3. Natočite gorivo in izvlecite lijak (slika 10.G).
  4. Po natakanju goriva dobro privijte zamašek goriva in očistite morebitne sledi razlitega goriva (slika 10.F).

OPOMBA Rezervoarja za gorivo ne napolnite do roba.

OPOMBA Uporabljajte samo gorivo, ki je navedeno v tabeli tehničnih podatkov. Ne uporabljajte drugih vrst goriva. Mogoče je uporabljati ekološka goriva, kot je alkilirani bencin. Sestava tega bencina je manj škodljiva za osebe in za okolje. Niso bili zabeleženi negativni učinki, ki bi jih bilo mogoče povezati s temi vrstami bencina. Vendar so na trgu prisotne razne vrste alkiliranega bencina, za katere ni mogoče dati natančnih napotkov glede njihove uporabe. Za podrobnejše informacije svetujemo, da si ogledate navodila in podatke, ki jih dajejo na razpolago proizvajalci alkiliranega bencina.

OPOMBA Gorivo je pokvarljivo in ne sme ostajati v rezervoarju dlje kot 30 dni. Pred uskladiščenjem za daljše obdobje v rezervoar natočite le toliko goriva, kolikor je potrebno, da opravite še zadnje delo (pogl. 8).

7.3 PREGLED / DODAJANJE MOTORNEGA OLJA

STIGA SWS 800 G - PREGLED / DODAJANJE MOTORNEGA OLJA - 1

Pred vsako uporabo preglejte nivo olja.

OPOMBA Stroj se dobavi uporabniku brez motornega olja.

  • Za pregled namestite stroj na ravna tla.
  • Očistite okolico palčke. Odvijte jo in jo izvlecite. Palčko obrišite (slika 10.H).
  • Palčko potisnite do konca v njeno ležišče, ne da bi jo privili.
  • Palčko ponovno izvlecite. Preglejte nivo olja.
  • Če je nivo nižji od znamenja "MAX" (slika 12), dolijte olje s pomočjo priložene cevi (slika 3.E)
  • Za pravilni postopek zamenjave olja glej odst. 7.3.2

STIGA SWS 800 G - PREGLED / DODAJANJE MOTORNEGA OLJA - 2

Ne pretiravajte pri polnitvi, ker bi hko povzročilo pregretje motorja.

Če nivo preseže oznako "MAX", odlijte, dokler ne dosežete pravilnega nivoja.

OPOMBA Glede ustrezne vrste olja glej "Tabelo tehničnih podatkov".

7.3.2 Zamenjava

STIGA SWS 800 G - Zamenjava - 1

Motorno olje je lahko zelo vroče, če ga odlijete takoj potem, ko ste ugasnili motor. Zato počakajte nekaj minut, da se motor ohladi, preden iztočite olje.

Glede pogostnosti zamenjave motornega olja upoštevajte napotke v "Tabeli vzdrževanja". Če mora motor delovati v težkih pogojih, olje zamenjujte pogosteje.

Sledite naslednjemu postopku:

  1. Stroj postavite na ravno površino.
  2. Pod cev za odtok postavite zbiralno posodo.
  3. Odstranite zamašek za dodajanje olja (slika 10.H).
  4. Odstranite zamašek za odvod olja (slika 10.l).
  5. Olje zberite v zbiralni posodi.
  6. Zamašek za odvod olja znova privijte.
  7. Očistite morebitne sledi razlitja olja.
  8. Napolnite z novim oljem. Glede ustrezne količine olja glej "Tabelo tehničnih podatkov".

  9. Po vsakem natakanju olja zaženite motor in ga pustite 30 sekund teči na minimumu.

  10. Preverite, da ni sledi puščanja olja.
  11. Ugasnite motor. Počakajte 30 sekund in ponovno preverite nivo olja. Po potrebi glej tudi "Pregled/dodajanje"(odst. 7.3.1).

POMEMBNO Poskrbite za odstranitev iztrošenega olja v skladu z lokalnimi predpisi.

7.4 ČIŠČENJE

Čiščenje izvajajte pri ugasnjenem stroju. Ne poskušajte odstraniti morebitnega materiala, ki se je zataknil v metli, će niste prej:

  • Izpustili komande metle in komande vožnje.
  • Ugasnili motor.

Po uporabi vselej očistite stroj. Pri čiščenju se držite naslednjih navodil:

  • Motor očistite z metlico in/ali stisnjenim zrakom.
  • Pazite, da voda ne brizga neposredno na motor.
  • Po čiščenju z vodo zaženite stroj in metlo, da odstranite vodo, ki bi sicer lahko prodrla v ležaje in povzročila poškodbe.

POMEMBNO Nikdar ne uporabljajte vode pod visokim pritiskom. Lahko bi poškodovala električne komponente.

7.5 SVEČKA

Za posege na svečki se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali pooblaščeni servis. Glede posegov v zvezi s svečko upoštevajte tabelo vzdrževanja in tabelo za prepoznavanje motenj.

7.6 UPLINJAČ

Uplinjač je že reguliran s strani proizvajalca. Upoštevajte tabelo za prepoznavanje motenj, da ugotovite, kdaj je treba opraviti posege na uplinjaču (pogl. 12).

7.7 ČIŠČENJE ZRAČNEGA FILTRA

  1. Odvijte vijak pokrova filtra (slika 13.A) in umaknite pokrov (slika 13.B).
  2. Odvijte vijak (slika 13.C) in odstranite filter (slika 13.D).
  3. Filter očistite s curkom stisnjenega zraka tako z notranje kot z zunanje strani.
  4. Preglejte, da filter ni poškodovan, sicer ga je treba zamenjati.

  5. Ponovno montirajte dele v naslednjem zaporedju: filter (slika 13.D), vijak (slika 13.C), pokrov (slika 13.B) in vijak (slika 13.A).

7.8 PRITRDILNE MATICE IN VIJAKI

- Vijaki in matice morajo ostati dobro priviti, da se zagotovi varno delovanje stroja.

8. SHRANJEVANJE

Če je treba stroj shraniti za več kot 30 dni:

  1. Zamenjajte motorno olje, če to ni bilo že opravljeno v obdobju zadnjih treh mesecev.
  2. Stroj skrbno očistite.
  3. Preglejte, če so na stroju kakšne poškodbe. Če je potrebno, izvedite popravila.
  4. Če je barvna zaščita poškodovana, pobarvajte obrabljene dele, da preprečite nastajanje rje.
  5. Zaščitite kovinske površine, ki so izpostavljene rji.
  6. Po možnosti shranite stroj v zaprtem prostoru.
  7. Ne postavljajte težkih bremen na metlo ali na zaščitni okrov metle. Breme bi lahko deformiralo metlo in jo napravilo neuporabno.

9. SERVIS IN POPRAVILA

Ta priročnik daje vsa potrebna navodila za upravljanje stroja in za pravilno osnovno vzdrževanje, ki ga lahko opravlja uporabnik. Vse postopke vzdrževanja in naravnavanja, ki niso opisani v tem priročniku, mora opraviti vaš prodajalec ali specializiran servis, ki razpolaga s potrebnim znanjem in opremo za pravilno izvedbo teh del in za ohranjanje originalne varnosti stroja. Zaradi posegov, opravljenih v neprimernih ustanovah ali s strani neusposobljenih oseb, se razveljavi vsakršna oblika garancije in vsakršna odgovornost proizvajalca.

  • Izključno pooblaščene servisne delavnice smejo izvajati popravila in vzdrževalna opravila v okviru garancije.
  • Pooblaščeni servisi uporabljajo izključno originalne nadomestne dele. Originalni nadomestni deli in originalna oprema so bili izdelani posebej za te stroje.
  • Neoriginalni nadomestni deli in oprema niso potrjeni. Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov in opreme povzroči razveljavitev garancije.
  • Priporočamo, da stroj enkrat na leto zaupate pooblaščenemu servisu, da izvede vzdrževalna in servisna opravila ter pregled varnostnih naprav.

10. OBSEG GARANCIJE

Garancija pokriva vse napake materialov in izdelave. Uporabnik mora natančno spoštovati vsa navodila, ki jih vsebuje priložena dokumentacija.

Garancija ne pokriva poškodb, ki izvirajo iz:

  • Pomanjkljive seznanitve s spremljajočo dokumentacijo.
  • Nepozornosti.
  • Nepravilne ali nedovoljene uporabe ali montaže.
  • Uporabe neoriginalnih nadomestnih delov.
  • Uporabe opreme, ki je ni dobavil proizvajalec ali je proizvajalec ni odobril. Poleg tega garancija ne pokriva:
  • Normalne obrabe potrošnih materialov, kot so transmisjski jerneni, spirale, žarometi, kolesa, varnostni vijaki in žice.
  • Normalne obrabe.
  • Motorjev. Pokrivajo jih garancije proizvajalca motorja v skladu z navedenimi pogoji in roki.

Kupec je zaščiten z ustreznimi zakoni, ki veljajo v njegovi državi. Ta garancija na noben način ne omejuje pravic kupca, ki jih določajo zakoni v njegovi državi.

11. TABELA VZDRŽEVANJA

Poseg Pogostnost Odstavek
Prvič Nato na vsakih
STROJ
Pregled vseh spojev- Pred vsako uporabo 7.7
Varnostni pregledi / Preveritev komand- Pred vsako uporabo 6.2
Splošno čiščenje in pregled- Po vsaki uporabi 7.4

*** To opravilo mora izvesti vaš prodajalec ali specializirani servis.

Poseg Pogostnost Odstavek
Prvič Nato na vsakih
MOTOR
Čiščenje svečke - 25 ur / po vsaki sezoni ***
Zamenjava svečke - 100 ur / po vsaki sezoni ***
Pregled/dodajanje motornega olja - 5 ur / po vsaki uporabi 7.3.1
Zamenjava motornega olja Na vsakih5 ur50 ur / po vsaki sezoni 7.3.2
Čiščenje zračnega filtra uplinjača-10 ur / po vsaki uporabi7.4

*** To opravilo mora izvesti vaš prodajalec ali specializirani servis.

  1. PREPOZNAVANJE MOTENJ
MOTNJAVERJETNI VZROKODPRAVA MOTNJE
1. Stroj se ne zaženeStikalo za zagon v položaju OFF.Stikalo za zagon premaknite v položaj ON.
Pomanjkanje gorivaRezervoar napolnite s čistim gorivom.
Čok je izključenVključite čok.
Črpalka za gorivo ni bila pritisnjenaPritisnite na črpalko za gorivo
Motor je zalitPočakajte nekaj minut, preden zaženete. Ne pritiskajte na črpalko za gorivo in izključite čok.
Poškodba svečkePokličite pooblaščeni servis.
Gorivo je staroPokličite pooblaščeni servis.
V gorivu je prisotna vodaPokličite pooblaščeni servis.
2. Izguba moči.Izmet prevelike količine materialaZmanjšajte hitrost
Zamašek rezervoarja za gorivo je umazan ali prekrit z ledom in snegom.Odstranite umazanijo, led in sneg na zamašku rezervoarja in okrog njega.
3. Motor deluje z minimalnimi vrtljaji ali neenakomernoČok je vključenIzključite čok.
Gorivo je staroPokličite pooblaščeni servis.
V gorivu je prisotna vodaPokličite pooblaščeni servis.
Potrebno je zamenjati uplinjačPokličite pooblaščeni servis
4. Pretirane vibracijeRazrahljani spoji ali poškodovana metla.Zategnite vse spoje. Poskrbite za zamenjavo poškodovanih delov v pooblaščenem servisu.
Držaj ni pravilno nameščen.Preglejte, ali je držaj pritrjen v svojem ležišču.
5. Odmetavanje materiala se zaustavi ali upočasniMetla je zataknjena.Z metle odstranite morebitne ostanke ali tuje predmete.
Metla je preveč oddaljena od površine tal.Regulirajte višino kolesc.
6. Pogon koles ne delujeKabel za upravljanje pogona koles ni pravilno reguliranPokličite pooblaščeni servis.

Če težave ostajajo tudi potem, ko ste izvedli zgoraj opisana opravila, se posvetujte s svojim prodajalcem.

SADRŽAJ

  1. UOPŠTENO 1

  2. SIGURNOSNA PRAVILA....2

2.4 Održavanje, skladištenje i transport ..... 3

  1. UPOZNAVANJE MAŠINE....3

3.3 Identifikacijska etiketa 4

3.4 Glavni delovi.... 5

  1. MONTAŽA 5

4.1 Komponente za montažu 5

4.2 Montaža kablova komande za kretanje napred i komande četke....5

4.3 Montaža drške 5

Sve oznake „prednje“, „zadnje“, „desno“ i „levo“ odnose se na rukovaoca u položaju upravljanja mašinom.

1.2 REFERENCIJE

1.2.1 Slike

Slike u ovim uputstvima za upotrebu označene su brojevima 1, 2, 3 i tako dalje. Delovi prikazani na slikama oznaćeni su slovim A, B, C i tako dalje. Referencija na komponentu C na slici 2 označna je ovako: "Vidi sl. 2. C" ili samo "(sl. 2.C)" Slike su indikativne. Stvarni delovi mogu varirati u odnosu na one prikazane.

1.2.2 Naslovi

Priručnik je podeljen na poglavlja i paragrafe. Naslov paragrafa "2.1 Obuka" je podnaslov od "2. Sigurnosna pravila". Referencije na naslove ili paragrafe označene su skraćenicama pogl. ili par. i odgovarajućim brojem. Na primer: "pogl. 2" ili "par. 2.1".

2. SIGURNOSNA PRAVILA

2.1 OBUKA

STIGA SWS 800 G - OBUKA - 1

4.3.1 Montaža drški poluga

  1. Zavrnite drške na šipku s navojem na polugi menjača (sl. 9.A) i na šipki s navojem na polugi za usmeravanje četke (sl. 9.B).
  2. Zavrnite pričvrsnu maticu.

4.4 MONTAŽA KOMANDE MENJAČA

  1. Izvadite iz zgloba (sl. 7.A) komande menjača podlošku (sl. 7.B) i rascepku (sl. 7.C) koje ste prethodno stavili.
  2. Ubacite zglob (sl. 7.A) komande menjača u rupu na polugi (sl. 7.D) da je povežete na prenosni mehanizam.
  3. Fiksirajte podlošku (sl. 7.B) i rascepku (sl. 7.C).

4.5 MONTAŽA KOMANDE ZA USMERAVANJE ČETKE

  1. Izvadite iz zgloba (sl. 8.A) komande za usmeravanje četke maticu (sl. 8.B) koju ste prethodno stavili.
  2. Ubacite zglob (sl. 8.A) komande za usmeravanje četke u otvor na polugi (sl. 8.C).
  3. Fiksirajte maticu (sl. 8.B).

5. UPRAVLJAČKE KOMANDE

5.1 PREKIDAČ ZA UKLJUČIVANJE

Omogućava zaustavljanje i pokretanje motora. Prekidač za uključivanje ima dva položaja (sl. 10.A):

  1. Prekidač postavljen na OFF - motor se zaustavlja i ne može se pokrenuti.
  2. Prekidač postavljen na ON - motor se može pokrenuti i pustiti u rad.

5.2 KOMANDA GASA

Podesite broj obrtaja motora.

Aktivira okretanje četke.

  • Da biste aktivirali okretanje četke, spustite komandu (sl. 9.C) sve dok se ne osloni na dršku.
  • Ako se komanda četke aktivira pojedinačno, kad se ona pusti okretanje četke se zaustavlja, a poluga se automatski vraća u početni položaj.

5.9 POLUGA MENJAČA

SL • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje ST. S.p.A. in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime ST. S.p.A. i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

Kazalo Cliquez un titre pour y accéder
Pomočnik za navodila
Powered by Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : STIGA

Model : SWS 800 G

Kategorija : Sesalnik