BLACK & DECKER

BXVC20XE - Sesalnik BLACK & DECKER - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo BXVC20XE BLACK & DECKER v formatu PDF.

📄 136 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice BLACK & DECKER BXVC20XE - page 125
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : BLACK & DECKER

Model : BXVC20XE

Kategorija : Sesalnik

SKIP

Pogosto zastavljena vprašanja - BXVC20XE BLACK & DECKER

Prenesite navodila za vaš Sesalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BXVC20XE - BLACK & DECKER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BXVC20XE znamke BLACK & DECKER.

NAVODILA ZA UPORABO BXVC20XE BLACK & DECKER

7.2.4 Funkcija puhala.

Spoštovani kupec! Prosimo, da pred prvo uporabo naprave preberete ta izvirna navodila. Ravnajte skladno z informacijami, ki so v njih navedene, in jih shranite za poznejšo uporabo oziroma izročitev morebitnim kasnejšim lastnikom naprave.

tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev. Ta naprava se uporablja kot večnamenski sesalnik, pri čemer je treba upoštevati napotke in varnostna opozorila v teh navodilih. Tukaj navedene informacije vam bodo omogočile kar najbolj izkoristiti napravo, zato jih pozorno preberite in vedno ravnajte skladno s priporočili. Med priključitvijo, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse potrebne varnostne ukrepe, da zaščitite svojo varnost in varnost oseb v svoji neposredni okolici. Pazljivo preberite varnostne predpise in jih vedno upoštevajte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.

Nastavitev samodejnega sesanja126 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)

Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojno izolacijo (samo če je na napravi ta oznaka). Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije I. To pomeni, da ima zaščitni ozemljitveni vodnik (samo če je na napravi ta oznaka). Izdelek je v skladu z zahtevami veljavnih evropskih direktiv. Oznaka E1 – Recikliranje naprave. Onesposobite staro napravo. Izklopite napravo. Odstranite napajalni kabel. Električnih naprav ne odlagajte med splošne gospodinjske odpadke. V skladu z določbami Direktive 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO), sestavne dele električnih naprav je treba zbirati ločeno in reciklirati na okolju prijazen način. Za dodatne informacije se obrnite na pristojne lokalne oblasti ali na prodajalca, pri katerem ste kupili napravo. Nosite opremo za zaščito sluha. Nosite zaščitno masko. Nosite opremo za zaščito dihal. Nosite zaščitne rokavice. Nosite zaščitno obutev. Nosite zaščitna oblačila.127 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)

OPOzOriLO. Naprave ne ne smejo uporabljati otroci, mlajši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ter brez ustreznih izkušenj in znanja, razen če napravo uporabljajo pod ustreznim nadzorom ali so prejele navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.

3.1.3 Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci ali neusposobljene osebe,

razen če so pod ustreznim nadzorom.

3.1.4 Plastično embalažo hranite zunaj dosega otrok. Nevarnost zadušitve!

OPOzOriLO. Nekatere snovi lahko ob stiku z vsesanim zrakom tvorijo eksplozivne hlape in zmesi. NIKOLI ne vsesavajte naslednjih snovi: eksplozivnih ali vnetljivih plinov, tekočin ali prahu (reaktivnega prahu); - reaktivnih snovi v prahu (npr. aluminija, magnezija ali cinka), zlasti če uporabljate močna alkalna ali kislinska čistila; - čistih kislin ali alkalnih snovi; - organskih spojin (npr. bencina, razredčila za barve, acetona ali dizelskega goriva). Te snovi lahko tudi razjedajo sestavne dele naprave.

3.1.8 Po uporabi ter pred čiščenjem in vzdrževanjem vedno izklopite napravo.

3.1.9 Nevarnost požara. NE vsesavajte gorečih ali možno segretih snovi.

OPOzOriLO. NE uporabljajte naprave, če je napajalni kabel poškodovan. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščeni servisni center ali podobno kvalificirana oseba, ki zna preprečiti nevarnost.128 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)

Naprav brez tipskih ploščic NE SMETE uporabljati, ker jih ni mogoče identificirati in so lahko nevarne.

OPOzOriLO. MED vklopom lahko naprava povzroči motnje v električnem omrežju.

OPOzOriLO. Uporabljajte samo odobrene električne podaljške s primernim presekom.

OPOzOriLO. Pretok zraka lahko povzroči odboj delov: nositi morate zaščitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.

OPOzOriLO. Pred vsakim postopkom, povezanim s sestavljanjem, vzdrževanjem, shranjevanjem ali prevozom, izklopite napravo in odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.

OPOzOriLO. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljajte samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.

OPOzOriLO. Neustrezni kabelski podaljški so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da bo primeren za uporabo na prostem ter da bo mesto priključitve suho in nad tlemi. Če uporabljate podaljšek, priporočamo uporaba koluta za kabel, ki ohranja vtičnico vsaj 60 mm nad tlemi.129 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)

4.1 Uporaba priročnika

D1 Priročnik za uporabo in vzdrževanje D2 Varnostna navodila D3 Izjava o skladnosti D4 Garancijska izjava

4.3 Odstranjevanje embalaže

Embalažni materiali ne onesnažujejo okolja, a jih morate reciklirati ali odstraniti skladno z ustreznimi predpisi v vaši državi.

Ta naprava se uporablja kot večnamenski sesalnik, pri čemer je treba upoštevati napotke in varnostna opozorila v teh navodilih. Ta naprava zasnovana samo za gospodinjsko uporabo in se je ne sme uporabljati v industrijske ali komercialne namene. Naprava je skladna s standardoma IEC 60335-1 in IEC 60335-2-2.

A1 Stikalo napajanja A2 Sesalni priključek A3 Puhalni priključek A4 Ročaj A5 Nastavek za zlaganje napajalnega kabla A6 Zaponki A7 Napajalni kabel z vtičem A8 Kolesca A9 Posoda A10 Pokrov z motorjem A11 Držalo za pripomočke A12 Čep za odlivanje tekočine (če je vgrajen) C1 Vtičnica za električne pripomočke (če je vgrajena)

Prilagodilnik za električne pripomočke (dodatno)

Okrogla krtača B10 Filtrska vreča iz blaga B11 Papirna filtrska vreča

5.4 Varnostni pripomočki

Ko napravo prvič odstranite iz embalaže, preverite, ali kateri od sestavnih delov ali pripomočkov manjka. Če najdete poškodbe, do katerih je prišlo med prevozom, nemudoma obvestite prodajalca. Odpnite zaponki (A6), dvignite pokrov z motorjem (A10), iz posode, odstranite pripomočke in preverite, ali je lter (B2) pravilno nameščen. Glejte sliko 2. Zaporedje sestavljanja je prikazano na 4. strani.

Pritrditev kolesc Zbiralno posodo (A9), s katere ste predhodno odstranili pokrov, obrnite z zgornjim koncem navzdol in jo položite na trdno, ravno površino. Nastavke kolesc (A8) potisnite v luknje in jih potisnite do točke, kjer se zataknejo v ležišče. Glejte sliko 3.

6.3 Nameščanje pripomočkov.

Cev (B3) priključite na sesalno odprtino (A2) oziroma odprtino puhalnika (A3) glede na delo, ki ga nameravate izvajati. Glejte sliko 4. Nato sledite postopku nameščanja sestavnih delov glede na vrsto načrtovanega čiščenja. Namestite cevi (B5) in krtače (B6-B7-B8-B9), ki ustrezajo vrsti in površini načrtovanega čiščenja. Krtače (B6-B7- B8-B9) lahko namestite neposredno na cev (B3). Glejte sliko 5.

6.4 Električni priključki

Pozor, nevarnost! Preverite, ali sta napajalna napetost in frekvenca enaki kot na tipski ploščici. Glejte sliko 5

6.4.1 Uporaba podaljškov

Uporabljajte kable in vtiče s stopnjo zaščite »IPX4«. Presek podaljška mora biti sorazmeren z dolžino – daljši kot je podaljšek, večji mora biti presek.

Vtičnica za električne pripomočke (če je vgrajena) Cev (B3) priključite na sesalni priključek za električno orodje. Če priključka nista združljiva, uporabite prilagodilnik za električne pripomočke (B4) (če je vgrajen), ki bo znižal presežek. Električno orodje priključite v dodatno vtičnico (C1) (velja za modele z dodatno vtičnico). Glejte sliko 7.

Pozor, nevarnost! Med uporabo mora biti naprava postavljena na trdnih, ravnih tleh, kot je prikazano. Glejte sliko 8.

Glejte sliko 9 Napravo uporabljajte, samo če sta ltra (B2 - B10) suha! Preden uporabite napravo, preverite, ali sta ltra poškodovana, in ju po potrebi zamenjajte. Za sesanje suhega prahu ustrezno talna krtačo za sesanje tal oziroma namestite drug ustrezen nastavek (uporabite krtačo B6). Za sesanje suhega prahu lahko po potrebi namestite ltrirno vrečo, ki je lahko iz blaga (B10) ali papirnata (B11). Napotki za uporabo ltrske vreče: - Raven, do katere se ltrska vreča napolni, je odvisna od tega, kaj sesate. - Če sesate droben prah, pesek ipd., pogosto menjajte ltrsko vrečo. - Obrabljena ltrska vreča lahko poči, zato jo vedno pravočasno zamenjajte. Pozor, nevarnost! Ne vsesavajte drugega kot hladen pepel.

7.2.2 Sesanje tekočin –

glejte sliko 10. Pozor, nevarnost! Če se začne tekočina v posodi peniti ali se je nabere preveč, nemudoma izklopite električno napajanje! Ne uporabljajte ltrske vreče (ne papirnate ne tekstilne)! Opozorilo Ko se posoda napolni, stikalo plovca izklopi sesalni priključek, motor pa začne teči v prazno. Nemudoma izklopite napajanje naprave in izpraznite posodo. Za sesanje vlažnega ali suhega prahu ustrezno talna krtačo za sesanje tal oziroma namestite drug ustrezen nastavek (uporabite krtačo B6).

7.2.3 Uporaba električnega orodja –

Glejte sliko 11. Zaporedje sestavljanja je prikazano na sliki 11. Vklopite napravo (stikalo za samodejno sesanje obrnite na levo na ali 2 stikalo na II) in lahko začnete z uporabo. Opozorilo: ko vklopite električno orodje, se ventilator sesalnika vklopi z zakasnitvijo 0,5 sekunde. Ko izklopite električno orodje, ventilator sesalnika deluje še 6 sekund, da lahko s cevjo posesate preostali prah.

7.2.4 Funkcija puhalnika –

Glejte sliko 12 Za čiščenje nedostopnih predelov ali delov, kjer sesanje ni mogoče, npr. za čiščenje listja na peščeni površini. Sesalno cev priključite v puhalni priključek. S tem omogočite funkcijo puhalnika. Delovanje puhalnika bo najučinkovitejše, če uporabite nastavek (B8).

7.3 Zaustavitev delovanja (začasna prekinitev dela)

Suh prah in umazanija: cev odstranite z naprave in izpraznite posodo. Glejte sliko 13. Odstranjevanje tekočine: uporabite čep za odlivanje, če je priložen (glejte sliko 14) ali nadaljujte uporabo, kot je navedeno zgoraj. 8 VZDRŽEVANJE (6. STRAN) Pozor, nevarnost! Vse postopke nameščanja in sestavljanja smete izvajati, samo če je napajalni kabel izklopljen iz električne vtičnice. Zaporedje sestavljanja je prikazano na 6. strani. Pred vzdrževanjem naprave izklopite napajanje in vtič napajalnega kabla izvlecite iz omrežne vtičnice. Popravila in dela na električnem sistemu sme izvajati samo pooblaščeni serviser. Pozor, nevarnost! Ne uporabljajte abrazivnih čistil, čistil za steklo in univerzalnih čistil! Pokrova naprave z motorjem (A10) ne potapljajte v vodo. Napravo in plastične pripomočke čistite s standardnim čistilom za sintetične snovi. Zbiralno posodo in nastavke po potrebi izperite z vodo in jih posušite pred ponovno uporabo.

8.1 Čiščenje jobasti filtra (B2). Glejte sliko 15.

Odpnite zaponki (A6) in odprite sesalnik. Pokrov naprave (A10) obrnite z zgornjim delom navzdol ter odstranite ltrsko. Previdno ju izperite s tekočo vodo in počakajte, da se posušita. Ne vstavljajte je v napravo, dokler se ne posuši.

8.2 Čiščenje filtrske vreče iz blaga (B10). Glejte sliko 16.

Pozor, nevarnost! Vse postopke nameščanja in sestavljanja smete izvajati, samo če je napajalni kabel izklopljen iz električne vtičnice. Ko končate delo, očistite napravo, nato pa napravo in pripomočke shranite, kot je prikazano na sliki 18. Napravo shranite v suhem prostoru.131 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)

Težava Možni vzroki Ukrep Naprava se ne vklopi. Ni napajanja. Preverite, ali je vtič trdno vstavljen v vtičnico in ali je vtičnica pod napetostjo (*) Težave v električnem tokokrogu/elektronskem vezju. Obrnite se na pooblaščenega serviserja. Naprava ne sesa ali pa je vsesavanje šibko. Umazani pripomočki. Preglejte in očistite nastavke, podaljške in cevi. Umazana filtra. Očistite filtra. Polna filtrirna vreča. Očistite/zamenjajte filtrirano vrečo. Zbiralna posoda je polna. Izpraznite posodo. Električno orodje se ne zažene (pri vgrajeni vtičnici za električne pripomočke). Vtič električnega orodja ni pravilno vstavljen v vtičnico sesalnika. Pravilno vstavite vtič. Izklopite napravo ali stikalo obrnite na I. Stikalo obrnite na možnost za električna orodja/položaj II. Iz naprave prihaja prah. Filter ni pravilno nameščen. Pravilno namestite filter. Filter je poškodovan. Obrabljeni filter zamenjajte z novim. Poškodovana je cev ali priključki. Zamenjajte poškodovane dele. Med delovanjem naprave prihaja do neprijetnih vonjav. Umazani so filtri/filtrske vreče. Zamenjajte filtre/filtrirano vrečo. (*) Če se med delovanjem motor zaustavi in ga ni več mogoče zagnati, se obrnite na najbližjega pooblaščenega serviserja. Izjava ES o skladnosti Podjetje Annovi Reverberi S.p.A, of Bomporto (Modena), Italija, izjavlja da je naslednji izdelek znamke Black+Decker: Ime naprave: Sesalnik za suho sesanje in tekočine BXVC20PE BXVC20XE BXVC30PDE BXVC30XDE Model št.: BXVC15PE BXVC20PTE BXVC20XTE BXVC25PDE BXVC30PTDE BXVC30XTDE Nazivna moč: 1,2 kW 1,2 kW 1,4 kW 1,2 kW 1,6 kW 1,6 kW skladen z naslednjimi evropskimi direktivami: 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2011/65/EU, 2005/32/ES in 2012/19/EU. in da so (bili) proizvedeni skladno z naslednjimi standardi in standardiziranimi dokumenti: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233, EN 50581; Reg.1275/2008. Ime in naslov osebe, ki je bila pooblaščena za izdajo tehnične dokumentacije: Stefano Reverberi, izvršni direktor AR Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija Datum: 10. 1. 2016 MODENA (I) Stefano Reverberi Izvršni direktor132 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)

GARANCIJA Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpisi v državi, kjer se ta izdelek prodaja, če proizvajalec ne navede drugače. Ta garancija pokriva napake v materialu, izdelavi in skladnosti v garancijskem obdobju, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, če ni prekomerno obrabljen, ali ga zamenjal. Garancija ne pokriva sestavnih delov, ki so izpostavljeni običajni obrabi (ltri, vreče, pripomočki, kot so cev, krtače, kolesca ipd.); Garancija ne pokriva okvar, ki bi jih povzročilo naslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega: - nepravilna uporaba, zloraba, malomarnost, - komercialna uporaba ali dajanje v najem, če je bil izdelek prodan kot izdelek za domačo uporabo, - neupoštevanje navodil za vzdrževanje v tem priročniku, - popravilo, ki ga izvede nepooblaščena oseba ali servis, - uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme, - poškodbe, ki jih povzročijo transport, umazanija ali tujki, nesreče, - nepravilno shranjevanje ali skladiščenje. Za pridobitev garancijskega kritja morate predložiti dokazilo o nakupu. Tehnični podatki Enota BXVC15PE BXVC20PE BXVC20PTE BXVC20XE BXVC20XTE BXVC25PDE BXVC30PDE BXVC30PTDE BXVC30XDE BXVC30XTDE Napetost V/Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz 220-240 V ~ 5 0/60 Hz Moč

Izolacija motorjaRazred F F F F F F Zaščita motorja