CDM 425 SUBT - Hi-Fi Systém GoGen - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CDM 425 SUBT GoGen vo formáte PDF.
| Typ produktu | Prenosné stereo rádio s CD/MP3 prehrávačom |
| Značka / Model | GoGen CDM 425 SUBT |
| Napájanie | AC 100–240 V, 60/50 Hz; DC 12 V (8 x UM-1/D batérií, nie sú súčasťou balenia) |
| Spotreba energie | 22 W (prevádzka), 0.32 W (pohotovostný režim) |
| Rozmery (Š x H x V) | 492 x 210 x 198 mm |
| Hmotnosť | Neuvedené |
| Rádiové pásma | FM (87.5–108 MHz) |
| Prehrávanie diskov | CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD |
| Prehrávanie médií | USB, SD karta, AUX vstup (3.5 mm) |
| Bluetooth | Áno (profil neuvedený, dosah až 10 m) |
| Zvukový výstup | 2 x 12.5 W RMS |
| Režimy ekvalizéra | Flat, Classic, Rock, Pop, Jazz |
| Disko svetlo | 9 režimov vrátane vypnutého, 7 statických farieb, náhodné mixovanie |
| Konektor pre slúchadlá | 3.5 mm (vypne reproduktory) |
| Ďalšie funkcie | Programovateľné prehrávanie stôp (až 20 pre CD, 99 pre MP3), opakovanie (jedna/všetky/adresár), náhodné prehrávanie, scan úvodov, automatické ukladanie predvolieb rádiových staníc |
| Bezpečnosť a údržba | Uchovávajte mimo dosahu vody, tepla a prachu; neotvárajte zariadenie; používajte iba odporúčané batérie; čistite suchou handričkou |
| Obsah balenia | Návod na použitie, sieťový napájací kábel |
Často kladené otázky - CDM 425 SUBT GoGen
Otázky používateľov k CDM 425 SUBT GoGen
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hi-Fi Systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CDM 425 SUBT - GoGen a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CDM 425 SUBT značky GoGen.
NÁVOD NA OBSLUHU CDM 425 SUBT GoGen
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
KOMPAKTNÍ DISK
DÔLEŽITÉ: Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod a uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
ÚVOD
- Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku.
- Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu nahliadnutiu.
POZOR
Používanie ovládacích prvkov alebo úprav, či aplikácii postupov odlišných od tých, ktoré sú popísané v tomto návode, môže viest' k nebezpečnému ožiareniu.
NEBEZPEČIE

Tento prehrávač kompaktných diskov je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
Na vonkajšej strane zadnej časti sa nachádza štítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
POZNÁMKA: Výrobca nie je zodpovedný za rušenie rozhlasu alebo televízora spôsobené neoprávnenými úpravami.
- Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach:
- Miesta vystavené priamemu slnku alebo blízko spotrebičov vyžarujúcich teplo, napríklad v blízkosti elektrických vykurovacích telies alebo iného vybavenia, ktoré vydáva príliš veľké množstvo tepla.
- Miesta vystavené stálym vibráciám.
-
Nevetraná alebo prašné miesta.
• Vlhké alebo mokré miesta. -
Tlačidlá a vypínače používajte podľa pokynov v návode.
- Pred prvým zapnutím sa uistite, že siet'ový kábel je správne nainštalovaný a prepínač napätia je správne nastavený.
- Uložte prístroj na studenom mieste, aby nedošlo k jeho poškodeniu v dôsledku tepla.
POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). NEOTVÁRAJTE PRÍSTROJ. V PRÍPADE POTREBY SERVISU SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
UPOZORNENIE:
- Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
-
Nesprávne použitie batérií môže spôsobit' únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo roztrhnutie batérií. Preto:
-
Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické so zinkovo-uhlíkovými.
- Ak inštalujete nové batérie, vymeňte všetky batérie naraz.




NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1) Displej 15) Veko CD
2) Chranič reproduktorov 16) Tlačidlo NASLEDUJÚCI / VPRED / +10
3) L'avý a pravý reproduktor 17) Tlačidlo zastavenie STOP
4) Konektor slúchadiel 18) Tlačidlo PLAY/PAIR
5) Slot pre kartu SD 19) Hlavný vypínač POWER
6) Port USB 20) Gombík ladenia
7) Indikátor pohotovostného stavu 21) Zadná skriňa
8) Konektor extern. vstupu AUX IN 3,5 mm 22) Predná skriňa
9) Chránič pasívnych reproduktorov 23) Anténa
10) Gombík ovládania hlasitosti VOLUME 24) L'avý a pravý pasívny reproduktor
11) Tlačidlo prepínania funkcií FUNCTION 25) Rukováť
12) Tlačidlo ekvalizéru a osvetlenia (EQ / LIGHT) 26) Kryt batérie
13) Tlačidlo programu a režimu programu 27) Vstup pre napájanie
(PROG. / P-MODE) 28) Tlačidlo voliča napätia
14) Tlačidlo PREDCHÁDZAJÚCI / SPÄT / -10 29) Infračervená kontrolka
DIAL'KOVÝ OVLÁDAČ

1) Tlačidlo prepínania funkcií FUNC.
2) Tlačidlo vypnutia zvuku MUTE
3) Tlačidlo pamäte MEM
4) Tlačidlo ekvalizéru EQ
5) Tlačidlo ZLOŽKA / 10 / PAMÄT hore / dole
6) Tlačidlo PREDCHÁDZAJÚCI / SPÄŤ a ladenie TUN.-
7) Tlačidlo prehrávania a pauzy PLAY / PAUSE
8) Tlačidlo režimu programu P-MODE
9) Tlačidlo zastavenie STOP
10) Tlačidlo PAIR
11) Tlačidlo NÁSLED. / VPRED a ladenie TUN.+
12) Tlačidlo ID3 (zobrazenie tagu)
13) Tlačidlo zvýšenie a zníženie hlasitosti VOLUME
14) Tlačidlo osvetlenie LIGHT
15) Tlačidlo prepínanie MONO / STEREO
16) Tlačidlo pohotovostného režimu STANDBY a hlavný vypínač
17) Vysielač dial'kového ovládania
18) Priestor pre batériu
Ak chcete prístroj ovládat' dial'kovým ovládačom, namierte vysielač na prednej strane dial'kového ovládača na dial'kový senzor na čelnom paneli prístroja. Stlačením tlačidla na dial'kovom ovládači aktivujete príslušnú funkciu.
Dialkový ovládač najlepšie funguje v dosahu 6 až 7 metrov od čelného panelu a v uhle 30 stupňov na každú stranu.
Jasné slnečné svetlo alebo osvetlenie v miestnosti môže mať vplyv na správnu funkciu dial'kového ovládača. Ak je dial'kové ovládanie neuspokojivé alebo prestane úplne fungovat', skúste použit' novú batériu alebo viac zatemnit' miestnost'.
VÝMENA BATÉRIE DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA
- Dial'kový ovládač obsahuje jednu lítiovú batériu CR2025 (3 V). (Pred prvým použitím dial'kového ovládača odstráňte z priestoru pre batériu plastový chránič.)
- Ak chcete vymenit' batériu, mierne zatlačte na západku smerom doprava a potom zásuvku priestoru pre batérie vytiahnite. Vyberte starú batériu a inštalujte do zásuvky novú lítiovú batériu (typu CR-2025). Strana batérie s pozitívnou polaritou musí smerovat' nahor.
- Zasuňte zásuvku spät' do priestoru pre batériu, až západka nezapadne na miesto.

Tento prístroj je určený k prevádzke pre elektrické systémy striedavého a jednosmerného prúdu.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD
Jeden koniec siet'ového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji; druhý koniec zapojte do domovej zásuvky pre striedavý prúd. (Batéria sa automaticky odpojí).
POZNÁMKA: UISTITE SA, ŽE VOLIČ ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA (KTORÝ SA NACHÁDZA NA ZADNEJ STRANE PRÍSTROJA) je PREPNUTÝ NA HODNOTU NAPÄTIA VO VAŠOM BYDLISKU.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD
Otvorte kryt priestoru pre batériu [26]. Do priestoru pre batérie inštalujte 8 kusov batérií vel'kosti UM-1/D (nie sú priložené). Dodržte správnu polaritu podl'a označenia.
POZOR:
Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidovat'.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE A VYPNUTIE PRÍSTROJA
Po pripojení napájania zapnite prístroj stlačením tlačidla POWER [19] na prístroji alebo na dial'kovom ovládači. Tlačidlom funkcií FUNC. na prístroji alebo dial'kovom ovládači zvol'te funkciu CD, MP3, USB, AUX alebo kartu SD.
POZNÁMKA: Pokiaľ nebudete s prístrojom po dobu 15 minút manipulovať v režime CD, MP3, USB alebo AUX, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Ak budete chcieť prístroj znova zapnút, stlačte tlačidlo pohotovostného režimu „STANDBY“ alebo prístroj vytiahnite zo zásuvky a znovu zapojte.
Tipy pre elektrostatickú elektrinu – V dôsledku elektrostatického výboja môže dôjst' u produktu k dočasnej nefunkčnosti. V takom prípade prístroj resetujte vypnutím a opätovným zapnutím.
NASTAVENIE REŽIMU FUNKCIÍ
Ak chcete zmeniť režim funkcie, stlačte tlačidlo FUNCTION [11] na prístroji (TUNER / CD / USB / SD / AUX). Východiskovým režimom prístroja je režim funkcie rádia TUNER.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Otáčaním gombíka hlasitosti VOLUME [10] môžete zvyšovat' či znižovat' hlasitost'.
Prístroj má zabudovaný systém ekvalizéra. Pri prehrávaní môžete stlačením tlačidla EQ [12] zvolit najlepšie vyhovujúci hudobný štýl: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP a JAZZ.
KONEKTOR SLÚCHADIEL
Ak chcete počúvat' sami v súkromí, zapojte do konektora SLUCHADIEL [4] slúchadlá 3,5 mm. REPRODUKTORY sa automaticky vypnú.
UPOZORNENIE: DLHODOBÉ POČÚVANIE PRI VYSOKEJ HLASITOSŤ ŠKODÍ SLUCHU.
DISKO OSVETLENIE
K dispozícii sú režimy blikajúceho disko osvetlenia. Stlačením a podržaním tlačidla EQ/LIGHT na prístroji alebo stlačením tlačidla LIGHT na dial'kovom ovládači zvolíte požadovaný režim.
Ak chcete disko svetla vypnút', stlačte a podržte tlačidlo EQ/LIGHT na prístroji alebo tlačidlo LIGHT na dialkovom ovládači, kým sa na displeji nezobrazí „LIGHT OFF“ (svetlá vypnuté).
OVLÁDÁNÍE RÁDIA
NALADENIE ROZHLASOVEJ STANICE
1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] vyberte požadované vlnové pásmo (FM).
2) Otáčaním gombíka ladenia TUNING [20] nalad'te požadovanú stanicu (na displeji sa zobrazí frekvencia stanice).
3) Otáčaním gombíka hlasitosti VOLUME [10] nastavte hlasitost' na požadovanú úroveň.
4) Na dosiahnutie čo najlepšieho príjmu pri počúvaní staníc v pásme FM vytiahnite teleskopickú anténu do plnej dížky.
AUTOMATICKÉ ULOŽENIE PREDVOLIEB / VYHL'ADÁVANIE STANÍC
Ak chcete vyhl'adať a automaticky uložit' stanice do predvolieb, stlačte tlačidlo PLAY [18]. Do predvolieb sa uloží každá stanica s dostatočne silným signálom. Po ukončení vyhl'adávania prístroj automaticky naladí predvol'bu stanice číslo 1 (P01).
Ak budete chciet' naladit' d'alšie predvol'bu, stlačte tlačidlo NEXT ▶ [16]. Ak budete chciet' naladit' predchádzajúcu predvol'bu, stlačte tlačidlo PREV ◀[14].
MANUÁLNE NASTAVENIE PREDVOLIEB
Možno vybrat' stanice, ktoré majú byt' uložené ako predvol'by, także ich budete môčt' priamo a rýchlo naladit'.
Tento prístroj je schopný prehrat' všetky audio CD a MP3, finalizované digitálne zapisovatel'né audio disky (CD-R), finalizované digitálne prepisovatel'né audio disky (CD-RW) a digitálne audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA.
VLOŽENIE DISKU
1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] zvol'te režim „CD“.
2) Stlačením tlačidla PUSH TO OPEN na veku otvorte priestor pre disk. Na displeji sa zobrazí „OPEN“ (Otvorené)“.
3) Na tanier vložte zvukový disk CD alebo MP3 potlačenou stranou nahor.
4) Zatvorte veko CD. Na displej bude blikat' „TOC READ“ (Načítanie disku) a zobrazí sa celkový počet stôp k prehraniu na disku. Prehrávanie sa spustí automaticky.
5) Ak chcete CD vybrat', stlačením tlačidla POWER [19] vypnite prístroj a potom otvorte veko CD stlačením tlačidla PUSH TO OPEN. Uchopte CD za okraje a opatrne ho vyberte.
Poznámka:
1) Pred otvorením priestoru pre CD sa uistite, že sa disk úplne zastavil.
2) Ak chcete zabezpečit' dobrý výkon systému, počkajte, až prístroj kompletne načita disk, než urobíte akýkol'vek d'alší úkon.
3) Ak nie je možné disk načítať alebo nie je vložený žiadny disk, na displeji sa zobrazí „NO DISC“ (Nie je disk).
PREHRÁVANIE DISKU
1) Po vložení kompaktného disku a jeho načítania prístrojom sa automaticky spustí prehrávanie od prvej stopy.
- Ak chcete prehrávanie pozastavit', stlačte tlačidlo prehrávania PLAY [18]. Na displeji bude blikat' aktuálna stopa.
- Ak chcete prehrávanie obnovit', stlačte opät' tlačidlo prehrávania PLAY [18].
2) Ak chcete prehrávanie zastavit' úplne, stlačte tlačidlo zastavenia STOP [17]. Displej zobrazí celkový počet stôp.
PRESKOČENIE NA URČITÚ STOPU / ČASOVÝ BOD
Vol'ba požadovanej stopy
Pomocou tlačidiel NEXT ▶ [16] a PREV ◀ [14] môžete preskočit' na d'alšiu, respektíve predchádzajúcu stopu. Čísla stôp sa zobrazujú na displeji.
Rýchle vyhl'adanie určitého miesta v stope
Stlačením a podržaním tlačidla NEXT▶[16] alebo PREV◀[14] môžete stopu rýchlo prehl'adávať smerom vpred alebo vzad. Na displeji sa zobrazí číslo stopy.
PROGRAMOVANIE STÔP
Pri zastavenom prehrávaní môžete vytvorit zo svojho disku zoznam skladieb na prehrávanie podľa vlastného želania. Možno naprogramovať až 20 stôp pre CD a 99 skladieb pre disk MP3.
1) Pri zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo PROG [13]. Na displeji bude blikat' „PROG“ a zobrazí sa „P01“.
2) Pomocou tlačidiel NEXT▶[16] a PREV◀[14] vyberte prvú stopu, ktorá sa má uložit do zoznamu programu. Potom ju uložte stlačením tlačidla PROG [13]. Displej teraz zobrazí číslo d'alšej položky programu (napr. „P02“).
3) Opakovaním kroku 2 uložte do zoznamu programu d'alšie stopy, kým naprogramujete všetky požadované stopy.
4) Stlačením tlačidla prehrávania PLAY [18] spustíte prehrávanie zoznamu programu od začiatku. Na displej sa zobrazí, ktorá stopa sa aktuálne prehráva.
5) Stlačením tlačidla zastavenia STOP [17] na prístroji zastavíte prehrávanie programu. Ak chcete program vymazať, môžete tak urobit' stlačením tlačidla STOP [17] a po zastavení disku otvorit' veko priestoru pre CD. Program sa následne vymaže.
OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE
Možno opakovane prehrávať jednu stopu alebo všetky stopy na disku.
- Ak chcete opakovane prehrávať jednu stopu, stlačte pri prehrávaní tlačidlo PROG [13], kým sa na displeji nezobrazí indikátor „REPEAT ONE“ (Opakovanie jednej stopy). Aktuálna skladba sa bude neustále opakovane prehrávať, kým nestlačíte tlačidlo STOP [17].
- Ak chcete opakovane prehrávať všetky stopy, stlačte pri prehrávaní tlačidlo PROG [13], kým sa na displeji nezobrazí indikátor „REPEAT ALL“ (Opakovanie všetkých stôp). Všetky stopy na disku sa budú neustále opakovane prehrávať, kým nestlačíte tlačidlo STOP [17].
- Ak chcete opakovane prehrávať stopy v priečinku MP3, stlačte pri prehrávaní tlačidlo PROG [13], kým sa na displeji nezobrazí indikátor „REPEAT DIR“ (Opakovanie adresára). Všetky stopy v aktuálnom adresári sa budú neustále opakovane prehrávať, kým nestlačíte tlačidlo STOP [17].
- Ak budete chciet' opakované prehrávanie zrušit', tlačte tlačidlo PROG [13], kým z displeja nezmiznú všetky indikátory opakovaného prehrávania.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
Počas prehrávania stlačte tlačidlo PROG [13], kým sa na displeji nezobrazí indikátor „RAN“ (Náhodne). Stopy sa budú prehrávat’ v náhodnom poradí. Ak budete chciet’ obnovit’ normálne prehrávanie, stlačte tlačidlo PROG [13], kým indikátor „RAN“ nezmizne z displeja.
PREHRÁVANIE ZAČIATKOV SKLADIEB
Počas prehrávania stlačte tlačidlo PROG [13], kým sa na displeji nezobrazí indikátor „INTRO“ (Začiatky). Prehrá sa vždy prvých 10 sekúnd každej stopy a potom prehrávač preskočí na d’alšiu stopu. Ak budete chciet’ obnovit’ normálne prehrávanie, stlačte tlačidlo PROG [13], kým indikátor „INTRO“ nezmizne z displeja.
POČÚVANIE USB A KARTY SD
POUŽÍVANIE USB
1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] zvol'te režim „USB“.
2) Pripojte k portu USB [6] na čelnej strane prístroja pamät'ové zariadenie USB. Displej zobrazí celkový počet stôp k prehraniu na zariadení USB. Prehrávanie začne automaticky od prvej stopy.
3) Ak chcete prehrávanie prerušit, stlačte tlačidlo prehrávania PLAY [18]. Na displeji bude blikat' aktuálny čas stopy.
4) Ak chcete prehrávanie obnovit', stlačte opät' tlačidlo prehrávania PLAY [18].
5) Ak chcete prehrávanie úplne zastavit', stlačte tlačidlo zastavenia STOP [17]. Displej zobrazí celkový počet stôp.
6) Ak sa chcete dozvedieť viac o tvorbe programu a opakovanom či náhodnom prehrávaní, vid' časti tohto návodu týkajúce sa POUŽÍVANIE CD a MP3.
UPOZORNENIE:
Aby nedošlo ku škodlivému rušeniu, vždy pripájajte zariadenie USB priamo do prístroja. Nepoužívajte pre pripojenie zariadenia USB k prístroju predlžovacie káble USB.
POUŽÍVANIE KARTY SD
1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] zvol'te režim „CARD“ (Karta).
2) Do slotu pre kartu SD [5] vložte kompatibilnú pamäťovú kartu. Displej zobrazí celkový počet stôp k prehraniu na karte. Prehrávanie začne automaticky od prvej stopy.
3) Ak chcete prehrávanie prerušit', stlačte tlačidlo prehrávania PLAY [18]. Na displeji bude blikat' aktuálny čas stopy.
4) Ak chcete prehrávanie obnovit', stlačte opät' tlačidlo prehrávania PLAY [18].
5) Ak chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo zastavenia STOP [17]. Displej zobrazí celkový počet stôp.
6) Ak sa chcete dozvediet' viac o tvorbe programu a opakovanom či náhodnom prehrávaní, vid' časti tohto návodu týkajúce sa POUŽÍVANIE CD a MP3.
POUŽÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU SIGNÁLU AUX-IN
1) Stlačením tlačidla FUNCTION [11] zvol'te režim „AUX“ (Externý vstup).
2) Pripojte svoje audio zariadenia ku konektoru externého vstupu AUX IN 3,5 mm [8], ktorý sa nachádza na čelnej strane prístroja, a to pomocou kábla externého zariadenia s konektorom 3,5 mm.
3) Nastavte hlasitost' pripojeného audio zariadenia na približne 80 %. Dodatočnú úpravu úrovne hlasitosti môžete vykonať pomocou gombíka pre nastavenie hlasitosti VOLUME [10] prístroja.
4) Prehrávanie môžete ovládať cez svoje audio zariadenie.
POUŽÍVANIE FUNKCIE BLUETOOTH
1) Stlačením tlačidla FUNCTION na prístroji alebo na dial'kovom ovládači prepnete na funkciu BLUETOOTH. Na LCD displeji sa zobrazí „bt“ a kontrolka párovania / pohotovostného stavu bude rýchlo blikat'.
2) Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení, vyhl'adajte jednotku „GOGCDM425SUBT“ a pripojte ju. V prípade potreby zadajte heslo 0000. Kontrolka párovania / pohotovostného stavu sa rozsvieti ako signál, že spojenie úspešne prebehlo a na displeji sa zobrazí „bt“. Stlačením tlačidla ▶II/PAIR na prístroji alebo tlačidla prehrávania na pripojenom zariadení spustíte prehrávanie. Pokial' prístroj nebude schopný spojit' sa s príslušným zariadením s funkciou Bluetooth do 2 minút, stlačte tlačidlo ▶II/PAIR na prístroji alebo tlačidlo PAIR na dial'kovom ovládači, čím spustíte opätovný pokus o pripojenie.
3) Otočením gombíka VOLUME nastavte hlasitost' na požadovanú úroveň.
4) Stlačením tlačidla ▶/+10 nebo ◀/-10 na prístroji či tlačidla TUN+/ ▶nebo TUN-/ ▶na dial'kovom ovládači zvol'te požadovanú stopu.
5) Ak chcete zastavit' prehrávanie, stlačte tlačidlo ▶I/PAIR na prístroji alebo tlačidlo ▶I na dial'kovom ovládači.
Poznámka: Funkcia Bluetooth najlepšie funguje do vzdialenosti 10 metrov
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
VŠEOBECNÉ
Požiadavka na napájanie ....... striedavý prúd 100–240 V, 60/50 Hz jednosmerný prúd 12 V, 8 ks batérií UM-1/D
Príkon 22 W
Príkon v pohotovostnom režim. 0,32 W
Rozmery 210 (H) x 492 (Š) x 198 (V) mm
Prevádzková teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C až +35 °C
BLUETOOTH
Bezdrôtová prevádzková frekvencia ..... 2,402 – 2,480 GHz
E.i.r.p. - 13,71 dBm
PŘIJÍMAČ
Pásma prijmu FM.ST
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
KOMPAKTNÝ DISK
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.


NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEL'KACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat" prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia CDM425SUBT je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity