BLAUPUNKT 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU - Televízor

40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU - Televízor BLAUPUNKT - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU BLAUPUNKT vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice BLAUPUNKT 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU - page 120
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuLED televízor
Veľkosť obrazovky40 palcov (102 cm)
RozlíšenieFull HD 1920x1080 pixelov
Rozmery (bez stojana)900 x 520 x 80 mm
Hmotnosť (bez stojana)8 kg
Napájanie220-240 V, 50/60 Hz
Spotreba elektrickej energie70 W (pohotovostný režim < 0,5 W)
Hlavné funkcieTuner DVB-T/T2/C/S2, Smart TV, Wi-Fi, HDMI x2, USB x1
Údržba a čistenieČistiť suchou mäkkou handričkou; vyhýbať sa rozpúšťadlám
BezpečnosťNástenný držiak VESA 200x200; detská poistka
Náhradné diely a opraviteľnosťDiaľkové ovládanie, stojan, batérie; index opraviteľnosti k dispozícii
Všeobecné informácieZnačka Blaupunkt; Záruka 2 roky

Často kladené otázky - 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU BLAUPUNKT

Ako pripojiť internetovú krabičku k televízoru?
Pripojte svoju krabičku do vstupu HDMI televízora pomocou HDMI kábla. Potom vyberte príslušný zdroj HDMI tlačidlom Zdroj na diaľkovom ovládači.
Ako vyhľadať pozemné digitálne kanály?
Prejdite do menu Nastavenia > Vyhľadávanie kanálov > Automatické vyhľadávanie. Uistite sa, že anténa je zapojená do vstupu ANT IN.
Čo robiť, ak je obraz skreslený alebo chýba?
Najprv skontrolujte pripojenie káblov. Skúste zmeniť zdroj. Ak problém pretrváva, vykonajte obnovenie továrenských nastavení v menu Nastavenia.
Ako nastaviť hlasitosť?
Použite tlačidlá Hlasitosť + a Hlasitosť - na diaľkovom ovládači alebo na televízore. Môžete tiež vstúpiť do ponuky zvuku a upraviť ekvalizér.
Môžem pripojiť Bluetooth slúchadlá?
Áno, ak je váš televízor vybavený Bluetooth. Aktivujte Bluetooth v nastaveniach a potom spárujte svoje slúchadlá. Upozorňujeme, že niektoré modely môžu vyžadovať USB Bluetooth adaptér.
Ako aktualizovať softvér?
Prejdite do Nastavenia > Systém > Aktualizácia softvéru. Uistite sa, že ste pripojení na internet, aby ste mohli vyhľadať a nainštalovať aktualizácie.
Prečo diaľkové ovládanie nefunguje?
Najprv skontrolujte batérie. Ak sú vybité, vymeňte ich. Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo na televízor. Niekedy môže problém vyriešiť reštart televízora.
Ako aktivovať detskú poistku?
V menu Nastavenia > Kanály > Detská poistka nastavte PIN kód na blokovanie určitých kanálov alebo vstupov.
Aká veľkosť nástenného držiaka VESA sa odporúča?
Tento model používa upevnenie VESA 200x200. Použite skrutky vhodné pre hĺbku zapustenia. Prekrížený moment utiahnutia nájdete v návode.
Ako čistiť obrazovku?
Použite mäkkú suchú handričku na utretie prachu. Pri škvrnách handričku mierne navlhčite vodou, bez pridania čistiaceho prostriedku. Netlačte priamo na obrazovku.

Otázky používateľov k 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU BLAUPUNKT

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Televízor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU - BLAUPUNKT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU značky BLAUPUNKT.

NÁVOD NA OBSLUHU 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU BLAUPUNKT

Obnova vých. nast. výr. - Obnoví výrobné nastavenia

- Mono L - Levý výstup zvuku

- Mono R - Pravý výstup zvuku

Prečítajte si prosím tieto pokyny. Pred používaním zariadenia by ste si mali prečítať celé bezpečnostné a prevádzkové pokyny.

Aby ste zabránili šíreniu požiaru, nikdy sa k tomuto výrobku nepribližujte so sviečkou alebo iným otvoreným ohňom.

BLAUPUNKT 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU - Aby ste zabránili šíreniu požiaru, nikdy sa k tomuto výrobku nepribližujte so sviečkou alebo iným otvoreným ohňom. - 1

  • TV s váhou vyššou ako 20 kg musí byť zdvíhaný a prenášaný minimálne dvoma lůdmi.
  • Tento TV neobsahuje žiadne časti opravitelné užívatelom. V prípade poruchy kontaktujte výrobcu alebo autorizovaného servisného technika. Dotyk s určitými častami vo vnútri TV môže ohrozit vás život. Záruka sa nevztahuje na škody spôsobené opravou neautorizovaným personálom.
  • Neodstraňujte zadnú čast' prístroja!
  • Tento prístroj je navrhnutý na príjem a reprodukciu signálu videa a zvuku. Akékoľvek iné použitie je prísne zakázané.
  • Nevystavujte TV kvapkajúcej alebo striekajúcej kvapaline.
  • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
  • Ideálna vzdialenost na sledovanie televízie je približne pătnásobok uhlopriečky obrazovky. Svetlo dopadajúce na obrazovku z iných zdrojov svetla môže spôsobit' odrazy a zhoršenie kvality obrazu.
  • Zaistite pre TV dostatočné vetranie a nedávajte ho príliš blízko k iným zariadeniam alebo k častiam nábytku.
  • Nainštalujte výrobok najmenej 5 cm od steny z dôvodu ventilácie.
  • Uistite sa, že ventilačné otvory nie sú zakryté vecami ako sú noviny, záclony či utierky a pod.
    • TV je navrhnutá tak, aby fungovala v miernej klíme
  • TV je navrhnutá tak, aby fungovala výhradne v suchom prostredí. Ak používate TV vonku, prosím uistite sa, že je chránená prosti vlhkosti (dážď, špliechajúca voda). Nikdy ju nevystavujte vlhkosti.
  • Neklad'te na zariadenie nádoby s vodou, ako sú vázy, atd'. Tieto nádoby by sa mohli prevrátiť, a voda by sa mohla dostať do prístroja a spôsobit' skrat. Postavte prístroj výhradne na rovné a stabilné povrchy. Nepokladajte žiadne predmety, ako sú noviny alebo deky, atd'. na alebo pod prístroj.
  • Neumiestňujte prístroj v blízkosti vykurovacích telies alebo na miesta s priamym slnečným žiarením, pretože to má negativny vplyv na chladenie zariadenia. Akumulované teplo je pre zariadenie nebezpečné a môže vážne znížit jeho životnosť. V záujme zabezpečenia bezpečnosti prístroja, požiadajte kvalifi kovanú osobu na odstránenie nečistôt z prístroja.
  • Pokúste sa predíšť poškodeniu napájacieho kábla a sieťového adaptéra (ak je súčastou balenia). Prístroj môže byť pripojený iba pomocou priloženého sieťového kábla / adaptéra.
  • Búrky sú nebezpečné pre všetky elektrické spotrebiče. V prípade zasi- ahnutia elektrickej siete alebo anténneho rozvodu bleskom, môže dôjst' k poškodeniu zariadenia, aj keď je vypnuté. Preto by ste mali odpojit' všetky káble a konektory prístroja pred búrkou.
  • Na čistenie obrazovky spotrebiča používajte iba vlhkú a mäkkú handričku. Používajte iba čistú vodu, nepoužívajte saponáty a rozpúšťadlá.

  • Umiestnite televízor v blízkosti steny tak, aby sa zabránilo možnosti jeho pádu.

  • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnút a spôsobit vážne poranenie osôb alebo smrt. Mnohým poraneniam (najmä deti) môžete zabrániť pomocou aplikácie jednoduchých opatrení, ako napríklad:
  • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora.
  • Používajte iba taký nábytok, na ktorý je bezpečné dávať televízor.
  • Zaistite, aby televízor nepresahoval cez okraj nábytku.
  • Nedávajte televízor na vysoký nábytok (napríklad skrine alebo knižnice) bez toho, aby ste ukotvili nábytok a televízor k vhodnej opore.
  • Nedávajte televízor na tkaninu alebo iné materiály, ktoré sa môžu nachádzať medzi televízorom a podporným nábytkom.
  • Poučte deti o nebezpečenstvách štverania sa na nábytok s ciel'om dosiahnut' na televízor alebo jeho ovládanie.
  • Zaistite, aby sa deti neštverali ani nevešali na televízor.
  • Ak si uchováte a premiestnite súčasný televízor, mali by ste aplikovať rovnaké opatrenia, ako sú uvedené vyššie.
  • Nižšie uvedené pokyny predstavujú bezpečnejší spôsob zaistenia televízora montážou na stenu tak, aby sa zamedzilo možnosti jeho pádu. Tým sa zabráni možnému zraneniu a jeho poškodeniu.
  • Táto metóda sa používa v prípade, že je televízor umiestnený na sklenenom povrchu alebo si neželáte aby skrutka poškodila nábytok. Uistite sa, že deti nemajú možnosť televízor tahať alebo sa naň vešat.
  • Pre tento typ inštalácie budete potrebovať fi xačný drôt.
    A) Pomocou jedného / oboch horných montážnych otvorov určených pre montáž na stenu a skrutiek (skrutky sú dodávané priamo v montážnych otvoroch) pripevnite jeden koniec držiaku na televízor. B) Druhý koniec držiaku pripevnite na stenu.
  • Softvér na vašom televízore a OSD rozloženie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.

Upozornenie:

  • Nikdy nepripájajte externé zariadenie k zapnutému spotrebiču. Vypnite nielen televízor, ale aj zariadenia, ktoré sú k nemu pripojené! Zapojte zástrčku do zásuvky až po pripojení externých zariadení a antény!
  • Zaistite volný prístup k sietovej zástrčke zariadenia
  • Zariadenie nie je určené pre použitie ako počítačový monitor na pracovisku.
  • Dlhodobé používanie slúchadiel pri vysokej hlasítosti môže viest' k nevratnému poškodeniu sluchu.
  • Zabezpečte správnu likvidáciu zariadenia a všetkých komponentov vrátane batérií s ohľadom na životné prostredie. V prípade pochybností, kontaktujte prosím svoj miestny úrad pre podrobnosti ohľadom recyklácie.
  • Pri inštalácii zariadenia, nezabudnite, že povrchy nábytku môžu byť ošetrené rôznymi povrchovými úpravami, lakmi, leštidlami atď. Látky obsiahnuté v týchto produktoch môžu spôsobíť zničenie materiálu stojana zariadenia. To môže mať za následok prilepenie stojanu na povrchu nábytku, ktorý je t’ažké alebo nemožné odstrániť.
  • Obrazovka televízora splňa najprísnejšie požiadavky na kvalitu a bola niekolkokrát dôkladne skontrolovaná na výskyt chybných bodov. Vzhľadom k technologickým vlastnostiam výrobného procesu, nie je možné odstráníť existenciu malého počtu chybných bodov na obrazovke na 100% (aj pri maximálnej starostlivosti počas výroby). Tieto chybné pixely nie sú považované za chybu zariadenia v zmysle záručných podmienok, pokial’ ich počet nie je vyšší ako hranica vymedzená DIN normou.
  • Výrobca nenesie právnu zodpovednosť za problémy súvisiace so zákazníckym servisom týkajúce sa obsahu alebo služieb tretích strán. Všetky otázky, komentáre alebo požiadavky súvisiace so servisom týkajúce sa obsahu alebo služieb tretích strán by ste mali dávať priamo poskytovatel'ovi príslušného obsahu alebo služieb.
  • Existuje celý rad dôvodov, prečo nemôžete pristupovať k obsahu alebo službám zo zariadenia, ktoré nesúvisia so samotným zariadením, vrátane (ale nie iba) výpadku napájania, pripojenia k Internetu alebo chybe pri konfi gurácii zariadenia. Spoločnosť Universal Media Corporation, jej

riaditelia, úradníci, zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky nenesú zodpovednosť voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na takéto chyby alebo výpadky údržby bez ohľadu na pričinu alebo či sa tomu dalo predíst.

  • Všetok obsah alebo služby tretích strán prístupné cez toto zariadenie sa poskytujú v „aktuálnom stave“ a „podľa dostupnosti“ a spoločnost Universal Media Corporation a jej dcérske spoločnosti vám nedávajú žiadnu záruku ani pre vás nedávajú žiadne vyhlásenie, či už výslovné alebo predpokladané, vrátane (bez obmedzenia na) akýchkol’vek záruk obchodovatel’nosti, neporušenia, vhodnosti na konkrétny účel alebo vrátane akýchkol’vek záruk vhodnosti, dostupnosti, presnosti, úplnosti, bezpečnosti, názvu, užitočnosti, nedostatku nedbanlivosti, absencie chýb, určenia na nepretržitú prevádzku alebo používania obsahu alebo služieb poskytovaných pre vás, alebo že obsah alebo služby budú spĺňať vaše požiadavky alebo očakávania.
  • Spoločnosť „Universal Media Corporation“ nie je zástupcom a nenesie žiadnu zodpovednosť za konanie alebo opomenutia prevádzkovatelov obsahu alebo služieb tretích strán, ani akéhokol'vek aspektu obsahu alebo služby súvisiacej s takým poskytovatelom z tretej strany.
  • V žiadnom prípade nebude spoločnosť „Universal Media Corporation“ a/alebo jej dcérske spoločnosti niest zodpovednosť voči vám ani žiadnej tretej strane za žiadne priame, nepriame, zvláštne, náhodné, trestné, následné alebo iné škody, bez ohľadu na to, či teória zodpovednosti je založená na zmluve, delikte, nedbalosti, porušení záruky, prísnej zodpovednosti alebo inak, a či spoločnosť Universal Media Corporation a/alebo jej dcérske spoločnosti boli upozornené na možnosť vzniku takýchto škôd.

Dôležité informácie, týkajúce sa použitia videohier, počítačov, špeciálnych titulkov alebo iného zobrazenia nepohyblivých obrázkov.

  • Nadmerné používanie programových materiálov s nepohyblivým obrázkom môže spôsobit permanentný „tieňový obraz“ na LCD paneli (niekedy nesprávne označovaný ako “vypálený obraz”). Tento obrázok na pozadí je pri normálnych programoch viditeľný vo forme stacionárneho nepohyblivého obrázka. Tento typ nevratného poškodenia LCD/LED panelu sa dá obmedziť dodržaním nasledovných krokov:
  • Znížením nastavenia jasu/kontrastu na minimálnu sledovatel'nú úroveň.
  • Nezobrazovaním nepohyblivého obrázku po dlhú dobu. Vyhníte sa zobrazovaniu:

» Zobrazenie času a stacionárnych stránok Teletextu
» TV/DVD menu, napr. Zoznamy obsahov DVD disku
» Režim pauzy: Neponechávajte TV v režime pauzy po dlhú dobu, napr. pri sledovaní DVD alebo video.
» Vypnutím prístroja ak ho nepoužívate

Batérie

  • Pri vkladaní batérií dodržiavajte správnu polaritu.
  • Nevystavujte batérie vysokým teplotám a nene-chávajte ich na miestach, kde by teplota mohla prudko vzrášť, napr. v blízkosti ohňa alebo na priamom slnku.
  • Nevystavujte batérie nadmernému sálavému teplu, nehádžte ich do ohňa, nerozoberajte ich, a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiect alebo explodovat.

» Nepoužívajte spolu rôzne typy batérii, ani nemiešajte staré batérie s novými.

» Batérie likvidujte spôsobom priatel'ským k životnému prostrediu.
» Vo väčšine krajín EÚ je spôsob likvidácie batérií regulovaný.

Likvidácia

prispejete k šetreniu zdrojov a ochrane životného prostredia. Kontaktujte vášho predajcu alebo miestne úrady pre viac informácií.

Ochranné známky

  • Výrazy ako HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing, LLC v USA a v iných krajinách.
  • "HD TV" Logo je ochranná známka DIGITALEUROPE.
  • "HD TV 1080p" Logo je ochranná známka DIGITALEUROPE.
  • DVB logo je registrovaná ochranná známka Digital Video Broadcasting - DVB - projektu.
  • Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.

Balenie obsahuje nasledovné súčasti:

Postupujte podľa inštrukcií uvedených v priloženom letáku na inštaláciu stojanu.

Začíname – počiatočné nastavenie

  1. Prostredníctvom dodaného RF kábla pripojte TV k zásuvke TV antény. Napájací kábel zasuňte do elektrickej zásuvky.
  2. Televízor zapnite hlavným vypínačom umiestneným na boku TV.
  3. Dodané batérie vložte do dialkového ovládania a TV zapnite stlačením tlačidla Standby.
  4. Privíta vás úvodná nastavovacia obrazovka. Ak sa nezobrazí, stlačte prosím [MENU] na dialkovom ovládači, potom 8-8-8-8 a menu sa zobrazí. Ak chcete zmenit akékolvek predvolené nastavenie, použite tlačidlá pre ▲/▼/◄/► navigáciu. Menu môžete kedykolvek opustit' stlačením tlačidla [EXIT].

  5. Zvolte jazyk, krajinu a prostredie. Aktivujte LCN ak si želáte zoradiť naladené DVB-C kanály podľa nastavení poskytovateľa káblového pripojenia(len pre DVB-C). Pre potvrdenie stlačte tlačidlo [OK] na dialkovom ovládači.

  6. V nasledovnom kroku si vyberte typ digitálneho vysielania. Možete si vybrat' medzi DVB-T(terestriálne), DVB-C (káblové) a DVB-S* (satelitné). Analógové kanály budu prehľadané automaticky, pretože väčšina z káblových sietí zahíňa analógové kanály. Pre potvrdenie stlačte tlačidlo [OK] na dialkovom ovládači.

  7. Nastavenie DVB-C kanálov*: Vyberte DVB-C, ak je váš televízor pri-pojený k sieti káblovej televízie. Zachovajte prednastavené nastavenia. Na dialkovom ovládači stlačte [OK] a ladenie sa spustí. Ak nebolo možné DVB-C kanály naladit, obrátte sa na svojho káblového operátora pre platný "Network ID". Potom vykonajte nové hľadanie. Stlačte tlačidlo [MENU], vyberte "Network ID" a zadajte ID siete. Pre spustenie ladenia stlačte tlačidlo [OK] na dialkovom ovládači.

  8. Nastavenie DVB-S2 kanálov*: Nastavte "typ digitálneho vysielania" na "Satellite". Tu si môžete vybrat medzi rôznymi satelitmi. Zoznam dostupných kanálov satelitu bude nahraný do vašeho TV. Na dialkovom ovládači stlačte [OK] a ladenie sa spustí.

TIP: V rámci trvalého úsilia o zníženie spotreby energie, sme pridali novú funkciu Ecohome (Zobrazí sa na obrazovke prvej inštalácie). Táto funkcia pomáha znížit spotrebu energie až o 15% v porovnaní s ostatnými režimami. Jas obrazu sa zníži pomocou Ecohome režimu. Ak Vám toto nevyhovuje, môžete si vybrat z iných režimov (Poznámka: profesionálny režim je optimálny predvolený režim, ale spotrebováva 15% viac než Ecohome). TIP: Ak vám chýbajú kanály, dôvodom je pravdepodobne sila signálu, mali by ste zvážit pripojenie zosilňovača signálu a znova naladiť TV. * - Iba pre modely s DVB-S tunerom

Dialkový ovládač

STANDBY – Prepnutie TV do pohotovostného režimu a naopak.

MUTE – Stlmenie zvuku.

USB – Prepnutie na USB zdroj
DVD ^1 – Prepnutie na DVD zdroj
0 - 9 - priama volba TV kanálu.
TV GUIDE – Otvára 7-dňový TV program (Digitálny režim)
- Návrat na predchádzajúce sledovaný kanál
VOL ▲/▼ – Zvýšenie / zníženie úrovne hlasitosti
S.MODE - Výber režimu zvuku
P.MODE - Výber režimu obrazu
FAV – Zobrazenie menu oblúbených položiek
CH ▲/▼ – Zvýšenie alebo zníženie sledovaného kanála
(▲/▼/◄/►/OK) – Umožnuje vám prechádzať cez menu a upravit systémové nastavenia podľa vašich preferencií.
MENU – Zobrazenie OSD menu
EXIT – Opustenie všetkých menu.
SOURCE – Zobrazenie menu vstup/zdroj
INFO – Stlačte raz pre informáciu o aktuálnom / nasledujúcom kanáli. Stlačte dvakrát pre informácie a programové informácie o aktuálnom programe
ASPECT –Prepínanie obrazovky medzi rôznymi formátmi obrazu
SLEEP – Opakovaným stláčaním prechádzate cez možnosti časovača.
AUDIO – Zmenit jazyk zvuku (ak je dostupný).
SUBTITLE – Zapnút/Vypnút dialog na spodnej časti obrazovky.
TEXT – Teletext režim - Zobrazenie teletextu
TEXT HOLD - Teletext režim - Pozastavenie aktuálne zobrazenej stránky
TEXT DVD ZOOM - DVD režim - Teletext režim - Priblíženie
DISPLAY – Vypnutie obrazovky pri počúvaní rádia
DVD MENU ^1 /Rec ^2 – DVD režim - Zobrazenie ponuky DVD disku PVR režim - PVR nahrávanie
DVD SETUP ^1 /Rec List ^2 – DVD režim - Zobrazenie nastavenia ponuky DVD PVR režim - Otvorí zoznam nahrávok.
– Opakované spustenie aktuálnej kapitoly
▶ – Posunutie dopredu na d'alšiu kapitolu
■ /▲ – Zastavenie prehrávania / Vysunutie disku v režime DVD.
- Prehrávanie v režime rýchleho prevíjania spät'
▶▶ – Prehrávanie v režime rýchleho prevíjania vpred
▶ I – Prehrávanie/pauza
GOTO ^1 – DVD režim – Prechod na konkrétnu kapitolu
A-B¹ – DVD režim – Stlačte raz aby ste nastavili bod, stlačte druhý raz aby ste sa vrátili na bod
ANGLE ^1 – DVD režim – Vyberte iný uhol DVD (ak je k dispozícii)
REPEAT - DVD režim ^1 - USB mode - Zopakovanie prehrávania
Červené, zelené, žlté a modré tlačidlo - Dalšie Teletext OSD funkcie
Žlté tlačidlo³ - Prepína medzi 3D nastaveniami

1 - K dispozícii len pre TV s DVD prehrávačom

2 - K dispozícii iba pre TV s funkciou PVR

3 - K dispozícii len pre televízory s 3D funkciou

Tlačídlá televizora

▲ Vysunutie disku*

Prehrávanie/Zastavenie disku*

Vol- Zníženie hlasitosti a menu dolava

SOURCE Zobrazí vstupný zdroj menu

STANDBY Pohotovostné zapnutie / vypnutie

* - len pre modely vybavené vstavaným DVD prehrávačom

Prepínanie medzi rôznymi vstupmi / pripojeniami.

Ak chcete zmenit' akékol'vek predvolené nastavenie, použite tlačidlá pre

▲/▼/◄/► rolovanie. Akékol'vek nastavenie potvrdíte tlačidlom [OK].

Menu môžete kedykol'vek opustit' stlačením tlačidla [EXIT].

Automatické ladenie - Umožní vám preladit všetky digitálne televízne kanály, digitálne rádiové stanice a analógové kanály.

ATV manuálne ladenie - Umožní vám manuálne

Ručné ladenie DVB - Umožní vám manuálne naladit váš digitálny signál

Zoznam pl. - Zobrazí vaše upomienky programu

Informácie o signáli - Informácie o kvalite signálu

Informácie o CI - Služba sledovania platených programov si vyžaduje, aby do TV bola zasunutá karta „smartcard“. Ak sa prihlásite do služby platených programov, poskytovatel vám dodá “CAM” a “smartcard”. CAM potom zasuňte do konektoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).

Nastavenie satelitu* - Toto menu je k dispozícii len v režime DVB-S2. Môžete si vybrat' typ satelitu, váš transpondér váš typ LNB, atd'

* - Iba pre modely s DVB-S tunerom

Režim obrazu - Môžete si vybrať z nasledovných predvolených nastavení

  • Štandardný - Predvolené nastavenie
  • Dynamický - Odporúčané nastavenie pre rýchle sa pohybujúci obraz
  • Mierny - Nastavením získate jemnejšie farby a menší jas
    Užívatel' - Umožnuje vám manuálne menit všetky nastavenia
  • Ecohome - Spotrebováva o 15% menej energie.

Kontrast - Nastavuje vyváženie medzi čiernou a bielou

Jas - Zvýšenie alebo zníženie jasu obrazu

Farebná sýtost' - Zvyšuje farbu z čiernej a bielej

Ostrost' - Zvýšenie alebo zníženie ostrosti obrazu

  • Normálna - Predvolené nastavenie
  • Teplá - Zvýraznená červená farba v obraze
  • Studená - Zvýraznená modrá farba v obraze

Redukcia šumu - Vyberte si z nasledovných predvolených nastavení

  • Vyp. - Vypne potlačenie šumu
  • Nízky - Minimálne nastavenie systému
  • Stredný - Stredné nastavenie systému
  • Vysoký - Maximálne nastavenie systému
  • Štandardné - Predvolené nastavenie

3D Nastavenie\*

TIP: Pre najlepší 3D obraz, sledujte vašu TV z vertikálneho uhla +/ - 10 °.

3D Typ - 3D Typ - Po pripojení 3D zariadenia sa môže stať, že sa obraz zobrazí nekorektn; vyberte si jednu z nasledujúcich možností pre opravu. K výberu týchto možností sa dostanete stlačením '3 D' tlačidla na vašom dialkovom ovládači.

  • 3D off - Vypne 3D
  • Side by Side 3D Format - 3D formát bežne používaný v 3D vysielania. Funguje na princípe rozdelenia horizontálneho rozlíšenia obrazu na dve polovice. Tým vzniknú dva obrazy v rozlíšení 960x1080, pre každé oko jeden. To umožňuje TV staniciam vysielat 3D obsah pri oveľa nižšej pásmové šírke v porovnaní s 3D Blu-ray diskami. Typické podporované rozlíšenie pre 3D TV vysielanie sú 720p a 1080. Užívatelia si musia nastavit správny 3D formát ručne, aby sa side - by - side obsah zobrazil na 3D TV korektne.

  • Top Bottom 3D Format - 3D format je alternativou k 3D vysielanie.
    Veľmi sa podobá side - by - side 3D, až na to, že sa na dve polovice delia vertikálne rozlíšenie. Zvyčajne sa používa pre 720p rozlíšenie, v takom prípade je horizontálne rozlíšenie top - and - bottom 1280 pixelov. Vyšší počet pixelov je všeobecne považovaný za vhodnejšie pre zobrazovanie pohybu v športových programoch.

  • Frame Alternative - Ako názov naznačuje, tento formát ukladá obraz preľavé a pravé oko do samostatných snímok, aby sa zachovalo

pôvodné rozlíšenie 3D obsahu pre najlepší 3D obraz. Väčšina, ak nie všetky 1080p 3D Blu-ray fi lmy a 720p PS3 3D hry sú vytvorené tak, aby využivali túto metódu. Ďalší klúčový faktor tohto formátu je, že by ho mali všetky 3D TV automaticky rozpoznat' a korektne zobrazit, bez akéhokol'vek zásahu zo strany používatela.

- Line by Line - Obrazové signály pre l'avé a pravé oko sú prekladané v striedajúcich sa riadkoch. Rozlíšenie obrazu pre l'avé oko sa zníži na polovicu a potom sa vloží do nepárnych riadkov. Rovnako je rozlíšenie obrazu pre pravé oko znížené na polovicu a ten sa potom vloží do párnych riadkov. Ich kombináciou má obraz rozlíšenie 1920x1080.

Výmena 3D L/R - zmeňte sekvenciu zobrazovania pre iný typ 3D okuliarov

2D do 3D - Konverzia obrazu z 2 - rozmerného do 3 (3D). Berte prosím na vedomie, že obraz je menený priamo TV a efekt je limitovaný.

3D do 2D - Konverzia obrazu z 3D na klasickej 2 rozmery (2D).

2D do 3D Híbka - híbka obrazu konvertovaný z 2D do 3D.

* - Len pre modely s 3D funkciou

Zvuk

Režim zvuku - Môžete si vybrať z nasledovných predvolených nastavení

- Užívatel' - Výber vašich osobných nastavení zvuku

- Šport - Zvýrazňuje zvuk pre športy

TIP: Výšky a basy sa dajú nastavit len pri zvolenom režime zvuku „Užívatel“.

Výšky - Slúži na nastavenie množstva vysokých tónov vo zvuku

Basy - Slúži na nastavenie množstva hlbokých tónov vo zvuku

Vyváženie - Slúži na prepínanie zvuku medzi lavými a pravými reproduktormi

Auto. úroveň hlasitosti - Pri prepnutí na "on" zostane hlasitost' na rovnakej úrovni bez ohľadu na vstup/zdroj

Digitálny výstup - Toto je digitálny Audio výstup.

- Off -Vypnuté - Auto - Automaticky zvolí najlepšie nastavenie - PCM - Túto možnosť si vyberte ak ste pripojení ku Stereo Hi-fi cez digitálny kábel (Impulzná kódová modulácia (PCM) je digitálnym zobrazením analógového signálu).

AD prepínač - Zvýšenie alebo zníženie celkového zvuku

Čas

Hodiny - nastavenie dátumu a času

Čas vypnutia - Umožňuje vám nastavit konkrétny čas pre vypnutie vášho TV

Čas zapnutia - Umožnuje vám nastaviť konkrétny čas zapnutia vášho TV, kanál ktorý sa potom zobrazí, zdroj signálu a hlasitost. Táto funkcia sa môže prepínať na opakovanie každý deň, alebo len pre konkrétny deň.

Časové pásmo - Zmeňte svoje aktuálne časové pásmo

Časovač vypnutia - Umožňuje vám nastavenie časovania vypnutia, także televízor sa po uplynutí nastavenej doby automaticky vypne. Vypnuté -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min

OSD časovač - Umožňuje nastaviť dobu, po ktorú OSD menu zostáva na obrazovke.

Zámka

Zámka systému - Zamknutie a odomknutie ponuky Zadanie požadovaného 4 - miestneho hesla, zadanie ukončíte stlačením tlačidla

Nastavit'heslo - Zmena predvoleného hesla.

Blokovat' program - Uzamknutie zadaných televíznych kanálov.

Rodičovská kontrola - Uzamknutie TV kanálov podľa veku. Zámok tlačidiel - Uzamknutie TV tlačidiel.

Hotelový režim

Pre prístup do hotelového režimu stlačte tlačídla "MENU 7 9 0 6". V hotelovom režime môžete prednastavit a uzamknút niektoré funkcie televízora.

Nastavenia

Jazyk - Umožňuje vám zmenit jazyk menu Jazyk teletextu - Nastavenie jazykovej sady pre správne zobrazenie teletextových znakov.

Jazyk zvuku - Umožňuje zmeniť jazyk zvuku na vybraných DVB kanáloch. Jazyk titulkov - Umožňuje zmeniť jazyk tituliek na vybraných DVB kanáloch.

Sluchové problémy - Ak signál poskytuje podporu pre sluchovo postihnutých, stlačením tlačítka „Subtitle“ môžu byť tieto titulky zobrazené. Ak nastavíte Sluchovo postihnutí na Zap. a prepnete na kanál s podporou pre nepočujúcich, titulky pre sluchovo postihnutých sa zapnú automaticky.

Pomer strán - Formát obrazu sa v rámci EU môže menit v závislosti od kanálu/vysielania. Existuje viac rozličných možností na najlepšie uspokojenie vašich potrieb

- Auto - Automaticky zobrazí najlepší formát obrazu. Takže obraz je v správnej polohe. Môžu za vyskytnúť čierne čiary Na hornom/spodnom okraji a/alebo po stranách.

- 4:3 - Formát 4:3 je zobrazený v pôvodnej velkosti. Na vyplnenie obrazovky 16:9 sú zobrazené bočné pásy - 16:9 - 16:9 - Formáty obrazovky s regulárnym signálom 16:9.

- Zoom 1/2 - Obrázok je správnom pomere strán, ale zväčšený na celú obrazovku.

– Celá obrazovka - Roztiahne obraz celú obrazovku.

Modrá obrazovka - Ak na vstupe nie je žiadny signál, mení farbu pozadia medzi jasnou a tmavou modrou (k dispozícii len u niektorých zdrojov). Úvodné nastavenie - Zobrazí menu uvodnéj inštalácie.

Obnova vých. nast. výr. - Obnoví výrobné nastavenia

Aktualizácia firmware (USB) - Z času na čas môžeme uvolnit nový fi rmvér na zlepšenie činnosti televízora (je k dispozícii na stiahnutie). Toto menu vám umožní nainštalovať do televízora nový softvér/fi rmvér. Viac detailov o spôsobe stiahnutia bude uverejnených s fi rmvérom. Kontaktujte zákaznícku linku alebo postupujte podľa časti "product support" (podpora produktu) na webovej stránke. Po úspešnej aktualizácii softvéru pred opätovným spustením TV odstráněte USB klůč z TV.

HDMI CEC* - Umožňuje ovládat zariadenia pripojené cez rozhranie HDMI pomocou dialkového ovládania televízora.

- Auto power* - Automatické zapnutie / vypnutie pripojených zariadení prostredníctvom rozhrania HDMI CEC

- Device menu* - Umožňuje vám prístup do menu pripojeného zariadenia a ovládanie zaradenia pomocou dialkového ovládania televízora.

- HDMI ARC* - Posiela audio signál z terestriálneho / satelitného vysielania cez HDMI k AV receiveru bez použitia audio kábla, tieto funkcie je k dispozícii iba pre HDMI 1 výstup.

H poloha - Zmeny horizontálnej polohy obrazu

V poloha - Zmeny vertikálnej polohy obrazu

Obnovenie pozície - Zmení spát na pôvodné nastavenie TIP: Ak je počítač po určitú dobu neaktívny, televízor sa prepne do stavu „spánku“ (obrazovka sa vypne, aby sa šetrilo energia). Na prepnutie spát stlačte tlačidlo standby.

7-dňový TV program

TV program je dostupný v digitálnom TV režime. Poskytuje informácie o budúcich programoch (kde je to podporované digitálnym kanálom). Môžete si pozriet čas začiatku a konca všetkých programov na všetkých kanáloch na nasledujúcich 7 dní a nastaviť si upomienky a naplánovať si nahrávanie.

  1. Stlačte [TV GUIDE]. Zobrazí sa TV program na nasledujúcich 7 dní.

  2. Cez menu sa pohybujte pomocou ▲/▼/◄/►.

Teraz môžete:

Nahrat' vybrané TV kanály a programy stlačením ČERVENÉHO tlačidla* len pre modely s funkciou nahrávania.

Pozriet si predchádzajúci deň stlačením (ŽLTÉ)

Pozriet si nasledujúci deň stlačením (MODRÉ)

  1. Stlačením [EXIT] ukončíte činnosť so 7-dňovým TV programom.

Do televízora je vstavané nahrávacie zariadenie USB. Táto funkcia je dostupná v režime Digital, keď je použitá v spojení s kompatibilným pamäťovým zariadením USB alebo s pevným diskom USB. Výhody sú nasledujúce:

  • Zastavte živé TV a potom si ho prehrajte, rýchlo posunte dopredu alebo dozadu (k živému TV)
  • Nahrávanie jedným tlačidlom, ak sa rozhodnete, že chcete nahrat' aktuálny program
  • L'ahké programovatelné nahrávanie zo 7 dňového TV Guide (TV sprievodcu)
  • Nahrajte TV a pozrite si ho spätne na vašom počítači/laptope Kvôli povahe výrobku, je potrebné použit' vysokorychlostné pamäťové zariadenie USB (pretože TV čita zapisuje na pamäťové zariadenie v tom istom čase, niektoré pamäťové zariadenia môžu byt' nevhodné) Minimálna špecifi kácia – pamäťové zariadenie USB k
  • Rýchlost čítania - 20 MB/s (Mega Bytov za sekundu)
  • Rýchlost zapisovania - 6 MB/s (Mega Bytov za sekundu)

Zastavenie živého TV je vel'mi jednoduché.

- Stlačte tlačidlo play/pause a obraz sa zastaví a TV program obsah sa bude nahrávať. Aby ste obnovili sledovanie stlačte znovu play/pause.

- Stlačte rýchle previnutie aby ste sa pri nahrávaní vrátili späť (t.j. ak ste sa rýchlo posunuli príliš d'aleko)

Kedykolvek sa rozhodnete môžete nahrat' aktuálny kanál, ktorý sledujete. Aby ste to urobili, musíte stlačit' tlačidlo [REC].

TIP: Televízor obsahuje jeden TV prijímač, preto môže nahrať len kanál, ktorý sledujete alebo nahrať kanál kým je televízor v pohotovostnom režime.

POZNÁMKA: Nahrávacia funkcia USB je dostupná len v TV režime Digital. Kvôli autorskému právu a ilegálnemu kopírovaniu/nahrávaniu nie je možné nahrávať na/z iného vstupného/výstupného zdroja.

* - len pre modely s funkciou nahrávania

USB režim umožňuje prehrávanie rôznych typov obsahu, ktorý máte uložený na vašom památovom USB klůči.

Kompatibilné typy súborov sú uvedené na strane technickými špecifi káciami.

Pri prepnutí na USB zdroj sa na obrazovke zobrazí vyššie uvedené menu.

Obsah bude rozdelený na Foto, Hudbu, Film a Text, v závislosti na type súboru.

  1. V menu sa môžete pohybovať pomocou tlačidiel na ▲/▼/◄/► posúvanie. Pre potvrdenie položky, ktorú chcete prehrat'zobraziť, stlačte tlačidlo [OK].
  2. Vyberte požadovanú mechaniku. (Ak má vaša mechanika 1 oblast, budete vidieť iba 1 položku).
  3. Teraz môžete otvorit položku. Stlačte OK pre jej zobrazenie.
  4. Počas prezerania ovládate položku pomocou alebo stlačením (i) a použitím tlačidiel ▲/▼/◄/► a (OK)

DVD Menu\*

Stránka základných nastavení

Obrazovka TV - Vyberte z nasledujúcich možností

  • 4:3PS - Tradičný obrazový formát, často používaný pre starý film
  • 4:3 LB - Tradičný obraz, ktorý bol prispôsobený pre širokouhlú obrazovku
  • 16:9 - Širokouhlý obrazový formát

Nastavenia reproduktorov - Vyberte z nasledujúcich možností

- LT/RT - Set LT/RT Downmix

- Stereo - Set Stereo Downmix

Nastavenia dolby digital

Dual Mono - Vyberte z nasledujúcich možností

- Stereo - Výstupy 2 kanálov zvuku pravého a l'avého

- Mono L - Výstupy zvuku z ľava

- Mono R - Výstupy zvuku z prava

- Mix Mono - Výstupy jednokanálového zvuku ale mix medzi pravým a l'avým

Dynamika - Toto je rozdiel medzi najtichšími a najhlasnejšími zvukmi. Toto nastavenie pracuje len s DVD nahratými v Dolby digital.

Stránka individuálnych nastavení

TV Type - Vyberte z nasledujúcich možností

- NTSC - Používa sa pre disky zo Severnej Ameriky, Japonska atd'

- PAL - Štandard pre disky z Vel'kej Británie / Európy, Ázie, Austrálie atd'

Prednastavené - Táto volba vám umožňuje prestavit všetky DVD nastavenia na nastavenia od výrobcu.

* - len pre modely vybavené vstavaným DVD prehrávačom

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BLAUPUNKT

Model : 40/133O-WB-11B-FEGBQP-EU

Kategória : Televízor