Eta

Stretto 2180 90000 - Kávovar Eta - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Stretto 2180 90000 Eta vo formáte PDF.

📄 56 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Eta Stretto 2180 90000 - page 12
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Kávovar na espresso
Značka Eta
Model Stretto 2180 90000
Rozmery (V x Š x H) 45.5 x 31 x 13.3 cm
Hmotnosť Približne 3,5 kg
Objem nádržky na vodu 0.75 L
Trieda ochrany I
Napätie 230 V ~ 50 Hz
Výkon 1450 W
Funkcie Espresso, Cappuccino, Latte, Horúca voda, Para
Nastaviteľné množstvo kávy Áno (25–60 ml na jedno, 60–110 ml na dvojité)
Automatické vypnutie Po 25 minútach nečinnosti
Vyhrievacia plocha Áno (na zohrievanie šálok)
Napenič mlieka Parná dýza s odnímateľnou trubicou a krytom
Odvápňovanie Vyžaduje sa pravidelne; použite odvápňovací roztok
Bezpečnostné prvky Ochrana proti prehriatiu, detská poistka (vek 8+), uzemnená zástrčka
Príslušenstvo v balení Odmerka, nerezové filtre (1 šálka a 2 šálky), odkvapkávacia miska, kryt napeniča mlieka
Čistenie Odnímateľná nádržka na vodu, odkvapkávacia miska, parná dýza; odporúča sa ručné umývanie

Často kladené otázky - Stretto 2180 90000 Eta

Ako odvápniť kávovar?
Naplňte nádržku na vodu odvápňovacím roztokom (napr. ETA518000201) a umiestnite nádobu pod výtok. Po zahriatí stlačte B2/B3, aby pretiekla polovica roztoku, potom pomocou funkcie horúcej vody vyčistite parnú dýzu. Vypustite a opláchnite nádržku, potom zopakujte s čistou vodou, aby ste odstránili zvyšky roztoku.
Ako nastaviť množstvo kávy?
Zapnite kávovar a počkajte, kým sa zahreje. Stlačte a podržte tlačidlo B2 (dve šálky) alebo B3 (jedna šálka), kým nevytečie požadované množstvo kávy (max. 60 sekúnd). Uvoľnite tlačidlo; nastavenie je uložené. Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia, stlačte súčasne B1 a B3 na 3 sekundy.
Čo robiť, ak sa kávovar prehrieva?
Ak tlačidlá B2 a B3 rýchlo blikajú, kávovar je prehriaty. Použite funkciu chladenia: otočte gombík regulácie pary do polohy '☐'. Voda sa bude čerpať a odvádzať, aby sa systém ochladil. Keď tlačidlá blikajú pomaly, otočte gombík späť do polohy '☐', aby ste zastavili chladenie.
Ako vyčistiť parnú dýzu?
Po každom použití krátko aktivujte parnú dýzu v nádobe s čistou vodou, potom utrite suchou handričkou. Pravidelne odstraňujte časti A4 (kryt) a A5 (kovová trubica), opláchnite ich pod tečúcou vodou, osušte a zložte späť. Ak sú otvory upchaté, použite špáradlo alebo ihlu.
Prečo nie je káva dostatočne horúca?
Uistite sa, že je kávovar úplne zahriaty (tlačidlá B2 a B3 svietia nepretržite). Predhrejte šálku pomocou funkcie horúcej vody alebo vyhrievacej plochy A2. Taktiež skontrolujte, či je v nádržke dostatok vody a či je kávová usadenina správne utlačená.
Ako pripraviť cappuccino?
Najskôr pripravte espresso ako obvykle. Potom stlačte B1 na aktiváciu parnej dýzy; počkajte na stále podsvietenie. Otočte gombík regulácie pary do polohy '☐' a ponorte dýzu mierne do studeného mlieka. Napente mlieko otáčaním gombíka v smere hodinových ručičiek, potom vypnite. Nalejte napenené mlieko na espresso.
Čo znamenajú blikajúce tlačidlá?
Pomalé blikanie B2 a B3 znamená, že sa kávovar zahrieva. Rýchle blikanie indikuje prehriatie. Stále podsvietenie znamená, že kávovar je pripravený. Blikanie B1 počas zahrievania parnej dýzy, stále svieti, keď je pripravená.
Ako používať funkciu horúcej vody?
Zapnite kávovar. Otočte gombík regulácie pary do polohy '☐' (symbol horúcej vody). Z parnej dýzy bude tiecť horúca voda. Ak chcete zastaviť, otočte gombík späť do polohy '☐'.
Môžem používať iné kvapaliny ako vodu?
Nie, používajte iba studenú alebo vlažnú čistú vodu. Použitie horúcej vody alebo iných kvapalín, ako je mlieko, džús alebo olej, môže poškodiť spotrebič a zrušiť záruku.
Ako obnoviť výrobné nastavenia?
Ak chcete zrušiť jednotlivé nastavenia množstva kávy, stlačte súčasne B1 a B3 na 3 sekundy, kým nezaznie zvukový signál. Kávovar sa vráti na predvolené množstvo espressa: jedno (30 ml) a dvojité (60 ml).

Otázky používateľov k Stretto 2180 90000 Eta

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Stretto 2180 90000 - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Stretto 2180 90000 značky Eta.

NÁVOD NA OBSLUHU Stretto 2180 90000 Eta

Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podl'a možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Eta Stretto 2180 90000 - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA - 1

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:

— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčást spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu užívatel'ovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit' do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu vykonávanú užívatel'om nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.

— Deti si so spotrebičom nesmú hrat.

— POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkol'vek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred plnením nádržky na vodu, pred čistením alebo údržbou, pred premiestnením, pokial' ho nechávate bez dozoru alebo po ukončení práce, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!

— Pred odnímaním prístupných častí, pred údržbou a manipuláciou nechajte spotrebič a všetky jeho časti najprv vychladnúť.

— UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stat' veľmi horúcimi a spôsobit' popálenie. Spotrebič produkuje počas prevádzky horúcu vodu a horúcu paru pod tlakom. Zvláštna pozornost' sa musí venovat' prítomnosti detí a hendikepovaných l'udí.

— POZOR, HÓRÚCA PARA – pri používaní parnej dýzy dbajte na zvýšenú opatrnost a nedotýkajte sa jej, kým nevychladne. Buděte si vedomí toho, že pri použití môže krátko vytrysknút' horúca voda. Nedotýkajte sa pri používaní kovovej časti dýzy, na nastavovanie používajte iba zodpovedajúcu čast' krytu parnej dýzy A4.

— Z hygienických dôvodov parnu trysku vyčistite prepláchnutím po každom použití. Po jej vychladnutí odstráňte vonkajšiu časť (trubičku) a opláchnite ju vlažnou vodou.
— Spotrebič ani jeho kábel nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne).
— Spotrebič neprenášajte, pokial' je v nádržke voda! Hrozí rozliatie vody do vnútorných súčastí.
— Spotrebič pripojený k el. sieti nenechávajte bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy kávy!
— Spotrebič prenášajte iba uchopením za vonkajší plást.
— Okolo spotrebiča ponechajte zo všetkých strán aspoň 15 cm volný priestor na zaistenie riadnej cirkulácie vzduchu.
— Nevystavujte spotrebič teplote nižšej ako 4 °C, zamrznutie zvyškovej vody vo vnútorných súčastiach by mohlo zapríčinit' poškodenie spotrebiča.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a t’ahaním za napájací prívod!
— Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou.
— Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:

— Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaistujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Pokial' nebudete spotrebič dlhší čas používať, nenechávajte v nádržke vodu! Pokial' je vaša frekvencia prípravy kávy nízka, pravidelne obmieňajte vodu, aby bola vždy čerstvá (najlepšie každý deň).
— Vždy používajte iba chladnú (vlažnú) čistú vodu! Nikdy nepoužívajte horúcu vodu alebo iné tekutiny – mohli by spôsobit poškodenie spotrebiča.
— Funkciu horúcej vody nepoužívajte v jednom časovom úseku dlhšie ako po vyčerpaní jedného zásobníka vody.
— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na rovných a stabilných miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
— Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodit' parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony, unikajúca para by ich mohla poškodit'. Nikdy spotrebič neukladajte na platňu variča apod.
— Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.
— Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že hladina vody je medzi značkami MIN a MAX.

NAPÁJACÍ KÁBEL:

— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

—Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch ho odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.

— Napájací prívod pravidelně kontrolujte. V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
— Napájací prívod nikdy neklad'te na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. det'mi môže dôjst' k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
— Napájací prívod nesmie byt' poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byt' ponáraný do vody ani sa ohýbat' cez ostré hrany.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

II. OPIS SPOTREBIČA

A – Telo kávovaru

A1 – otočný regulátor pre nastavenie pary

A2 – ohrievacia plocha

A3 – parná dýza

E1 – odkvapkávacia mriežka

F – Odmerka na kávu s vtláčadlom

B – Ovládací panel

B1 – tlačidlo parnej dýzy

C3 – nerezová miska pre dve šálky

C4 – pomocná úchytka zabraňujúca vypadnutiu misky pri vysypávaní kávovej usadeniny

III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE

Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča a jeho príslušenstva všetok obalový a ochranný materiál, vrátane ochranných fólií. Umyte nádržku na vodu D teplou vodou s prídavkom saponátu, opláchnite čistou vodou a nechajte uschnúť. Potom ju vložte spät do kávovaru a zatlačte dole až na doraz.

Umiestnenie

Kávovar postavte na rovný a stabilný povrch v blízkosti zásuvky. Minimálna vzdialenost zo všetkých strán od stien musí byt' 15 cm.

Plnenie vodou

Vyberte nádržku D z kávovaru, odklopte veko D2 a naplňte ju vodou najlepšie o izbovej teplote (hladina vody sa musí nachádzat' medzi ryskou MIN a MAX). Potom umiestnite nádržku spät' na svoje miesto.

Odnímanie prevádzkových častí

Pri odobraní častí, ktoré sa pri používaní kávovaru často používajú (kovová páka C, odkvapkávacia miska E), postupujte podľa obr. 1. Opačným spôsobom ich umiestnite spät'.

Pri prvom uvedení do prevádzky alebo ak ste kávovar dlhšie ako 2 dni nepoužívali, prepláchnite ho nasledujúcim postupom:

  1. Naplňte nádržku D vodou až po rysku MAX.
  2. Podl'a obr. 1 umiestnite páku C aj s nerezovou miskou (C2/C3) na kávovar.
  3. Pripojte kávovar k el. sieti (ozve sa akustická signalizácia a preblikne podsvietenie tlačidiel B1-B4) a stlačte tlačidlo B4. Podsvietenie tlačidla B4 svieti a podsvietenie tlačidiel B2 a B3 bliká (kávovar sa zahrieva). Po zahriatí podsvietenie tlačidiel B2 a B3 trvalo svieti. Dbajte na to, aby otočný regulátor A1 bol v polohe „”

  4. Ako náhle je kávovar zohriaty, stlačte tlačidlo B2/B3 a nechajte pretiect' horúcu vodu ústrojenstvom kávovaru.

  5. Parnú trysku prepláchnete tak, že najskôr stlačíte tlačidlo B4 (ak ste tak neurobili skôr) a potom otočíte regulátor A1 do polohy „ (funkcia horúcej vody). Ako náhle

– Tečúcu vodu pri preplachovaní nechajte stiečť do odkvapkávacej misky E, alebo nejakej vhodnej šálky. Vodu z odkvapkávacej misky pravidelne vylievajte.
– Preplach môžete kedykol'vek zrušte stlačením tlačidla B4.

IV. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

Poznámky

– Stlačenie akéhokol'vek tlačidla je sprevádzané akustickou signalizáciu.
- Pri príprave kávy má kávovar automaticky nastavenú funkciu pred sparenia kávy, ktorú nemožno vypnút'.
– Je dôležité rozlišovat' pomalé a rýchle blikanie podsvietenie tlačidiel B2 a B3. Pomalé znamená zahrievanie, rýchle prehriatie jednotky. Ak je jednotka prehriata, nemožno spustit' program tlačidlami B2 a B3 a je nutné ju ochladit', vid' funkcie ochladzovania.
– Kávovar má funkciu automatického vypnutie po 25 min. nečinnosti.

PRÍPRAVA ESPRESSA

  1. Zapnite kávovar stlačením tlačidla B4 a počkajte na zahriatie.
  2. Umiestnite nerezovú misku (C2/C3) do lievika C1 páky C.
  3. Naplňte nerezovú misku (C2/C3) mletou kávou až po okraj pomocou odmerky F. Kávu riadne utlačte vtláčadlom (zadnou čast'ou odmerky F), ktorá je na tento účel určená.
  4. Nasad'te páku C na kávovar podl'a obr. 1.
  5. Umiestnite šálku/šálky o vhodnej vel'kosti pod výpust kávy.
  6. Stlačte tlačidlo B2 (pre dve šálky - továrenské nastavenie 60 ml) alebo tlačidlo B3 (pre jednu šálku - továrenské nastavenie 30 ml).
  7. Počkajte na dokončenie prípravy kávy (ozve sa akustická signalizácia).

Predhriatie šálky

– Pre optimálnu prípravu a lepšiu chuť kávy je vhodné najskôr predhriat' vašu šálku naplnením horúcou vodou (napr. pomocou funkcie horúcej vody). Po zahriatí šálky vodu vylejte.

– Ohrievaciu plochu A2 môžete používať na nahriatie šálku pre vašu kávu.

PRÍPRAVA CAPPUCCINA, CAFFÈ LATTE A ESPRESSA MACCHIATA

Na prípravu espresso nápojov obsahujúcich mlieko a mliečnu penu je určená parná dýza A3. Pre najlepšiu chuť a kvalitu nápoja používajte iba vychladené čerstvé a plnotučné mlieko.

Odporúčaný postup prípravy

  1. Do nádoby nalejte mlieko. Nádoba musí byť dostatočne vel'ká, pretože sa objem mlieka približne trikrát zväčší.
  2. Najprv si podľa klasického postupu pripravte samotnú kávu, pretože použitie parnej dýzy zvýši teplotu vnútorného systému, čo by mohlo pri opačnom poradí namletú kávu prepálít.
  3. Aktivujte parnu trysku stlačením tlačidla B1. Nahrievanie trysky signalizuje blikajúce podsvietenie tlačidla B1. Ako náhle je tryska pripravená, podsvietenie tlačidla B1 trvalo svieti. Otočte regulátorom A1 do polohy „ 1 “ a parná tryska A3 začne produkovat’ paru.
  4. Poté nádobu s mlékem umístěte pod parní trysku tak, aby se otvor trysky nepatrně dPotom nádobu s mliekom umiestnite pod parnú trysku tak, aby sa otvor trysky nepatrne dotýkal hladiny mlieka a pomalým otáčaním proti smeru hodinových ručičiek nechajte paru prúdit' do mlieka. Parnú trysku vypnite otočením regulátora A1 do polohy „O“
  5. Napenené mlieko nalejte opatrne na kávu podľa vami zvoleného espresso nápoja, môžete si pomôčť lyžičkou.
  6. Ihned' po použití je nutné vyčistiť sústavu parnej dýzy (časti A3, A4, A5) pozrite kap. ÚDRŽBA (ako základné rýchle čistenie odporúčame krátkodobé opätovné aktivovanie parnej Dýzy). Zaschnuté mlieko sa horšie odstraňuje.

Odporúčanie

  • Pre optimálnu prípravu mliečnej mikropeny odporúčame používať špeciálnu kanvičku na mlieko na to určenú.
    – Môžete použit' tiež alternativny spôsob prípravy mikropeny (nie väčšej hustej peny), ked' pod miernym uhlom nakloníte nádobku, nehýbete s ňou a len necháte prúdit' paru, ktorá vytvorí vír.

INDIVIDUÁLNE NASTAVENIE MNOŽSTVA KÁVY

Množstvo kávy možno prispôsobit' ako pre dve šálky (60-110 ml - tlačidlo B2), tak aj pre jednu šálku (25-60 ml - tlačidlo B3). Postup je nasledujúci:

– Ak budete tlačidlo B2/B3 držat' príliš krátku dobu, tak nedôjde k uloženiu Vášho nastavenia.
– Pre zrušenie individuálneho nastavenia množstva kávy stlačte súčasne tlačidlo B1 a B3 na dobu 3 sekúnd (ozve sa akustická signalizácia). Kávovar sa navráti do továrenského nastavenia.

FUNKCIE HORÚCEJ VODY

V prípade predchádzajúceho použitia funkcie „Horúca voda“ bude na začiatku tohto programu z trysky vytekať malé množstvo vody. Toto je úplne normálny stav.

FUNKCIA OCHLADENIA

Ak chcete pripravovat' kávu po použití parnej trysky A3, je nutné najskôr kávovar ochladit', pretože teplota vo vnútri zariadenia je príliš vysoká (podsvietenie tlačidiel B2 a B3 bliká rýchlo). Postup je nasledujúci:

  1. Kávovar začne pumpovat' a vypúšťať vodu. Tým dôjde k ochladeniu.
  2. Ked podsvietenie tlačidiel B2 a B3 bliká pomaly, otočte regulátor A1 do polohy „O-“.
  3. Tým dôjde k zastaveniu funkcie ochladenia.

V. ÚDRŽBA

Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky (okrem funkcií, ktoré vyžadujú zapnutý kávovar)! Čistite vždy až po vychladnutí! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá)!

Povrch spotrebiča a jeho prívod utrite vlhkou handričkou.

DÔLEŽITÉ

Aby ste predišli vzniku plesní na zvyškoch kávy, všetky súčasti pravidelne kontrolujte a čistite!

Nádržka na vodu (D)

Odporúčame nádržku pravidelne dôkladne umývat' (približne raz týždenne).

Použite klasický prostriedok na umývanie riadu a potom dôkladne opláchnite čistou vodou (môžete použit' aj umývačku riadu). Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameňa, odporúčame tiež nádržku raz denne prepláchnut' pod tečúcou vodou.

Kávovú usadeninu odstraňujte z nerezových misiek (C2 a C3) po každom použití. Lievik C1 dôkladne vypláchnite pod tečúcou vodou. Nerezové filtre (C2 a C3) umyte v teplej vode s prídavkom saponátu a potom opláchnite čistou vodou. Plastovú rukováť utrite vlhkou handričkou. Potom nechajte všetko vysušiť.

Odkvapkávacia miska (E)

Odkvapkávaciu misku vylievajte podľa potreby. Časti E a E1 umyte klasickým prostriedkom na umývanie riadu, opláchnite čistou vodou a nechajte vysušit'.

Parná dýza (A3)

Po každom použití trysky je nutné ju vyčistit'. Môžete tak urobit' jej aktiváciou a ponorením do nádoby s čistou vodou a následným utrením suchým obrúskom. Pravidelne ju tiež čistite rozobratím tak, že odoberiete súčasti A4 a A5. Súčasti opláchnite pod tečúcou vodou, nechajte vyschnút' a opačným spôsobom zložte a umiestnite spät'. Pokial' je to potrebné, otvory vyčistite tenkým dlhým predmetom (špáradlo, ihla a pod.).

Odstraňovanie vodného kameňa

V prípade, že dôjde k zretel'nému predlženiu doby prípravy kávy, je nutné vykonať vyčistenie vodného systému kávovaru od vápenatých a minerálnych usadenín (vodného kameňa). Zmienené usadeniny možno odstránit pomocou roztoku vody s prípravkom určeným na tieto účely (napr. ETA518000201). Vždy sa riad'te inštrukciami od výrobcu daného prípravku, ktoré bývajú uvedené spravidla na obaloch. Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte pravidelne v závislosti od tvrdosti vody a frekvencie používania kávovaru (odporúčame minimálne 1x za mesiac). Postup je nasledujúci:

  1. Nádržku D naplňte pripraveným čistiacim roztokom.
  2. Páku umiestnite správne na svoje miesto.
  3. Pod výpust kávy umiestnite vhodnú nádobku.
  4. Po zahriatí kávovaru pomocou tlačidla B2/B3 nechajte vnútorným ústrojenstvom kávovaru pretiect čistiaci roztok (cca 1/2 objemu nádržky D). Zvyšok roztoku použite na vyčistenie parnej trysky s využitím funkcie horúcej vody.
  5. Po vyprázdnení nádobky D ju vypláchnite čistou vodou. Potom nádobky D naplňte iba čistou vodou a celý postup opakujte. Tým dôkladne vypláchnete vnútorné ústrojenstva kávovaru od čistiaceho roztoku.

Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonat' iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!

Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.

VI. EKOLÓGIA

Eta Stretto 2180 90000 - EKOLÓGIA - 1

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l’udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.

VII. TECHNICKÉ ÚDAJE

Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku

Objem max. (I) 0,75

Spotrebič ochrannej triedy I.

Rozmery (dxhxv), (cm): 13,3 x 31 x 45,5

Príkon vo vypnutom stave je <0,50 W

Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom.

UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:

HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárat do vody alebo iných tekutín.

Eta Stretto 2180 90000 - UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: - 1

Eta Stretto 2180 90000 - UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. — Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto

vrecúško v kolískach, postiel'kach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.

Symbol znamená UPOZORNENIE.

Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsatštyri mesiacov od dátumu prevzatia tovaru spotrebitel'om. Ak má výrobok uviest' do prevádzky iný podnikatel' než predávajúci, začne záručná doba plynút' až odo dná uvedenia výrobku do prevádzky, pokial' kupujúci objednal uvedenie do prevádzky najneskôr do troch týždňov od prevzatia veci a riadne a včas poskytol na vykonanie služby potrebnú súčinnosť. Záruka sa vzťahuje na vady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.

Výrobok je možné reklamovat' v ktorejkoľvek prevádzkarni predávajuceho ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi, v ktorej je prijatie reklamácie v zmysle zákona možné, alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv.

Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originál nákupného dokladu, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list.

Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne siet’ové napätie.

Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel’a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.

Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné d'alšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545.

Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.

Typ prístroja:

Dátum predaja:

Výrobné číslo:

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Eta

Model : Stretto 2180 90000

Kategória : Kávovar