HiKOKI G 3623DA - Brúska

G 3623DA - Brúska HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma G 3623DA HiKOKI vo formáte PDF.

📄 300 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HiKOKI G 3623DA - page 217
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuBrúska na batériu
ZnačkaHiKOKI
ModelG 3623DA
Priemer kotúča230 mm
Otvor kotúča22,23 mm
Maximálna hrúbka kotúča6 mm
Voľnobežné otáčky (normálny režim)5300 min⁻¹
Voľnobežné otáčky (režim AUTO)3200 min⁻¹
Menovité napätie36 V (batéria BSL36B18)
Typ batérieLítium-iónová, 4,0/8,0 Ah (automatické prepínanie)
Hmotnosť4,9 kg (EPTA)
Maximálna obvodová rýchlosť80 m/s
Elektrická brzdaÁno (rýchle zastavenie)
Plynulý štartÁno (zníženie nárazu pri štarte)
Ochrana proti preťaženiuÁno (automatické vypnutie)
Ochrana proti prehriatiuÁno (automatické vypnutie)
Funkcia zabránenia opätovnému spusteniuÁno (vyžaduje vynulovanie)
Režim AUTOÁno (zníženie hluku/vibrácií pri voľnobehu, prispôsobenie záťaži)
Odniteľný filterÁno (jednoduché čistenie)
Indikátor stavu batérieÁno (4 LED + blikajúci indikátor nabíjania/prehriatia)
ZárukaZáruka výrobcu, autorizovaný servis HiKOKI

Často kladené otázky - G 3623DA HiKOKI

Ako nabíjať batériu BSL36B18?
Zapojte nabíjačku UC18YSL3 do sieťovej zásuvky, vložte batériu a počkajte, kým kontrolka nezozelenie. Nabíjanie trvá približne 52 minút pri 20°C. Nenabíjajte, ak je batéria ešte teplá; najskôr ju nechajte vychladnúť.
Ako namontovať alebo vymeniť vystužený kotúč s odsadeným nábojom?
Odpojte batériu. Použite priložený kľúč na uvoľnenie matice kolesa. Vymeňte kotúč pri dodržaní smeru montáže. Pevne utiahnite maticu kľúčom. Podložka kolesa (E) je špecifická pre toto zariadenie.
Aké sú základné bezpečnostné pokyny?
Vždy noste ochranné okuliare a chránič sluchu. Nikdy nepoužívajte náradie bez ochranného krytu. Pred použitím skontrolujte, či kotúč nie je poškodený. Držte náradie za izolované úchopové plochy, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.
Ako používať režim AUTO?
Stlačte prepínač zmeny režimu, keď je náradie zapnuté. Kontrolka režimu zostane svietiť. V režime AUTO sú voľnobežné otáčky znížené na zníženie hluku a vibrácií a automaticky sa zvyšujú, keď je to potrebné pri zaťažení.
Čo robiť, ak náradie neštartuje?
Skontrolujte, či je batéria nabitá a správne vložená. Ak je poistný kolík zablokovaný cudzím telesom, odstráňte ho. Uistite sa, že spínač je v polohe vypnuté pred pripojením batérie (funkcia zabránenia opätovnému spusteniu).
Ako čistiť filter brúsky?
Po použití odpojte filter (obr. 12) a odstráňte nečistoty pomocou stlačeného vzduchu alebo handričky. Vetracie otvory tiež vyčistite suchým vzduchom. Po vyčistení filter vráťte na miesto.
Aká je životnosť lítium-iónovej batérie?
Životnosť závisí od používania a nabíjania. Na jej predĺženie nabíjajte pred úplným vybitím a vyhýbajte sa vysokým teplotám. Ak je výdrž po nabití veľmi nízka, vymeňte batériu. Ak ju nepoužívate viac ako 3 mesiace, skladujte ju nabitú.
Môžem používať iné batérie ako BSL36B18?
Nie, používajte iba špecifikovanú batériu (BSL36B18). Staršie batérie (BSL3660, BSL18xx) a sieťový adaptér ET36A nie sú kompatibilné. Používanie neschválenej batérie môže byť nebezpečné.
Ako skladovať náradie a batériu?
Brúsku skladujte na suchom mieste, pri teplote pod 40°C a mimo dosahu detí. Vyberte batériu z náradia. Batériu pred dlhodobým skladovaním úplne nabite. Vyhýbajte sa miestam vystaveným trieskam alebo prachu.
Čo zahŕňa záruka HiKOKI?
Záruka sa vzťahuje na vady súladu podľa národných predpisov. Nevzťahuje sa na škody spôsobené nesprávnym používaním, bežným opotrebovaním alebo úpravami. V prípade problému kontaktujte autorizovaný servis HiKOKI so záručným listom.

Otázky používateľov k G 3623DA HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Brúska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod G 3623DA - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. G 3623DA značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU G 3623DA HiKOKI

Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sietovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte.

V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.

Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.

Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažd'a alebo mokrého prostredia.

Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel.

Kábel chráněte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.

Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.

Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Používanie RČD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit' vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči.

Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nezachádzajte príliš d'aleko. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Zabráňte styku vlasov, oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami.

Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.

Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit' riziká spôsobené prachom.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ßu určené.

Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.

Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byť ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Predtým, ako vykonáte akékoľvek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo akumulátora.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit' činnosť elektrického náradia.

V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

Slovenčina

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

5) Starostlivost' a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb.

Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY SPOLOČNÉ PRE ČINNOSTI BRÚSENIA A ROZBRUSOVANIA

a) Toto elektrické náradie je určené na prevádzku ako brúska alebo rezné náradie. Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

b) S týmto elektrickým náradím neodporúčame vykonávať činnosti ako je pieskovanie, brúsenie drôtenou kefou alebo leštenie.

Vykonávanie prevádzky, na ktorú nebolo elektrické náradie určené môže predstavovať nebezpečenstvo a môže spôsobit' poranenie osôb.

c) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne navrhnuté a odporúčané výrobcom náradia.

To, že dokážete príslušenstvo pripojiť k tomuto elektrickému náradiu neznamená, že je bezpečné na prevádzku.

d) Menovitá rýchlost' príslušenstva musí byt minimálne rovnaká, ako je maximálna rýchlost' označená na elektrickom náradí.

Príslušenstvo, ktoré má vyššiu rýchlost sa môže zlomiť a vyletiet.

e) Vonkajší priemer a hrúbka vášho príslušenstva musí mat kapacitu, ktorá je stanovená pre vaše elektrické náradie.

Príslušenstvo, ktoré nemá správnu vel'kosť, nemôže byť dostatočne chránené a ovládané.

f) Montáž príslušenstva so závitom je nutné prispôsobit závitu vretena brúsky. Pre príslušenstvo montované prírubou musí byť otvor na hriadel' príslušenstva zhodný s nasadzovaným priemerom príruby.

Príslušenstvo, ktoré nepasuje na montážne vybavenie elektrického náradia, vyjde z rovnováhy, nadmerne vibruje a môže spôsobit' stratu ovládania.

g) Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred každým použitím skontrolujte príslušenstvo, ako napríklad brúsne kotúče na odštiepenia a praskliny, nadmerné opotrebovanie, drôtenú kefu na uvol'nenie alebo popraskané káble. Ak vám elektrické náradie alebo príslušenstvo spadne, skontrolujte ich na poškodenia a namontujte nepoškodené príslušenstvo. Po kontrole a montáži príslušenstva postavte seba aj okolostojacich mimo rovinu otáčajúceho sa príslušenstva a jednu minútu nechajte elektrické náradie bežať maximálnou rýchlostou na vol'nobehu.

Poškodené príslušenstvo sa počas tohto skúšobného chodu zvyčajne odlomí.

h) Nasad'te si osobné ochranné pracovné pomôcky. V závislosti od aplikácie použite zváračský štít alebo ochranné okuliare. Ak je to vhodné, nasad'te si protiprašný respirátor, chrániče sluchu, rukavice a pracovnú zásteru vhodnú na zastavenie malého brúsneho materiálu alebo úlomky obrobku.

Ochrana zraku musí byť schopná zastaviť lietajúce úlomky, ktoré sa tvoria pri rôznych činnostiach. Protiprašná maska alebo respirátor musí byť schopná filtrovať čiastočky, ktoré sa tvoria počas vašej práce. Dlhšie vystavenie vysokému intenzívnemu hluku môže spôsobit’ stratu sluchu.

i) Okolostojacich udržujte v bezpečnej vzdialenosti od pracovnej oblasti. Každý, kto vstúpi do pracovnej oblasti musí mať na sebe osobné ochranné pracovné prostriedky.

Úlomky obrobku alebo zlomeného príslušenstva môže vyletiet a spôsobit poranenie za bezprostrednou oblastou prevádzky.

j) Elektrické náradie držte len za izolované pril'navé povrchy pri vykonávaní takej činnosti, kedy sa môže dostať rezné náradie do kontaktu so skrytým elektrickým vedením.

Pri kontakte so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobit’ poranenie elektrickým prúdom.

k) Kábel umiestnite mimo roztočeného príslušenstva. Ak stratíte nad zariadením kontrolu, kábel by sa mohol prerezať alebo zachytiť a vaša ruka alebo rameno by mohli byť vtiahnuté do roztočeného príslušenstva.

I) Elektrické náradie neskladajte, kým sa príslušenstvo úplne nezastaví.

Roztočené príslušenstvo sa môže zachytit o povrch a vytiahnut' elektrické náradie mimo vašej kontroly.

m) Elektrické náradie nespúšťajte, ked' ho držíte pri svojom boku.

Náhodný kontakt s roztočeným príslušenstvom by mohol zachytit vaše oblečenie, čo bude viest k jeho zarezaniu do vášho tela.

n) Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického náradia. Ventilátor motora vtiahne prach do vnútra puzdra a nadmerné nazbieranie kovového prášku môže spôsobit nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

p) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžaduje kvapalné chladivá.

Použitie vody alebo iného kvapalného chladiva môže viest k usmrteniu elektrickým prúdom alebo potraseniu elektrickým prúdom.

SPÄTNÝ NÁRAZ A PRÍSLUŠNÉ VAROVANIA

Spätný náraz je náhla reakcia na zaklinený alebo zaseknutý otáčajúci sa kotúč, podpornej podložky, kefy alebo iného príslušenstva. Zaklinenie alebo zachytenie spôsobuje rýchle zastavenie otáčajúceho sa príslušenstva, ktoré následne spôsobí nútený pohyb nekontrolovaného náradia v smere proti otáčaniu príslušenstva v bode uviaznutia.

Napríklad, ak sa v obrobku zakliní alebo zachytí brúsny kotúč, okraj kotúča, ktorý vošiel do bodu uviaznutia sa môže zaryt do povrchu materiálu a spôsobit' vysunutie alebo vymrštenie kotúča. Kotúč môže odskočit' smerom k alebo od operátora, záleží od smeru pohybu kotúča v bode zaklinenia.

Brúsne kotúče sa za takýchto podmienok môžu aj zlomiť. Spätný náraz je výsledok nesprávneho použitia a/alebo nesprávneho prevádzkového postupu alebo podmienok a môžete sa mu vyhnút, ak budete dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia.

a) Elektrické náradie držte pevne a svoje telo a rameno umiestnite tak, aby ste odolali silám spätného nárazu. Kvôli maximálnej kontrole nad spätným nárazom alebo nad reakciou krútiaceho momentu počas spúšťania vždy používajte pomocnú rukovát, ak je dodaná.

Operátor dokáže ovládať reakcie krútiaceho momentu alebo sily spätného nárazu, ak sú vykonané správne opatrenia.

b) Nikdy neumiestňujte svoju ruku do blízkosti otáčajúceho sa príslušenstva.

Príslušenstvo by sa mohlo prerezať cez vašu ruku spätným nárazom.

c) Svoje telo neumiestňujte do oblasti, kde sa bude pohybovať elektrické náradie v prípade spätného nárazu.

Spätný náraz bude poháňať náradie v smere proti pohybu kotúča v bode zachytenia.

d) Pri práci v rohoch, ostrých okrajoch, atd'. bud'te mimoriadne opatrní. Vyhnite sa odskakovaniu a zachyteniu príslušenstva.

Rohy, ostré okraje alebo odskakovanie majú tendenciu zachytit' otáčajúce sa príslušenstvo a spôsobit' stratu kontroly alebo spätný náraz.

e) Nepripájajte rezbársky list ret'azovej píly ani zubový list píly.

Takéto listy spôsobujú časté spätné nárazy a stratu kontroly.

BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY CHARAKTERISTICKÉ PRE ČINNOSTI BRÚSENIA A ROZBRUSOVANIA

a) Používajte iba také typy kotúčov, ktoré sú odporúčané pre vaše elektrické náradie a určený kryt, navrhnutý pre vybraný kotúč.

Kotúče, pre ktoré nebolo elektrické náradie určené, nemôžu byť dostatočne chránené a sú nebezpečné.

b) Povrch brúsneho kotúča s vypuklým stredom musí byť namontovaný pod úrovňou ochranného krytu.

Nesprávne namontovaný kotúč, ktorý presahuje úroveň ochranného krytu, nemôže byť primerane chránený.

c) Kryt musí byť pevne pripojený k elektrickému náradiu a umiestnený tak, aby poskytoval maximálnu bezpečnosť t ak, aby bolo smerom k operátorovi nechránených čo najmenej kotúčov.

Kryt pomáha chránit' operátora pred úlomkami z poškodeného kotúča, pred náhodným kontaktom s kotúčom a iskrami, ktoré môžu spôsobit' vznietenie odevu.

d) Kotúče sa môžu používať len na odporúčané aplikácie. Napríklad: nebrúste bokom rezného kotúča. Brúsne rezné kotúče sú určené na brúsenie obvodom. Bočné sily aplikované na tieto kotúče môžu spôsobit’ ich roztrieštenie.

e) Vždy používajte nepoškodené príruby so správnym priemerom a vel'kosťou pre vybraný kotúč.

Správne príruby podopierajú kotúče a tým znižujú možnosť zlomenia kotúča. Príruby pre rezné kotúče môžu byť odlišné od prírub pre brúsne kotúče.

f) Nepoužívajte opotrebované kotúče z väčších elektrických náradí.

Kotúče určené pre väčšie elektrické náradie nie je vhodné pre vyššie rýchlosti menšieho náradia a môžu prasknút.

DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY CHARAKTERISTICKÉ PRE ČINNOSTI BRÚSENIA A ROZBRUSOVANIA

a) Nedovol'te, aby sa rezné koleso zaseklo ani naň nevyvíjajte nadmerný tlak. Nepokúšajte sa o nadmernú hlbku rezu.

Premáhanie kotúča zvyšuje zaťaženie a sklon ku stáčaniu alebo zasekávaniu kotúča v reze a možnosť spätného nárazu alebo zlomeniu kotúča.

b) Svoje telo neumiestňujte do roviny a za otáčajúci sa kotúč.

Ak sa kotúč v bode prevádzky pohybuje od vášho tela, možný spätný náraz môže popohnat' otáčajúci sa kotúč a elektrické náradie priamo na vás.

c) Ak sa kotúč zasekne alebo ak z akéhokol'vek dôvodu prerušíte rezanie, vypnite elektrické náradie a elektrické náradie držte bez pohnutia, až kým sa kotúč úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstránit rezný kotúč z rezu ked' je kotúč v pohybe, v opačnom prípade sa môže vyskytnúť spätný náraz.

Vyšetrite a vykonajte nápravné činnosti na odstránenie príčiny zachytávania kotúča.

d) Činnosť rezania nezačínajte znovu v obrobku. Počkajte, kým kotúč nedosiahne plnú rýchlost a opatrne znovu vojdite do rezu.

Kotúč sa môže zaseknút, vyjsť alebo spôsobit spätný náraz, ak elektrické náradie znovu spustíte v obrobku.

e) Pre minimalizovanie nebezpečenstva zaklinenia a spätného nárazu podoprite panely alebo akýkol'vek nadmerne vel'ky obrobok.

Veiké obrobky majú tendenciu prehnutia sa pod vlastnou váhou. Pod obrobok musíte umiestniť podpery blízko línie rezu a blízko okraja obrobku na obidvoch stranách kotúča.

f) Pri rezaní „do vrecka“ do existujúcich stien alebo iných zakrytých miest bud’te mimoriadne opatrní.

Vyčnievajúci kotúč môže prerezať plynové alebo vodovodné trubky, elektricků kabeláž alebo objekty, ktoré môžu spôsobit spätný náraz.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE AKUMULÁTOROVÉ KOTÚČOVÉ BRÚSKY

- Skontrolujte, či je rýchlost vyznačená na kotúči rovnaká alebo väčšia ako menovitá rýchlost brúsky.

- Skontrolujte, či sú rozmery kotúča kompatibilné s brúskou

- Brúsne kotúče by ste mali skladovať a manipulovať s nimi opatrne v súlade s pokynmi výrobcu.

- Pred použitím skontrolujte brúsny kotúč. Nepoužívajte odštiepené, prasknuté alebo inak poškodené výrobky.

Slovenčina

  • Skontrolujte, či sú namontované kotúče a body pripevnené v súlade s pokynmi výrobcu.
  • Ak sú s lepeným brúsnym produktom dodané a ak sa vyžadujú, skontrolujte, či je použitý pijavý papier.
    – Pred použitím skontrolujte, či je brúsny produkt správne pripevnený a dotiahnutý a nechajte náradie 30 sekúnd bežať naprázdno v bezpečnej polohe. Ak spozorujete veľké vibrácie alebo iné poruchy, okamžite náradie zastavte. Ak sa vyskytne takýto prípad, skontrolujte stroj a stanovte príčinu.
  • Ak je náradie vybavené krytom, nikdy nepoužívajte náradie bez tohto krytu.
  • Pri používaní brúsneho rezacieho kotúča musíte odstrániť chránič používaný s bežnými kotúčmi a namontovať chránič s bočnou ochranou (samostatne dodávané príslušenstvo) (Obr. 5).
  • Nikdy nepoužívajte samostatné redukčné vložky alebo adaptéry, aby ste prispôsobili vel'ký otvor brúsneho kotúča.
  • Pri náradiach, ku ktorým má byť pripevnený kotúč so závitovým otvorom sa uistite, že závit v kotúči je dostatočne dlhý na prijatie dlžky vretena.
    – Skontrolujte, či je obrobok správne podoprený.
    – Rezný kotúč nepoužívajte na bočné brúsenie.
  • Zabezpečte aby iskry, ktoré sa tvoria pri používaní, nepredstavovali nebezpečenstvo. t.j. aby nezasahovali osoby alebo nevznietili horľavé látky.
  • Pri práci v prašných podmienkach skontrolujte, či sú ventilačné otvory čisté. Ak bude nevyhnutné prach vyčistiť, najskôr odpojte náradie od napájania zo siete (použite nekovové predmety) a vyhnite sa poškodeniu interných dielov.
  • Vždy používajte ochranu zraku a sluchu. Mali by ste mať oblečené aj d’alšie osobné ochranné pracovné prostriedky, ako napríklad protiprašný respirátor, rukavice, prilbu a zásteru.
  • Dávajte pozor na kotúč, ktorý sa neprestane otáčat' po vypnutí zariadenia.
  • Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
    – Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
  • Nabijatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest' k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
  • Batériu nehádžte do ohňa. Ak sa batéria páli, môže explodovať.
  • Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložite kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
  • Ak sa životnosť d'alšieho nabíjania stáva príliš krátka na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

  1. Postarajte sa, aby bol zvolený brúsny kotúč so stredovým vybraním správneho typu, neobsahujúci praskliny ani povrchové chyby. Taktiež sa postarajte, aby bol brúsny kotúč správne namontovaný a jeho matica riadne dotiahnutá.
  2. Pred zapnutím elektrického náradia skontrolujte, či nie je zapnuté tlačidlo a to tak, že tlačidlo dva alebo trikrát stlačíte.
  3. Aby ste predížili životnosť stroja a zabezpečili prvotriedne dokončenie je dôležité, aby ste stroj nepreťažovali a nevyvíjali naň príliš veľký tlak. Vo väčšine aplikácií je samotná hmotnosť stroja dostatočná na účinné brúšenie. Príliš veľký tlak bude viest’ k zníženej rýchlosti otáčania, nekvalitnému povrchovému dokončeniu a preťaženiu, ktoré môže znížit’ životnosť stroja.

  4. Kotúč sa neprestane otáčat po vypnutí prístroja.
    Po vypnutí stroj neukladajte, kým sa stlačený stredový kotúč úplne nezastaví. Okrem tomu, že sa vyhnete vážnym úrazom vám toto bezpečnostné opatrenie zníži množstvo prachu a triesok nasatých do stroja.

  5. Ak stroj nepoužívate, mali by ste odpojit zdroj napájania.
  6. Pred montážou a demontážou stlačeného stredového kotúča skontrolujte, či je vypínač v polohe OFF (VYP.) a zástrčku príslušenstva odpojte od zásuvky, aby ste sa vyhli vážnym nehodám.
  7. Dávajte pozor na spätný náraz brzdy.
    Táto akku uhlová brúska používa elektrickú brzdu, ktorá sa pri uvoľnení spínača zapne. Pretože dochádza k spätnému nárazu pri uvedení brzdy do činnosti, uistite sa, že hlavnú časť náradia držíte bezpečne.
  8. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie).
    Inštalácia batérie môže spôsobit' skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.
  9. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.
    ○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.
    ○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.
    ○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu.
    Ak tak urobíte, môže to spôsobit' skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE BATÉRIU A NABÍJAČKU

  1. Batériu nabíjajte pri okolitej teplote od -10°C do 40 °C. Teplota, ktorá je nižšia ako -10 °C bude viest'k prebitiu, ktoré je nebezpečné. Batériu nesmiete nabíjať pri teplote, ktorá je vyššia ako 40 °C.
    Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je 20 – 25 °C.

  2. Nabíjačku nepoužívajte nepretržite. Po dokončení nabíjania nechajte nabíjačku pred Ďalším nabíjaním batérie približne 15 minút odpočívať.

  3. Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékoľvek cudzie telesá.

  4. Nabíjatel'nú batériu alebo nabíjačku nikdy nerozoberajte.

  5. Nabijatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest' k vysokému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.

  6. Batériu nehádžte do ohňa.

Ak sa batéria páli, môže explodovať.

  1. Používanie vybitej batérie poškodí nabíjačku.

  2. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátka na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.

  3. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety.

Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.

Kvôli predíženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.

V takomto prípade ju okamžite nabite.

  1. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvol’nite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.

  2. Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.

V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opät použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.

O Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.

○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.

○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).

  1. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.

  2. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.

  3. Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.

  4. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.

  5. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.

  6. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.

  7. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.

  8. Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.

  9. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.

  10. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.

  11. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.

Existuje možnosť, že môže dôjspodráždeniu pokožky.

  1. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.

○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.

PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.
○ Ked' je BSL36B18 nainštalovaný v elektrickom náradí, výstupný výkon presiahne 100 Wh a jednotka bude pre nákladnú dopravu klasifikovaná ako nebezpečný tovar.

Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA (UC18YSL3)

Ak sa vyskytnú neočakávané problémy, údaje na USB zariadení, ktoré je pripojené k tomuto výrobku, sa môžu poškodiť alebo stratiť. Pred použitím tohto výrobku sa vždy uistite, že ste si zálohovali všetky údaje, ktoré sa nachádzajú na USB zariadení.

Vezmite do úvahy, že naša spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za údaje, ktoré sú uložené na USB zariadení, ktoré sa poškodia alebo stratia, ani za žiadne škody, ktoré sa môžu vyskytnút na pripojenom zariadení.

VÝSTRAHA

Používaním chybného alebo poškodeného kábla USB môžete spôsobit vznik dymu alebo zapálenie.

○ Ak výrobok nepoužívate, zakryte USB port gumeným krytom.

Hromadením prachu atd'. v USB porte môže vzniknút dym alebo zapálenie.

POZNÁMKA

○ Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie.
- Ák sa USB zariadenie nenabíja, vyberte USB zariadenie z nabíjačky.

Slovenčina

Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížiť životnosť batérie USB zariadenia, ale môže viest aj k neočakávaným nehodám.

○ Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať, záleží od typu zariadenia.

NÁZVY DIELOV (Obr. 1 – Obr. 15)

1Motor16Spínač kontrolky úrovne nabitia batérie
2Typový štítok17Kontrolka úrovne nabitia batérie
3Poistný kolík18Páka
4Bočná rukováť19Imbusový kl'úč
5Kryt prevodovky20Podložka kotúča (E)
6Stlačený stredový kotúč21Matica kotúča
7Skrutka s imbusovou hlavou M522Kl'úč
8Kryt kotúča23S bočným krytom
9Filter24Abrazívny rezný kotúč
10Zámok spínača25Poistná páka
11Spínač26Kontrolka režimu
12Spínač indikátora automatického režimu27Gumený kryt
13Batéria28USB port
14Poistka29USB kábel
15Kontrolka nabíjania

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 1G3623DA: Akku uhlová brúska
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 2Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečítať návod na obsluhu.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 3Vždy si nasad'te ochranu na oči.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 4Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania.
V Menovité napätie
nMenovité otáčky
n_0 Rýchlosť otáčok vo vol'nobehu
min-1Otáčky alebo reciprocita za minútu
IZapnutie
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 5Vypnutie
LockHiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 6Prepnutie zámkov do polohy „ON“ (ZAP.)
Odpojte akumulátor
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 7Výstraha
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 8Spínač kontrolky zostávajúcej kapacity batérie

Batéria

HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 9Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75 %.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 10Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50 % – 75 %.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 11Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25 % – 50 %.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 12Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25 %.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 13Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 14Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnút.
HiKOKI G 3623DA - VÝSTRAHA - 15Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Probémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu.

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 291.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Odstránenie odlievaných hrán a dokončenie rôznych typov ocel'ových, bronzových a hliníkových materiálov a odliatkov.
○ Brúšenie zvarených profilov alebo profilových rezov pomocou rezacieho horáka.
○ Brúsenie syntetických živíc, bridlice, tehál, mramoru atd.

TECHNICKÉ PARAMETRE

  1. Elektrické náradie
ModelG3623DA
Napätie 36 V
Menovité otáčky5300 min ^-1 Automatický režim: 3200 min ^-1
KotúčVonkajší priemer230 mm
Priemer otvoru 22,23 mm
Hrúbka 6 mm
Obvodová rýchlosť 80 m/s
Batéria dostupná pre tento nástroj*BSL36B18
Hmotnosť** 4,9 kg

* Existujúce batérie (série BSL3660/3620/3626, BSL18xx atd.) a AC/DC adaptér (ET36A) nie je možné použit s týmto nástrojom.
** Hmotnosť: v súlade s postupom EPTA 01/2003

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

● Ochrana proti preťaženiu

Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora v prípade preťaženia motora alebo pri nápadnom spomalení rýchlosti otáčok počas prevádzky.

Ak bola funkcia proti preťaženiu aktivovaná, motor sa môže zastavit'. V takomto prípade uvol’nite vypínač na náradí a odstráňt príčinu preťaženia.

Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora a zastaví prevádzku náradia v prípade prehriatia motora počas prevádzky.

Ak bola funkcia proti prehriatiu aktivovaná, motor sa môže zastaviť.

V takomto prípade uvol'nite vypínač náradia a nechajte ho chladnút niekol'ko minút.

- Funkcia zabránenia opätovnému spusteniu Ked' je napájanie stále zapnuté, nástroj sa po vložení batérie opätovne nespustí. Túto funkciu môžete zrušit po vypnutí nástroja.

  1. Batéria

Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietit' nazeleno. (Pozrite Tabul'ku 1)

Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabuľke 1, a to podl’a stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie.

Tabul'ka 1

Významy kontrolky nabíjania
Kontrolka nabíjania (ČERVENÁ/MODRÁ/ZELENÁ/FIALOVÁ)Pred nabíjanímBliká(ČERVENÁ)Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy)Pripojené k zdroju napájania
Počas nabíjaniaBliká(MODRÁ)Svieti na 0,5 sekundy. Nerozsvieti sa na1 sekundu. (vypne sa na 1 sekundu)Kapacita batérie je menejako 50%
Bliká(MODRÁ)Svieti na 1 sekundu. Nesvieti0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy)Kapacita batérie je menejako 80%
Svieti(MODRÁ)Svieti neprerušovanieKapacita batérie je viac ako80%
Nabíjanie dokončenéSvieti(ZELENÁ)Svieti neprerušovanie(Nepretržitý zvuk signalizácie: približne6 sekúnd)
Prehrievanie v pohotovostnom režimeBliká(ČERVENÁ)Svieti na 0,3 sekundy. Nesvieti0,3 sekundy. (zhasne na 0,3 sekundy)Batéria je prehriata. Nedá sanabit. (Nabíjanie sa začnepo vychladnutí batérie)
Nabíjanie nie je možnéMihoce sa(FIALOVÁ)Zasvieti na 0,1 sekundy.Nesvieti 0,1 sekundy.(zhasne raz za 0,1 sekundy)■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ □Porucha batérie alebonabíjačky

(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania nabíjateľnej batérie
Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2.

Tabul'ka 2

NabíjačkaUC18YSL3
BatériaTyp batérieLi-ion
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať0°C – 50°C
Nabíjacie napätieV 144 18
Doba nabíjania, pribl. (pri 20°C)Séria BSL14xx Séria BSL18xxL18xxMultivoltová séria
(4 články)(8 článkov)(5 článkov)(10 článkov)(10 článkov)
min.BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38
USBNabíjacie napätie V5
Nabíjací prúd A 2

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.

Vzhľadom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2 – 3 krát.

Ako predížit životnosť batérií.

(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú.

Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodít a jej životnosť sa tým skráti.

Nabijateľná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnút a až potom ju znovu nabíjajte.

UPOZORNENIE

○ Ked' je batéria nabíjaná a je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola práve používaná, kontrolka nabíjania nabíjačky sa na 0,3 sekundy rozsvieti a 0,3 sekundy nebude svietiť (na 0,3 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnút a až potom ju začnite nabíjať.
○ Ked' kontrolka nabíjania bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.
○ Kedže vstavanému mikropočítaču bude približne 3 sekundy trvať zistenie, že batéria nabíjaná pomocou nabíjačky UC18YSL3 je vybraná, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.

MONTÁŽ A OBSLUHA

ČinnosťObrázokStrana
Vyberanie vkladanie batérie 22
Nabíjanie 32
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie42
Pripevnenie a nastavenie krytu kotúča52
Pripevnenie bočnej rukoväte63
Montáž stlačeného stredového kotúča*173
Montáž rezného kotúča*183
Prevádzka spínača9-a4
Prevádzka spínača (s lock-on)*29-b4
Nastavenie počtu otáčok*3104
Uhol brúsenia a spôsob brúsenia114
Odpojenie fi ltra125
Nabíjanie USB zariadenia z elektrickej zásuvky13-a 5
Nabíjanie USB zariadenia a batérie z elektrickej zásuvky13-b 5
Ako nabíjať USB zariadenie 14 5
Po ukončení nabíjania USB zariadenia15 5
Výber príslušenstva — 292

\*1 VÝSTRAHA

Nedostatočné utiahnutie by mohlo viesť k uvoľneniu matice kotúča, ked’ sa počas zastavenia aktivuje brzda.

POZNÁMKA

Podložka kotúča je špecifická pre tento výrobok.

Nepoužívajte ju pre žiaden iný výrobok.

*2 Môže sa menit v závislosti od oblasti.
*3 Informácie o funkcii zmeny režimu a indikátore zobrazenia režimu

○ Pri automatickom režime môžete znížit hluk a vibrácie znížením maximálneho počtu otáčok v stave bez zaťaženia.
V automatickom režime sa počet otáčok zvýši, ak je zaťaženie počas prevádzky väčšie.
Na druhej strane, sa počet otáčok zníži, ak je zaťaženie počas prevádzky menšie.
○ Tento výrobok obsahuje funkciu ochrany.

Pri aktivácii nižšie uvedenej funkcie ochrany bude kontrolka režimu blikat.

[Funkcia ochrany proti preťaženiu]

Prevádzka sa zastavila v dôsledku preťaženia.

Po odstránení príčiny preťaženia sa znova pokúste náradie spustit.

Prevádzka sa zástavila v dôsledku prehriatia náradia.

Náradie nechajte vychladnút na mieste, ktoré sa nachádza v tiení a je dobre vetrané.

Po dostatočnom ochladení sa pokúste náradie znova spustit.

ÚDRŽBA A KONTROLA

  1. Kontrola stlačeného stredového kotúča

Postarajte sa, aby bol stlačený stredový kotúč bez prasklín a povrchových chýb.

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.

  1. Údržba motora

Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.

  1. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)

Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.

UPOZORNENIE

Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách.

Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poruche.

  1. Čistenie vonkajšku

Ak je uhlová brúska bez sieťového kábla znečistená, utrite ju mäkkou suchou handričkou alebo handričkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.

  1. Čistenie filtra

Po použití odpojte filter a odstráňte všetku nečistotu a prach z obrazovky vzduchovou pištol'ou alebo iným náradím. (Obr. 12)

Slovenčina

POZNÁMKA

○ Ak chcete jednotku očistiť od nečistót a prachu, pravidelne nechajte bežať motor v stave bez záťaže a fúkajte suchý vzduch do ventilačného otvoru s odstráneným fi ltrom.

Hromadenie nečistôt alebo prachu v motore môže spôsobit poškodenie.

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest' k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napr opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN60745 a deklarované podl'a ISO 4871.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN60745.

Brúsenie povrchu:

Hodnota vibračných emisií a_h , AG = 5,9 m/s²

rišeklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým.

Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie expozície.

VÝSTRAHA

○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.

○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby volňobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.

  1. Elektrické náradie
Príznak Možná príčina Náprava
Náradie nefunguje Žiadna zvyšná kapacita batérie Nabite batériu.
Batéria nie je úplne nainštalovaná.
Poistný kolík je stlačený cudzím materiálom.
Batéria je nainštalovaná počas stlačeného spínača.
Náradie sa náhle zastavilo Náradie je preťažené Zbavte sa problému, ktorýspôsobuje preťaženie.
V prevádzke je ochrana proti preťaženiu.
Batéria je prehriata. Nechajte batériu vychladnúť.
Abnormálny hluk.Brúsny kotúč sa trasieUvol’nená matica kotúča.Maticu kotúča úplne dotiahnite.
Nesprávne nainštalovaná matica kotúča, podložka kotúča, brúsny kotúč, atd’., smerujú nesprávnym smerom.Skontrolujte smer inštalácie a súčasti správne nainštalujte.
Medzi maticou kotúča, podložkou kotúča, brúsnym kotúčom, atd’. sa zachytil cudzí materiál.Odstráňte cudzí materiál.
Brzda nefunguje správne.Hlavná jednotka môže mať poruchu.Okamžite prestaňte výrobok používať a kontaktujte svojho predajcu kvôli oprave.
Batéria sa nedá nainštalovaťPokúšate sa nainštalovať inú batériu, ako je určená pre nástroj.Nainštalujte prosím multivoltovú batériu.
  1. Nabíjačka
Príznak Možná príčina Náprava
Indikátor nabíjania rýchlo bliká fi alovou farbou a nabíjanie akumulátora sa nezačalo.Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne.
Na koncovke batérie alebo v mieste jej pripojenia sa nachádza cudzí predmet.Odstráňte cudzí predmet.
Bliká červená kontrolka nabíjania a nabíjanie batérie sa nezačalo.Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne.
Batéria je prehriata. Ak sa nechá tak, po znížení teploty batérie sa automaticky začne nabíjať, čo však môže znížiť životnosť batérie. Pred nabíjaním sa odporúča nechať batériu vychladnúť na dostatočne vetranom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia.
Doba používania batérie je krátka aj napriek tomu, že je batéria plne nabitá.Životnosť batérie je vyčerpaná.Batériu vymeňte za novú.
Batéria sa dlho nabíja.Teplota batérie, nabíjačky alebo okolitého prostredia je veľmi nízka.Batériu nabíjajte vo vnútri alebo v inom teplejšom prostredí.
Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú, spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov.Dbajte na to, aby nedošlo k zakrytiu otvorov.
Ventilátor chladenia nefunguje.Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI kvôli oprave.
Kontrolka USB napájania sa vypla a USB zariadenie sa nenabíja.Kapacita batérie sa znížila.Vymeňte batériu za takú, ktorá zvyšnú kapacitu má.
Pripojte zástrčku napájania z nabíjačky do elektrickej zásuvky.

Slovenčina

Príznak Možná príčina Náprava
Kontrolka USB napájania sa nevypne ani po ukončení nabíjania USB zariadenia.Kontrolka USB napájania sa rozsvieti nazeleno, čo znamená, že nabíjanie cez USB je možné.Nejde o poruchu.
Nie je možné sledovať stav nabíjania USB zariadenia, alebo či sa nabíjanie ukončilo.Ani po ukončení nabíjania sa kontrolka USB napájania nevypne.Skontrolujte USB zariadenie ktoré sa nabíja, aby ste potvrdili stav nabíjania.
Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví.Nabíjačka bola zapojená do elektrickej zásuvky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci batérie ako zdroja napájania.Nejde o poruchu.Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, kedy prebieha rozlišovanie medzi zdrojmi napájania.
Batéria bola zapojená do nabíjačky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci elektrickej zásuvky ako zdroja napájania.
Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz.Batéria je plne nabitá. Nejde o poruchu.Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, pokým skontroluje, či sa nabíjanie batérie úspešne dokončilo.
Nabíjanie USB zariadenia sa nespustí, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz.Zvyšná kapacita batérie je vel'mi nízka. Nejdeo poruchu.Ak kapacita batérie dosiahne určitú úroveň, USB nabíjanie začne automaticky.
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : G 3623DA

Kategória : Brúska