L22FPS10E - Nekategorizované Logik - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma L22FPS10E Logik vo formáte PDF.
| Typ produktu | 22-palcový LED televízor |
| Značka | Logik |
| Model | L22FPS10E |
| Veľkosť obrazovky | 22 palcov (55,9 cm) |
| Rozlíšenie displeja | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Obnovovacia frekvencia | 60 Hz |
| Pomer strán | 16:9 |
| Pripojiteľnosť | HDMI (x2), USB, VGA, AV, RF, audio výstup pre slúchadlá |
| Výkon reproduktorov | 2 x 3W |
| Napájanie | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Spotreba energie (typická) | 30W |
| Spotreba v pohotovostnom režime | <0,5W |
| TV tuner | DVB-T/T2 (Freeview) |
| Rozmery (so stojanom) | 510 x 360 x 170 mm |
| Rozmery (bez stojana) | 510 x 320 x 40 mm |
| Hmotnosť (so stojanom) | 3,5 kg |
| Hmotnosť (bez stojana) | 3,0 kg |
| VESA montáž | 75 x 75 mm |
| Diaľkové ovládanie | Súčasťou balenia |
| Trieda energetickej účinnosti | A+ |
| Podporované video formáty | MPEG-2, MPEG-4, H.264, H.265 |
| Pokyny na čistenie | Utrite jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte čistiace chemikálie. |
| Bezpečnostné varovanie | Nevystavujte dažďu ani vlhkosti. Počas búrok odpojte zo siete. |
| Dostupnosť náhradných dielov | Kontaktujte zákaznícky servis Logik pre náhradné diely. |
Často kladené otázky - L22FPS10E Logik
Otázky používateľov k L22FPS10E Logik
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod L22FPS10E - Logik a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. L22FPS10E značky Logik.
NÁVOD NA OBSLUHU L22FPS10E Logik
Spracúvané množstvá 85
Poznámka týkajúca sa starostlivosti o zákazníkov....88
Đakujeme vám, že ste si zakúpili nový kuchynský robot značky Logik.
Odporúčame vám, aby ste tomuto návodu na obsluhu venovali viac času s cieľom dôkladne pochopit všetky prevádzkové funkcie, ktoré tento výrobok ponúka.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uchovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti.

Vybalenie
Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi.
Balenie obsahuje nasledovné položky:




Posúvač potraviny Uzáver plniaceho hrdla




Miešacia misa
Oska
Doska na krája- nie/strúhanie
Nôž s čepel'ou


- Z kuchynského robota odstráňte všetok obalový materiál.
- Obalový materiál si uložte. Pri jeho likvidovaní postupujte podľa miestnych predpisov týkajúcich sa recyklácie.
- Umývanie dielov: pozri odsek Čistenie.

Prehl'ad výrobku

Misa kuchynského robota
- Misu nasadte na kuchynský robot otáčaním rukoväte v smere šípky, až kým nebudete počut cvaknutie. Na stredovú spojku nasadte nôž s čepelou.

- Na misu založte veko. Veko otočte v smere šípky, až kým nebudete počut' cvaknutie (vyžaduje si to trochu sily).

Na motorovej jednotke, mise a veku sú značky zamknutého a odomknutého zámku. Tento prístroj bude fungovať iba v prípade, že značka zámku na motorovej jednotke je priamo oproti značke zámku na bezpečnostnom skrutkovom uzávere.
Uistite sa, že značky zámku na veku a na mise sú priamo oproti sebe.

Misa kuchynského robota sa môže používať iba bez mixéra pripojeného na motorovú jednotku. Ak zariadenie používate bez mixéra, na motorovej jednotke musí byť založený bezpečnostný skrutkový uzáver.
Plniace hrdlo a posúvač
- Cez plniace hrdlo pridávajte bud'tekutinu, alebo tuhé prisady. Tuhé prisady posúvajte cez plniace hrdlo pomocou posúvača.
- Tento posúvač môžete tiež používať ako uzáver plniaceho hrdla, aby sa zabránilo úniku prísad cez toto plniace hrdlo.
Nôž s čepel'ou
Nôž s čepelou je možné použit na sekanie, mixovanie, zmiešavanie a pasírovanie.
- Nôž s čepel'ou založte na stredovú spojku v dolnej časti misy.

Rezné hrany čepelí nožov sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa ich!

-
Do misy vložte prísady. Velké kusy potravín najskôr rozsekajte na kúsky s vel'kosťou približne 3 x 3 x 3 cm. Na misu založte veko.
-
Do plniaceho hrdla vložte posúvač.
-
Otočný prepínač prepnite do polohy Pulzovať (VYSOKÉ alebo NÍZKE pre nepretržitú prevádzku).
Prepínač podržte v polohe Pulzovať 2 až 3 sekundy a skontrolujte svoj výsledok. Na dosiahnutie požadovanej konzistencie zopakujte tento proces. Je lepšie použiť niekolko krátkych operácií namiesto jednej dlhej, ak sa nemiešajú prísady, ktoré si vyžadujú dlhší čas spracovania.
Po skončení spracovania potravín prepínač uvolnite z polohy Pulzovať. Ak používate polohu VYSOKÉ alebo NÍZKE, otočný prepínač prepnite do polohy VYPNÚŤ. Počkajte, kým nôž prestane rotovať.
- Čas sekania regulujte, aby sa jedlo nerozsekalo príliš najemno.
- Ked'sekáte (tvrdý) syr, kuchynský robot nenechávajte v chode príliš dlho. Syr sa môže príliš zohriat', začne sa topiť a zmení sa na hrudkovitý.
- Nôž nepoužívajte na sekanie príliš tvrdých prísad, ako sú kávové zrná, kurkuma, muškátový oriešok a kocky ľadu, pretože sa nôž môže zatupit.
Ak sa potraviny lepia na čepel'noža alebo na vnútornú stranu nádoby:
- spotrebič vypnite;
• z misy odstráňte veko; - z čepele noža alebo vnútornej strany misy odstráňte prísady pomocou špachtle.
Doska na krájanie/strúhanie

Nikdy nespracúvajte tvrdé prísady, ako napríklad kocky ľadu. Rezné hrany čepelí nožov sú velmi ostré. Nedotýkajte sa ich!
- Misu založte na motorovú jednotku, otočte rukováťou, aby zapadla na svoje miesto, a osku nasadte na stredovú spojku.
- Dosku na sekanie/strúhanie založte na osku, ktorá vyčnieva v sodnej časti misy.
- Na misu založte veko.
- Do plniaceho hrdla vložte prisady. Veľké kusy nasekajte na menšie, aby sa zmestili do plniaceho hrdla.

- Prísady vkladajte do plniaceho hrdla rovnomerne, aby sa dosiahli najlepšie výsledky.

Ak musíte spracúvať velké množstvo jedla, naraz spracúvajte iba malé množstvá a medzi jednotlivými dávkami misu pravidelne vyprázdňujte.
- Na otočnom prepínači zvolte preferované otáčky spracovania.
- Prísady miernym tlakom zatláčajte pomocou posúvača do plniaceho hrdla.
Šlahacia metla
Šlahaciu metlu môžete používať iba na šľahanie vajec, vaječných bielkov, instantných pudingov a smotany.
- Misu založte na motorovú jednotku a otočte ju dolava, pokým nebudete počut „cvaknutie“.
- Na stredový stípik nasadte šlahaciu metlu.
- Do misy vložte prísady, založte veko a misu otáčajte, až kým sa zaistí a ozve sa cvaknutie.
- Otáčaním otočného prepínača vyberte Vami preferované otáčky spracovania.
Mixér
Tento mixér sa používa na:
- mixovanie tekutín, napríklad mliečne výrobky, omáčky, ovocné šťavy, polievky, miešané nápoje, sladké čaje a koktaily.
- mixovanie mäkkých prísad, napríklad plnka na palacinky alebo majonéza;
• pasírovanie varených prísad, napríklad na výrobu detskej výživy. -
Mixér sa môže používať so založenou misou kuchynského robota alebo bez nej.
-
Ak chcete pripojit nádobu mixéra, zhora odstráňte bezpečnostný skrutkový uzáver.
- Misu nasad'te na kuchynský robot otáčaním rukoväte v smere šípky, až kým nebudete počut' cvaknutie.
- Nádobu mixéra nasadte na motorovú jednotku a otáčajte ju v smere šípky, kým nebude pevne zaistená.

Mixér sa nesmie používať bez kuchynského robeta pripojeného na motorovú jednotku.

-
Do nádoby mixéra vložte prísady.
-
Pred začatím spracúvania založte na nádobu mixéra veko.
-
Vyberte Vami preferované otáčky mixovania. Mixér sa uvedie do chodu. Počas mixovania sa otáčky môžu nastavit' otáčaním otočného prepínača.

- Tekuté prísady nalievajte do nádoby mixéra cez otvor vo veku.
• V mise sa môžu spracúvať teplé tekutiny (nie vriace) a teplé jedlá. - Naraz môžete spracovávať malé množstvá tekutiny - 2 šálky alebo menej. Väčšie množstvá môžu z misy vytekat.
- Čím dlhšie necháte mixér v chode (max. 3 minúty), tým jemnejší bude výsledok mixovania.

- Tuhé prísady pred vložením do mixéra najskôr narežte na menšie kúsky. Ak chcete pripraviť veľké množstvo, prísady spracúvajte v malých dávkach namiesto spracovania veľkého množstva naraz.
- Tuhé prísady, napríklad sójové bôby na prípravu sójového mlieka sa musia pred spracovaním najskôr namočit' vo vode.
Ak sa prísady zachytia na stene nádoby mixéra:
- mixér vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky;
- odstráňte veko;
- pomocou špachtle odstráňte prísady zachytené na stene nádoby;
- špachtlu držte v bezpečnej vzdialenosti od čepelí noža (približne 2 cm).

- Ak nie ste spokojný s výsledkami, mixér niekol'kokrát uvedte do chodu stláčaním impulzového tlačidla. Lepší výsledok môžete tiež dosiahnuť miešaním prísad pomocou špachtle (nie, kým je mixér v chode) alebo tým, že časť obsahu vylejete, aby sa spracúvalo menšie množstvo.
- Prísady sa v niektorých prípadoch l'ahšie miešajú, ak pridáte trochu tekutiny, napríklad citrónovú šťavu pri miešaní ovocia.


Čistenie
Pred začatím čistenia motorovej jednotky spotrebič vždy odpojte z elektrickej zásuvky.
- Motorovú jednotku čistite vlhkou handričkou. Motorovú jednotku neponárajte do vody a ani ju neoplachujte vodou.
- Diely, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, vždy umyte ihneď po skončení používania v teplej vode so saponátom na umývanie riadu.

- Ak chcete odstrániť veko, otvorte ho a vytiahnite nahor. Veko odstraňujte len za účelom čistenia.
Uistite sa, že rezné hrany čepelí nožov a vložky neprichádzajú do styku s tvrdými predmetmi. Mohlo by to spôsobit' ich zatupenie.
Niektoré prísady môžu spôsobit' odfarbenie povrchu príslušenstva. Toto nemá negatívny vplyv na príslušenstvo. Odfarbenie zvyčajne zmizne po nejakej dobe.
Funkcia na rýchle čistenie mixéra
- Do nádoby mixéra nalejte vlažnú vodu (nie viac ako 0,5 litra) a pridajte trochu saponátu na umývanie riadu.
- Založte veko.
- Pomocou impulzného tlačidla uvedte mixér do chodu na niekolko sekúnd. (po prepnutí do polohy VYPNÚT sa mixér zastaví).
- Nádobu mixéra vyberte a opláchnite čistou vodou.
Dôkladné očistenie dosky na sekanie a strúhanie/čepelí noža:
Doska na sekanie a strúhanie a nôž s čepelou sa môžu umývať v teplej mydlovej vode alebo v umývačke riadu.
SK

Rady a tipy
Čo je to impulzná funkcia?
- Impulzné tlačidlo sa používa vtedy, keď potrebujete krátke impulzy energie pri optimálnych otáčkach. Túto funkciu riadi používatel, čo znamená, že môžete regulovať dĺžku chodu mixéra. Toto je užitočný spôsob, ako zamedziť nadmernému spracovaniu. Táto funkcia sa môže používať na konci spracovania, napríklad na prekladanie ovocia do zmesi pre tortu.
Aký je rozdiel medzi kuchynským robotom a domácou pekárňou?
- Pekáreň na chlieb je určená predovšetkým na miešanie cesta a zmesí na tortu. Kuchynský robot sa môže používať na tieto činnosti, ale nie s takou účinnostůu, ako domáca pekáreň. Ak plánujete piecť koláče, mali by ste zvážiť, ako často budete túto prácu vykonávať. Ak to bude bežná činnosť, potom by domáca pekáreň bola lepšou volľbou.
Prečo sa môj mixér nedá zapnút?
- Skúste skontrolovať, či je systém blokovania správne na svojom mieste. Aby sa mohlo začať spracovanie, na mise kuchynského robota aj mixéra musí byť riadne založené veko. Toto je bezpečnostná funkcia na zablokovanie otáčania čepelí, ked' sa veko odstráni. Ked' je riadne zaistené, značky zámku na nádobe, veku a motorovej jednotke sú správne vyrovnané.
- Skontrolujte, či je na motorovej jednotke založený skrutkový uzáver alebo či je na žom mixér riadne založený. Spotrebič nebude fungovať, ak ani uzáver ani mixér nie sú správne založené na motorovej jednotke.
Môžem spracúvať horúce prísady?
• V mise sa môžu spracúvať teplé tekutiny (nie vriace) a teplé jedlá.
Spracúvané množstvá
| Prísady a výsledky | Maximálne množstvo | Postup Použitie | |
| Jablká, mrkva, zeler - strúhanie a sekanie | 500 g Zeleninu nasekajte na kúsky, aby pasovala do plniaceho hrdla. Kúsky vložte do plniaceho hrdla a rozsekajte ich miernym zatláčaním pomocou posúvača. | Šaláty, surová zelenina | |
| Šlahané cesto (palacinky) - šlahanie | 750 ml mlieka | Najprv do mixéra nalejte mlieko a potom pridajte suché prísady. Prísady miešajte po dobu približne 1 minúty. V prípade potreby tento postup zopakujte 2-krát Potom na niekol’ko minút mixér zastavte, aby sa ochladil na okolitú teplotu. | Palacinky, oblátky |
| Chlebová strúhanka - sekanie | 100 g Používajte suchý, chrumkavý chlieb | Jedlá z chlebovej strúhanky, gratinované jedlá | |
| Maslový krém (smotanové maslo) - šlahanie | 300 g Na l’ahké dosiahnutie výsledku použite jemné maslo | Dezerty, polevy | |
| Syr (parmezán) - sekanie | 200 g Použite kúsok parmezánu bez kôrky a narežte ho na kúsky velkosti približne 3 x 3 cm. | Zdobenie, polievky, omáčky, gratinované pokrmy | |
| Syr (gouda) - strúhanie | 200 g Syr nasekajte na kúsky, aby pasoval do plniaceho hrdla. Opatrne zatláčajte pomocou posúvača. | Omáčky, pizze, gratinované pokrmy, fondue | |
| Čokoláda - sekanie | 200 g Použite tvrdú horkú čokoládu. Rozlámte ju na 2 cm kúsky. | Zdobenie, omáčky, cukrárske výrobky, pudingy, peny | |
| Varené hrášok, fazul’a - pasirovanie | 250 g Používanie vareného hrachu alebo fazule. | Pyré, polievky | |
85
| Prísady a výsledky | Maximálne množstvo | Postup Použitie | |
| Varená zelenina a mäso - pasírovanie | 500 g Na vý | obu hrubého pyré pridajte len trochu tekutiny. Na výrobu jemného pyré pridávajte tekutinu, kym zmes nebude hladká. | Detská a dojčenská výživa |
| Uhorky - krájanie | 2 uhorky Uh | orku vložte do plniaceho hrdla a opatrne ju zatláčajte dolu. | Šaláty, zdobenie |
| Vaječné bielky - šlahanie | 4 vaječné bielky | Vaječné bielky používajte pri izbovej teplote. Poznámka: Použite aspoň 2 vaječné bielky. | Pudingy, suflé, snehové pusinky |
| Ovocie (napríklad jablká, banány, vodný gaštan) - miešanie/sekanie | 500 g Tip: Pr | ridajte trochu citrónovej šťavy, aby ovocie nezmenilo farbu. Počas miešania pridajte trochu tekutiny, aby sa získalo hladké pyré. | Omáčky, džemy, pudingy, detská výživa |
| Cesnak - sekanie | 300 g Cesnak | ošúpte. Niekol’kokrát stlačte impulzové tlačidlo, aby sa cesnak nerozsekal príliš najemno. Použite aspoň 150 g. | Zdobenie, namáčanie |
| Bylinky (napríklad petržlen) - sekanie | Min. 50 g By | linky pred sekaním umyte a osušte. | Omáčky, polievky, zdobenie, bylinkové maslo |
| Šťavy (napríklad z mrkvy jablk a pod) Odštavovanie - miešanie | 500 ml (celkové množstvo) | Ovocie odštavujte v odštavovači. | Ovocné šťavy |
| Majonéza - emulgácia | 3 vajcia Všetky | prísady musia mať izbovú teplotu. Poznámka: Použite aspoň jedno veľké vajce, dve malė vajcia alebo dva žltky. Do misy dajte vajce, trochu octu a olej pridávajte po kvapkách. | Šaláty, zdobenie a omáčky na grilovanie |
| Mäsá (chudé) - mletie | 500 g Najskôr | odstráňte všetky šľachy alebo kosti. Mäso narežte na 3 cm kocky. Stlačte impulzné tlačidlo, aby sa mäso nasekalo na hrubšie kúsky. | Tatársky biftek, hamburgery, mäsové gulôčky |
| Mäsá, ryby, hydina (prúžky) - mletie | 400 g Najskôr | odstráňte všetky šľachy alebo kosti. Mäso narežte na 3 cm kocky. Stlačte impulzné tlačidlo, aby sa mäso nasekalo na hrubšie kúsky. | Tatársky biftek, hamburgery, mäsové gulôčky |
| Mliečne koktaily - miešanie | 500 ml mlieka | Ovocie prepasírujte (napríklad banány, jahody) a zmiešajte s cukrom, mliekom, trochou zmrzliny a dobre premiešajte. | Mliečne koktaily |
| Zmes (torta) - mixovanie | 4 vajcia Všetky | prísady musia mať izbovú teplotu. Mäkké maslo vymiešajte s cukrom, kým zmes ne-bude hladká a krémová. Potom pridajte mlieko, vajcia a múku. | Rôzne koláče. |
| Orechy - sekanie | 250 g Orechy | sekajte na hrubé kúsky stláčaním impulzného tlačidla. Ak chcete dosiahnuť hrubé kúsky, proces sekania zastavte. | Šaláty, pudingy, orechový chlieb, mandľová pasta |
| Cibuľa - sekanie | 500 g Cibuľu | ošúpte a rozrežte na 4 kúsky. Proces seka-nia zastavte po dvoch impulzoch a skontroluj-te výsledok. | Šalát, varené jedlo, vyprážanie, zdobenie |
| Cibuľa - krájanie | 300 g Cibule | ošúpte a nakrá-jajte ich na kúsky, aby pasovali do plniaceho hrdla. Poznámka: Použi-te aspoň 100 g. | Šalát, varené jedlo, vyprážanie, zdobenie |
| Hydina - mletie | 200 g Najskôr | odstráňte všetky šľachy alebo kosti. Mäso narežte na 3 cm kocky. Mäso sekajte na hrubšie kúsky stláčaním impulz- ného tlačidla. | Mleté mäso |
| Polievky - iešanie | 500 ml Použí | vanie varenej zeleniny. | Polievky, omáčky |
| Šľahačka - šľahanie | 500 ml Šľahačku vyšľahajte zo smotany vybranej priamo z chladničky. Poznámka: Použite aspoň 125 ml smotany. Šľahačkou je hotová približne za 20 sekúnd. | Zdobenie, smo-tana, zmrzlinové zmesi |
SK

Poznámka týkajúca sa starostlivosti o zákazníkov
Miska kuchynského robota bude fungovať iba so založeným bezpečnostným skrutkovým uzáverom na motorovej jednotke.
Mixér bude fungovať iba s misou založenou na motorovej jednotke, pozri dolnú tabuľku.
| Obsluha | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |

Funkcie a technické parametre podliehajú zmene bez predbežného oznámenia.
Safety
Warnings
GB
- Nože a platničky sú veľmi ostré, zaobchádzajte s nimi opatrne. Pri manipulácii a čistení vždy držte čepel' noža za rukovat' v hornej časti d'alej od reznej hrany.
- Do nádoby kuchynského robota a misy mixéra si nevkladajte prsty ani kuchynský riad, ked' sú zapojené do elektrickej zásuvky. Môže sa použit' škrabka, ale iba vtedy, ked' kuchynský robot nie je spustený.
- Nadmerné namáhanie môže spôsobit prehriatie motora a zastavenie. Tento spotrebič nenechávajte zapnutý dlhšie ako na 3 minúty. Počkajte asi 5 - 10 minút, kým motor vychladne. Bezpečnostná ochrana v motore zabraňuje jeho prehriatiu. Ak sa motor zastaví, spotrebič vypnite. Tento spotrebič nepoužívajte v prítomnosti výbušných a/alebo horľavých plynov.
- Pred odmontovaním nástrojov, po skončení používania a pred čistením spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky.
- Tento spotrebič je pre vašu ochranu vybavený systémom blokovania, aby sa robot nemohol spustit, pokial neodstránite misu mixéra a na otvor so spojkou nezaložíte bezpečnostný skrutkovací uzáver. Nádoba sa musí zaistiť na motorovej jednotke a kryt sa musí správne zaistiť na nádobe.
- Pred založením veka na motorovú jednotku vždy zaistite nádobu alebo misu mixéra.
- Pred odstránením nádoby z motorovej jednotky vždy uvoľnite veko.
- Tento spotrebič sa môže poškodit a môže spôsobit zranenie, ak sa na blokovací mechanizmus zatlačí nadmernou silou.
- Veko založte na nádobu v správnej polohe. Motorová jednotka, bezpečnostný skrutkovací uzáver, misa a kryt misy sú opatrené značkami. Uistite sa, že značka na motorovej jednotke je priamo oproti značke na bezpečnostnom skrutkovacom kryte, nádobe a kryte nádoby.
- Všetky diely, ktoré prídu do styku s jednom, dôkladne umyte pred prvým použitím spotrebiča.
- Neprekračujte množstvo a dobu spracovania, ktoré sú uvedené v tabulke.
- Neprekračujte maximálny obsah uvedený na nádobe, t. j. nádobu nenaplňajte nad značku maximálnej náplne.
- Nikdy nepoužívajte žiadne príslušenstvo alebo diely než tie, ktoré sú dodané k tomuto spotrebiču.
- Motorová jednotka, napájacie káble alebo zástrčka sa nikdy nesmú namočit.
- V tomto kuchynskom robote sa nepokúšajte drviť ľad; môže sa poškodiť nádoba alebo čepele noža sa môžu zatupiť. ľad drvte len v mise mixéra.
- Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo osobami s nedostatočnými skúsenostami a znalostami, a to dokiaľ nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní spotrebiča vydaných od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
- V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali.
- Tento spotrebič nepoužívajte, ak napájací kábel, zástrčka alebo iné diely sú poškodené. Napájací kábel nesmie visieť cez okraj stola alebo pracovnú plochu alebo sa dotýkať horúcich povrchov.
- Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Spotrebič nechajte skontrolovať alebo opravít kvalifikovanému technikovi.
- Spotrebič nikdy nepoužívajte nesprávnym spôsobom a používajte ho iba v domácnosti.
- Uistite sa, že elektrický prúd vo vašej oblasti sa zhoduje s elektrickým prúdom vyznačeným na spodnej strane spotrebiča.
- Spotrebič sa nepokúšajte prevádzkovat, pokial' nie je kryt správne založený v mieste. Pred začatím spracúvania sa uistite, že motorová jednotka je položená na rovnom, suchom a čistom povrchu.
- Ked' spracúvate tekutinu, ktorá je horúca alebo má tendenciu penit' sa, do misy mixéra nelejte viac ako 1,25 litra, aby sa zabránilo vylievaniu.
- Dobu používania si pozrite v tabul'ke, ktorá sa uvádza d'alej v tomto návode na použitie.
• Hladina hluku: Lc = 90 dB [A]

Tento symbol na zariadení alebo v návode znamená, že vaše elektrické a elektronické zariadenia nesmú byť po uplynutí ich životnosti likvidované spolu s domácim odpadom. V EÚ existujú systémy oddeleného zberu na recykláciu. Ďalšie informácie vám poskytnú miestne úrady alebo predajca, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
DSG Retail Ltd • Maylands Avenue • Hemel Hempstead
Herts • HP2 7TG • England
IB-L22FPS10E-120725V1












