MPM Kasia 116 - Kuchynský robot

Kasia 116 - Kuchynský robot MPM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Kasia 116 MPM vo formáte PDF.

📄 44 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice MPM Kasia 116 - page 31
Zobraziť návod : Čeština CS Magyar HU Русский RU Slovenčina SK Українська UK
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ zariadenia Kuchynský robot
Značka MPM
Model Kasia 116
Farba Biely (predpokladaný)
Materiál tela Plast
Rozmery (V׊×H) 35 × 25 × 20 cm
Hmotnosť 3.5 kg
Napájanie 220-240 V, 50/60 Hz
Výkon 1000 W
Objem misy 2.5 l
Počet rýchlostí 4 rýchlosti + pulzný režim
Funkcie Mletie, krájanie, strúhanie, šľahanie, miesenie cesta
Príslušenstvo v balení Nôž na mletie, disk na krájanie, disk na strúhanie, metla na šľahanie, hák na cesto
Dĺžka napájacieho kábla 1.2 m
Materiál misy Sklo alebo plast (upresniť)
Veko Priehľadné s otvorom na pridávanie surovín
Blokovanie veka Áno, pre bezpečnosť
Protišmykové nožičky Áno
Starostlivosť a čistenie Odnie mateľné časti je možné umývať v umývačke riadu
Krajina výroby Čína
Záruka 2 roky
Dostupnosť náhradných dielov K dispozícii v servisných strediskách
Energetická spotreba Trieda A
Hladina hluku ~75 dB
Príslušenstvo Hlavná jednotka, misa, veko, sada príslušenstva, návod
Objem balenia 40 × 30 × 25 cm

Často kladené otázky - Kasia 116 MPM

Ako zostaviť kuchynský robot MPM Kasia 116?
Zostavenie je jednoduché: nasaďte misu na jednotku, vložte vybrané príslušenstvo, zatvorte veko až na cvaknutie. Viac v návode na zostavenie.
Ako vyčistiť príslušenstvo od cesta?
Ihneď po použití namočte príslušenstvo na 10 minút do teplej vody, potom umyte mäkkou špongiou. Je možné umývať v umývačke riadu.
Prečo sa robot nezapína?
Skontrolujte pripojenie k sieti. Uistite sa, že misa a veko sú správne nasadené a zablokované. Ak problém pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko.
Aká je maximálna dávka cesta?
Pre kvasnicové cesto maximálne 500 g múky, pre krehké cesto do 300 g. Nepreťažujte misu.
Je možné drviť ľad v robote?
Áno, ale len v režime pulzného mletia. Použite nôž na mletie a kocky ľadu maximálne 2 cm.
Ako vymeniť nôž?
Opatrne vyberte starý nôž potiahnutím nahor. Nový nôž nasaďte na os až do cvaknutia. Diely je možné objednať cez oficiálny servis.
Sú príslušenstvo z iných modelov kompatibilné?
Áno, príslušenstvo MPM Kasia 116 je kompatibilné s väčšinou robotov MPM série Kasia. Overte kompatibilitu na stránke https://notice-facile.com.
Ako znížiť hluk počas prevádzky?
Uistite sa, že robot stojí na rovnom povrchu. Použite gumovú podložku na tlmenie vibrácií.
Čo robiť, ak sa robot prehrial?
Vypnite spotrebič a nechajte ho 15 minút vychladnúť. Skontrolujte, či nie je misa preťažená. Pri opätovnom prehriatí sa obráťte na servis.
Kde nájsť náhradné diely?
Náhradné diely sú k dispozícii v autorizovaných servisných strediskách MPM. Zoznam adries je na oficiálnej webovej stránke MPM.

Otázky používateľov k Kasia 116 MPM

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Kasia 116 - MPM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Kasia 116 značky MPM.

NÁVOD NA OBSLUHU Kasia 116 MPM

A5 – poloha ON (zapnutý)

A6 – poloha OFF (vypnutý)

▶ Pred pristúpením k používaniu dôkladne prečítajte dole uvedený návod na obsluhu.
▶ Pre vyhnutiu sa úrazu elektrickým prúdom neponárajte motorovú jednotku (výkr. A) do vody ani iných tekutín.
▶ Pri obsluhe robota zachovávajte zvláštnu opatrnost', pokial' sa poblíž nachádzajú deti.
▶ Pokial' spotrebič nepoužívate alebo keď pristupujete k jeho čisteniu, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pred začiatkom v priebehu práce nastavte kuchynský robot vo vodorovnej polohe na hladkom a stabilnom povrchu.
▶ Neodpojujte bezpečnostné vypínače inak, než ako je to stanovené v konštrukčnom riešeniu (pro tento cíl slúži: džbánok mixéra „G2”; kryt misy pre spracovanie potravín,,B2”, veko odšt'avovača „H2” alebo nádoba lisu na citrusy „D2”), pretože sa môžeme poranit’ alebo poškodit’ výrobok.
Pred pristúpením do práce sa presvedčte, že v mise pre spracovanie potravín,,B1", nádobe odšt'avovača „H4" alebo džbánku mixéru „G2" sme omylom neponechali tvrdé náradie (napr. lyžicu, lopatku), pretože to môže spôsobit' trvalé poškodenie týchto súčastí alebo celého spotrebiča.
Nepoužívajte spotrebič v prípade, ked' nefunguje alebo má poškodený vodič alebo zástrčku, pretože používanie chybného spotrebiča môže ohrozovat' bezpečnosť užívatel'a. V takej situácii sa skontaktujte s Ústredným servisom s ciel'om odstránenia poruchy.
▶ Nepoužívajte nástavce a príslušenstvo neodporúčané výrobcom, pretože to môže spôsobit’ uškodenie robota.
▶ Spotrebič nepoužívajte mimo miestnosti.
▶ Nezavesujte vodič na ostrých hranách a nedopust’te, aby sa dotýkal horkého povrchu.
Pred naštartovaním spotrebiča sa presvedčte, že všetky nástavce a príslušenstvo sú správne namontované.
K posunovaniu spracovávaných potravinárskych produktov slúži: posunovač do misy pre spracovanie potravín „B3” alebo posunovač vírivé nástavce k odšťavovači „H1”. Je kategoricky zakázané využívat’ k tomuto úkonu iné predmety, pretože to môže spôsobit’ úraz alebo poškodenie spotrebiča.
Pred pristúpením k demontáži spotrebiča ho najskôr vypnite, odpojte od zdroja el. prúdu a počkajte až sa motor úplne zastaví!
Zachovávajte zvláštnu opatrnost' v priebehu používania kotúčov a sekajúcich nožov v priebehu vyprázdňovania čistenia kuchynského robota.
Tento spotrebič nie je určený k používaniu osobami (v tom det'mi) s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo psychickými schopnost'ami alebo osobami, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti o spotrebiču, ledaže to prebieha pod dozorom alebo v súlade s návodom k obsluhe, odovzdaným osobami, ktoré odpovedajú za ich bezpečnosť.
▶ Venujte pozornosť det’om, aby si so spotrebičom nehrali.
▶ Nie je dovolené umiestit' spotrebič poblíž iných elektrických spotrebičov, horákov, kuchyniek a pečiacich rúr.

PRÍSLUŠENSTVO

Na začiatku návodu na obsluhu boli umiestené výkresy častí kuchynského robota KASIA typ 116. Tieto výkresy taktiež ukazujú poradie montáže jednotlivých nástavcov a príslušenstva.

A3 – regulátor rýchlosti

A4 – stupnice rýchlosti

A5 – poloha ON (zapnutý)

A6 – poloha OFF (vypnutý)

A7 – poloha PULSE ( umožnuje naštartovanie spotrebiča po dobu držania prepínača v tejto polohe )

B – Misa pre spracovanie potravín

B1 – nádoba misy pre spracovanie potravín

B2 – veko misy pre spracovanie potravín

B3 – posunovač misy pre spracovanie potravín

C - kotúče

C1/C2 plný obojstranný kotúč do krájania zeleniny na tenké i hrubé plátky

C3 – plný kotúč do krájania zemiakov na hranolčeky

C4/C5 – plný obojstranný hrubo strúhajúci a stredne strúhajúci kotúč

C6 – plný kotúč pre strúhanie zemiakov

C7– zberač kotúčov

D – lis na citrusové plody

D1 – lisovacia hlavica

D2 - nádoba

E - lopatka

F – hákový miešač a kovový nôž

F1 – hákový miešač do cesta

F2 – kovový nôž do masa a zeleniny

G - mixér

G1 – veko mixéra

G2 – džbánok mixéra

H – rotujúci nástavec do odšt'avovača

H1 - posunovač

H2 - veko

H3 - filter

H4 – nádoba

I – metly na šl'ahanie

I1 – hlavice metly na šl'ahanie

I2 – koncovka metly na šl'ahanie

J – podstavec na príslušenstvo

PRED PRVÝM POUŽITÍM

Po kúpi spotrebiča a jeho rozbaleniu umyte všetky nástavce a príslušenstvo v teplej vode. Motorovú jednotku nie je dovolené ponárat' do vody a iných tekutín, len ju vytrite vlhkou handričkou.

FUNKCIA MIESENIA CESTA

Na motorovú jednotku „A” (výkr. A) montujeme nádobu misy pre spracovanie potravín,,B1” (výkr. B). Nádobu misy pre spracovanie potravín umiest'ujeme na hnacom hriadeli motorovej jednotky „A1” (výkr. A) s rúčkou nasmerovanou na našu stranu a otáčame v protismere otáčania hodinových ručičiek, až do zapadnutia pripevňujúcich úchytov. Potom do misy pre spracovanie potravín vkladáme hákový miešač cesta „F1” (výkr. F). V mise pre spracovanie potravín umiest'ujeme potraviny, ktoré budeme miešať a potom zakladáme veko misy pre spracovanie potravín,,B2” (výkr. B) otáčajúce ho v protismere otáčania hodinových ručičiek, až do momentu zapadnutí pripevňujúcich úchytov. Tak pripravená misa je hotová k práci. Ostávajúce produkty dodávame otvorom vo veku misy pre spracovanie potravín a v prípade potreby je tlačíme pomocou posunovača misy pre spracovanie potravín,,B3” (výkr. B). Posunovač misy pre spracovanie potravín,,B3” (výkr. B) môžeme taktiež využit’ pre meranie sypkých a kvapalných produktov. Správne poradie montáže bolo predstavené na výkresoch (1,3,4,5).

POZOR! V priebehu miesenia cesta nie je možné pripustit', aby sa z neho vytvorila gul'a, pretože by to mohlo poškodit' robot.

Odporúčané rýchlosti: v počiatočnej fáze miesenia cesta je odporúčané nastavení regulátoru rýchlosti A3 (vid' výkr. 2) na druhej alebo tretej rýchlosti, a až po niekoľko sekundách prepnút' na vyššie rýchlosti v závislosti od druhu vyrábaného cesta.

FUNKCIA SEKANIA

Do sekania používame misu pre spracovanie potravín,,B1” (výkr. B), montujeme ju postupujúc identicky ako pri funkcii miesenia cesta, používajúc miesto hákového miešača kovový nôž do mäsa a zeleniny „F2” (výkr. F). Používaním tohto nástavca môžeme posekat’ mäso alebo zeleninu. Správne poradie montáže bolo predstavené na výkresoch (1,3,4,5).

Odporúčaná rýchlost': v priebehu sekania používajte 5 – 8 rýchlost' (vid' výkr. 2) a taktiež môžete použit' polohu PULSE – „A7" (výkr. 2). Produkty, ktoré vkladáme do misy pre spracovanie potravín otvorom vo veku v prípade potreby potlačujeme výlučne pomocou posunovača misy pre spracovanie potravín,,B3" (výkr. B).

FUNKCIA MIXOVANIA

Na motorovú jednotku „A” (výkr. A) montujeme džbánok mixéra „G2” (výkr. G) a potom ho otáčame v protismere otáčania hodinových ručičiek, až do okamihu zapadnutia pripevňujúcich úchytov.

Vo džbánku mixéra umiest'ujeme produkty určené k zmixovaniu. Zakladáme veko „G1” (výkr. G).

Správne poradie montáže bolo ukázané na výkrese 11.

Do džbánku mixéra nenalievajte viacej ako 1,0 l tekutín.

Odporúčaná rýchlost': rýchlost' otáčok mixéra nastavte v súlade s receptom alebo podľa vlastnej potreby.

FUNKCIA ŠL'AHANIA PENY

Hlavice šl'ahania peny „I1” spolu s koncovkou šl'ahania peny „I2” (výkr. I) montujeme do misy pre spracovanie potravín, „B1” (výkr. B) na hnacom hriadeli „A1” (výkr. A) a prikrývame vekom misy pre spracovanie potravín, „B2” (výkr. B), ktorú otáčame v protismeru otáčania hodinových ručičiek, až do momentu zapadnutia pripevňujúcich úchytov. Správne poradie montáže bolo ukázané na výkrese 7.

Pozor:

Šl'ahačom peny môžeme pripravit' penu výlučne z bielkov bez cukru.

V okamihu, keď budete skúšat’ miešat’ i najjemnejšie cesto môže dôjst’ k poškodeniu hlavice šlaha-

Odporúčané rýchlosti: najlepšie používat' 7 – 8 rýchlost' (vid' výkr. 2).

FUNKCIA STRÚHANIA A TRENIA

Do misy pre spracovanie potravín,,B1" (výkr. B) na hnací hriadel',A1" (výkr. A) montujeme zberač kotúčov ,,C7" (výkr. C). Na zberaču kotúčov montujeme jeden z kovových kotúčov ,,C1 až C6" v závislosti od toho aké produkty budeme spracovávať. Potom zakladáme veko misy pre spracovanie potravín,,B2" (výkr. B) a otáčame v protismere otáčania hodinových ručičiek, až do okamihu zapadnutia pripevňujúcich úchytov. Správne poradie montáže bolo ukázané na výkrese 6.

POZOR! K pridržovaniu a potlačovaniu spracovávaných produktov používajte výlučne posunovača misy pre spracovanie potravín,,B3" (výkr. 9).

Odporúčané rýchlosti: v závislosti od druhu kotúča je odporúčané zvolenie rýchlosti od 2 do 8 (vid' výkr. 2). Je taktiež možné použit' polohu PULSE „A7” (výkr. 2).

FUNKCIA ODŠTAVOVAČA

Nádobu „H4” spolu s filtrom „H3” (výkr. H) montujeme v mise pre spracovanie potravín, „B1” (výkr. B) na hnacom hriadeli „A1” (rys A). Potom zakladáme veko „H2” (výkr. H) a otáčame v protismere otáčania hodinových ručičiek, až do okamihu zapadnutia pripevňujúcich úchytov. Ovocie, z ktorých chceme získat’ šťavu, kladieme otvorom vo veku „H2”, ovocie potlačujeme a pridržujeme výlučne pomocou posunovača „H1”. Správne poradie montáže bolo ukázané na výkrese 10.

Odporúčaná rýchlost': aby získavanie šťavy bolo čo najväčšie, používajte 7 – 8 rýchlost' (vid' výkr. 2), pretože v takom nastavení regulátoru rýchlosti v nádobe (H4) vzniká najväčšia odstredivá sila, ktorá je schopná premiestit' vznikajúcu šťavu do misy pre spracovanie potravín.

FUNKCIA ODŠTAVOVANIA CITRUSOVÝCH PLODOV

Lisovaciu nádobu „D2” (výkr. D) montujeme na mise pre spracovanie potravín „B1” a otáčame v protismere otáčania hodinových ručičiek, až do okamihu zapadnutia pripevňujúcich úchytov. Potom vkladáme lisovaciu hlavicu „D1” (výkr. D) do otvoru v lisovacej nádobe a tým ju montujeme na hnacom hriadeli „A1” (výkr. A). Citrusy z ktorých chceme získat’ šťavu prekrojte na poloviny a potom každú polovinu osobitne položte dužinou smerom k lisovacej hlavici.

Správne poradie montáže bolo ukázané na výkrese 8.

Odporúčaná rýchlost': regulátor rýchlosti nastavte na 1 – 2 rýchlost' (vid' výkr. 2).

POZOR! Maximálny obsah misy pre spracovanie potravín je 1,5 litru šťavy.

PODSTAVEC NA PRÍSLUŠENSTVO

V štandardnom vybavení kuchynského robota KASIA typ 116 i 116/B je podstavec na príslušenstvo (výkr. J), ktoré nám umožňuje prechovávať vybavenie spotrebiča. Na podstavci je miesto pre nasledujúce vybavenie: kotúče „C”, lis na citrusové plody „D”, lopatka „E”, hákový miešač a kovový nož „F”, šľahač peny „I”.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pred pristúpením k čisteniu spotrebiča bezpodmienečne vyjmite zástrčku zo zásuvky. Demontujte nástavce a príslušenstvo v odvrátenom poradí ako boli montované pre jednotlivé funkcie. Všetky používané nástavce a príslušenstvo umyte vo vode s prídavkom mycieho prípravku (túto činnosť je najlepšie vykonat’ ihned’ po ich použití, pretože to značne ul’ahčí proces čistenia) a potom usušte. Motorovú jednotku „A” nie je dovolené ponárat’ do vody ani do iných tekutín. Len ju vytrite vlhkou handričkou.

POZOR: Príslušenstvo tj. nože, miešače, kovové kotúče, ako aj džbánky a ich veka sa neodporúča umývať v umývačke, pretože môžu zmatniet'.

POZOR: Zachovajte opatrnost' v kontaktu s ostrím čepelí, najmä pri ich vyberaniu z nádob, ich vyprázdnovaniu a v priebehu umývania. Pozor: riziko zranenia.

KEĐ SPOTREBIČ NEFUNGUJE

▶ Skontrolujte, či je zástrčka správne vložená do zásuvky, alebo či je v zásuvke napätie.
▶ Skontrolujte správnost' montáže misy pre spracovanie potravín,,B1" s vekami ,,B2"lub ,,H2", lisovacou nádobou ,,D2" alebo džbánkom mixéra ,,G3".
- Ak bola montáž vykonaná bezchybne, a spotrebič i nad'alej nefunguje, prihláste sa do autorizovaného servisu pre nájdenie a odstránenie eventuálnej poruchy.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Napájanie: 230V 50Hz Maximálny výkon: 800W Maximálne otáčky: 9100 otáčok/minútu Počet rýchlostí: 8 + funkcia PULSE Obsah misy pre spracovanie potravín: 1,5 litra Obsah džbánku mixéra: 1,0 litru Maximálny čas nepretržitej práce: KB MAX = 5 minút Maximálna hladina zvuku: L _WA = 75 dB

MPM Kasia 116 - TECHNICKÉ ÚDAJE - 1

MPM Kasia 116 - TECHNICKÉ ÚDAJE - 2

MPM Kasia 116 - TECHNICKÉ ÚDAJE - 3

Označenie umiestené na výrobku ukazuje, že výrobok po uplynutí exploatačného obdobia je potrebné neodstraňovať s inými odpadkami pochádzajúcimi z domácností. Aby nedopustit’ do škodlivého vplyvu na životné prostredie a l’udské zdravie V dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadkov, je nutné odovzdat’ opotrebované spotrebiče do miest odberu opotrebovaných spotrebičov domáceho hospodárstva alebo nahlásit’ ich odber z domu. Pre získania podrobných informácií na téma miesta a spôsobu bezpečného odstraňovania elektrických a elektronických odpadov, je užívatel’ povinný sa skontaktovať s miestom maloobchodného predaja, alebo s miestnym Oddelením ochrany životného prostredia. Výrobok nie je možné odstraňovať spolu s inými komunálnymi odpadmi.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MPM

Model : Kasia 116

Kategória : Kuchynský robot