ION Starlight SL3 - Chůvička Niceboy - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ION Starlight SL3 Niceboy vo formáte PDF.
| Typ produktu | Detská chôdzka (kamera a aplikácia) |
| Značka | Niceboy |
| Model | ION Starlight SL3 |
| Rozmery (približne) | približne 10 × 8 × 8 cm (bez antény) |
| Hmotnosť (približne) | približne 200 g (bez napájacieho adaptéra) |
| Napájanie | Napájací adaptér (súčasť balenia) |
| Prevádzková frekvencia | 2,4 GHz (2412–2469 MHz) |
| Prevádzková teplota | -10 °C až 50 °C |
| Prevádzková vlhkosť | 15–85 % |
| Rozlíšenie videa | 1080p (Full HD) |
| Nočné videnie | Áno, infračervené LED |
| Zvukové funkcie | Detekcia zvuku, obojsmerná komunikácia (mikrofón a reproduktor) |
| Uspávanky | Áno, integrované (viacero hlasitostí/jasov) |
| Teplotný senzor | Áno, s alarmom pri prekročení/podkročení limitov (nastaviteľné) |
| Detekcia pohybu/zvuku | Áno, upozornenie cez aplikáciu |
| Kompatibilita s aplikáciou | Niceboy ION App (iOS/Android) cez Wi-Fi (2,4 GHz) |
| Úložisko | SD karta (do 32 GB, formát FAT32) na nahrávanie |
| Montáž na stenu | Áno, pomocou priloženého držiaka |
| Obsah balenia | Kamera, napájací adaptér, návod na použitie, sada na montáž na stenu |
| Bezpečnostné pokyny | Neumiestňovať do detskej postieľky; káble udržiavať mimo dosahu; nenahrádza dohľad dospelých |
| Záruka | Záruka výrobcu (podrobnosti v návode na použitie) |
| Zhoda | CE, RoHS, smernice 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ, 2011/65/EÚ |
Často kladené otázky - ION Starlight SL3 Niceboy
Otázky používateľov k ION Starlight SL3 Niceboy
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chůvička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ION Starlight SL3 - Niceboy a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ION Starlight SL3 značky Niceboy.
NÁVOD NA OBSLUHU ION Starlight SL3 Niceboy
- Stiahnite si aplikáciu naskenovaním QR kódu pomocou mobilného telefónu alebo vyhladajte „Niceboy ION“ v obchode s mobilnými aplikáciami a stiahnite si aplikáciu. Pred použitím tejto aplikácie sa uistite, že je váš mobilný telefón pripojený k Wi-Fi.
- Otvorte aplikáciu „Niceboy ION“ a založte si nový účet alebo použite existujúci.
-
Po nastavení hesla prejdite k dálšiemu kroku „Pridat zariadenie“ pomocou „+“ v hornom pravom rohu domovskej obrazovky.
-
Kliknite na „Kamery“.
- Kliknite na „Niceboy ION Starlight SL3“
- Kamera sa automaticky zapne po pripojení do zásuvky.
- Po zapnutí zariadenia resetujte stlačením tlačidla po dobu viac ako 5 s, do zaznenia tónu.
- Potvrdte reset v aplikácii a kliknite na ĎALŠIE pre pripojenie k sieti.
- V aplikácii podľa inštrukcí zadajte názov Vašej domácej Wi-Fi, zadajte heslo Wi-Fi a kliknite na tlačidlo ĎALEJ.
Kamera môže byť umiestnená na stôl, poličku alebo inú rovnú plochu s výhlľadom na postielľku alebo detskú izbu. Nekladťe kameru na prikrývku alebo do priestoru postielľky dietaťa, hrozí zranenie a poškodenie kamery, možnosť uškrtenia na napájacom kábli. Z bezpečnostných dôvodov neumiestňujte opatrovatelľku na hrany políc, stolov a pod. Kameru neumiestňujte k zdrojom tepla ako sú radiátory, variče, kachle, krby alebo priame slnečné svetlo. Udržujte kameru v dostatočnej vzdialenosti od TV, mikrovlnky a rádia.
Na umiestnenie napr. na hranu detskej postiel'ky môžete použit' priložený držiak.
PARAMETRE
Frekvencia: 2412 MHz \~ 2469 MHz
Prevádzkové prostredie: teplota: -10 °C \~ 50 °C
Prevádzková vlhkost: 15 – 85 %
Spoločnosť Niceboy s.r.o. týmto vyhlasuje, že Starlight SL3 je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-starlight-sl3
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Otázka: Zariadenie nie je možné pripojiť k aplikácii?
Riešenie: Uistite sa, že je mobilný telefón pripojený k Wi-Fi 2,4 GHz, názov
siete a heslo je správne zadané a signál je dostatočný. Následne skúste zariadenie pripojiť znova. Ak sa zariadenie stále nedarí pripojiť skúste kameru reštartovať a pripojiť znova.
Otázka: Prečo sa neukazujú notifikácie z kamery v telefóne?
Riešenie: Uistite sa, že sú povolené notifikácie vo Vašom mobilnom telefóne.
Otázka: Prečo je zariadenie stále v zozname po resetovaní kamery?
Riešenie: Resetovanie zariadenia resetuje iba kameru a jej sietové nastavenie. Na odstránenie zariadenia z aplikácie odstráňte kameru priamo v aplikácii.
Otázka: Ako pripojiť kameru k d'alšiemu routeru?
Riešenie: Najprv je potrebné zariadenie odstránit z aplikácie a následne znovu nakonfigurovať podľa vyššie uvedeného návodu.
Otázka: Prečo nemôže zariadenie rozpoznať pamätovú kartu?
Riešenie: Pamätovú kartu je potrebné pred vložením formátovať a vložit do kamery, keď je vypnutá.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Detekcia zvuku
Aplikácia vás upozorní na zaznamenaný hluk.
Uspávanky
Opatrovatel'ka disponuje Hlasitost'/Jas rôznymi uspávankami pre rýchle uspanie vášho dietaťa.
Teplotný senzor
Aplikácia umožňuje nastavenie hraničných teplôt (horná a dolná) a pri ich prekročení vás upozorní. Nastaviť rozmedzie teplôt pre teplotnú výstrahu je možné pomocou aplikácie v telefóne.
Pre nahrávanie záznamov môžete vložit památovú SD kartu do kamery. Karta musí byť pred vložením sformátovaná na systém FAT32. Kartu vložte do vypnutej kamery a až po vložení zariadenia zapnite. Kartu je možné formátovať aj pomocou aplikácie, ale odporúčame formátovať pomocou PC. Pri vložení památovej karty do kamery je video nahrávané v kvalite - 1080p (8 GB SD karta = cca 19 h záznamu). Nastavenie nahrávania v kamere upravte pomocou aplikácie. Záznam si môžete prehrat pomocou aplikácie.
Infračervené svetlo umožňuje kamere zobrazit' obraz v tmavom prostredí alebo za zhoršených svetelných podmienok.
OBSAH BALENIA
Pred použitím produktu dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte túto príručku a produkt používajte podľa pokynov v tejto príručke.
- Akákolívek operácia, ktorá nie je v súlade s týmto návodom, môže viest' k poškodeniu produktu a zraneniu osôb.
-
Táto detská pestúnka slúži iba ako pomocný nástroj na stráženie detí, rozhodne by nemala plne nahrádzať dohlad dospelej osoby.
-
Ak potrebujete výrobok odovzdat' tretej osobe, priložte k nemu návod na obsluhu.
-
Tento výrobok môže demontovať iba autorizovaný technik. V prípade demontovania nepoverenou osobou môže dôjst k poškodeniu produktu a zraneniu osôb.
-
Výrobok musí byť používaný iba s napájacím adaptérom dodaným výrobcom. Použitie iného adaptéra s inými špecifikáciami môže viest k poškodeniu produktu.
-
Nedotýkajte sa kábla a napájacieho adaptéra mokrou rukou.
-
Pred vyradením výrobku prístroj vypnite a odpojte od napájacieho adaptéra.
-
Nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo zásuvkou.
-
Nepoužívajte výrobok, ak vykazuje závažné poškodenie z dôvodu pádu alebo vniknutia vody.
-
Opatrovatel'ku ani jej časti a príslušenstvo nenamáčajte do vody alebo inej tekutiny a vyvarujte sa umiestnenia na plochu kde môže byť výrobok vystavený kontaktu s vodou.
-
Výrobok nikdy neprikrývajte ani naň nekladťe žiadne predmety.
-
Opatrovatel'ku neumiestňujte do detskej postiel'ky, hrozí uškrtenie na kábli pripojenom ku kamere, alebo iné zranenie prípadne poškodenie opatrovatel'ky.
-
Tento spotrebič neslúži ako hračka. Pri jeho používaní dbajte na svoju bezpečnosť aj osôb vo vašom okolí, predovšetkým detí. Deti mladšie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými a zmyslovými a duševnými schopnosťami a znalostami, nesmú produkt ovládať, pokiaľ na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť.
-
Napájací kábel používajte opatrne, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
Nepoužívajte napájací kábel na tahanie alebo pritahovanie zariadenia. Nepoužívajte napájací kábel ako úchyt. Nezatvárajte napájací kábel do dverí. Netahajte napájací kábel za ostré rohy a záhyby.
- Nepoužívajte výrobok v extrémnej horúčave (nad 40 °C) alebo vo velkom chlade (pod 4 °C). Výrobok udržujte mimo dosahu otvoreného ohňa.
- Ak je batéria poškodená, vyhnite sa kontaktu kože a očí s akoukol'vek unikajúcou látkou. Pokiaľ ku kontaktu došlo, miesto kontaktu ošetrite vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
- Pri manipulácii s výrobkom pod elektrickým napätím sa uistite, že máte suché ruky.
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATELOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)

Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byt likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zadarmo. Správnou likvidá- ciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l’udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Informácie pre užívatelov na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie). Za účelom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obrátte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku av závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnosť financovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcov zariadení.
EN


PRODUCT SCHEME
a. Microphone
b. Lens
c. Ambient light sensor
d. Reset
e. SD card slot button
f. Antenna
g. Loudspeaker
h. Power connector
i. Temperature sensor