BPS 736 CD - Reproduktor GoGen - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BPS 736 CD GoGen vo formáte PDF.
| Typ produktu | Prenosný Bluetooth reproduktor s CD prehrávačom, FM rádiom, USB, AUX a mikrofónom |
| Značka | GoGen |
| Model | BPS 736 CD |
| Zdroj napájania | AC 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Typ batérie | Nabíjateľná olovená batéria, 4000 mAh |
| Doba prehrávania | Až 22 hodín pri 50% hlasitosti |
| Výstupný výkon | 90 W RMS |
| Rozmery (Š x V x H) | Približne 280 x 640 x 280 mm |
| Hmotnosť | Približne 8,1 kg |
| Verzia Bluetooth | V5.0 |
| Dosah Bluetooth | Až 10 metrov (priama viditeľnosť) |
| Rozsah ladenia FM | 87,5 - 108 MHz |
| Podporované typy diskov | CD, CD-R, CD-RW, MP3 CD |
| USB port | USB 2.0 na prenos dát; USB nabíjací port (5V 1A) na nabíjanie smartfónov |
| Vstupy mikrofónu | Dva 6,3 mm MIC konektory |
| Režimy osvetlenia | 5 DISCO LED režimov + projekčné/stroboskopické svetlá |
| Režimy ekvalizéra | FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ |
| Príslušenstvo v balení | Návod na obsluhu, sieťový kábel, FM anténa, drôtový mikrofón |
| Záruka | 2 roky |
| Prevádzková teplota | +5 °C až +40 °C |
Často kladené otázky - BPS 736 CD GoGen
Otázky používateľov k BPS 736 CD GoGen
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BPS 736 CD - GoGen a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BPS 736 CD značky GoGen.
NÁVOD NA OBSLUHU BPS 736 CD GoGen
Kmitočtový rozsah FM: 87,5 - 108 MHz
SEKCE BLUETOOTH
Verze Bluetooth V5.0
Kompatibilní profily Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
DEFINÍCIA SYMBOLOV
NEBEZPEČENSTVO - Upozorňuje na bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá môže, pokial' jej nebude zabránené, mať za následok smrt' alebo vážne zranenie. Tento symbol sa objavuje len v najmimoriadnejších situáciách.
VAROVANIE - Upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za následok smrt' alebo vážne zranenie.
POZOR - Upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže, pokial' jej nebude zabránené, mať za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie alebo škodu na výrobku alebo majetku.

Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje užívateľa na prítomnosť izolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri tela výrobku, ktoré môže byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo pre človeka riziko úrazu elektrickým prúdom.

VAROVANIE: ZA ÚČELOM ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ NA OBSLUHU UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKOM.
NEBEZPEČENSTVO
Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie neviditeľným laserovým lúčom. Dbajte, aby ste sa lúču priamo nevystavili.

Tento prehrávač kompaktných diskov je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
Štítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 sa nachádza na vonkajšej strane zadnej časti.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozornit' používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov, v literatúre priloženej k výrobku.
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY

Pri používaní tohto reproduktorového systému s funkciou Bluetooth a mikrofónom vždy dodržiavajte základné bezpečnostné pokyny, najmä ak sú prítomné deti.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Predtým ako zariadenie pripojíte a uvediete do prevádzky, prečítajte si prosím tento návod.
- Udržujte tento návod v dobrom stave. Dodržiavajte všetky upozornenia. Riad'te sa všetkými pokynmi.
- Uschovajte tento návod pre neskoršie použitie.
- Zariadenie nesmie byt' vystavené kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavat' predmety naplnené tekutinou, napr. vázy. Je určené iba na použitie na suchom mieste.
- Na zariadenie nestavajte zdroje otvoreného ohňa, napr. sviečky.
- U detí je potrebné dohliadnut', aby sa so zariadením nehrali.
- Nebráňte vetraniu zariadenia zakrytím jeho ventilačných otvorov.
- Zaistite, aby bolo zariadenie pripojené do elektrickej zásuvky 220 až 240 V, 50 Hz. Použitie vyššieho napätia môže spôsobit' nefunkčnosť zariadení alebo aj požiar. Vypnite zariadenie predtým, než ho odpojíte od zdroja napájania z dôvodu jeho úplného vypnutia.
- Nezapájajte zariadenie do elektrickej zásuvky ani ho z nej neodpájajte, ak máte mokré ruky.
- Ak sa zástrčka nehodí do vašej zásuvky, nezapájajte ju násilím.
- Používajte náhradné diely určené výrobcom.
- Inštalujte zariadenie v súlade s pokynmi výrobcu.
- Umiestnite zariadenie tam, kde je dobré odvetrávanie. Postavte zariadenie na rovný, tvrdý a stabilný povrch. Nevystavujte ho teplotám nad 40 °C. Medzi zadnou a hornou stranou zariadenia nechajte medzeru aspoň 30 cm, a po stranách aspoň 5 cm.
- Tlačidlá zariadenia tlačte jemne. Príliš silné stláčanie tlačidiel by mohlo zariadenie poškodit'.
- Vybité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
- Pred presunom a čistením zariadenia vždy zaistite, aby bolo odpojené z elektrickej zásuvky. Čistite ho len suchou tkaninou.
- Odpojte zariadenie zo zásuvky počas búrok a pri výskyte bleskov, alebo ak ho nebudete dlhší čas používať.
- Toto zariadenie nemá žiadne súčasti, ktorých servis má vykonávať užívatel'. Nepokúšajte sa zariadenie sami opravovať. Servis musí vykonávať len kvalifikovaný servisný personál. Za účelom kontroly a opravy zaneste zariadenie do opravovne elektroniky podľa vlastného výberu.
- NIKDY nenechajte žiadne osoby, najmä deti, aby zasúvali cudzie predmety do prieduchov, výrezov a iných otvorov v skrini zariadenia, pretože by mohlo dôjst' k smrtel'nému úrazu elektrickým prúdom.
- Nepripevňujte toto zariadenie na stenu ani na strop.
- Neumiestňujte zariadenie blízko televízora, reproduktorov a iných predmetov, ktoré vytvárajú silné magnetické pole.
- Ak sa zariadenie používa, nenechávajte ho bez dohl'adu.
POZNÁMKA: Ak zariadenie nebudete dlhú dobu používať, úplne systém odpojte, a to tak, že vytiahnete elektrickú zástrčku zo zásuvky.
POHL'AD ZHORA
- USB vsup
- 3,5 mm AUX vstup
- 6,3 mm MIC 1 vstup
- 6,3mm MIC 2 vstup
- Nabíjací USB port
- Tlačidlo STOP
- Tlačidlo ⏻
- Ovládač hlasitosti VOLUME
- Tlačidlo 10/M./FOLD.+
- Tlačidlo 10/M./FOLD.-
- Tlačidlo EQ
- Tlačidlo ▶/TUN.+
- Tlačidlo FUNCTION
- Tlačidlo LIGHT
- Tlačidlo ▶RAIR/SCAN
- Tlačidlo PROG./P-MODE
- Tlačidlo OPEN/CLOSE
- Tlačidlo ◀/TUN.-
- Tlačidlo ECHO
- Tlačidlo MIC VOL.-
- Tlačidlo MIC VOL.+
- Tlačidlo BASS

POHL'AD SPREDU A ZOZADU
- LCD displej
- Indikátor párovania PAIR
- Indikátor nabíjania Charge
- DISCO LED svetlo
- Mriežka reproduktora
- Reproduktory
- Výškové reproduktory
- Blikajúce svetlo
- Blikajúce farebné svetlo
- Konektor FM antény
- Vetracie otvory
- Napájací konektor
- CD dvierka


ZAČÍNAME
NAPÁJANIE
VAROVANIE: Batériu nevymieňajte, tento úkon môže vykonať iba vysoko kvalifikovaná osoba.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE A VYPNUTIE ZARIADENIA
POZNÁMKA: Ak v režime CD/USB/Bluetooth/AUX zariadenie nevykonáva príslušnú hlavnú funkciu po dobu 15 minút, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Ak chcete zariadenie znova zapnút, stlačte tlačidlo ⏻. Upozorňujeme, že nastavenie zdroja zvuku na nízku hlasitost' môže byt' považované za stav „bez zvukového signálu“, môže to mať vplyv na schopnosť detekcie signálu z iných zariadení a môže to tiež spôsobít automatické prepnutie do pohotovostného režimu.
Tip pre elektrostatický výboj – V dôsledku elektrostatického výboja sa môže stat', že sa zariadenie resetuje alebo sa neresetuje do bežného prevádzkového stavu. Stačí ho vypnút' a opät' zapnút'.
VÝBER REŽIMU
Ak chcete zmenit' režim, opakovane tlačte tlačidlo FUNCTION a zvol'te jeden z režimov CD/USB/BLUETOOTH/AUX/RADIO.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Toto zariadenie má zabudovaný systém ekvalizéra. Tlačidlom EQ na zariadení vyberte nastavenie, ktoré najlepšie zodpovedá hudobnému štýlu: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP a JAZZ.
USB NABÍJANIE
Stlačením a podržaním tlačidla LIGHT zapnete [E-ON], alebo vypnete [E-OFF] blikajúce svetlá a zároveň svetlá okolo tlačidiel. Blikajúce svetlá budú blikať do rytmu hudby vo všetkých svetelných režimoch.
POUŽÍVANIE RÁDIA
Môžete počúvať rozhlasové stanice. Po stlačení tlačidla FUNCTION na zariadení sa na displeji zobrazí písmená [FM] a rozhlasová frekvencia.
POZNÁMKA: Káblová anténa je súčasťou balenia výrobku ako samostatné príslušenstvo. Pre dosiahnutie najlepšieho príjmu rádia pripojte drôtovú anténu do konektora na zadnej strane zariadenia a roztiahnite ju na celú jej dĺžku.
AUTOMATICKÉ ULOŽENIE DO PREDVOLIEB / VYHL'ADÁVANIE
Ak chcete vyhl'adat' stanice v dosahu príjmu a automaticky ich uložit' do pamät'ových predvolieb, stlačte a podržte tlačidlo ▶II/PAIR/SCAN. Po skončení vyhl'adávania sa zariadenie automaticky naladí na predvol'bu číslo 1 [P-01].
Pre výber nasledujúcej/predchádzajúcej uloženej stanice stlačte tlačidlo 10/M./FOLD.+ / 10/M./FOLD.-
MANUÁLNE UKLADANIE STANÍC DO PREDVOLIEB
Vyberte, ktoré stanice sa majú uložit' do pamäte predvolieb namiesto automatického vyhl'adávania.
- Pomocou tlačidiel ▶/TUN+ / ◀/TUN- nalad'te stanicu, ktorú chcete uložit' ako predvol'bu:
Opakovaným stlačením tlačidiel nastavte požadovanú rádiovú frekvenciu.
Stlačením a podržaním tlačidiel spustíte ladenie predchádzajúcej/nasledujúcej stanice so silným signálom. Po nájdení stanice sa ladenie automaticky zastaví.
-
Stlačte tlačidlo PROG./P-MODE Na displeji bude blikat' [MEM] a [P-01], čo znamená, že stanicu ukladáte ako pamätovú predvol'bu 01. (Ak chcete číslo pamätovej predvol'by zmenit', použite tlačidlo 10 / M. / FOLD. + alebo 10 / M. / FOLD.-).
-
Stlačením tlačidla PROG./P-MODE dokončíte uloženie stanice.
- Ak chcete uložit' inú stanicu, opakujte kroky 1 až 3. Možno uložit' až 30 staníc FM.
POUŽÍVANIE CD/MP3
Tento prístroj je schopný prehrávať iba digitálne zvukové CD/MP3, finalizované digitálne nahrávatel'né audio disky (CD-R), finalizované digitálne prepisovatel'né audio disky (CD-RW) a digitálne audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA.
VLOŽENIE DISKU
POZNÁMKA: Pred otvorením CD dvierok sa uistite, že je disk zastavený. Pred zahájením akejkoľvek akcie počkajte, kým jednotka úplne nenačita disk. Ak nie je v priehradke vložený žiadny disk alebo je disk nečitateľný, na displeji sa zobrazí [NO DISC].
PREHRÁVANIE DISKU
- Po dokončení načítaní prístroj spustí prehrávanie od prvej skladby. Na displeji sa zobrazić číslo skladby a doba prehrávania. Ak chcete prehrávanie pozastavit, stlačte tlačidlo ▶II/PAIR/SCAN. Na displeji bude blikat' číslo skladby a doba prehrávania. Pre obnovenie prehrávania stlačte znovu tlačidlo ▶RAIR/SCAN.
- Ak chcete prehrávanie zastavit', stlačte tlačidlo STOP, na displeji sa zobrazí celkový počet skladieb a doba prehrávania.
VOL'BA POŽADOVANEJ STOPY/PASÁŽE
• Vol'ba požadovanej stopy
Stlačte počas prehrávania tlačidlo ▶/TUN+ alebo ◀/TUN- pokiaľ sa na displeji neobjaví požadovaná stopa. Zariadenie automaticky spustí prehrávanie. V režime zastavenia zastavenia stlačením tlačidla ▶/TUN+ alebo ◀/TUN- vyberte požadovanú skladbu, stlačením tlačidla ▶II/PAIR/SCAN spustite prehrávanie.
- Vyhľadanie určitej pasáže počas prehrávania (prehlľadávanie stopy vysokou rýchlost’ou) Stlačením a podržaním tlačidla ▶/TUN+ alebo ◀/TUN- môžete aktuálne prehrávanú stopu prehlľadávať vysokou rýchlost’ou, kým nenarazíte na požadovanú pasáž. Potom tlačidlo pustite. Prehrávanie sa spustí znova od tohto bodu.
• Výber skladby, ktorej číslo stopy presahuje 10 (len pre disky MP3)
Ak chcete vybrat' skladbu/stopu s číslom vyšším ako 10, stlačte tlačidlo 10/M/FOLD.- alebo 10/M/FOLD.+. Pri každom stlačení týchto tlačidiel preskočíte o 10 stôp vpred/vzad. Potom tlačidlami ▶/TUN+ alebo ◀/TUN- zvol'te požadovanú stopu.
- Vol'ba požadovanej zložky (pre MP3 disky, ktoré obsahujú viac ako jednu zložku)
Ak chcete počas prehrávania vybrat' iný inú zložku, stlačte a podržte tlačidlo 10/M/FOLD.- alebo 10/M/FOLD.+. Pri každom stlačení a podržaní týchto tlačidiel preskočíte o jednu zložku vpred/vzad.
PROGRAMOVANIE STOP
Programovanie stôp na disku je možné, ak je zastavené prehrávanie. Do pamäte je možné uložit' až 20 stôp z CD, 99 skladieb MP3 a to v l'ubovoľnom poradí.
- V režime zastavenia stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na displeji bude blikat' [PROG] a zobrazí sa [P01].
- Stlačením tlačidiel ▶/TUN+ alebo ◀/TUN-, 10/M/FOLD.- alebo 10/M/FOLD.+ vyberte prvú požadovanú skladbu, ktorú chcete naprogramovat'.
- Stlačte tlačidlo PROG./P-MODE button to enter. Na displeji bude blikat' [PROG] a zobrazí sa [P02].
- Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte d'alšie stopy/skladby,
- Stlačením tlačidla ▶II/PAIR/SCAN spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej stopy/skladby.
- Stlačením tlačidla STOP prehrávanie zastavíte. Ak chcete program vymazať, stlačte v režime zastavenia tlačidlo STOP a otvorte CD dvierka CD.
OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE
• Opakovanie jednej stopy
Počas prehrávania stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení. Displej zobrazí [Ča aktuálna stopa sa bude neustále opakovane prehrávat'. Ak chcete opakované prehrávanie zrušit', stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, dokial' symbol [Čnezmizne z displeja.
• Opakovanie všetkých stôp
Stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, kým sa na displeji stabilne nezobrazí symbol [ATL]. Všetky stopy z pamätovej jednotky USB sa budú neustále opakovane prehrávať. Ak chcete opakované prehrávanie zrušit, stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, pokial' symbol [ATL] nezmizne z displeja.
- Opakovanie zložky (len v prípade jednotky USB, ktorá obsahuje viac ako jednu zložku Stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, kým sa na displeji stabilne nezobrazí [QR]. Aktuálna zložka sa bude neustále opakovane prehrávat'. Ak chcete opakované prehrávanie zrušit', stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, kým [DIR] nezmizne z displeja.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
- Stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, kým sa na displeji stabilne nezobrazí [RAN]. Náhodné prehrávanie začne automaticky od nasledujúcej stopy. Náhodné prehrávanie zrušíte tak, že budete stláčat’ tlačidlo PROG./P-MODE na zariadení, kým [RAN] nezmizne z displeja.
PREHRÁVANIE ZAČIATKOV SKLADIEB
- Stlačením tlačidla FUNCTION na zariadení zvol'te režim USB1.
- Zapojte pamätovú jednotku USB do vstupu USB na hornej strane zariadenia. Prehrávanie začne automaticky od prvej stopy.
- Ak chcete prehrávanie pozastavit, stlačte tlačidlo ▶II/PAIR/SCAN na zariadení. Na displeji bude blikat' číslo skladby a doba prehrávania. Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačidla ▶RAIR/SCAN.
- Ak chcete vybrat' požadovanú stopu, stlačte počas prehrávania tlačidlo »/TUN+ alebo «/TUN-, kým sa na displeji neobjaví požadovaná stopa. Zariadenie automaticky spustí prehrávanie.
- Ak sa chcete počas prehrávania vyhl'adat' určitú pasáž, stlačte a podržte tlačidlo »/TUN+ alebo «/TUN-, čím budete prehl'adávat' aktuálne prehrávanú stopu vysokou rýchlost'ou, kým nenarazíte na požadované miesto (pasáž). Potom tlačidlo uvol'níte a obnoví sa režim normálneho prehrávania.
- Ak chcete vybrat' skladbu, ktorej číslo stopy je vyššie ako 10, stlačte tlačidlo 10/M./FOLD.+ alebo 10/M./FOLD.-. Pri každom stlačení týchto tlačidiel preskočíte o 10 stôp vpred alebo vzad. Potom tlačidlami ▶/TUN+ alebo ◀/TUN- zvol'te požadovanú stopu.
- Ak chcete vybrat' požadovaný priečinok (ak jednotka USB obsahuje viac ako jednu stopu), stlačte a podržte tlačidlo 10/ M. /FOLD.+ alebo 10/ M. /FOLD.-. Pri každom stlačení týchto tlačidiel preskočíte o jednu zložku vpred alebo vzad. Potom tlačidlami ▶/TUN+ alebo ◀/TUN-zvol'te požadovanú stopu.
Ak chcete nastavit „Programovanie stop“ / „Opakované prehrávanie“ / „Náhodné prehrávanie“ / „Prehrávanie začiatkov skladieb“, postupujte podľa popisu v predchádzajúcej kapitole „POUŽÍVANIE CD / MP3“
DÔLEŽITÉ: Vstup USB je určený iba na prenos dátt, pomocou tohto USB vstupu nie je možné nabíjať iné zariadenia. Neodporúčame používať predlžovacie káble USB. Neodpájajte jednotku USB zo zariadenia, pokial' sa z památ'ovej jednotky USB prehráva alebo sa z nej načítavajú dáta.
POUŽÍVANIE FUNKCIE BLUETOOTH
- Tlačidlom FUNCTION na zariadení prepnite na funkciu BLUETOOTH. LCD displej zobrazí [BLUETOOTH] a kontrolka párovanie bude vysokou rýchlost'ou blikat'.
Zapnite funkciu Bluetooth na svojom prístroji, vyhl'adajte položku GoGEN HAPPEE a vykonajte prepojenie. Ak je vyžadované heslo, zadajte 0000. Kontrolka párovanie bude svietit' a indikovat', že spojenie prebehlo, pričom displej zobrazí [BLUETOOTH]. Stlačením tlačidla pre prehrávanie spustíte prehrávanie. - Ak chcete zvýšit' alebo znížit' hlasitost' na požadovanú úroveň, otáčajte gombíkom VOLUME na zariadení alebo upravte hlasitost' externého zariadenia.
- Spojenie Bluetooth zrušíte stlačením a podržaním tlačidla ▶II/PAIR/SCAN.
POZNÁMKA: Bluetooth najlepšie funguje do vzdialenosti 10 metrov v otvorenom priestore.
POUŽÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN
- Stlačením tlačidla FUNCTION na zariadení zvol'te režim AUX.
- Pripojte svoje zvukové zariadenie do konektora externého vstupu AUX IN na hornom paneli zariadenia pomocou kábla AUX IN (tento kábel nie je súčast'ou balenia).
- Ak chcete zvýšit' alebo znížit' hlasitost' na požadovanú úroveň, otáčajte gombíkom VOLUME na zariadení alebo upravte hlasitost' externého zariadenia.
- Prehrávanie môžete ovládat' na externom zvukovom zariadení.
POUŽÍVÁNÍE KONEKTORA MIKROFÓNU
Vstup mikrofónu je k dispozícii vo všetkých režimoch.
- Pripojte svoj mikrofón do konektora 6,3 mm MIC JACK na hornom paneli zariadenia.
- Stlačením tlačidiel MIC VOL.+/- na zariadení zvýšite alebo znížite hlasitost' mikrofónu.
- Tlačidlom ECHO na zariadení zapnete alebo vypnete efekt echa mikrofónu.
ÚDRŽBA KOMPAKTNÉHO DISKU
- Používajte vždy kompaktné disky s označením podľa obrázku.
- Poznámky ku kompaktným diskom
Ak dôjde k znečisteniu disku, utrite prach, nečistoty a odtlačky prstov mäkkou tkaninou. Disk je potrebné čistiť od stredu k okrajom. Nikdy nepoužívajte benzén, riedidlá, tekutiny na čistenie dosiek ani antistatické spreje. Uistite sa, že dvierka priestoru pre CD sú vždy zatvorené, aby nedošlo k znečisteniu šošovky prachom. Nedotýkajte sa šošovky.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
OBECNÉ
Požiadavka na napájanie striedavý prúd 100 až 240 V, 60/50 Hz
Príkon 39 W
Doba prehrávania na batériu 22 hodín (pri 50% hlasitosti)
Prevádzková teplota + 5 °C to + 40 °
SEKCIA RÁDIO
Frekvenčný rozsah FM: 87,5 - 108 MHz
SEKCIA BLUETOOTH
Verzia Bluetooth V5.0
Kompatibilné profily Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Dosah Bluetooth 10 metrov (vzdialenost bez prekážok)
Frekvencia Bluetooth 2402 – 2480 MHz
EIRP 0,167 dBm
SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU
Výstupný výkon 90 W (RMS)
Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzt'ahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ REBITEĽOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ S. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.


NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIELKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
(Vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byt' nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat' do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat" prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia BPS736CD je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity