133790010 - Styler Eta - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 133790010 Eta vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rovnačka na vlasy (Styler) |
| Značka | Eta |
| Model | 133790010 |
| Rozmery (pribl.) | 29 x 220 x 31 mm (2.9 x 22 x 3.1 cm) |
| Hmotnosť | 0.3 kg |
| Napájanie | 220-240 V~, 50/60 Hz (typické, skontrolujte typový štítok) |
| Príkon | Pribl. 150 W (odhad, skontrolujte typový štítok) |
| Trieda ochrany | II |
| Rozsah teplôt | 120-200 °C (7 úrovní: 120, 135, 150, 160, 170, 185, 200 °C) |
| Technológia vyhrievania | Keramické platne (predpokladané, nie je špecifikované, ale typické) |
| Materiál vyhrievacích platní | Keramika (pravdepodobne, nie je výslovne uvedené) |
| Typ ovládania | Posuvný prepínač teploty, tlačidlo I/O |
| Indikačná kontrolka | Červená LED (bliká počas zahrievania, stále svieti, keď je pripravená) |
| Funkcia zámku | Zámok čeľustí s posuvníkom (A8) na bezpečné skladovanie |
| Dĺžka kábla | Neuvedené, typické ~1.8 m |
| Typ kábla | Otočný kĺb na základni |
| Automatické vypnutie | Nie je uvedené automatické vypnutie; musí sa vypnúť ručne |
| Použitie | Pre prirodzené, farbené alebo odfarbené vlasy; nie pre parochne alebo umelé vlasy |
| Používanie | Len pre domáce použitie; nie na komerčné použitie |
| Čistenie | Utierajte vlhkou handričkou po vychladnutí; neponárajte do vody |
| Bezpečnostné prvky | Nepoužívajte v blízkosti vody; odpojte, keď je bez dozoru; uchovávajte mimo dosahu detí |
| Náhradné diely / Opraviteľnosť | Napájací kábel musí vymeniť kvalifikovaný servis; žiadne časti opraviteľné používateľom |
| Záruka | Platná len pre Českú republiku a Slovenskú republiku (podľa návodu) |
Často kladené otázky - 133790010 Eta
Otázky používateľov k 133790010 Eta
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Styler vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 133790010 - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 133790010 značky Eta.
NÁVOD NA OBSLUHU 133790010 Eta
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčást spotrebiča a postúpte ich akémukol'vek d'alšiemu užívatel'ovi spotrebiča.
- Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.
— Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Spotrebič sa nesmú ponorit' do vody alebo iných tekutín ani používat' na miestach, kde by mohli spadnút' do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by spotrebič do vody predsa len spadl, nevyberajte ich! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
— Pokial' spotrebič používate v kúpel'ni, je nutné ju ho po použití odpojit' z el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutá.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.
— Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovat’ do el. obvodu napájania kúpel’ne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojit do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je konštruovaný pre kadernícke salóny alebo na komerčné používanie!
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyt'ahujte ju z nej mokrými rukami a t'ahaním za napájací prívod!
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru!
— Spotrebič neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napríklad kachle, sporák, radiátor).
— Žiadna čast' spotrebiča sa nesmie dotýkat' miest citlivých na teplo (napríklad očí, uší, krku).
— Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjst' k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu, ktoré nie je na závadu a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
— Nie je prípustné akýmkol'vek spôsobom upravovat' povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, apod)!
— Spotrebič nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
— Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa nepopálili alebo neoparili. Výhrevné doštičky sú horúce!
— Ak boli kliešte skladované pri nižších teplotách, najskôr ich nechajte aklimatizovat'. Zachová sa tým mechanická pevnosť plastových dielov.
— Spotrebič sa nesmie používať na upravovanie parochní, príčeskov alebo umelých vlasov.
— Spotrebič možno použit' na upravovanie prírodných vlasov, farebných aj odfarbovaných. Nepoužívajte ich však na chemicky ošetrené vlasy (napríklad lakom alebo tužidlami), doštičky sa môžu znečistit' chemickými prostriedkami a môže sa znížit' ich účinnosť.
— Zapnutý spotrebič neodkladajte na mäkké a horľavé povrchy (napríklad postel', uteráky, bielizeň, koberce), mohli by sa poškodit' od horúcich častí spotrebiča.
— Pri manipulácii se spotrebičom chráňte napájací prívod pred kontaktom s horúcim povrchom doštičiek a inými zdrojmi tepla.
— Po použití spotrebič ihned' vypnite, odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnút'. Potom ho uložte na bezpečné suché miesto, mimo dosahu detí.
— Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.
— Napájací prívod nesmie byt' poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byt' ponáraný do vody ani sa ohýbat' cez ostré hrany.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.
— Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
— Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predlžite životnosť prívodu.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom (napríklad požiar, popálenie, obarenie, poškodenie vlasov) a nie je povinný poskytnút záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

II. OPIS SPOTREBIČA
A — žehlička na vlasy
A1 — tlačidlo I/O A5 — koncovka žehličky
A2 — regulátor teploty A6 — otočný klb napájacieho prívodu
A3 — kontrolné svetlo A7 — napájací prívod
- Teplotu môžete regulátorom A2 počas úpravy vlasov menit'. Pokial' nastavíte vyššiu teplotu, počkajte, kým sa znova rozsvieti kontrolné svetlo. Pokial' nastavíte nižšiu teplotu, počkajte niekoľko minút, než sa teplota zníži (prechod z maximálnej na minimálnu teplotu trvá asi 5 minút). Potom môžete pokračovat's úpravou vlasov
- Regulátorom teploty otáčajte iba v rozmedzí 120 - 200. Pri násilnom pretočení by mohlo dôjst' k poruche regulačného systému.

Teplota a typ vlasov
Nízka teplota (120 - 160 °C) — pre vlasy jemné, odfarbené alebo poškodené Stredná teplota (160 - 190 °C) — pre vlasy normálne a zvlnené Vysoká teplota (190 - 200 °C) — pre vlasy silné, hrubé a kučeravé
Nastavený stupeň
| 1 | 120 | |
| 2 | ||
| 3 | 150 | |
| 4 | 160 | |
| 5 | 170 | |
| 6 | 185 | |
| 7 | 200 |
Teplota °C (+-10%) — v zavretom stave

Vyrovnávanie vlasov
Vlasovú žehličku použite na umyté, vysušené alebo mierne vlhké vlasy, nikdy nie na mokré vlasy. Pred použitím žehličky vlasy prečešte hrebeňom, aby neboli zauzlené. Najskôr začnite s úpravou spodných vlasov. Pri úprave účesu nevkladajte medzi doštičky příliš silné pramene vlasov. Prameň oddel'te cca v 5 cm šírke a vložte ho do rozovretej žehličky. Následne žehličku stiskom uzatvorte a pomaly ňou suňte po prameni od korienkov smerom ku končekom. Končeky môžete natočit' vďaka zaobleným hranám doštičiek smerom hore alebo dole. Postup opakujte až do zhotovenia zvoleného účesu. Před konečnou úpravou nechajte vlasy ochladnúť.
Zámok
Zámok slúži na bezpečné a efektívne skladovanie žehličky v uzatvorenej polohe.
Pred každou údržbou spotrebič vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a nechajte vychladnút!
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Povrch čistite mäkkou vlhkou handričkou. Vychladnutú žehličku uložte na bezpečné suché miesto, mimo dosah detí a nesvojprávných osôb.
V. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovat' cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l'udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Čalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (vid. www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byt' v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byt' spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonat' iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W uvedený na typovom štítku Hmotnosť (kg) asi 0,3 Spotrebič ochrannej triedy II. Rozmery (cm): 29 x 220 x 31
Príkon vo vypnutom stave je 0,00 W.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok splňuje požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
– NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
– NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hl'adiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom znení).
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponárat’ do vody lebo iných tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postiel’kach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spích, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu.
Hair straightener
eta 1337
WHITTY
INSTRUCTIONS FOR USE
Postup pri reklamácii
Kupujúci je povinný pri reklamácii predložit's reklamovaným výrobkom doklad o jeho kúpe, prípadne záručný list, uviesť dôvod reklamácie a závadu popísat'. Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených na www.eta.sk. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátit' na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mat' po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebitel' používat' spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevztahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené na internete www.eta.sk. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
Kupon č. 1
Typ ETA 1337
Série
Zakázka číslo
Datum
Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ ETA 1337
Série
Zakázka číslo
Datum
Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ ETA 1337
Série
Zakázka číslo
Datum
Razítko a podpis