PAS 25 A1 - Nezaradené PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAS 25 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | LED reflektor s Bluetooth® reproduktorom |
| Model | PAS 25 A1 |
| Prevádzkové napätie | 13 A / 220–240 V ~ |
| Príkon | 25 W |
| Výkon LED | 24 W |
| Svetelný tok | 2250 lm (Φ 120°: 2000 lm) |
| Farbná teplota | 4000 K (neutrálna biela) |
| Uhol vyžarovania | 100° |
| Stupeň krytia | IP20 (žiadna ochrana proti vode) |
| Trieda ochrany | I |
| Dĺžka kábla | 2,5 m |
| Výkon reproduktora | 2 × 3 W |
| Dosah Bluetooth® | 15 m |
| Verzia Bluetooth® | 5.0 |
| Prevádzková frekvencia | 2,402 GHz – 2,480 GHz |
| Vysielací výkon | -6 dBm až +4 dBm |
| Zásuvka (max.) | 3000 W |
| Svetelný zdroj | LED modul (nevymeniteľný) |
| Obsah balenia | 1 LED reflektor, 1 návod na obsluhu |
| Čistenie | Suchá handrička bez chĺpkov; kefka na štrbiny reproduktora |
| Bezpečnosť | Neponárať do vody, nepoužívať agresívne čistiace prostriedky |
| Likvidácia | Ekologicky, nie do domáceho odpadu |
| Záruka | 3 roky |
Často kladené otázky - PAS 25 A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PAS 25 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nezaradené vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAS 25 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAS 25 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PAS 25 A1 PARKSIDE
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Legenda použitých piktogramov....Strana 24
Úvod....Strana 24
Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 24
Popis častí....Strana 25
Pred uvedením do prevádzky....Strana 26
Uvedenie do prevádzky ...... Strana 27
Zapnutie/vypnutie svietidla....Strana 27
Synchronizácia Bluetooth® reproduktora....Strana 27
Ovládanie Bluetooth® reproduktora.... Strana 27
Čistenie a údržba....Strana 27
Likvidácia.... Strana 27
Záruka a servis....Strana 28
Záruka Strana 28
Servisná adresa....Strana 28
Konformitné vyhlásenie....Strana 28
| Legenda použitých piktogramov | |||
![]() | Prečítajte si pokyny! Systém reproduktorov | ![]() | |
![]() | Volt (striedavé napätie) | ![]() | Tento produkt nie je vhodný pre osvetlenie miestností v domácnosti. |
![]() | Hertz (frekvencia) | ![]() | Spínacie cykly |
![]() | Watt (efektívny výkon) | ![]() | Druh ochrany: žiadna ochrana proti vode |
![]() | Trieda ochrany I | ![]() | Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! |
![]() | Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! | ![]() | Zabudované LED nie sú vhodné pre tlmiče svetla a elektronické spínače. |
![]() | Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo nehody pre malé i staršie deti! | ![]() | Každý prasknutý ochranný kryt je nutné vymeníť. |
![]() | Opatrne! Nebezpečenstvo popálenia skrze horúce povrchy! | ![]() | Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte! |
![]() | Uhol vyžarovania: 100° Obal z mixu mate | ![]() | |
![]() | Dĺžka kábla: 2,5 m Svetelný prúd Phi 120° | Φ 120° | |
LED reflektor s Bluetooth® reproduktorom PAS 25 A1
uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
• Úvod

Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v
- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je vhodný na používanie v interiéri a je určený iba na používanie v súkromných domácnostiach. Výrobok je určený na bežné použitie, nie na hrubú prevádzku a nie je určený ako ručné svietidlo. Iné použitie ako je vyššie uvedené alebo úpravy výrobku nie sú povolené a vedú k poškodeniam.
Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté používaním výrobku, ktoré je v rozpore s jeho určeným účelom. Výrobok nie je určený na komerčné používanie.

1 Hmat
2 LED modul
3 Držiak
4 Ovládací panel (pre reproduktorový systém Bluetooth®)
5 Kolískový ZA-/VYPÍNAČ
6a Ryhovaná skrutka
6b Ryhovaná skrutka
7 Bluetooth® reproduktor
8 Sieťová zástrčka
9 Bluetooth® kolískový spínač
10 Sklápacia noha
11 Zásuvka s ochranným kontaktom
- Technické údaje
Prevádzkové napätie: 13 A/220-240V\~
Osvetľovací prostriedok: LED modul (bez možnosti výmeny)
Príkon: 25 W
LED: 24 W
(farba svetla): 4000 K (neutrálna biela)
Uhol vyžarovania: 100°
Druh ochrany: IP20 (žiadna ochrana
proti vode)
Trieda ochrany: 1/
Dížka kábla: 2,5 m
Zásuvka max.: 3000W
Vysielací výkon: -6 dBm až +4 dBm
Prevádzková frekvencia: 2,402 GHz-
2,480 GHz
Výkon rádiovej frekvencie: +4 dBm (Max)
Zisk antény: 0,54 dBi
Bluetooth ^® 5.0 pre operačné systémy Android a IOS Ak Váš mobilný telefón podporuje túto funkciu, je k dispozícii duálny zvuk.
Bluetooth ^® slovná známka a logá sú zaregistrované ochranné známky Bluetooth SIG, Inc.
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.
1 LED žiarič s Bluetooth® reproduktorom
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
Pred každým sieťovým pripojením skontrolujte prípadné poškodenia výrobku. Ak zistíte akékol'vek poškodenia, výrobok nikdy nepoužívajte.
Sieťový kábel chráňte pred ostrými hranami, mechanickou záťažou a horúcimi povrchmi.
Pri pripájaní alebo odpájaní zo sieťového prúdu sa dotýkajte len izolovanej oblasti sieťovej zástrčky!
Pred montážou, demontážou alebo čistením vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Ak produkt dlhší čas nepoužívate (napr. dovolenka), odpojte ho od prúdovej siete.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádzkových prostriedkov ani do nich nestrkajte žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Pred použitím sa uistite, že sa prítomné sieťové napätie zhoduje s potrebným prevádzkovým napätím produktu (13A/220-240V\~).

⚠ POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA SKRZE HORÚCE POVRCHY! Zabezpečte, aby bol výrobok vypnutý a vychladnutý skôr, ako sa ho budete dotýkat, pretože inak hrozí nebezpečenstvo popálenia. Osvetľovacie pro-striedky vytvárajú silné teplo.
Neprikrývajte produkt predmetmi. Nadmerná tvorba tepla môže viesť k vzniku požiaru.
Výrobok nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Nadmerná tvorba tepla môže viest' k vzniku požiaru.
■ LED modul nie je stmievatel'ný.

Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja (osvetľovací prostriedok, LED atd’.). Svetelný zdroj (osvetľovací prostriedok, LED atd’) nepozorujte optickým nástrojom (napr. lupa).
Každý prasknutý ochranný kryt je nutné vymenit.
Výrobok prijíma určitý nízky výkon i vtedy, ked' je síce vypnutý, ale je zapojený do prúdovej siete. Pre úplné vypnutie výrobku vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
LED svetelný lúč nikdy nemierte na reflektujúce plochy alebo na l'udí alebo zvieratá. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok zranenie očí a / alebo stratu zraku l'udí alebo zvierat. Aj slabý LED svetelný lúč môže viest k poškodeniu zraku.
Pred postavením výrobku na iné miesto ho odpojte z elektrickej siete.
- Pred uvedením do prevádzky
Zboku na produkte uvoľnite ryhovanú skrutku 6a/6b proti smeru hodinových ručičiek, aby ste želaný uhol sklápacej nohy 10 uviedli do jednej z troch možných pozícií.
Následne opät' pevne zatiahnite ryhovanú skrutku 6a / 6b v smere hodinových ručičiek.
□ Postavte produkt na želané miesto.
Poznámka: Použite držiak aby produkt získal d'alšiu stabilitu a nemohol sa prevrátiť dopredu. Za týmto účelom umiestnite držiak 3 do polohy zobrazenej na obr. D. Je to potrebné, ked' je produkt v zvislej polohe (cca. 75°).
□ Zastrčte sieťovú zástrčku 8 do náležite nainštalovanej sieťovej zásuvky.
Poznámka: Produkt má d'alšiu zásuvku s ochranným kontaktom 11 na pripojenie d'alších prístrojov (max. 3000 W).
Uvedenie do prevádzky
- Zapnutie / vypnutie svietidla
□ Zapnite produkt tak, že stlačíte kolískový ZA-/VYPÍNAČ 5 do pozície „I“.
□ Vypnite produkt tak, že stlačíte kolískový ZA-/VYPÍNAČ 5 do pozície „0”.
SynchronizáciaBluetooth reproduktora
☐ Pre aktivovanie funkcie Bluetooth ^® na produkte stlačte kolískový spínač Bluetooth ^® 9 do pozície „ZAP“ (analogický ku kolískovému ZA-/VYPÍNAČU 5). Zaznie signál.
OtvorteBluetooth® nastavenia na Vašom zvukovom prístroji a zosynchronizujte ho s „BT Parkside“. Po úspešnej synchronizácii zaznie zvukový signál.
□ Prostredníctvom funkcie Bluetooth ^® môžete prehrávať hudbu / zvukové súbory.
Poznámka: Ak je k produktu už pripojené d'alšie zvukové zariadenie, toto pripojenie musí byť prerušené. Možno pripojit’ iba zvukové zariadenie.
☐ Pre deaktivovanie funkcie Bluetooth ^® na produkte stlačte kolískový spínač Bluetooth ^® 9 do pozície „VYP“ (analogický ku kolískovému ZA-/VYPÍNAČU 5) alebo odpojte produkt od zdroja prúdu.
Poznámka: Bluetooth®produktor 7 a svietidlo pracujú nezávisle od seba. Na prehrávanie hudby preto nemusíte svietidlo zapnút.
OvládanieBluetooth reproduktora
Na ovládacom paneli 4 máte k dispozícii nasledujúce funkcie tlačidiel:
zníženie hlasitosti
výber poslednej hudobnej skladby
pauza/prehrávanie hudby
výber nasledujúcej hudobnej skladby zvýšenie hlasitosti
- Čistenie a údržba
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa produkt nesmie nikdy čistit' drsnými čistiacimi prostriedkami a ponárat' do vody.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA SKRZE HORÚCE POVRCHY! Výrobok ne- chajte úplne vychladnút.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Výrobok by sa poškodil.
□ Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
☐ Otvory nad reproduktormi vyčistite štetcom 7.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
• Záruka a servis
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začina plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný listok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
- Servisná adresa
* Bezplatné telefónne číslo
IAN 336371\_1910
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 336371_1910) ako dôkaz o kúpe.
- Konformitné vyhlásenie
Týmto spoločnosť Smartwares Europe B.V. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia FCL-76016FR zodpovedá smernici 2014/53/EÚ.
Úplný text EÚ konformitného vyhlásenia je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.smartwares.eu/doc
CE
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
THE NETHERLANDS
Stav informací · Stav informácií: 04 / 2020
Ident.-No.: FCL-76016FR042020-PL/CZ/SK


















