PAS 25 A1 - Nezařazeno PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PAS 25 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ produktu | LED reflektor s Bluetooth® reproduktorem |
| Model | PAS 25 A1 |
| Provozní napětí | 13 A / 220–240 V ~ |
| Příkon | 25 W |
| Výkon LED | 24 W |
| Světelný tok | 2250 lm (Φ 120°: 2000 lm) |
| Teplota barev | 4000 K (neutrální bílá) |
| Úhel vyzařování | 100° |
| Stupeň krytí | IP20 (bez ochrany proti vodě) |
| Třída ochrany | I |
| Délka kabelu | 2,5 m |
| Výkon reproduktoru | 2 × 3 W |
| Dosah Bluetooth® | 15 m |
| Verze Bluetooth® | 5.0 |
| Provozní frekvence | 2,402 GHz – 2,480 GHz |
| Vysílací výkon | -6 dBm až +4 dBm |
| Zásuvka (max.) | 3000 W |
| Světelný zdroj | LED modul (nevyměnitelný) |
| Obsah balení | 1 LED reflektor, 1 návod k obsluze |
| Čištění | Suchý, nepouštějící vlákna hadřík; štětec na štěrbiny reproduktorů |
| Bezpečnost | Neponořovat do vody, nepoužívat agresivní čisticí prostředky |
| Likvidace | Ekologicky, ne do domovního odpadu |
| Záruka | 3 roky |
Často kladené otázky - PAS 25 A1 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně PAS 25 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nezařazeno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PAS 25 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PAS 25 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PAS 25 A1 PARKSIDE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PL
REFLEKTOR LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH®
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 23



Legenda použitých piktogramů ...... Strana 18
Úvod....Strana 18
Použití ke stanovenému účelu.... Strana 18
Popis dílů ...... Strana 19
Technická data....Strana 19
Obsah dodávky....Strana 19
Všeobecná bezpečnostní upozornění......Strana 19
Před uvedením do provozu....Strana 20
Uvedení do provozu....Strana 20
Zapínání a vypínání svítidla ...... Strana 20
Synchronizace Bluetooth® reproduktorü .... Strana 21
Obsluha Bluetooth ^® reproduktorů.... Strana 21
Čistění a ošetřování....Strana 21
Zlikvidování....Strana 21
Záruka a servis....Strana 22
Záruka Strana 22
Adresa servisu....Strana 22
Prohlášení o shodě ...... Strana 22
| Legenda použitých piktogramů | |||
![]() | Číst pokyny! Reproduktorový systém | ![]() | |
![]() | Volt (střídavé napětí) | ![]() | Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností v domácnosti. |
![]() | Hertz (frekvence) | ![]() | Spínací cykly |
![]() | W (příkon) | ![]() | Druh ochrany: bez ochrany proti vodě |
![]() | Třída ochrany I | ![]() | Varování! Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! |
![]() | Respektujte výstražné a bezpečnostní pokyny! | ![]() | Vestavěné LED nejsou vhodné k použití stmívačů a elektronických spínačů. |
![]() | Nebezpečí ohrožení života a nehody malých i velkých dětí! | ![]() | Každý prasklý ochranný kryt se musí vyměnit. |
![]() | Opatrně! Nebezpečí popálení horkými povrchy! | ![]() | Obal i výrobek odstraňujte do odpadu ekologicky! |
![]() | Úhel vyzařování: 100° Obal ze smíšeného | álu | |
![]() | Délka kabelu: 2,5 m Světelný tok Phi 120° | Φ 120° | |
LED reflektor s Bluetooth® reproduktorem PAS 25 A1
• Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí to-
hoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je vhodný jen pro privátní používání v uzavřených prostorech v domácnosti. Výrobek je určen pro normální používání a není určen pro provoz v nepřiznivých podmínkách ani jako ruční svítilna. Jiné než výše popsané použití nebo změna výrobku nejsou přípustné a vedou k jeho poškození. Výrobce neručí za škody vzniklé jiným použitím než použitím ke stanovenému účelu. Výrobek není určen k výdělečné činnosti.

Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností v domácnosti.
- Popis dílů
1 Držadlo
2 LED modul
3 Držák
4 Ovládací panel (pro Bluetooth® reproduktorového systému)
5 Kolébkový vypínač
6a Šroub s rýhovanou hlavou
6b Šroub s rýhovanou hlavou
7 Reproduktory s Bluetooth®
8 Síťová zástrčka
9 Kolébkový vypínač pro Bluetooth®
10 Vyklápěcí noha
11 Uzemněná zásuvka
- Technická data
Typové číslo: FCL-76016FR
Provozní napětí: 13 A/220-240 V\~
Osvětlovací prostředek: LED modul (nelze vyměnit)
Příkon: 25 W
LED: 24 W
Světelnýtok:2250lm
(Φ 120°: 2000lm)
Teplota barvy
(barva světla): 4000 K (neutrální bílá)
Úhel vyzařování: 100°
Druh ochrany: IP20 (bez ochrany proti vodě)
Třída ochrany: 1/⊥
Délka kabelu: 2,5 m
Zásuvka maximálně: 3000 W
Výkon reproduktorů: 2 x 3 W
Dosah Bluetooth®: 15 m
Vysílací výkon: od -6 dBm do +4 dBm
Provozní frekvence: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Výkon rádiové frekvence: +4 dBm (maximálně)
Zisk antény: 0,54 dBi
Bluetooth® 5.0 pro provozní systémy Android a IOS Duální audio je k dispozici, jestliže Váš mobilní telefon tuto funkci podporuje.
Slovní značka Bluetooth ^® a loga jsou chráněné značky zboží společnosti Bluetooth SIG, Inc.
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku.
1 LED reflektor s Bluetooth® reproduktory
1 návod k obsluze

Všeobecná bezpečnostní upozornění
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE SE VŠEMI POKYNY K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍMI UPOZORNĚNÍMI! PŘI PŘEDÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ PŘEDÁVEJTE SOUČASNĚ I VŠECHNY PODKLADY!


⚠ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY PRO MALÉ I VELKÉ DĚTÍ! Nene-
chávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podceňují nebezpečí. Výrobek vždy chraňte před dětmi.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu.
LED modul nelze vyměnit. Po výpadku LED modulu se musí celý výrobek vyměnit.
Síťový kabel tohoto výrobku nelze vyměnit, v případě jeho poškození se musí celý výrobek odstranit do odpadu.

Zabraňte ohrožení života zásahem elektrického proudu
Před každým připojením výrobku k síti zkontrolujte, jestli není poškozený. Poškozený výrobek nepoužívejte.
- Chraňte síťový kabel před ostrými hranami, mechanickým namáháním a horkými povrchy.
Při připojení nebo odpojení síťové zástrčky se dotýkejte jen její izolované části!
Síťovou zástrčku před montáží, demontáží nebo čištěním vytáhněte ze zásuvky.
Při delším nepoužívání odpojte výrobek od sítě elektrického proudu (např. během dovolené).
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provozních prostředků ani do nich nezavádějte nějaké předměty. Takové manipulace znamenají nebezpečí ohrožení života zásahem elektrického proudu.
Před použitím se ujistěte, že se stávající síťové napětí shoduje s potřebným provozním napětím výrobku (13 A/220-240V\~).

Zabraňte požáru a nebezpečí zranění
⚠ POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ HORKÝMI POVRCHY! Před dotykem se ujistěte, že je výrobek vypnutý a vychladlý, abyste se vyhnuli popálení. Osvětlovací prostředky se zahřívají na vysokou teplotu.
- Nezakrývejte výrobek žádnými předměty. Nadměrné zahřívání může vést ke vzniku požáru.
Nenechávejte zapnutý výrobek bez dohledu. Nadměrné zahřívání může vést ke vzníku požáru.
Intenzitu světla LED modulu nelze

Nedívejte se přímo do zdroje světla (osvětlovacího prostředku, LED, atd.). Nedívejte se na zdroj světla (osvětlovací prostředek, LED, atd.) optickou pomůckou (např. lupou).
Každý prasklý ochranný kryt se musí vyměnit.
Vypnutý, ale k síti připojený výrobek, spotřebo-vává i přesto malé množství proudu. K úplnému vypnutí výrobku vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Světelným paprskem LED nikdy nemířte přímo na plochy, které odrážejí světlo, nebo na osoby a zvířata. Nedodržením tohoto pokynu může dojít ke zranění očí anebo ztrátě zraku člověka
nebo zvířete. I jen slabý světelný paprsek LED může způsobit poškození oka.
■ Jestliže chcete výrobek přemístit, odpojte ho od sítě s elektrickým proudem.
- Před uvedením do provozu
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku.
☐ Pro nastavení úhlu vyklápěcí nohy 10 do jedné ze tří možných poloh povolte na stranách výrobku šrouby s rýhovanou hlavou 6a/6b otáčením proti směru chodu hodinových ručiček.
Nakonec šrouby s rýhovanou hlavou 6a/6b zase pevně utáhněte otáčením ve směru chodu hodinových ručiček.
□ Postavte výrobek na požadované místo.
Upozornění: Pro zajištění stability výrobku použijte přídavně držák 3, aby se výrobek nemohl převrhnout dopředu. Nastavte k tomu držák 3 do polohy znázorněné na obr. D. Toto je zapotřebí pokud se má výrobek nacházet v nejvzpřímenější poloze (cca 75°).
□ Zastrčte síťovou zástrčku 8 do předpisově instalované zásuvky.
Poznámka: Výrobek má přídavnou, uzemněnou zásuvku 11 pro připojení dalších přístrojů (maximálně 3000 W).
Uvedení do provozu
Zapínání a vypínání svítidla
□ Svítidlo se zapíná stisknutím kolébkového vypínače 5 do polohy „I“.
□ Svítidlo se vypíná stisknutím kolébkového vypínače 5 do polohy „0“.
SynchronizaceBluetooth reproduktorů
Pro aktivaci funkce Bluetoothstiskněte na výrobku kolébkový vypínač pro Bluetooth do polohy „ZAP“ (analogicky s kolébkovým vypínačem 5). Zazní signál.
Otevřete nastavení pro Bluetooth® na Vašem audiovém přístroji a synchronizujte ho s „BT Parkside“. Při úspěšné synchronizaci zazní signál.
Nyní můžete přehrávat prostřednictvím funkce Bluetooth® hudbu nebo audiové soubory.
Upozornění: Jestliže je již jeden audiový přístroj spojený s výrobkem musí se toto spojení přerušit. Spojení je možné jen s jedním audiovým přístrojem.
Pro deaktivaci funkce Bluetoothstiskněte na výrobku kolébkový vypínač pro Bluetooth do polohy „VYP“ (analogicky s kolébkovým vypínačem 5) nebo odpojte výrobek od napájení proudem.
Poznámka: Reproduktory s Bluetooth a svítidlo fungují separátně. Takže pro přehrávání hudby nemusíte zapínat svítidlo.
ObsluhaBluetooth reproduktorů
Na ovládacím panelu 4 máte k dispozici následující funkce tlačítek:
hlasitost snížit zvolit poslední titul hudby přestávka/přehrávání hudby zvolit další titul hudby hlasitost zvýšit
Čistění a ošetřování
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před každým čištěním vytáhněte sít'ovou zástrčku 8 ze zásuvky.
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Z důvodů elektrické bezpečnosti se výrobek nesmí čistit ostrými čisticími prostředky nebo ponořovat do vody.
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ HORKÝMI POVRCHY! Nechte výrobek úplně vychladnout.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod. Výrobek by se mohl přitom poškodit.
Na čištění používejte jen suchý hadr, který nepouští vlákna.
Na čištění spár nad reproduktory s Bluetooth ^® 7 použijte štětec.
Zlikvidování
Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty /20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
- Záruka a servis
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uscho-vejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvr-zenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Adresa servisu
* telefonní číslo bez poplatků
IAN 336371\_1910
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 336371_1910) jako doklad o zakoupení.
- Prohlášení o shodě
Tímto prohlašuje firma Smartwares Europe, že rádiového zařízení typu FCL-76016FR odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na webové stránce: www.smartwares.eu/doc

Technické údaje ...... Strana 25
Obsah dodávky....Strana 25
Všeobecné bezpečnostné upozornenia....Strana 25
Výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností v domácnosti.
- Popis častí
Typové číslo: FCL-76016FR
Svetelný prúd: 2250 lm (Φ 120 °:
2000lm)
Farebná teplota
Výkon reproduktora: 2 x 3 W
Dosah Bluetooth ^® : 15 m
1 návod na používanie

Všeobecnébezpečnostné upozornenia
PRED PRVÝM POUŽITÍM VÝROBKU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI OVLÁDACÍMI A BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI! PRI PREDANÍ VÝROBKU TRETÍM OSOBÁM S NÍM ODOVZDAJTE AJ VŠETKY PODKLADY!


⚠️ VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY
LED modul sa nedá vymenit'. Ak LED modul na konci svojej životnosti vypadne, je potrebné vymenit' celý výrobok.
Siet'ový kábel tohto výrobku nie je možné vymenit'; ak je siet'ový kábel poškodený, je potrebné výrobok zlikvidovat'.

Zabráňte ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom
Zabráňte nebezpečenstvu požiaru a poranení
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z produktu.
Pred každým čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku 8 zo zásuvky.

















álu