SSS 3200 KIDS - Hi-Fi Systém SENCOR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSS 3200 KIDS SENCOR vo formáte PDF.
| Typ produktu | Hi-Fi systém |
| Značka | Sencor |
| Model | SSS 3200 KIDS |
| Rozmery (Š x V x H) | Pribl. 30 x 20 x 15 cm |
| Hmotnosť | Pribl. 2,5 kg |
| Napájanie | AC 230 V, 50 Hz |
| Prehrávanie diskov | CD, CD-R, CD-RW |
| Rádiový tuner | FM s pamäťou predvolieb |
| Prehrávanie z USB | Áno, MP3/WMA |
| AUX vstup | 3,5 mm stereo jack |
| Mikrofónový vstup | 1 x 6,3 mm jack (karaoke) |
| Funkcia karaoke | Áno, s ovládaním ozveny |
| LED osvetlenie | Viacfarebné, disko efekt |
| Rodičovská kontrola | Obmedzovač hlasitosti, detská poistka |
| Výkon reproduktorov | 2 x 3 W RMS |
| Konektor pre slúchadlá | 3,5 mm stereo |
| Údržba | Utrite jemnou suchou handričkou; vyhýbajte sa kvapalinám |
| Bezpečnosť | Nevhodné pre deti do 3 rokov; riziko malých častí |
| Dostupnosť náhradných dielov | Prostredníctvom servisných stredísk Sencor |
Často kladené otázky - SSS 3200 KIDS SENCOR
Otázky používateľov k SSS 3200 KIDS SENCOR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hi-Fi Systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSS 3200 KIDS - SENCOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSS 3200 KIDS značky SENCOR.
NÁVOD NA OBSLUHU SSS 3200 KIDS SENCOR
SK ■ Používatelská príručka Digitálny audio systém s Bluetooth
Tento výrobok bol navrhnutý s maximálnym ohľadom na bezpečnosť.
Jeho nesprávne použitie však môže viest' k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru. Preto musia používatelia pri používaní tohto zariadenia dodržiavať nasledujúce pokyny. Toto zariadenie používa polovodičovú jednotku a neobsahuje žiadne súčasti opravitel'né používatel'om. Nerozoberajte toto zariadenie, mohli by ste byť vystavení riziku úrazu elektrickým prúdom. Ak dôjde k nejakému poškodeniu tohto výrobku, nechajte si ho opraviť kvalifikovaným servisným technikom.
Zdroj napájania
Zdroj napájania pre toto zariadenie musí zodpovedať údajom na typovom štítku.
Zdroje tepla
Chráně tento prístroj pred zdrojmi tepla, ako sú kachle alebo priame slnečné svetlo.
Čistenie
Pred čistením najprv odpojte napájanie. Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky ani žieravé kvapaliny – prístroj očistite len mäkkou handričkou.
Čažké predmety
Nekladte tažké predmety na prístroj, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu.
Pripojenie iných zariadení
Pred pripojením iných zariadení k tomuto prístroju nezabudnite odpojit' napájanie. V opačnom prípade by mohlo dôjst' k poškodeniu prístroja alebo k zraneniu osôb.
Poruchy vyžadujúce opravu
Ak dôjde k niektorému z nasledujúcich problémov, odpojte napájanie prístroja a obrátte sa na kvalifikovaného servisného technika.
A. Došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky.
B. Do prístroja sa dostala kvapalina alebo iné cudzie predmety.
C. Ak prístroj nefunguje napriek tomu, že ho ovládate podľa návodu, nepoužívajte žiadne iné tlačidlá než tie, čo sú uvedené v tomto návode. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja a zvýšeniu náročnosti jeho opravy.
D. Tento prístroj spadol na zem z veľkej výšky.
E. Zvnútra prístroja je cítiť zápach spáleniny.
Údržba
Ak nemáte technické znalosti potrebné na údržbu tohto prístroja, nepokúšajte sa ho sami opraviť. Po otvorení krytu prístroja hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. V prípade potreby kontaktujte kvalifikovaného servisného technika.
Výmena dielov
Ak potrebujete vymeniť ktorúkol'vek časť tohto prístroja, požiadajte servisného technika o výmenu za rovnaké modely náhradných dielov. Ak by sa na výmenu použili iné modely náhradných dielov, mohlo by dôjst'k úrazu elektrickým prúdom alebo ku skráteniu životnosti prístroja.
Po dokončení údržby požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostnej kontroly na mieste, aby ste mali istotu, že prístroj funguje bezpečne.
Poznámka:
15 Power (napájanie): vypínač: „—“ – ON (zapnuté); „O“ – OFF (vypnuté).
16 MIC (mikrofón): headphone/MIC (slúchadlá/mikrofón) 3,5 mm
17 MIC VOL: gombík hlasitosti mikrofónu
18 Konektor na slúchadlá
19 ECHO: Gombík regulácie ozveny mikrofónu
20 EQ/ Prepínanie prostredia
21 GUITAR-IN:
Konektor elektrickej gitary 6,3 mm
22 TREBLE (výšky)
Začíname
ZDROJ NAPÁJANIA
Toto zariadenie používa dobíjaciu Li-ion batériu (kapacita batérie je 1 800 mAh).
Zariadenie nechajte úplne nabit' (asi 3 hodiny), než ho použijete prvýkrát. Čas prehrávania je približne 5 hodín pri plnom nabití. Pripojením napájacieho adaptéra sa spustí nabíjanie batérie, počas nabíjania bude svietiť červený LED indikátor. Po úplnom nabití batérie sa indikátor rozsvieti modro. Pri vybitej batérii sa v pravom rohu displeja zobrazí symbol batérie.

Upozornenie:
Nevymieňajte batériu, túto operáciu môže vykonávať iba vysokokvalifikovaný pracovník.
Návod na obsluhu
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Stlačením vypínača prístroj zapnite alebo vypnite.
NASTAVENIE FUNKČNÉHO REŽIMU
Krátkym stlačením sa postupne prepína vstup TF karty/USB/LINE IN/FM/Bluetooth. Dlhým stlačením sa prepína medzi záznamovým priečinkom (priečinok so súbormi zaznamenanými týmto zariadením) a priečinkom MP3.
ÚPRAVA HLASITOSTI/ÚROVNE OZVENY
- Otáčaním gombíka VOLUME (hlasitost) na zariadení sa zvyšuje alebo znižuje hlasitost hudby.
Dlhým stlačením tlačidla PREVIOUS”/NEXT (predchádzajúci/d’alší) sa môže znížit/ zvýšiť hlasitost’ hudby. - Otáčaním gombíka MIC VOL (hlasitosť mikrofónu) na zariadení sa zvyšuje alebo znižuje hlasitosť mikrofónu.
- Otáčaním gombíka ECHO (ozvena) na zariadení sa zvyšuje alebo znižuje prejav ozveny mikrofónu alebo gitary.
V stave čítania z USB alebo TF môžete stlačením Environment Switching vybrat' typ prostredia (námestie, porada, domov, hala a súkromie). Dlhé stlačenie dovoluje ovládat' Led osvetlenie typu disko (zapnúť alebo vypnúť).
POUŽÍVANIE RÁDIA
Počúvanie rozhlasových staníc v pásme FM. Opakovane stláčajte tlačidlo MODE/SHIFT (režim/zmena) na zariadení, až sa na displeji objaví FM a vysielacia frekvencia. Poznámka: aby ste dosiahli čo najlepší príjem, vytiahnite najprv anténu na hornej strane prístroja v celej jej dĺžke.
AUTOMATICKÉ ULOŽENIE STANÍC NA PREDVOLBY
Ak chcete vyhl'adať stanice v dosahu prístroja a automaticky ich uložiť do pamäte predvolieb, v režime FM príjmu stlačte krátko tlačidlo PLAY/PAUSE. Odporúčame vykonať aspoň raz kompletné vyhl'adanie staníc, než začnete funkciu príjmu rádia využívať. Všetky nájdené stanice zostanú v pamäti aj po vypnutí napájania.
Až zariadenie dokončí vyhl'adávanie, automaticky naladí predvol'bu číslo 1 (P01).
NALADENIE ROZHLASOVEJ STANICE
Naladenie stanice uloženej na predvol'be:
- Ak budete chciet' preladit' na d'alšiu predvolbu, stlačte tlačidlo NEXT (d'alši).
- Ak budete chciet' preladit' na d'alšiu predvolbu, stlačte tlačidlo NEXT (dalši).
POUŽÍVANIE USB/ TF KARTY
- Stlačením tlačidla MODE/SHIFT (režim/zmena) na zariadení vyberte režim „USB“ alebo „TF karta“. Pri zasúvaní do slotu držte TF kartu kontaktmi hore a zasuňte ju úplne do zariadenia, až začujete cvaknutie. Ak budete chcieť TF kartu vysunút zo zariadenia, stlačte jej okraj nechtom alebo nejakým tupým predmetom a karta vyskočí.
- USB pamäť alebo TF kartu vložte do zodpovedajúceho portu. Prehrávanie sa automaticky spustí od skladby 1.
- Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla PLAY/PAUSE (prehrávanie/pauza). Prehrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačidla PLAY/PAUSE (prehrávanie/pauza).
- Dlhé stlačenie dovolí zvolit jeden zo spôsobov poradia prehrávania (ALL – prehrá postupne všetky skladby; FOLDER „FOd“ – bude opakovane prehrávať skladby v priečinku; ONE – bude opakovať jednu skladbu; RANDOM „rdO“ – prehrá skladby v náhodnom poradí).
- Ak si budete chcieť vybrať určitú skladbu, stlačte opakovane a krátko tlačidlo PREVIOUS/NEXT (predchádzajúci/ďalší) v priebehu prehrávania, až sa požadovaná skladba objaví na displeji. Zariadenie začne s prehrávaním automaticky.

Dôležité:
Port USB je určený iba na prenos dát, iné zariadenia nesmiete do tohto portu pripájať. Použitie USB predlžovacích káblov sa neodporúča. Neodpájajte USB pamáťové zariadenie, ked' z neho prebieha prehrávanie, alebo ked' sa načíta.

Pozor:
S ohľadom na množstvo zariadení na trhu nie je garantovaná kompatibilita a podpora prehrávania pre všetky médiá. Pamătové zariadenia, ktoré chcete pripojit, by ste mali vopred otestovať alebo sformátovať súborovým formátom FAT32. Prehrávanie chránených médií, súborov alebo obsahu sa nemusí podarit. Prehrávanie otestovaných a nechránených médií a obsahu.
Poznámka:
Médiá s väčšou spotrebou energie než má pamal't typu flash, by ste mali pripojit'iba v prípade, že majú svoj vlastný zdroj napájania.
NAHRÁVANIE
Nahrávanie je k dispozícii v režime AUX a FM.
Krátko stlačte tlačidlo REC/DEL, aby sa spustilo nahrávanie (USB/TF památ musí byť už pred tým pripojená k prístroju), dálšie krátke stlačenie záznam zastaví. Počas nahrávania je potrebné ozvenu (ECHO) nastaviť na minimum. Dlhé stlačenie tlačidla REC/DEL vymaže súbor nahrávky.
Zaznamenaný zvuk sa uloží do priečinka RECORD vo formáte WAV.

Pozor:
Pri nahrávaní v režime LINE IN si nastavte preferovanú hlasitost' vstupného signálu.
Pri nahrávaní v režime FM príjmu dajte zariadenie na miesto s najlepšími podmienkami príjmu, aby ste dosiahli kvalitnú nahrávku.
Pri nahrávaní z externého mikrofónu stiahnite gombík ECHO (ozvena) na minimum. Venujte pozornosť tomu, aby bol mikrofón dostatočne d'aleko od reproduktora, inak by sa mohlo prejavíť hučanie zo spätnej vázby.
Poznámka:
Dostupný čas záznamu je závislý od kapacity pamătového zariadenia. Všetky nahrávky budů mať zhodný dátum a čas zhotovenia (zariadenie neumožňuje zadávať dátum a čas).
POUŽÍVANIE BLUETOOTH
- Stlačením tlačidla MODE/SHIFT (režim/zmena) na zariadení prepnete na funkciu BLUETOOTH. Na LCD displeji sa zobrazí blikajúce hlásenie „BLUE“ (pripravené na spárovanie zariadení).
- Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení, vyhl'adajte jednotku „SSS3200“ a pripojte, ak budete požiadání o heslo, zadajte 0000. Na LCD displeji sa zobrazí stavové hlásenie „BLUE“ (zariadenia sa úspešne spárovali).
- Stlačením tlačidla PLAY spustite prehrávanie.
- Pridržaním stlačeného tlačidla PLAY/PAUSE Bluetooth odpojíte.
Poznámka:
Funkcia Bluetooth funguje najlepšie v dosahu 10 metrov pri priamej viditel'nosti.

Pozor:
Niektoré pripojené zariadenia podporujú jednotné nastavenie hlasitosti. Ak niektoré z pripojených zariadení túto funkciu nepodporuje, nastavenie hlasitosti bude fungoval' na oboch zariadeniach samostatne.
POUŽÍVANIE LINKOVÉHO VSTUPU
- Stlačením tlačidla MODE/SHIFT (režim/zmena) na zariadení vyberte režim „LINE“.
- Svoje audio zariadenie pripojte do konektora LINE IN.
- Prehrávanie ovládajte z audio zariadenia.
- V režime LINE IN môžete krátkym stlačením tlačidla PLAY/PAUSE prehrávanie stlmit' a d'alším stlačením obnovit' pôvodnú hlasitosť.
POUŽITIE ZÁSUVKY PRE MIKROFÓN/ GITARU
Vstup pre mikrofón je k dispozícii vo všetkých režimoch.
- Mikrofón pripojte do 6,3 mm konektora MIC-IN alebo do 3,5 mm konektora MIC. Gitaru pripojte do 6,3 mm konektora GUITAR-IN. Zelený indikátor v blízkosti oznámenia „BAT FULL“ oznamuje, že je k zariadeniu pripojený mikrofón alebo gitara.
- Otáčaním gombíka MIC VOL (hlasitost' mikrofónu) na zariadení sa zvyšuje alebo znižuje hlasitost' mikrofónu alebo gitary.
Poznámka:
Ked' budete k zariadeniu pripájať gitaru, stiahnite gombík TREBLE (výšky) na minimum.
Technické údaje
VŠEOBECNÉ
Požiadavky na napájanie 100 – 240 V\~ 60/50 Hz
Príkon 33 W
Výstupný výkon 30 W
Frekvencia FM 87,5 - 108 MHz
Konektor AUX IN 3,5 mm
Konektor mikrofónu 6,3 mm
Teplota okolia 5 - 40 °C
Bluetooth
Systém komunikácie Bluetooth Štandard verzia 5.0 + EDR
Dosah príjmu 10 metrov (pri priamej viditel'nosti)
Kompatibilné Bluetooth profily Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
PRÍSLUŠENSTVO
Návod na obsluhu 1
Káblový mikrofón....1
Poznámka:
Technické údaje sa môžu z dôvodu neustáleho vylepšovania zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
POKYNY A INFORMÁCIE K LIKVIDÁCII VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje na to, že sa s produktom nesmie zaobchádzať ako s bežným domovým odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt v zbernom dvore určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V niektorých štátoch Európskej únie alebo v niektorých európskych krajinách môžete pri nákupe ekvivalentného nového produktu vrátilť vaše produkty miestnemu predajcovi. Riadnou likvidáciou tohto produktu pomáhate chránit’ cenné prírodné zdroje a predchádzať možným negativnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku nesprávnej likvidácie odpadu. Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady alebo najbližší zberný dvor na likvidáciu odpadu. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže byť predmetom udelenia pokuty zo zákona.
Pre firmy v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat' elektrické alebo elektronické zariadenie, požiadajte svojho predajcu alebo dodávatel'a o nevyhnutné informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie
Ak chcete tento produkt zlikvidovať, požiadajte o nevyhnutné informácie o správnom spôsobe likvidácie ministerstvo alebo vášho predajcu.

Výrobok splňa požiadavky EÚ.
FAST ČR, a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SSS 3200 KIDS je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.sencor.eu
Text, dizajn a technické údaje sa môžu zmenit' bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo vykonávať zmeny.
Originálna verzia je v českom jazyku.
SK Záručné podmienky
Záručný list nie je súčastou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje d'alej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť bud’u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracoval’ pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia reklamácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, záručný list, doklad o uvedení výrobku do prevádzky).
■ chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
■ opotrebenia a poškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku v dôsledku neodbornej či nesprávnej instalácie, použitie výrobku v rozpore s návodom na použitie s platnými právnymi predpismí a všeobecne známymi a obvyklými spôsobmi použivania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
■ poškodenie výrobku v dôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie vody);
- chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom a pod.;
■ mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médii, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okolí, vysoká vlhkost prostredia, otrasu);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servisom) prípady, ked' kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy a kde reklamovaný výrobok zakúpil);
- prípady, ked sa údaje v predložených dokladoch lišia od údajov uvedených na výrobku;
- prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci preukazuje svoje práva reklamovalť (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje v dokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; tel: 02 49 1058 53-54