Air Fryer DF-D0201 - Fritéza Switch On - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Air Fryer DF-D0201 Switch On vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Air Fryer DF-D0201 Switch On
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Air Fryer DF-D0201 - Switch On a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Air Fryer DF-D0201 značky Switch On.
NÁVOD NA OBSLUHU Air Fryer DF-D0201 Switch On
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prinesie veľa radosti.
Pred použitím prístroja sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti.
Prístroj používajte len predpísaným spô- sobom a na účely, na ktoré je určený. Pri odovzdávaní výrobku tretej strane jej odovzdajte aj všetky podklady.
Rozsah dodávky
Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die- ly a či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky!
V prípade poškodenia sa obrátte na niektorú z pobočiek Kaufland.
Bezpečnost
Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Za účelom bezpečného používania dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Účel použitia
- Zariadenie používajte len na fritovanie čerstvých potravín vhodných na tento účel alebo na úpravu mrazených polotovarových produktov (napr. hranolčekov, zemiakov, jarných roliek, kalamárov, kuracích nugetiek, rezňov a pod.). - Teplovzdušná fritéza nie je vhodná na vyprážanie vo fritovacom oleji alebo tuku. Horúci vzduch môže spôsobit' vznietenie oleja, tuku alebo inej tekutiny. Fritovaciu nádobu nikdy neplňte olejom, tukom ani inými tekutinami.
-Prístroj nepoužívajte v exteriéroch.
- Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používanie v obchodných prevádzkach.
- Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Každé iné použitie alebo zmeny na prístroji sú v rozpore s účelom použitia. Na škody vzniknuté používaním v rozpore s účelom použitia alebo škody vzniknuté v dôsledku nesprávnej manipulácie sa nevztahuje záruka.
-Tento prístroj nesmú používať deti do 8 rokov.
- Tento prístroj môžu obsluhovať deti vo veku od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s malými skúsenostami a znalostami, pokial’ budú pod dohl’adom alebo budú poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a porozumejú z toho vyplý-vajúcim možným nebezpečenstvám.
-Deti sa nesmú hrat so spotrebičom.
- Spotrebič a šnúru udržiavajte mimo dosahu detí, pokial' majú menej ako 8 rokov.
- Čistenie a údržbu vykonávanú používatel'om nesmú uskutočňovať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a nie sú pod dozorom.
- Prístroj sa nesmie používať v prípade poškodenia sietového kábla alebo krytu.
- V prípade poškodenia sietového kábla ho smie vymenit len autorizovaný opravný servis, aby sa zabránilo ohrozeniam.
-Zariadenie sa môže používať iba s dodávaným príslušenstvom.

Upozornenie!
Symbol na zariadení odkazuje na plochy, ktoré sa počas prevádzky zo-hrievajú. Nedotýkajte sa týchto plôch a ich okolia.
- Počas prevádzky sa prístroj a príslušenstvo zahrievajú. Používajte len rukoväte a spínače, ktoré sú na to určené.
- Počas prevádzky dodržiavajte vzdialenost' od otvoru na výstup pary na zadnej strane zariadenia. Unikajúca para môže spôsobit' popáleniny!
- Po odstránení fritovacej nádoby a fritovacieho koša sa môže uvol'nit' para, ktorá môže viest' k popáleniu. Dbajte na to, aby ste nemali tvár ani ruky priamo nad zariadením.
- Prístroj nie je určený na prevádzku s externými spínacími hodinami ani samo- statným systémom dial'kového ovládania.
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín a neumývajte ho pod tečúcou vodou.
-Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
- Fritovací kôš naplňajte nanajvýš po označenie MAX. Nadmerné množstvo fri- tovaných potravín sa môže dostať do kontaktu s ohrievacím prvkom a spôsobit požiar.
-Pred prenosom nechajte prístroj úplne vychladnúť.
- Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivost“.
-Prístroj zapájajte len do takého elektrického zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpovedajú údajom na výrobnom štítku! Výrobný štítok sa nachádza na spodnej časti prístroja.
-Prístroj zapájajte len do nepoškodenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podl'a predpisov.
-Prístroj neumiestňujte v blízkosti vody alebo tepelných zdrojov (napr. plynové alebo elektrické sporáky).
-Zariadenie musí byť prevádzkované a po- stavené na pevnej a rovnej ploche odol- nej voči pôsobeniu tepla.
-Zabezpečte, aby bol dodržaný dostatočný bezpečnostný odstup od steny a iných predmetov, ktorý má byť minimálne 10 cm.
-Zariadenie nikdy nepoužívajte pod visiacimi skrinkami, vedl'a záclon ani iných horl'avých predmetov.
-Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.
-Sietový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s horúcimi častami prístroja.
- Počas prevádzky nezakrývajte vetracie otvory.
-Do vetracích otvorov zariadenia nezasú-vajte žiadne predmety.
-Fritovaciu nádobu nikdy neplňte olejom, tukom ani inými tekutinami. Horúci vzduch môže spôsobit' vznietenie oleja, tuku alebo inej tekutiny.
-Do zariadenia nikdy nedávajte fritovací kôš bez fritovacej nádoby. Jedlo by sa v takom prípade spálilo.
-Horúcu fritovaciu nádobu a horúci fritovací kôš vždy ukladajte na podložku odolnú voči teplu.
- V prípade nadmernej tvorby dymu zariadenie okamžite vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pred tým, ako vyberiete fritovaciu nádobu zo zariadenia, počkajte, kým sa neprestane tvorit' dym.
-Počas prevádzky zariadením nepohybujte.
-Pred čistením alebo uskladnením nechajte prístroj vychladnúť.
- Pred každým čistením prístroj vypnite a odpojte ho z elektrickej siete.
Pred prvým uvedením do prevádzky
- Pred prvým použitím odstráňte zo zariadenia všetky obalové materiály.
Čistenie pred prvým použitím
- Pred prvým použitím prístroj a príslušenstvo dôkladne vyčistite (pozri odsek „Čistenie a starostlivost“).
Obsluha pomocou dotykových tlačidiel (obrázok 1a)
Dotykové tlačidlá na ovládacom paneli majú nasledujúce funkcie:
| Tlačidlo | Funkcie |
| Nastavovanie teploty po 5 °C-vyššia (maximálne do 200 °C)-nižšia (minimálne 80 °C) | |
| Nastavenie času po minútach-dlhšie (maximálne 60 minút)-kratšie (minimálne 0 minút) | |
| Start/Pause na spustenie/prerušenie procesu fritovania | |
| Zap./Vyp. na zapnutie a vypnutie zariadenia (podržaním tlačidla na cca 2 sekundy) |
Tlačidlá sú citlivé na dotyk, nie je potrebný tlak.
Ked' zariadenie rozpozná dotyk, ozve sa pípnutie.
Indikátory (obrázok 1b)
Indikátory na ovládacom displeji majú nasledujúci význam:
| Indikátory Význam | |
| 180°C | Zobrazenie nastavenej teploty (strieda sa so zobrazením času) |
| 15 MIN | Zobrazenie nastaveného času (strieda sa so zobrazením teploty) |
![]() | Ventilátor je aktívny |
| Ohrev je aktívny | |
Symboly potravín (obrázok 1c)
Horný okraj ovládacieho panela obsahuje symboly rôznych potravín s odporúčanou teplotou a dĺžkou varenia.
| Symbol | Význam | Teplota | Dížka v minútach |
![]() | Slanina | 180 °C | 4 - 5 |
![]() | Kurča | 200 °C | 15 - 18 |
![]() | Garnáty | 180 °C | 12 - 16 |
![]() | Steak | 180 °C | 8 - 12 |
![]() | Hranolčeky | 190 °C | 18 - 22 |
| [7ASA] | Zelenina | 160 °C | 12 - 16 |
Vyberanie a vkladanie fritovacej nádoby/fritovacieho koša

Výstraha!
Stlačením odblokovacieho tlačidla sa oddelí fritovacia nádoba a fritovací kôš. Náhodné stlačenie odblokovacieho tlačidla môže spôsobit odpadnutie fritovacej nádoby od fritovacieho koša. Aby sa tomu predišlo, odblokovacie tlačidlo je chránené krytom.
- Uistite sa, že je ochranný kryt vždy uzavretý, aby ste predišli nebezpečenstvu neúmyselného stlačenia tlačidla a oddeleniu fritovacej nádoby.
Vyberanie fritovacej nádoby a fritovacieho koša (obrázok 2 + 3)
- Pomocou rukoväti fritovacieho koša vytiahnite zo zariadenia fritovaciu nádobu.
- Fritovaciu nádobu postavte na pevnú, rovnú plochu odolnú voči teplu.
- Otvorte ochranný kryt odblokovacieho tlačidla smerom nahor.
- Stlačte odblokovacie tlačidlo a vyberte fritovací kôš.
Vkladanie fritovacej nádoby a fritovacieho koša
- Otvorte ochranný kryt odblokovacieho tlačidla smerom nadol. To zabráni neúmyselnému stlačeniu odblokovacieho tlačidla a pádu fritovacej nádoby.
- Fritovaciu nádobu vložte do zariadenia tak, aby západka na rukoväti fritovacieho koša bola v mieste priehlbiny na fritovacej nádobe a počutel'ne zapadla na svoje miesto.
Teplovzdušná fritéza je určená na prípravu: - potravín vhodných na fritovanie, čerst- vých potravín -mrazených polotovarových produktov (napr. hranolčekov, zemiakov, jarných roliek, kalamárov, kuracích nugetiek, rez- ňov a pod.).
Potraviny s vysokým podielom tuku, ako sú napr. klobásy, nie sú vhodné na úpravu v teplovzdušnej fritéze. Tuk by mohol kvapkať do fritovacej nádoby a pálit sa.
Príprava fritézy
- Zariadenie postavte na pevnú, rovnú plochu odolnú voči teplu.
- Vytiahnite napájací kábel z káblovej priehradky na zadnej strane.
- Zapojte napájací kábel do nepoškodenej, správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky.
Vkladanie potravín (obrázok 4)
Pozor!
Fritovací kôš naplňajte nanajvýš po označenie MAX. Nadmerné množstvo fritovaných potravín sa môže dostať do kontaktu s ohrievacím prvkom a spôsobit požiar.
- Otvorte ochranný kryt odblokovacieho tlačidla smerom nadol.
- Pomocou rukoväti fritovacieho koša vytiahnite zo zariadenia fritovaciu nádobu.
-
Potraviny na fritovanie vložte do fritovacieho koša.
-
Uistite sa, že je fritovací kôš správne vložený do fritovacej nádoby a zablokovaný.
- Naplnený fritovací kôš vložte spolu s fri- tovacou nádobou do zariadenia.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Upozornenie: Zariadenie je možné spustit' len vtedy, ak je vložený fritovací kôš a fritovacia nádoba.
- Zapojte napájací kábel do nepoškodenej, správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky.
- Zapnite zariadenie podržaním tlačidla Zap./Vyp. na cca 2 sekundy. Ozve sa pípnutie a na ovládacom pane- li sa bude striedavo zobrazovať teplota (200 °C) a čas (15 minút).
- Na vypnutie prístroja podržte tlačidlo Zap./Vyp. na cca 2 sekundy.
Nastavenie teploty a času
Odporúčané teploty a dĺžky varenia pre rôzne jedlá môžete nájst' v tabul'ke v časti „odporúčania na prípravu“.
- Pomocou tlačidiel na nastavovanie teploty zvol'te požadovanú teplotu.
Teplota je nastavitelná v rozsahu od 80 do 200 °C postupne po 5 °C. - Pomocou tlačidiel na nastavovanie dĺžky zvol'te požadovaný čas.
Dížka je nastavitelná v rozsahu od 0 do 60 minút postupne po 1 minúte.
Upozornenie:
-Jednorazový, krátky dotyk tlačidla na nastavenie teploty a času spôsobí postupné zvyšovanie alebo znižovanie hodnôt.
-Dlhšie podržanie tlačidla spôsobí rýchle zvyšovanie alebo znižovanie hodnôt.
Hodnoty nastavenej teploty a dĺžky varenia sa striedavo zobrazujú na ovládacom paneli.
Na prednej strane zariadenia nad rukovä-tou koša sa rozsvieti v závislosti od nastavenej teploty 1 až 4 modré kontroly.
-4 kontrolky pri teplote 180 až 200 °C
-3 kontrolky pri teplote 150 až 175 °C
-2 kontrolky pri teplote 120 až 145 °C
-1 kontrolka pri teplote 80 až 115 °C
Ak používatel' do 2 minút nespustí fritovanie pomocou tlačidla Start/Pause, zariadenie sa zapne automaticky.
Spustenie fritovania
- Fritovací proces sa spúšťa stlačením tlačidla Start/Pause.
-Zapne sa ventilátor a ohrev.
-Symboly pre ohrev a ventilátor sa zobrazujú na ovládacom paneli.
-Kontrolky na prednej strane zariadenia blikajú načerveno.
-Hodnoty nastavenej teploty a dĺžky varenia sa striedavo zobrazujú na ovláda-com paneli a dĺžka varenia sa skracuje.
Prerušenie fritovania

Upozornenie!
Zariadenie, fritovací kôš a fritovacia nádoba sú vel'mi horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Používajte len dodané rukoväte a spínače.
- Počas fritovacieho procesu môžete kedykol'vek skontrolovať stav varenia tak, že pomocou rukoväte fritovacieho koša vytiahnete fritovaciu nádobu zo zariadenia. -Zariadenie sa automaticky vypne.
Potom sa prístroj automaticky vypne.

Upozornenie!
Zariadenie, fritovací kôš a fritovacia nádoba sú vel'mi horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Používajte len dodané rukoväte a spínače.
- Pomocou rukoväte fritovacieho koša opatrne vytiahnite zo zariadenia fritovaciu nádobu.
- Fritovaciu nádobu s fritovacím košom postavte na pevnú, rovnú plochu odolnú voči teplu.
- Otvorte ochranný kryt odblokovacieho tlačidla smerom nahor a stlačením odblokovacieho tlačidla vyberte fritovací kôš.
- Ak nechcete fritovať žiadne d'alšie potraviny, vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky a nechajte zariadenie a príslušenstvo úplne vychladnút.
Odporúčania na prípravu
| Jedlo Hmotnosť | (gramy) | Čas(minúty) | Teplota(°C) | Zatrase-nie * | Poznámka |
| Zemiaky a hranolčeky | |||||
| Tenké mrazenéhranolčeky | 300 - 400 15 - 20 | 190 | áno | ||
| Hrubé mrazenéhranolčeky | 300 - 400 18 - 22 | 190 | áno | ||
| Gratinované zemiaky | 500 | 20 - 25 | 200 | áno | |
| Mäso a hydina | |||||
| Steak | 100 - 500 | 8 - 12 | 180 | nie | |
| Bravčová kotleta | 100 - 500 | 8 - 12 | 180 | nie | |
| Hamburger | 100 - 500 10 - 20 | 180 | nie | ||
| Klobása | 100 - 500 | 6 - 10 | 200 | nie | |
| Kuracie stehno | 100 - 500 | 16 - 20 | 200 | nie | |
| Kuracie prsia | 100 - 500 15 - 20 | 200 | nie | ||
| Snacky | |||||
| Jarné závitky 100 - 400 8 - | 10 200 áno | Polotovary určené | do rúry | ||
| Mrazené kuracie nugetky 100 - 500 12 - | 15 200 áno | Polotovary určené | do rúry | ||
| Mrazené rybie prsty 100 - 400 6 - 10 200 | nie Polotovary určené | do rúry | |||
| Pečený obal’ovaný syr 100 - | 400 8 - 10 180 | nie Polotovary určené | do rúry | ||
| Zelenina, plnená 100 - 400 | 15 - 18 160 | nie Polotovary určené | do rúry | ||
Informácie uvedené v tejto tabul'ke sú iba orientačné. V závislosti od teploty, vlastností potraviny pod. sa môžu vyššie uvedené hodnoty v praxi líšit'.
* Na rovnomerné fritovanie niektorých potravín (napr. hranolčekov) je potrebné potravinami po polovici času varenia zatriast.
Poznámka o akrylamide:
Pri horúcom fritovaní môžu vznikať zdraviu škodlivé látky.
- Odstráňte spálené zvyšky jedál.
- Nedovol'te, aby boli potraviny po fritovaní príliš tmavé.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom kvôli vlhkosti! Prístroj
Zariadenie, fritovací kôš a frito-vacia nádoba môžu byť vel'mi horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pred čistením nechaj-te zariadenie úplne vychladnút.
Pozor!
Nepoužívajte ani špongie s drsnou stranou, ani abrazívne čistiace prostriedky, aby ste nepoškodili povrchy prístroja a príslušenstva.
Čistenie zariadenia
- Zariadenie pred čistením vypnite a vy-tiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
- Pred čistením nechajte zariadenie úplne vychladnút.
- Vnútorné plochy fritovacieho priestoru utrite pomocou malého množstva teplej vody a mäkkej špongie.
- Nečistoty alebo zvyšky jedla na ohrievacích prvkoch môžete opatrne odstránit čistiacou kefkou.
- Vonkajšie plochy a ovládací panel čistite len mäkkou, mierne navlhčenou utierkou.
- Všetky diely potom starostlivo vysušte.
Čistenie fritovacej nádoby a fritovacieho koša
Pozor! Fritovaciu nádobu a fritovací kôš nikdy nečistite v umývačke riadu. Tieto diely nie sú vhodné do umývačky.
Premiestňovanie zariadenia (obrázok 5)
Na ul'ahčenie prenášania má zariadenie držadlo.
- Pred prenosom nechajte zariadenie úplne vychladnút.
- Vyklopte držadlo smerom nahor a pre-neste zariadenie uchopením za držadlo.
Skladovanie
-Zariadenie a príslušenstvo pred uložením vyčistite.
-Napájací kábel zasuňte do káblovej priehradky na zadnej strane zariadenia.
-Zariadenie skladujte na suchom mieste.
Pomoc pri poruchách
| Problém Možné príčiny Pomoc | ||
| Zariadenie nefunguje. Napájací kábel nie je zapojený. | Zapojte napájací kábel do nepoškodenej, správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky. | |
| Tlačidlo Start/Pause nebolo stlačené. | ||
| Doba pečenia je nastavená na 0 minút. | ||
| Chýba fritovacia nádoba alebo nie je úplne zasunutá. | ||
| Jedlo sa nevarí. Kusy fritovanej potraviny sú príliš vel'ké. | Narežte ich na menšie kúsky. Menšie kúsky sa varia rovnomernejšie. | |
| Teplota varenia je príliš nízka. Nastavte vyššiu teplotu varenia. | ||
| DÍžka varenia je príliš krátka. Nastavte väčšiu dÍžku varenia. | ||
| Jedlo nie je rovnomerne uvarené. | Fritované jedlo je príliš blízko pri sebe. | |
| Fritovacia nádoba sa nedá zasunúť do zariadenia. | Fritovací kôš je preplnený. Fritovací kôš nenaplňujte viac ako po označenie MAX. | |
| Zo zariadenia vychádza biely dym. | Vyprážané jedlo je vel'mi mastné. Pri ohreve vel'mi mastného jedla steká tuk do fritovacej nádoby a vo fritovacej nádobe vzniká vyššia teplota ako obvykle. Zariadenie a výsledok varenia to neovplyvní. | |
| Vo fritovacej nádobe sú zvyšky tuku z predchádzajúceho varenia. | ||
| Čerstvé hranolčeky nie sú chrumkavé. | Zemiaky sú príliš vlhké. Čerstvo na krájané, surové hranolčeky vysušte a potom ich pokvapkajte trochou oleja. | |
| Zemiaky sú narezané na príliš vel'ké kusy. | ||
| Problém Možné príčiny Pomoc | ||
| Čerstvé hranolčekysú opečené nerovnomerne. | Nakrájané, surové hranolčekyneboli dostatočne namočené dovody. | Čerstvo rezané, surové hranolčekydajte na nejaký čas vo vody, aby sa odstránil škrob z ich povrchu. Potom hranolčeky nechajte odkvapkať a osušte ich papierovou kuchynskou utierkou. |
| Použitá odroda zemiakov nie je vhodná na fritovanie. | ||
Likvidácia
Likvidácia obalu
Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhodných na recykláciu. Obalové materiály odstraňujte v súlade s ich označením v rámci verejných zberných dvorov, resp. podl’a miestnych predpisov.
Likvidácia starého prístroja

Pokial' už elektrický prístroj d'alej nechcete používať, bezplatne ho odovzdajte vo verejnom zbernom dvore pre staré elektrické spotrebiče. Staré elektrické spotrebiče sa v žiadnom prípade nesmú likvidovať prostredníctvom zberných smetných nádob (pozri symbol).
Ďalšie pokyny k likvidácii
Váš starý elektrický prístroj odovzdajte tak, aby nebola ovplyvnená jeho d'alšia recyk- lácia.
Staré elektrické spotrebiče môžu obsahovať škodlivé látky. Pri nesprávnej manipulácii alebo poškodení prístroja môžu tieto pri jeho neskoršej recyklácii spôsobit’ ujmu na zdraví alebo znečistiť vodné toky či pôdu.
Technické údaje
| Model | DF-D0201 |
| Napätie | 220 - 240 V~ |
| Frekvencia | 50/60 Hz |
| Príkon | 1300 W |
| Max. fritovacia kapacita | 2,4 litra |
| Rozmery prístroja | DÍžka x šírka x výška cca 352 x 270 x 316 mm |
| Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 58 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. | |

Záruka
Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, ktorá začína plynúť dňom kúpy.
Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli spôsobené nerešpektovaním pokynov v návode na obsluhu, nesprávnym používaním, neodborným zaobchádzaním, samovol'nými opravami alebo nedostatočnou údržbou a starostlivostou.
Уважаеми клиенти,
Máte otázky týkajúce sa obsluhy zariadení?
Rýchlu a kompetentnú pomoc získate na našom bezplatnom servisnom linku:
0800/152 835
(Bezplatne z pevnej telefonnej linky a mobilu.)





