D-NE331 - CD prehrávač SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma D-NE331 SONY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k D-NE331 SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš CD prehrávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod D-NE331 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. D-NE331 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU D-NE331 SONY
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atd., zníži sa nebezpečenstvo požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Na zariadenie neumiestňujte nádoby s tekutinami ako napríklad vázy, zníži sa nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako zdroj napätia pre tento produkt. Obrátte sa na váš miestny úrad.
UPOZORNENIE
- KEĐ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ NEBEZPEČIE NEVIDITELNEJ LASEROVEJ RADIÁCIE
- NEPOZERAJTE SA DO LÚČA A ANI HO PRIAMO NESLEDUJTE POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV
- KEĐ JE ZARIADENIE OTVORENÉ, HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE (CLASS 1M)
- NEPOZERAJTE PRIAMO DO LÚČA POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v których je toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie (EU).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručit do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použitelné príslušenstvo: Slúchadlá/slúchadlá do uší, dialkový ovládač
Obsah
Vytvorenie vlastných diskov ATRAC CD 4
Ktoré disky sa môžu prehrávať v tomto CD prehrávači? ....5
Preventívne opatrenia ....7
Bezpečnost 7
Na CD prehrávači 7
Zaobchádzanie s diskmi CD .....7
Slúchadlá 7
Začíname
Kontrola dodaného príslušenstva .....8
Ked' sa používa nabíjateľná batéria (iba pre modely D-NE331 HK4, E18/1 a CNA*) ......11
Kontrola zostavajúcej kapacity batérie ....12
Používanie sietového adaptéra .....13
Prehrávanie
Prehrávanie disku CD ....14
Základné operácie prehrávania (prehrávanie, zastavenie, vyhládávanie) .... 15 Uzamknutie ovládacích prvkov (funkcia HOLD) .... 16
Vyhl'adanie obl'úbenej skladby alebo súboru ....16
Vyhľadanie pomocou zobrazenia skupín (zobrazenie súborov) ...... 16
Vyhľadanie pomocou zobrazenia zoznamu skupín a súborov (zobrazenie zoznamu) ...... 17
Kontrola informácií o disku CD na displeji 17
Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE) ......19
Možnosti prehrávania (ponuka PLAY MODE) .....20
Prehrávanie skupín ....21
Prehrávanie obľúbených skladieb (prehrávanie označených) ......21
Prehrávanie oblúbených zoznamov prehrávania (prehrávanie podľa zoznamu prehrávania m3u) ......22
Prehrávanie skladieb v oblúbenom poradí (prehrávanie PGM) ......22
Opakované prehrávanie skladieb (opakované prehrávanie) ......22
Zmena kvality zvuku ....23
Výber kvality zvuku ....23
Prispôsobenie kvality zvuku .....23
Položky ponuky SOUND ......24
Nastavenie rôznych funkcií .....25
„WALKMAN“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami.
W. walkovan je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.
SonicStage je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ATRAC Advanced Lossless sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Vytvorenie vlastných diskov ATRAC CD
Okrem bežných zvukových diskov CD môžete prehrávať aj originálne disky CD („ATRAC“ CD), ktoré ste vytvorili pomocou softvéru SonicStage. Pomocou softvéru SonicStage možno na jeden disk CD-R alebo CD-RW nahrať približne 30 zvukových diskov CD*. Softvér SonicStage sa dá prebrať bez poplatku. Nasledujúca časť obsahuje rýchly prehľad o počúvaní hudby na disku ATRAC CD.
SonicStage je softvérový výrobok, ktorý z hudby zo zvukových diskov CD alebo z hudby prebratej z Internetu vytvára originálne disky CD.
Program SonicStage môžete prebrať z lokality http://www.sonydigital-link.com/dna
(Top page → ATRAC CD → SonicStage) a inštalovať na počítači.

Oblúbené skladby vybraté z hudby uloženej v počítači nahrajte na disk CD-R alebo CD-RW pomocou softvéru SonicStage.
Zvukové disky CD, súbory MP3
ATRAC CD

Počúvajte ich pomocou tohto prehrávača CD.
- Vyžaduje sa vhodné systémové prostredie prístupu na Internet. Podrobnosti nájdete v návode na obsaluhu počítača.
- Navštívte lokalitu určenú na prebratie softvéru SonicStage, kde získate informácie o inštalovaní softvéru SonicStage a vytvorení diskov ATRAC CD. Môžete preskúmat aj časť pomocníka softvéru SonicStage.
* Ak sa celkový čas prehrávania jedného disku CD (albumu) odhaduje na 60 minút a nahráva sa na disk CD-R alebo CD-RW s kapacitou 700 MB rýchlostou 48 kb/s vo formáte ATRAC.

Ktoré disky sa môžu prehrávať v tomto CD prehrávači?

Zvukové disky CD:
Disky CD vo formáte CD-DA
Formát CD-DA (Compact Disc Digital Audio) je norma nahrávania používaná na zvukových diskoch CD.

Disky CD-R a CD-RW, na ktorých sú nahrané zvukové údaje komprimované vo formáte ATRAC*
ATRAC je všeobecný termín označujúci technológie spoločnosti Sony Corporation na kompresiu zvuku ATRAC3, ATRAC3plus a ATRAC Advanced Lossless**. ATRAC3 a ATRAC3plus, vyznačujúce sa kompresným pomerom s vysokou kvalitou a ATRAC Advanced Lossless**, vyznačujúca sa bezstratovou kompresiou údajov, ponúkajú v kombinácii široké pole možností.
** Tento prehrávač nie je kompatibilný s kódovaním ATRAC Advanced Lossless.
Prehrávač CD môže používať nasledujúce prenosové rýchlosti a vzorkovacie frekvencie:
| Prenosové rýchlosti Vzorkovacie frekvencie | |
| ATRAC3 | 66/105/132 kb/s 44,1 kHz |
| ATRAC3plus | 48/64/256 kb/s 44,1 kHz |
Na tomto prehrávači CD sa dajú zobrazit informácie (názov skladby, názov albumu, meno interpreta atd.) s dlžkou až 62 znakov.

Disky MP3 CD:
Disky CD-R a CD-RW, na ktorých sú nahrané zvukové údaje komprimované vo formáte MP3*
Prehrávač CD môže používať prenosové rýchlosti a vzorkovacie frekvencie uvedené nižšie. Prehrávať sa môžu aj súbory VBR (Variable Bit Rate).
| Prenosové rýchlosti Vzorkovacie frekvencie | |
| MPEG-1 Layer3 32 – 320 kb/s 32/44,1/48 kHz | |
| MPEG-2 Layer3 8 – 160 kb/s 16/22,05/24 kHz | |
| MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 kb/s 8/11,025/12 kHz |
Tento prehrávač CD vyhovuje formátu značiek ID3, verziám 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4. Formát značiek ID3 slúži na pridanie určitých informácií (názov skladby, názov albumu, meno interpreta atd.) do súborov MP3. Tento prehrávač CD môže zobrazit až 64 znakov informácie značky ID3.

Disky CD-Extra a disky Mix-Mode CD:
Disky CD-R a CD-RW, na ktorých sú súčasne nahrané údaje vo formátoch CD-DA a CD-ROM*
Ak sa disk CD nedá prehrávať, zmeňte nastavenie položky „CD-EXTRA“ (strana 27). Disk CD sa potom bude dať prehrať.
Prehrávať sa dajú aj disky ATRAC CD, na których sú pomocou iného softvéru, ako je softvér SonicStage, nahrané zvukové údaje komprimované vo formáte MP3. Pomocou softvéru SonicStage nemožno vytvorit disk CD so zvukovými údajmi nahranými v rôznych formátoch.
* Prehrávať sa dajú len disky vo formáte ISO 9660 Level 1/2 a Joliet extension.
Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehrat na tomto výrobku.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak, keďže strana so zvukovým materiálom nezodpovedá štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho prehrávanie na tomto výrobku nie je zaručené.
Rozdiel v štruktúre súborov diskov ATRAC CD a diskov MP3 CD
Disky ATRAC CD a disky MP3 CD obsahujú „súbory“ a „skupiny“. „Súbor“ zodpovedá „skladbe“ zvukového disku CD. „Skupina“ je balík súborov a zodpovedá „albumu“.
V prípade diskov MP3 CD tento prehrávač rozpozná priečinok MP3 ako „skupinu“, a disky ATRAC CD a MP3 CD sa tak môžu otvárat rovnakým spôsobom.
Počet skupín a súborov, ktorý možno použit'
• Maximálny počet skupín: 256
- Maximálny počet súborov: 999
Poradie prehrávania diskov ATRAC CD a MP3 CD
Súbory na diskoch ATRAC CD sa prehrávajú v poradí vybratom v programe SonicStage.
V prípade diskov MP3 CD sa poradie prehrávania môže líšit podľa metódy použitej pri nahrávaní súborov MP3 na disk. Prehrat sa môže aj „zoznam prehrávania“ s poradím prehrávania súborov MP3. V nasledujúcom príklade sa súbory prehrávajú v poradí od ① do ⑦.

flowchart
graph TD
A["MP3"] --> B["1"]
B --> C["①"]
B --> D["②"]
B --> E["③"]
B --> F["④"]
B --> G["⑤"]
B --> H["⑥"]
B --> I["⑦"]
C --> J["2"]
D --> K["3"]
E --> L["4"]
F --> M["5"]
G --> N["6"]
H --> O["7"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#ccc,stroke:#000
style C fill:#ccc,stroke:#000
style D fill:#ccc,stroke:#000
style E fill:#ccc,stroke:#000
style F fill:#ccc,stroke:#000
style G fill:#ccc,stroke:#000
style H fill:#ccc,stroke:#000
style I fill:#ccc,stroke:#000
(Maximálna úroveň adresárov: 8)
Poznámky
• V prípade disku CD, ktorý obsahuje súbory ATRAC a súbory MP3, prehrávač najprv prehráva súbory ATRAC.
- Schopnost CD prehrávača prehrávať sa môže líšit podľa kvality disku a stavu nahrávacicho zariadenia.
- Používať sa môžu znaky A až Z, a až z, 0 až 9 a _ (znak podčiarknutia).
- Na disk so súbormi ATRAC a MP3 neukladajte súbory v iných formátoch a nevytvárajte nepotrebné priečinky.
Disky ATRAC CD
- Disky CD-R a CD-RW nahrané vo formátoch ATRAC nemožno prehrávať na počítači.
Disky MP3 CD
- Názov súboru musí obsahovať príponu „mp3“. Ak však pridáte príponu „mp3“ k súboru, ktorý nie je súborom MP3, prehrávač nedokáže súbor správne rozpoznať.
- Pri komprimovaní zdroja do súboru MP3 sa odporúča nastaviť parametre kompresie „44,1 kHz“, „128 kb/s“ a „Konštantná prenosová rýchlost“.
- Ak chcete na nahrávanie využiť maximálnu kapacitu, nastavte v nahrávacom softvéri možnosť „zastavenia zapisovania“.
- Ak chcete využiť maximálnu kapacitu pri jednom nahrávaní na prázdne médium, nastavte v nahrávacom softvéri možnosť „Disk naraz“.
Preventívne opatrenia
Bezpečnost'
- Ak do prehrávača spadne nejaký pevný predmet alebo natečie kvapalina, odpojte ho od siete a pred dalším používaním nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
- Do konektora DC IN 3 V (vonkajší zdroj napájania) nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Na CD prehrávači
- Šošovky CD prehrávača udržiavajte čisté a nedotýkajte sa ich. V opačnom prípade sa šošovky môžu poškodit a prehrávač nebude správne fungovať.
- Na vrchnú časť CD prehrávača neumiestňujte tažké predmety. CD prehrávač a disk CD by sa mohli poškodit.
- Neumiestňujte prehrávač CD do blízkosti zdrojov tepla ani na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu, miesto s prachom alebo pieskom, vlhkostou, miesto, kde prší, miesto vystavené mechanickým nárazom, na nerovný povrch alebo do uzatvoreného automobilu.
- Ak CD prehrávač ruší príjem rádiového alebo televízneho vysielania, vypnite ho alebo premiestnite dalej od rádiového alebo televízneho prijímača.
- Na tomto CD prehrávači nemožno prehrávať disky s neštandardnými tvarmi (napr. tvaru srdca, štvorca, hviezdy). Pri pokuse o ich prehrávanie sa CD prehrávač môže poškodit. Takéto disky nepoužívajte.
Zaobchádzanie s diskmi CD
- Disk CD uchopte za hranu, aby zostal čistý. Nedotýkajte sa povrchu.
- Na disk CD nelepte papier ani pásku.
- Disk CD nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú potrubia s horúcim vzduchom. Disky CD nenechávajte v automobile zaparkovanom na priamom slnečnom svetle.
Slúchadlá
Slúchadlá nepoužívajte, ak riadite auto, jazdíte na bicykli alebo obsluhujete akékoľvek motorové vozidlo. Mohlo by to ohrozit bezpečnosť cestnej premávky a v niektorých krajinách je to protizákonné. Nebezpečnou môže byť aj veľká hlasitosť prehrávania v slúchadlách pri chôdzi najmä pri prechádzaní cez prechody pre chodcov. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť veľmi opatrní alebo prehrávač prestať používať.
Predchádzanie poškodeniu sluchu
Nepoužívajte slúchadlá s nastavenou veľkou hlasitostou. Ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasitým a dlhodobým prehrávaním. Ak vám začne zvonit v ušiach, znížte hlasitost alebo prestaňte prehrávač používať.
Ohl'aduplnosť voči ostatným
Udržujte strednú úroveň hlasitosti. Umožňuje to počuť vonkajšie zvuky a je to ohľaduplné voči ľudom v okolí.
Kontrola dodaného príslušenstva
- Sietový adaptér (1) • Slúchadlá (1) (nedodáva sa s (iba pre modely modelmi pre USA/ D-NE331 AR2, pre Kanadu) E92, MX2*)

- Návod na obsluhu (1) * Kód oblasti zakúpeného modelu je uvedený na ľavej hornej strane čiarového kódu na obale.
Poznámka
Používajte len dodané dialkové ovládanie. S týmto prehrávačom nemožno používať iné dialkové ovládanie.
Pevne zapojte zásuvku slúchadiel do dial'kového ovládania.
- Iba pre európske modely D-NE330 a modely D-NE331 HK4, E18/1, CNA*

Slúchadlá alebo slúchadlá do uší
- Iba pre model D-NE330 pre USA, Kanadu, model D-NE330LIV3 a modely D-NE331 AR2, E92, MX2*

Slúchadlá alebo slúchadlá do uší
Nosenie dodaných slúchadiel (iba pre modely D-NE331 AR2, E92, MX2\*)
Nasledujúce postupy platia pre nosenie slúchadla na ľavom uchu.
1 Podľa nákresu si zaveste časť Ⓛ cez ľlavé a časť Ⓑ cez pravé ucho.

2 Zaveste si slúchadlá okolo uší, podobne ako v prípade okuliarov.
Poznámka pre manipuláciu s dodanými slúchadlami
Na slúchadlá neukladajte záťaž ani nevyvíjajte tlak, inak sa môžu počas dlhého uskladnenia zdeformovat.
4 Ovládacía páčka Ovládací prvok VOL (Hlasitosť) +/- (strana 14) Tlačidlo ∧/∨ (strana 16, 17, 19, 21-23, 25) Tlačidlo ▶II (prehrávanie/ pozastavenie)* (strana 14, 15-17, 19, 21-23, 25)
⑤ CD prehrávač: Modely D-NE331 HK4, E18/1, CNA**: Tlačidlo ■ STOP/CHG (strana 11, 15) Iné modely: Tlačidlo ■ STOP (strana 15, 17, 23, 24, 26) Dialkové ovládanie: Tlačidlo ■ (stop) (strana 15)
6 Konektor Ⓤ (slúchadlá) (strana 14)
7 Konektor DC IN 3 V (strana 11, 13)
⑧ Prepínač HOLD (na zadnej strane CD prehrávača) (strana 16)
9 Tlačidlo OPEN (strana 10, 14)
10 Tlačidlo SEARCH (strana 16, 17)
11 Tlačidlo DISPLAY/MENU (strana 18, 19, 21, 23, 25)
12 Model D-NE330 pre USA, Kanadu, model D-NE330LIV3 a modely D-NE331 AR2, E92, MX2**: Tlačidlá VOL (Hlasitost) +/- (strana 14)
Európske modely D-NE330 a modely D-NE331 HK4, E18/1, CNA**: Ovládací prvok VOL (Hlasitosť) +/- (strana 14)
13 Tlačidlo ▶II (prehrávat/pozastavit)* (strana 14)
14 Konektor slúchadiel (na zadnej strane)
15 Háčik
16 Spona
** Kód oblasti zakúpeného modelu je uvedený na lavej hornej strane čiarového kódu na obale.
Pokračovanie
Displej

17 Displej so znakovými informáciami (strana 18)
18 Indikátor Atrac3plus/MP3 (strana 5)
19 Indikátor disku ( ☑ strana 14)
20 Indikátor batérie (strana 12)
21 Indikátor zoznamu prehrávania
22 Indikátor skupiny
23 Indikátor značiek (strana 21)
24 Indikátor režimu prehrávania
25 Indikátor časovača (strana 26)
26 Indikátor zvuku
Príprava zdroja napájania (suchá batéria)
2 Otvorte kryt priestoru pre batériu v prehrávači.

3 Pri vkladaní batérie LR6 (vel'kost' AA) (nedodáva sa) zorientujte pól ⊕ podl'a nákresu v priestore pre batériu a zatvorte kryt priestoru pre batériu a kryt prehrávača, aby s kliknutím zapadli na miesto.

Batériu vyberte podľa nižšie uvedeného zobrazenia.

Pred prvým použitím alebo po vyčerpaní nabite nabíjateľnú batériu.
Batériu nabíjajte, len ked sa úplne vybije (na displeji sa zobrazí správa „Low Battery“). Pôvodná kapacita sa zachová dlhšie.
* Kód oblasti zakúpeného modelu je uvedený na lavej hornej strane čiarového kódu na obale.
1 Otvorte kryt prehrávača posunutím tlačidla OPEN.
2 Otvorte kryt priestoru pre batériu v prehrávači.
3 Pri vkladaní nabíjatel'nej batérie NH-7WMAA (dodáva sa) zorientujte pól ⊕ podl'a nákresu v priestore pre batériu a zatvorte kryt priestoru pre batériu a kryt prehrávača, aby s kliknutím zapadli na miesto.
Na displeji bliká správa „Charging“ a segmenty indikátora (batéria) sa rozsvietia postupne podľa priebehu nabíjania.

do sietovej zásuvky
Ked je batéria úplne nabitá, prestane sa zobrazovať správa „Charging“.
Poznámky
- Nenabíjajte inú nabíjateľnú batériu, ako je batéria NH-7WMAA.
- Ak počas nabíjania stlačíte tlačidlo ▶II, nabíjanie sa zastaví a spustí sa prehrávanie disku CD.
- Ak pripojíte sictový adaptér k prehrávaču počas prehrávania, prehrávanie sa zastaví.
- Prehrávač a nabíjateľná batéria sa pri nabíjaní zahrievajú. Neznamená to žiadne nebezpečenstvo.
- Ak sa prehrávač nebude dlhšiu dobu používať, vyberte nabíjateľnú batériu.
Pokračovanie
Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhšiu dobu nepoužívala, nemusí byt úplne nabitá.
V takom prípade ju nabíjajte, kým nezmizne správa „Charging“. Prehrávač potom používajte, kým sa batéria úplne nevybije (na displeji sa zobrazí správa „Low Battery“). Tento postup zopakujte viackrát.
Ked sa životnosť batérie po tomto postupe skráti asi na polovicu normálnej životnosti, vymeňte ju za novú nabíjateľnú batériu.
Poznámka o prenášaní nabíjatel'nej batérie
Používajte dodaný obal na batériu, ktorý poskytuje ochranu pred neočakávaným zahrievaním. Ak sa nabíjateľná batéria dostane do kontaktu s kovovými predmetmi, môže vzniknúť skrat a spôsobit zahriatie alebo vznietenie batérie.
Kontrola zostavajúcej kapacity batérie
Zostávajúcu kapacita batérie indikuje displej podľa nižšie uvedenej schémy. Zmenšovanie čiernej časti indikátora signalizuje vyčerpávanie kapacity batérie.

Ked'je batéria vyčerpaná, vymeňte ju za novú alebo nabite nabíjateľnú batériu*.
* Iba modely D-NE331 HK4, E18/1 a CNA
Poznámky
- Na displeji sa zobrazuje približná zostávajúca kapacita batérie. Napríklad, jeden segment indikátora nemusí vždy zodpovedať štvrtine kapacity batérie.
- V závislosti od prevádzkových podmienok môže byť údaj na displeji väčší alebo menší v porovnaní so skutočnou zostávajúcou kapacitou.
Životnosť batériel)
| Pri použití alkalickej batérie Sony LR6 (SG)(vyrobená v Japonsku) | |
| G-PROTECTION,,1" ,,2" | |
| Zvukový disk CD | 22 20 |
| Disk ATRAC CD ^2) | 41 41 |
| Disk MP3 CD ^3) | 31 31 |
Pri používaní jednej nabíjateľnej batérie NH-7WMAA (ktorá sa nabíjala asi 5 hodín 4) 5)
| G-PROTECTION | ||
| ,,1“,2“ | ||
| Zvukový disk CD | 10 | 9 |
| Disk ATRAC CD ^2) | 17 15 | |
| Disk MP3 CD ^3) | 12 11 | |
1) Hodnoty merané podľa normy asociácie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Zobrazený čas prehrávania zodpovedá približnému počtu hodín, keď je prehrávač umiestnený na rovnom a stabilnom povrchu a pre režim „POWER SAVE“ je nastavená možnosť „ON“ (strana 27). Táto hodnota sa mení podľa spôsobu používania prehrávača.
2) Nahrávané rýchlostou 48 kb/s
3) Nahrávané rýchlostou 128 kb/s
4) Čas nabíjania sa mení v závislosti od spôsobu používania nabíjateľnej batérie.
5) Iba modely D-NE331 HK4, E18/1 a CNA
- Suché batérie nenabíjajte.
- Batérie nezahadzujte do ohňa.
- Batérie nenoste vo vrecku a pod., v ktorom sa nachádzajú mince alebo iné kovové predmety. Pri náhodnom kontakte kladného a záporného pólu batérie s kovovým predmetom sa môže vyvíjať teplo.
- Nepoužívajte naraz nabíjateľné a suché batérie.
- Nepoužívajte naraz nové a staré batérie.
- Nepoužívajte naraz rôzne typy batérií.
- Ked sa batérie nebudú dlhšiu dobu používať, vyberte ich.
- V prípade úniku kvapaliny z batérie utrite všetky zvyšky v priestore pre batérie a vložte nové batérie. Ak sa tekutina dostane na pokožku, dôkladne ju zmyte.
Pri používaní môžete prehrávač napájať pomocou sietového adaptéra bez batérie.

do sietovej zásuvky
1 Pripojte sietový adaptér do konektora DC IN 3 V CD prehrávača a do sietovej zásuvky.
Poznámky o sietovom adaptéri
- Ked sa prehrávač nebude dlhšiu dobu používať, odpojte všetky zdroje napájania.
- Používajte len dodaný sietový adaptér. Ak s prehrávačom nebol dodaný sietový adaptér, použite sietový adaptér AC-E30HG*. Nepoužívajte iný sietový adaptér. Môže spôsobit poruchu.
* Nie je k dispozícii v Austrálii a niektorých iných oblastiach. O podrobné informácie požiadajte vášho obchodného zástupcu.

Polarita zástrčky
- Nedotýkajte sa siefového adaptéra vlhkými rukami.
- Sieťový adaptér pripojte do ľhko dostupnej sieťovej zásuvky. Ak by ste na sieťovom adaptéri spozorovali odchýlky od normálneho fungovania, adaptér od sieťovej zásuvky ihned odpojte.
Prehrávanie disku CD
1 Otvorte kryt prehrávača posunutím tlačidla OPEN.
Najskôr k prehrávaču pripojte slúchadlá/slúchadlá do uší.

2 Umiestnite disk CD na tanier a zatvorte kryt.

(disk) sa začne pohybovať a na prehrávači sa spustí prehrávanie.

4 Nastavte hlasitost' rýchlym prepínaním ovládacej páčky do polohy VOL + alebo -.
Rýchlo prepínajte do polohy VOL +

Na dial'kovom ovládaní: Model D-NE330 pre USA, Kanadu, model D-NE330LIV3 a modely D-NE331 AR2, E92, MX2:
Po umiestnení disku CD na tanier v kroku 2 stlačte tlačidlo ▶II a nastavte hlasitosť stlačením tlačidla VOL +/-.

Európske modely D-NE330 a modely D-NE331 HK4, E18/1, CNA:
Po umiestnení disku CD na tanier v kroku 2 stlačte tlačidlo ▶II a nastavte hlasitosť otočením tlačidla VOL +/-.

Vybratie disku CD
Stlačte kolík v strede taniera a vyberte disk CD.

Základné operácie prehrávania (prehrávanie, zastavenie, vyhl'adávanie)
Prehrávač CD

| Funkcia Obsluha prehrávača (Obsluha dial'kového ovládania je uvedená v zátvorkách) | ||
| Prehrávanie | Prehrávanie od prvej skladby | V stave zastavenia stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke a podržte ho, kým sa nespustí prehrávanie.(V stave zastavenia stlačte a pridržte tlačidlo ▶II, kým sa nespustí prehrávanie.) |
| Zastavenie | Pozastavenie a obnovenie prehrávania po pozastavení | Stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke.(Stlačte tlačidlo ▶II.) |
| Zastavenie prehrávania | Stlačte tlačidlo ■ STOP 3).(Stlačte tlačidlo ■ (stop).) | |
| Vyhl'adanie | Vyhl'adanie začiatku aktuálnej skladby 1) | Jedenkrát stlačte tlačidlo ◀◀. (Jedenkrát stlačte tlačidlo ◀◀.) |
| Vyhl'adanie začiatku predchádzajúcich skladieb 1) | Opakovane stláčajte tlačidlo ◀◀. (Opakovane stláčajte tlačidlo ◀◀.) | |
| Vyhl'adanie začiatku nasledujúcej skladby 1) | Jedenkrát stlačte tlačidlo ▶▶I.(Jedenkrát stlačte tlačidlo ▶▶I.) | |
| Vyhl'adanie začiatku nasledujúcich skladieb 1) | Opakovane stláčajte tlačidlo ▶▶I.(Opakovane stláčajte tlačidlo ▶▶I.) | |
| Rýchly posun dozadu 1) | Stlačte a podržte tlačidlo ◀◀. (Stlačte a podržte tlačidlo ◀◀.) | |
| Rýchly posun dopredu 1) | Stlačte a podržte tlačidlo ▶▶I.(Stlačte a podržte tlačidlo ▶▶I.) | |
| Prechod na nasledujúce skupiny 2) | Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) +.(Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) +.) | |
| Prechod na predchádzajúce skupiny 2) | Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) -.(Opakovane stláčajte tlačidlo (skupina) -.) | |
1) Môže sa používať počas prehrávania aj pozastavenia.
2) Môže sa používať pri prehrávaní diskov CD, ak to nie sú zvukové disky.
3) ■ STOP/CHG pre modely D-NE331 HK4, E18/1, CNA.
Pokračovanie
Uzamknutie ovládacích prvkov (funkcia HOLD)
Uzamknutím ovládacích prvkov sa predchádza náhodnému stlačeniu tlačidla pri prenášaní prehrávača.
1 Posuňte prepínač HOLD na zadnej strane prehrávača v smere šípky.
Ked' sa stlačí lubovoľné tlačidlo a funkcia HOLD je aktivovaná, bliká indikátor „HOLD“.
Funkcia HOLD sa môže použit samostatne pre dialkové ovládanie a prehrávač (na zadnej strane). Aj keď je funkcia HOLD aktivovaná napríklad pre prehrávač, prehrávač sa môže ovládať pomocou dialkového ovládania, kým sa aj na čnom neaktivuje funkcia HOLD.
Vyhl'adanie obl'úbenej skladby alebo súboru

Vyhl'adanie pomocou zobrazenia skupín (zobrazenie súborov)
Na disku CD, ako je disk ATRAC CD alebo disk MP3 CD, na ktorom je nahraný určitý počet súborov, môžete vyhládať súbor skontrolovaním názvov skupín (okrem zvukových diskov CD) alebo súborov v okolí prehrávaného súboru.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo SEARCH.
Na displeji sa zobrazia názvy skupín a súborov v okolí aktuálneho súboru.

① Názvy skupín
② Názvy súborov
2 Stlačením tlačidla + alebo - vyberte skupinu.
3 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom / vyberte súbor.
4 Stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke.
Spustí sa prehrávanie vybratého súboru.
Zrušenie vyhl'adávania
Vyhl'adanie pomocou zobrazenia zoznamu skupín a súborov (zobrazenie zoznamu)
Skladbu a súbor môžete vyhľadať tak, že si prezriete typ formátu zdroja hudby a názvy skupín a súborov.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo SEARCH.

Pri prehrávaní disku CD s nahranými zmiešaným zvukovými údajmi:
Najprv sa zobrazí obrazovka výberu typu formátu ako „ATRAC ROOT“ a „MP3 ROOT“.
3 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom / vyberte súbor.
Spustí sa prehrávanie vybratého súboru.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Zrušenie vyhl'adávania
Kontrola informácií o disku CD na displeji
Informácie o disku CD môžete skontrolovať na displeji.
Podľa oblasti, v ktorej ste CD prehrávač kúpili, nemusí byť predvoleným jazykom angličtina („ENGLISH“). V prípade potreby zmeňte nastavenie položky LANGUAGE (strana 26).
Pri prehrávaní disku MP3 CD, ktorý obsahuje súbory so značkou ID3, sa zobrazia informácie značky ID3.
(Ak značka ID3 neobsahuje informácie, zobrazí sa názov súboru alebo skupiny.) (strana 5)
Poznámky
- Prehrávač môže zobraziť znaky A – Z, a – z, 0 – 9 a _.
- Pred prehrávaním súboru prehrávač načíta informácie o všetkých súboroch a skupinách (alebo priečinkoch) na disku CD. Zobrazí sa správa „Reading“. V závislosti od obsahu disku CD môže čítanie trvať určitý čas.
- Ak súbor nepatrí do žiadnej skupiny, na displeji sa zobrazí správa „MP3 ROOT“.
Pokračovanie
Kontrola informácií na displeji
Opakovane stláčajte tlačidlo DISPLAY/MENU.
Zvukový disk CD
Číslo skladby, uplynutý čas prehrávania (Meno interpreta, názov skladby) 1)

Celkový počet skladieb na disku CD, celkový zostávajúci čas disku CD, zostávajúci čas aktuálnej skladby 2)

Obrazovka zobrazenia súborov

Disk ATRAC CD alebo MP3 CD
Názov súboru, meno interpreta 3), číslo súboru, uplynutý čas prehrávania

Názov skupiny 3), informácia o KODEKU 4), celkový počet súborov

-Obrazovka zobrazenia súborov

1) Pri prehrávaní zvukového disku, ktorý obsahuje textové informácie, ako sú informácie vo formáte CD-TEXT, sa informácie zobrazia v zátvorkách.
2) Informácie na displeji sa zobrazujú len pri normálnom prehrávaní.
3) Počas prehrávania sa nezobrazí informácia „meno interpreta“, ak disk neobsahuje značku ID3 s informáciami. Ked’ sa na displeji zobrazia názvy skupín alebo súborov, informácie „meno interpreta“ a „názov skupiny“ sa nezobrazia.
4) Zobrazí sa rýchlost prenosu a vzorkovacie frekvencie. Pri prehrávaní súboru MP3 vytvoreného systémom VBR (variable bit rate) sa na displeji namiesto prenosovej rýchlosti zobrazí správa „VBR“. V niektorých prípadoch sa správa „VBR“ nezobrazí na začiatku, ale v polovici prehrávania.
Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)
K dispozícii sú rôzne možnosti prehrávania, ako je výber skladieb, ktoré chcete počúvať, a prehrávanie skladieb v oblúbenom poradí.
Podrobnosti o možnostiach prehrávania sú uvedené na 📋 strane 20.
Skladby sa môžu prehrávať aj opakovane pomocou vybratých možností prehrávania (opakované prehrávanie, 📄 strana 22).
2 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom / vyberte položku „PLAY MODE“ a stlačte tlačidlo ▶II.
3 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom ^Λ/∨ vyberte možnost' prehrávania.
Návrat do normálneho prehrávania V ponuke PLAY MODE vyberte možnost „ALL“.
Pokračovanie
| Displej na CD prehrávači Vysvetlenie | |
| ALL | Všetky skladby na disku CD sa prehrajú v poradí podľa čísel skladieb.V prípade diskov ATRAC CD a MP3 CD je poradie prehrávania odlišné a závisí od nastavenia položky „PLAY ORDER“. |
| GROUP | Prehrajú sa všetky súbory vo vybratej skupine alebo všetky skupiny (len pre disky ATRAC CD a MP3 CD) (strana 21). |
| 1 | Jedenkrát sa prehrá aktuálna skladba. |
| SHUFFLE | Všetky skladby na disku CD sa prehrajú v náhodnom poradí. |
| GROUP SHUFFLE | Všetky súbory vo vybratej skupine sa prehrajú jedenkrát v náhodnom poradí (len pre disky ATRAC CD a MP3 CD) (strana 21). |
| BOOKMARK | Prehrajú sa skladby s pridanou značkou. Prehrávanie skladieb so značkami sa začne podľa číselného poradia skladby, a nie v poradí pridávania značiek (strana 21). |
| PLAYLIST | Prehrajú sa skladby uvedené vo vybratom zozname prehrávania m3u* (len pre disky MP3 CD) (strana 22). |
| AUTO RANKING | Prehrajú sa najčastejšie prehrávané skladby z disku CD v poradí od desiatej po prvú. |
| RANKING SHUF | V náhodnom poradí sa prehrá až 32 skladieb, ktoré sú v prehrávači uložené ako najčastejšie prehrávané. |
| PROGRAM | Prehrá sa až 64 skladieb vo vašom oblúbenom poradí (strana 22). |
| INTRO | Raz sa prehrá asi 10 prvých sekúnd zo všetkých skladieb, ktoré nasledujú po aktuálnej skladbe. |
* Zoznam prehrávania m3u je súbor, v ktorom je zakódované poradie prehrávania súborov MP3. Ak chcete používať funkciu zoznamu prehrávania, pri nahrávaní súborov MP3 na disk CD-R alebo CD-RW použite kódovací softvér, ktorý podporuje formát m3u. Prehrávať sa môže prvých 8 zoznamov (zoradených podľa názvov súborov) na obrazovke CD prehrávača.
Prehrávanie skupín
1 Vykonajte kroky 1 a 2 časti „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ (strana 19). V kroku 3 vyberte možnosť „GROUP“ alebo „GROUP SHUFFLE“ a stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke.
2 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom ^Λ/∨ vyberte skupinu. Pri vyberaní skupiny na disku MP3 CD atd. pomocou prehľadávania všetkých adresárov stlačte tlačidlo ◀◀◀ alebo ▶▶▶.
Pri vyberaní skupiny v rámci rovnakého priečinku rýchlo prepínajte ovládaciu páčku smerom ∧ alebo ∨.
Prehrávač začne prehrávať všetky súbory vo vybranej skupine.
Ak skupina neobsahuje žiadne skladby alebo sa nachádza na najnižšej úrovni adresárov, na displeji sa zobrazí „Invalid“.
Prehrávanie obl'úbených skladieb ( prehrávanie označených)
1 Počas prehrávania skladby, ku ktorej chcete pridat' značku, stlačte a podržte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke, kým indikátor ♦hezačne pomaly blikat'.
2 Ak chcete pridat' značku do dvoch alebo viacerých skladieb, zopakujte krok 1.
Značky možno pridat až k 10 zvukovým diskom CD (do 99 skladieb na každom disku CD) a až k 5 diskom* ATRAC CD a MP3 CD (do 999 skladieb na každom disku CD).
6 Ked' sa zobrazí „REPEAT“, vyberte možnosť „ON“ alebo „OFF“ a stlačte tlačidlo ▶II.
Odstránenie značiek
Počas prehrávania skladby so značkou stlačte a podržte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke, kým sa indikátor neprestane zobrazovať.
Poznámky
- Ak sa pokúsite pridať značky k jedenástemu disku CD (k šiestemu disku* pri prehrávaní diskov ATRAC CD alebo MP3 CD), odstránia sa značky z disku CD, ktorý ste prehrávali ako prvý.
- Ak odpojíte všetky zdroje napájania, vymažú sa všetky značky uložené v pamäti.
- Iba pre modely D-NE331 HK4, E18/1 a CNA: Všetky značky uložené v pamäti sa vymažú, aj keď budete pri zobrazenej správe „Low Battery“ bez nabitia batérie pokračovat v prehrávaní hudby na prehrávači napájanom nabíjateľnou batériou.
Prehrávanie obl'úbených zoznamov prehrávania ( prehrávanie podl'a zoznamu prehrávania m3u)
1 V kroku 3 v časti „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ (strana 19) vyberte možnosť „PLAYLIST“.
2 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom ^Λ/∨ vyberte zoznam prehrávania.
3 Stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke.
Prehrávanie skladieb v obl'úbenom poradí ( prehrávanie PGM)
1 Kým je prehrávač zastavený, vyberte v kroku 3 časti „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ možnosť „PROGRAM“ (strana 19), potom stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke.

Pri prehrávaní disku ATRAC CD alebo MP3 CD: Stlačením tlačidla
☐ + alebo ☐ môžete tiež vybrať súbor v inej skupine.
3 Opakovaním kroku 2 vyberte skladby v oblúbenom poradí.
Môžete vybrať až 64 skladieb. Po skončení zadávania 64. skladby sa na obrazovke zobrazí číslo prvej vybratej skladby (zvukový disk CD) alebo názov prvého vybratého súboru (disk ATRAC CD alebo MP3 CD). Ak vyberiete 65 alebo viac skladieb, prvé vybraté skladby sa postupne po jednej odstránia.
Spustí sa prehrávanie vo vybratom poradí.
Prehliadka programu
1 V režime zastavenia prehrávania vyberte v kroku 3 postupu ovládania prehrávača „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ možnosť „PROGRAM“ (strana 19) a potom stlačte a podržte stlačené tlačidlo ▶II na výkyvnom ovládači pokiaľ sa displej nezmení.
2 Ked' stlačíte a podržíte tlačidlo ▶II, skladby sa na prehrávači zobrazujú v poradí prehrávania.
Opakované prehrávanie skladieb ( opakované prehrávanie)
1 Vyberte možnosť „ON“ v kroku 5 časti „Zmena možností prehrávania (ponuka PLAY MODE)“ (strana 19). Zopakuje sa vybratá možnosť prehrávania.
Návrat do normálneho prehrávania
Podrobnosti o nastavení položiek ponuky SOUND sú uvedené na 📋 strane 24.
Výber kvality zvuku
Môžete zapnúť nastavenie „EQUALIZER“ a nastavenie „CLEARBASS“. Ak zapnete obe nastavenia naraz, získate väčší pôžitok z basového zvuku požadovanej kvality.
3 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom / , vyberte položku, ktorú chcete nastavit', a stlačte tlačidlo ▶II.
Prispôsobenie kvality zvuku
Kontrolou tvaru vlny na displeji môžete samostatne nastavit kvalitu jednotlivých frekvenčných rozsahov.
1 Vyberte možnosť „EQUALIZER“ v kroku 3 a možnosť „CUSTOM“ v kroku 4 v časti „Výber kvality zvuku“.
2 Stlačením tlačidla ◀◀ alebo ▶▶I aspoň na 2 sekundy vyberte frekvenčný rozsah.

Najprv sa zobrazí rozsah „Low“. Existujú tri frekvenčné pásma: „Low“ (nízke pásmo zvuku), „Mid“ (stredné pásmo zvuku) a „High“ (vysoké pásmo zvuku).
3 Opakovaným stláčaním tlačidla I◄◄ alebo ►►I vyberte tvar vlny.
Pre každý frekvenčný rozsah sú v pamäti uložené 3 tvary.

4 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom ^/∨ vyberte hlasitost' zvuku.
5 Opakovaním krokov 2 až 4 nastavte zostávajúce dva frekvenčné rozsahy a potom stlačte tlačidlo ▶II na ovládacej páčke.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku Na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo ■ STOP.
Zrušenie nastavovania
- Ak nastavenia skreslujú zvuk pri vyššej hlasitosti, nastavte nižšiu hlasitosť.
- Ak zistíte rozdiel hlasitosti medzi nastavením zvuku „CUSTOM“ a dalšími nastaveniami zvuku, nastavte hlasitost podla vlastných požiadavick.
Pokračovanie
Položky ponuky SOUND

Ak sa chcete vrátit na predchádzajúcu obrazovku, na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo
■ STOP. Ak chcete zrušit nastavovanie, na prehrávači diskov CD podržte aspoň na 2 sekundy stlačené tlačidlo ■ STOP.
| Položka Možnosti ( | ●: predvolené nastavenie) | |
| EQUALIZER(Nastavenie ekvalizéra) | ● OFF | Normálna kvalita zvuku |
| SOFT Vokály, stredné zvukové tóny potlačené | ||
| ACTIVE Živé zvuky, zvýraznenie vysokých a nízkych zvukových tónov | ||
| HEAVY Mohutné zvuky, dôraznejšie zvýraznenie vysokých a nízkych zvukových tónov v porovnaní s možnosťou zvuku ACTIVE | ||
| CUSTOM Prispôsobenie zvuku (podrobnosti sú uvedené na strane 23) | ||
| CLEARBASS(Nastavenie basových zvukových tónov) | ● OFF | Normálna kvalita zvuku. |
| 1 Zvýraznenie basových zvukových tónov. | ||
| 2 Dôraznejšie zvýraznenie basových zvukových tónov ako v stupni 1. | ||
| 3 Dôraznejšie zvýraznenie basových zvukových tónov ako v stupni 2. | ||
Poznámka
Ak zmeníte nastavenie položky EQUALIZER po nastavení položky CLEARBASS, nastavenie položky EQUALIZER má prednost.
Ak nastavujete položku EQUALIZER a položku CLEARBASS, najprv nastavte položku EQUALIZER.
Podrobnosti o nastavení položiek ponuky OPTION sú uvedené na 📋 strane 26.
Nastavenie rôznych funkcií
Môžete nastaviť rôzne funkcie, ako je jazyk ponúk a poradie prehrávania skupín a súborov.
2 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom k ^Λ/V , vyberte možnosť „OPTION“ a stlačte tlačidlo ▶II.

3 Rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom k ^Λ/V , vyberte položku, ktorú chcete nastavit', a stlačte tlačidlo ▶II.
Pri nastavovaní položky „LANGUAGE“ alebo „PLAY ORDER“ zopakujte krok 4.
Pokračovanie
Ak sa chcete vrátit na predchádzajúcu obrazovku, na prehrávači diskov CD stlačte tlačidlo ■ STOP. Ak chcete zrušit nastavovanie, na prehrávači diskov CD podržte aspoň na 2 sekundy stlačené tlačidlo ■ STOP.
| Položky Možnosti ( | ●: predvolené nastavenia) | ||
| LANGUAGE(Jazyk v ponukách atd.) | MENU | ● ENGLISH | Výber jazyka textu v ponukách, upozorneniach, správach atd. |
| FRANÇAIS | |||
| DEUTSCH | |||
| ITALIANO | |||
| PORTUGUÊS | |||
| PYCCKIЙ | |||
| ESPAÑOL | |||
| TEXT1)2) | ● AUTO3) | Výber jazyka pre formát CD-TEXT, značky ID3 atd. | |
| ENGLISH | |||
| FRANÇAIS | |||
| DEUTSCH | |||
| ITALIANO | |||
| PORTUGUÊS | |||
| PYCCKIЙ | |||
| ESPAÑOL | |||
| G-PROTECTION1)(na zabránenie preskakovaniu zvuku) | ● 1 | Zabezpečenie proti preskakovaniu zvuku na úrovni kvality zvuku disku CD. | |
| 2 Zvýšené zabezpečenie proti preskakovaniu zvuku. | |||
| AVLS4)(obmedzenie hlasitosti) | ● OFF | Zmeny hlasitosti bez obmedzenia úrovne. | |
| ON Ochrana sluchu obmedzením maximálnej hlasitosti. | |||
| TIMER(časovač vypnutia) | ● OFF | Časovač nie je zapnutý. | |
| ON | 1 – 99 min | Na displeji prehrávača sa zobrazuje indikátor (●). Výber tejto možnosti umožňuje kontrolovať počas prehrávania zostávajúci čas prehrávania.Opakovaným rýchlym prepínaním ovládacej páčky smerom ^/V znížite alebo zvýšite dlžku času o 5 minút, alebo stlačením a podržaním páčky v smere ^/V zvýšite alebo znížite dlžku času o 1 minútu. Predvolené nastavenie je „10 min“. | |
| BEEP(zvukový signál pri ovládaní) | ● ON | Pri ovládaní prehrávača zaznie zvukový signál. | |
| OFF Zvukový signál je vypnutý. | |||
| Položky Možnosti ( | ●: predvolené nastavenia) | ||
| SEAMLESS ^1) ^5) (súvislé prehrávanie skladieb) | ● OFF | Disk CD sa prehráva tak, ako je nahraný vrátane medzier medzi skladbami. | |
| ON Pri prehrávaní disku CD sa medzery vynechávajú. | |||
| POWER SAVE ^1) (úspora energie) | ● OFF | Funkcia POWER SAVE nefunguje. | |
| ON Nastavenie položiek ponuky SOUND nemá žiadny vplyv. | |||
| PLAY ORDER ^1) ^6) (poradie prehrávania) | TRACK | ● NORMAL Prehrávanie hudobného zdroja v poradí nahrávania. | |
| ID3TAG TNO Prehrávanie v poradí podľa čísel značiek ID3. | |||
| FILE NAME Prehrávanie v abecednom poradí názvov súborov. | |||
| GROUP | ● OFF Prehrávanie hudobného zdroja v poradí nahrávania. | ||
| ON Prehrávanie hudobného zdroja v poradí podľa názvov skupín. | |||
| CD-EXTRA ^1) ^7) (prehrávanie podľa formátu disku) | ● OFF | Ak sa disky CD prehrávajú normálne, nastavte možnosť „OFF“. | |
| ON Ak disk CD-Extra nemožno prehrávať, nastavte možnosť „ON“. Budete ho môť prehrať. | |||
1) Táto položka sa dá nastavit, len keď je prehrávač zastavený.
2) Možnosť TEXT sa nedá nastaviť pre disky Audio CD. Pri diskoch CD-Extra môžete vybrať možnosť TEXT vtedy, keď je pre položku „CD-EXTRA“ nastavená možnosť „ON“.
4) AVLS je skratka systém automatického obmedzovania hlasitosti (Automatic Volume Limiter System).
5) Táto funkcia funguje len pre disky ATRAC CD.
6) Táto funkcia nefunguje pre zvukové disky CD.
7) Táto funkcia funguje len pre zvukové disky CD a disky CD-Extra.
Poznámky
- V nasledujúcich prípadoch môže zvuk preskakovat, aj keď je pre položku „G-PROTECTION“ nastavená možnosť „2“:
– ked'je CD prehrávač vystavený silnejším sústavným otrasom, ako sa predpokladá, - keď sa prehráva znečistený alebo poškriabaný disk CD alebo
– keď sa prehráva nekvalitný disk CD-R alebo CD-RW alebo v prípade problémov s pôvodným nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom. - V závislosti od spôsobu nahrávania zdrojovej hudby sa skladby nemusia prehrávať súvislo ani v prípade, keď je pre položku „SEAMLESS“ nastavená možnosť „ON“.
Riešenie problémov
Ak problém pretrváva aj po skontrolovaní uvedených príznakov, obrátte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Napájanie 1)
| Príznak Príčina a spôsob nápravy | |
| Nabíjateľná batéria sa nedá nabíť. | → Nabíjateľná batéria nie je vložená do priestoru pre batériu.Vložte nabíjateľnú batériu (strana 11).→ Na dialkovom ovládaní ste stlačili tlačidlo ■ (stop).Počas zastavenia stlačte na CD prehrávači tlačidlo■ STOP/CHG.1)→ Tlačidlo ■ STOP/CHG nie ej stlačené. Pripojte siefovýadaptér a stlačte tlačidlo ■ STOP/CHG.1)→ Prehráva sa disk CD. Vypnite prehrávanie (strana 14). |
Zvuk
| Príznak Príčina a spôsob nápravy | |
| Hlasitosť sa nezvyšuje, aj keď opakovane rýchlo prepínate ovládaciu páčku do polohy VOL+. | → Pre položku „AVLS“ je nastavená možnosť „ON“. Nastavte možnosť „OFF“ (strana 26). |
| Nepočuť žiaden zvuk ani šum. | → Pevne pripojte slúchadlá.→ Konektory sú znečistené. Konektory pravidelne čistite suchou a mäkkou tkaninou. |
| Z disku CD počuť šelestivý šum. | → Pevne zatvorte kryt priestoru pre batériu (strana 10). |
| Nemožno nastaviť položky ponuky SOUND. | → Položka „POWER SAVE“ je nastavená na možnosť „ON“. Nastavenie zmeňte na „OFF“ (strana 27). |
Prevádzka a prehrávanie
| Príznak Príčina a spôsob nápravy | |
| Čas prehrávania je vel'mi krátky. Disk CD sa neprehráva. | → Skontrolujte, či sa namiesto alkalickej batérie nepoužíva mangánová batéria.→ Vymeňte suchú batériu za novú alkalickú batériu LR6 (veľkosti AA) ( ☑ strana 10).→ Niekoľkokrát nabite a vybite nabíjateľnú batériu ( ☑ strana 12). ^1) |
| Niektoré skladby sa nedajú prehrat'. | → Pokúsili ste sa prehrať súbory uložené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s prehrávačom ( ☑ strana 5).→ Zmeňte nastavenie položky „CD-EXTRA“. Môžete prehrať disk CD ( ☑ strana 27). |
| Na displeji sa zobrazuje správa „Low Battery“ a disk CD sa neprehráva. | → Nabíjateľná batéria je úplne vybitá. Nabite batériu ( strana 11). ^1) → Vymeňte suchú batériu za novú alkalickú batériu LR6 (veľkosti AA) ( strana 10). |
| Na displeji sa zobrazí správa „Hi DC in“. | → Používa sa sietový adaptér s vyšším menovitým výkonom, ako je menovitý výkon dodaného alebo odporúčaného adaptéra. Používajte len dodaný sieťový adaptér alebo kábel na pripojenie k autobatérii odporúčaný v časti „Voliteľné príslušenstvo“ ( strana 32). |
| Disk CD sa po umiestnení do prehrávača neprehráva alebo sa na displeji zobrazí správa „No Disc“. | → Disk CD je znečistený alebo poškodený. Disk vyčistite alebo vymeňte.→ Skontrolujte, či je disk CD vložený označenou stranou nahor ( strana 14).→ Nastala kondenzácia* vlhkosti. Prehrávač CD niekoľko hodín nepoužívajte, kým sa vlhkosť neodparí.* Vlhkosť môže kondenzovať na šošovke v prehrávači CD, keď sa prehrávač princisie z chladného vonkajšicho prostredia do teplej miestnosti.→ Pevne zatvorte kryt priestoru pre batériu ( strana 10).→ Skontrolujte, či je batéria vložená správne ( strana 10).→ Bezpečne zapojte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky ( strana 13).→ Po uplynutí aspoň jednej sekundy od zapojenia sieťového adaptéra stlačte tlačidlo ▶II.→ Disk CD-R alebo CD-RW v prehrávači je prázdny.→ Nastal problém s kvalitou disku CD-R alebo CD-RW, nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom. |
| Po stlačení tlačidla bliká na displeji indikátor „HOLD“ a disk CD sa neprehráva. | → Tlačidlo je zablokované. Posuňte naspăť prepínač HOLD ( strana 16). |
| Prehrávanie sa spúšťa z polohy, v ktorej ste ho zastavili (funkcia obnovenia). | → Funkcia obnovenia je zapnutá. Ak chcete spustif prehrávanie od prvej skladby, po zastavení prehrávača stlačte a podržte stlačené tlačidlo ▶II, kým sa nespustí prehrávanie prvej skladby, alebo otvorte kryt prehrávača ( strana 15). Môžete tiež vybrať alebo odpojit všetky zdroje napájania a potom opăť vložiť batériu alebo zapojiť sieťový adaptér. |
| Pri prehrávaní sa disk ATRAC CD alebo MP3 CD neotáča, zvuk však normálne počuť. | → Prehrávač je navrhnutý tak, aby sa zastavením otáčania disku ATRAC CD alebo MP3 CD počas prehrávania znížila spotreba energie. Nie je to porucha prehrávača. |
| Po stlačení tlačidla ▶II alebo po zatvorení krytu prehrávača sa na displeji zobrazí správa „No File“. | → Na disku CD-R alebo CD-RW sa nenachádzajú žiadne súbory formátu ATRAC alebo MP3.→ Používa sa disk CD-R alebo CD-RW, z ktorého boli vymazané všetky údaje.→ Disk CD je znečistený. |
Pokračovanie
| Príznak Príčina a spôsob nápravy | |
| Displej LCD sa stáva nečitatelným alebo sa spomaľuje zobrazovanie. | → Prehrávač CD sa používa v prostredí s vysokou teplotou (vyššou ako 40°C) alebo nízkou teplotou (nižšou ako 0°C). V prostredí s izbovou teplotou sa obnovia normálne prevádzkové vlastnosti displeja. |
| Aj ked’ ste nevybrali možnosť „BOOKMARK“, indikátor 🚫Značka) bliká. | → Po výbere inej možnosti prehrávania, ako je možnosť „BOOKMARK“, indikátor 🚫(Značka) bliká. |
| Prehrávanie sa neočakávane zastaví. | → Je nastavený časovač. Zmeňte nastavenie položky „TIMER“ na možnosť „OFF“ (Ⓦ strana 26).→ Nabíjateľná batéria alebo suchá batéria je úplne vyčerpaná. Nabite nabíjateľnú batériu (Ⓦ strana 11) alebo vymeňte suchú batériu za novú alkalickú batériu LR6 (veľkosti AA) (Ⓦ strana 10). |
Iné
| Príznak Príčina a spôsob nápravy | |
| Po zatvorení krytu prehrávača CD sa disk CD začne otáčat. | → Prehrávač načítava informácie na disku CD, nie je to príznak poruchy. |
| Prehrávač CD sa nedá správne ovládat pomocou dialkového ovládania.2) | → Na prehrávači sú omylom stlačené tlačidlá.→ Dialkové ovládanie nie je spořahlivo pripojené. |
1) Iba modely D-NE331 HK4, E18/1 a CNA. Kód oblasti zakúpeného modelu je uvedený na favej hornej strane čiarového kódu na obale.
2) Model D-NE330 pre USA, Kanadu, európske modely, model D-NE330LIV3 a modely D-NE331.
Údržba
Čistenie puzdra
Používajte mäkkú tkaninu mierne navlhčenú vodou alebo slabým roztokom čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlá.
Technické údaje
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 μW (Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
D-A prevodník
20 - 20 000 Hz ^+1_-2 dB (merané podľa normy JEITA)
Výstup
Slúchadlá (konektor typu stereo minijack) Približne 15 mW + približne. 15 mW pri 16 Ω (Približne 1 mW + približne 1 mW pri 16 Ω)* * Pre model s kódom oblasti „CEX“. Kód oblasti zakúpeného modelu je uvedený na lavej hornej strane čiarového kódu na obale.
Požiadavky na napájanie
- Batéria LR6 (veľkosť AA): jednosmerné napätie 1,5 V × 1
- Nabíjateľná batéria Sony NH-7WMAA: jednosmerné napätie 1,2 V × 1*
- Sietový adaptér (konektor DC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (model určený pre Čínu) 120 V, 60 Hz (model určený pre Mexiko)
* Iba modely D-NE331 HK4, E18/1 a CNA. Kód oblasti zakúpeného modelu je uvedený na lavej hornej strane čiarového kódu na obale.
Prevádzková teplota
$$ 5 ^ {\circ} \mathrm{C} - 3 5 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov)
Približne 137,8 × 31,1 × 137,8 mm
Hmotnost' (bez príslušenstva)
Približne 191 g
Americké a zahraničné patenty s licenciou od spoločnosti Dolby Laboratories.
Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 sa používajú na základe licencie od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
Vzhľad a technické vlastnosti sa môžu menit bez upozornenia.
Volitel'né príslušenstvo
| Sietový adaptér | AC-E30HG * |
| Systém aktívnychreproduktorov | SRS-Z30/Z31SRS-Z510 |
| Kábel na pripojeniek autobatérii | DCC-E345 |
| Kábel na pripojeniek autobatérii a súprava napripojenie do auta | DCC-E34CP |
| Súprava na pripojenie doauta | CPA-9C |
| Pripojovací kábel | RK-G129RK-G136 |
| Slúchadlá (s výnimkouzákazníkov vo Francúzsku) | MDR-EX51LPMDR-EX71SLMDR-G74SL |
| Slúchadlá (pre zákazníkov voFrancúzsku) | MDR-E808LP |
* Technické parametre sieťových adaptérov sa menia podľa oblasti. Pred kúpou skontrolujte napätie miestnej siete a tvar zástrčky.
Váš obchodný zástupca nemusí mať k dispozícii všetky položky vyššie uvedeného príslušenstva. Požiadajte ho o podrobné informácie o príslušenstve, ktoré je k dispozícii vo vašej krajine alebo oblasti.
Register
Symboly
(batéria) 11, 12
(disk) 14
1 20
((●) (časovač) 26
A
ACTIVE 24
ALL 20
ATRAC 5
ATRAC3plus 5
AUTO RANKING 20
AVLS 26
B
BEEP 26
BOOKMARK 20,21
C
CD-EXTRA 27
CD prehrávač 9
CD-TEXT 18
CLEARBASS 23,24
CUSTOM 24
D
opakované prehrávanie 22
OPTION 26
P
PLAY MODE 19
PLAY ORDER 27
PLAYLIST 20
POWER SAVE 27
pozastavenie 15
prehrávanie 15
prehrávanie podľa zoznamu prehrávania m3u 22
PROGRAM 20,22
R
RANKING SHUF 20
s
SEAMLESS 27
SHUFFLE 20
Siefový adaptér 8
skupina 6
Slúchadlá 8
slúchadlá do uší 8
SOFT 24
Softvér SonicStage 4
SOUND 24
suchá batéria 10
T
TEXT 26
TIMER 26
TRACK 27
V
voliteľné príslušenstvo 32
vyhľadávanie 15
Z
zastavenie 15
značka ID3 17
zobrazenie súborov 16
zobrazenie zoznamu 17
zoznam prehrávania m3u 22
ž
životnosť batérie 12
