Icelic - Styler Eta - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Icelic Eta vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Icelic Eta
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Styler vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Icelic - Eta a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Icelic značky Eta.
NÁVOD NA OBSLUHU Icelic Eta
— Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa, alebo spadol do vody.
- Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je konštruovaný pre kadernícke salóny alebo na komerčné používanie!
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
- Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a tahaním za napájací prívod!
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru!
— Vlasovú žehličku neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napríklad kachle, sporák, radiátor).
- Žiadna časť spotrebiča sa nesmie dotýkat miest citlivých na teplo (napríklad očí, uší, krku).
— Pri manipulácii postupuite opatrne, aby ste sa nepopálili.
- Žehlička na vlasy sa nesmie ponorit do vody alebo iných tekutín ani používať v blízkosti vaní, spřch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu vrátane bazénu. Ak by žehlička do vody predsa len spadla, nevyberajte ju! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom žehličku vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
— Pokiaľ vlasovú žehličku používate v kúpeľni, odporúčame ju po použití odpojit z el. siet vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky, pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutá.
- Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el. obvodu napájania kúpelňne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcím 30 mA. Požiadaite o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
— Ak bola žehlička skladovaná pri nižších teplotách, najskôr ju nechajte aklimatizovať. Zachová sa tým mechanická pevnosť plastových dielov.
— Žehlička sa nesmie používať na upravovanie parochní, príčeskov alebo umelých vlasov.
- Žehličku možno použit na upravovanie prírodných vlasov, farbených aj odfarbovaných. Nepoužívajte ju však na chemicky ošetrené vlasy (napríklad lakom alebo tužidlami), doštičky sa môžu znečistič chemickými prostriedkami a môže sa znížit ich účinnosť.
— Zapnutú žehličku neodkladajte na mäkké a horľavé povrchy (napríklad postel, uteráky, bielizeň, koberce), mohli by sa poškodit od horúcich častí spotrebiča.

— Pri manipulácii s žehličkou chráňte napájací prívod pred kontaktom s horúcim povrchom doštičiek a inými zdrojmi tepla.
— Po použití žehličku ihned' vypnite, odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnút. Potom ju uložte na bezpečné suché miesto, mimo dosahu detí.
— Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predížite životnosť prívodu.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom (napríklad požiar, popálenie, poškodenie vlasov) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A1 — prepínač ON/OFF (zapnuté/vypnuté) A6 — otočný kÍb napájacieho prívodu
A2 — regulátor teploty A7 — napájací prívod
A5 — drážky pre jednoduché natočenie vlasov
III. NÁVOD NA OBSLUHU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte žehličku na vlasy. Žehličku položte na vhodný rovný povrch (vid' ods. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA). Zasuňte vidlicu napájacieho prívodu A7 do elektrickej zásuvky. Presunutím prepínača A1 do polohy ON žehličku zapnite. Regulátorom A2 nastavte požadovanú teplotu (120 – 210 °C) podľa typu vlasov, ktorá sa nastavuje v krokoch po 18 °C (vid' odst. Funkcie kontrolných svetiel . . .).
Funkcie kontrolných svetiel-diód (A3)
Rozsvietené diódy signalizujú nastavenú/dosiahnutú teplotu.
Počas nastavovania teploty regulátorom A2 sa diódy postupne rozsvecujú (pri zvyšovaní teploty) alebo zhasínajú (pri znižovaní teploty).
Po nastavení teploty začnú diódy blikat, čo signalizuje nahrievanie doštičiek.
Pri nahrievaní diódy blikajú vzostupne smerom k nastavenej teplote a svietia podľa aktuálnej teploty. Naopak, po zmene z vyššej na nižšiu teplotu (pri chladnutí), diódy blikajú zostupne od aktuálnej teploty smerom k nastavenej.
Po dosiahnutí nastavenej teploty bude svietit' príslušný počet diód.
Upozornenie

Po cca jednej hodine od zapnutia/posledného nastavenia teploty žehlička z bezpečnostných dôvodov prestane hriat a uvedie sa do režimu spánku.
Nízka teplota — pre vlasy jemné, odfarbené alebo poškodené
Stredná teplota — pre vlasy normálne a zvlnené
Vysoká teplota — pre vlasy silné, hrubé a kučeravé
Vyrovnávanie vlasov
Vlasovú žehličku použite na umyté, vysušené alebo mierne vlhké vlasy, nikdy nie na moknivlasy. Pred použitím žehličky vlasy prečešte hrebeňom, aby neboli zauzlené. Najskôr začnite s úpravou spodných vlasov. Pri úprave účesu nevkladajte medzi doštičky príliš silné pramene vlasov. Prameň oddel’te cca v 5 cm šírke a vložte ho do rozovretej žehličky Následne žehličku stiskom uzatvorte a pomaly ňou suňte po prameni od korienkov smerom ku končekom. Končeky môžete natočiť vďaka zaobleným hranám doštičiek smerom hore alebo dole. Postup opakujte až do zhotovenia zvoleného účesu. Pred konečnou úpravou nechajte vlasy ochladnúť.
Zámok
Zámok slúži na bezpečné a efektívne skladovanie žehličky v uzatvorenej polohe (obr. 2).
Pred každou údržbou spotrebič vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a nechajte vychladnút! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Povrch čistite mäkkou vlhkou handričkou.
V. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a l’udské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (vid. www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Prípadné d'alšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok splňuje požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení)
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom znení)
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
DO NOT IMMERSE IN WATER — Neponárat do vody
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spřch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto servisné firmy:
Banská Bystrica — ELSPO - Viliam Šlank, Spojová 19, 974 01, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk
Martin - X-TECH, Gorkého 2, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk
Námestovo — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 0905/148 121, e-mail: zmjservis@orava.sk
- zberňa opráv - Námestovo - ZMJ - elektroservis, Hatalová 341, 029 01, tel.: 0905/148 121
Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk
Prešov – Lubotice — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk
Rimavská Sobota — J.R.A., s.r.o., Povstania 10, 979 01, tel.: 047/5811 416, e-mail: bieltech@mail.t-com.sk
Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Odborárov 49, 052 01, tel.: 053/4421 857,
e-mail: villamarket.eta@villamarket.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (vid' zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili.
Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
Postuppřireklamaci
Kupujúci je povinný pri reklamácii predložit's reklamovaným výrobkom doklad o jeho kúpe, prípadne záručný list, uviest dôvod reklamácie a závadu popísať. Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddelitelňou súčastou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátit' na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabal'te tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebitel' používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevztahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
