SVC222230AEW - Vysávač GORENJE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SVC222230AEW GORENJE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SVC222230AEW GORENJE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SVC222230AEW - GORENJE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SVC222230AEW značky GORENJE.
NÁVOD NA OBSLUHU SVC222230AEW GORENJE
Ak používate vysávač, dodržujte vždy nasledujúce bezpečnostné opatrenia: Pozorne si prečítajte tento návod s pokynmi a toto zariadenie používajte výhradne na základe pokynov uvedených v tomto návode. // Pred prvým použitím zariadenia odstráňte všetky ochranné fólie alebo plasty. // V priebehu používania nenechávajte zariadenie bez dozoru. // Pred použitím zariadenia starostlivo zmontujte všetky jeho časti. // Zariadenie používajte výhradne vo vnútorných a suchých priestoroch. // Zariadenie používajte výhradne s dielmi odporúčanými výrobcom. // Zariadenie nepoužívajte po jeho páde, poškodení, ak bolo používané vonku alebo ak padlo, príp. sa ponorilo do akejkol'vek kvapaliny. // Pravidelné čistenie môže mať za následok predlíženie životnosti zariadenia. // Uistite sa, že vaše vlasy, vol'né části vášho oblečenia, prsty alebo iné části tela neprichádzajú do styku s vetrákmi alebo inými čast'ami zariadenia. // Zariadenie vyhovelo všetkým normám týkajúcím sa elektriny a rádiových vín. // Zariadenie smú používať deti vo veku 8 rokov a vyššie, ako i osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní zariadenia bezpečným spôsobem a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. V priebehu používania zariadenia det'mi musia byť neustále pod dozorom a nesmú sa so zariadením hrat'. // Deti, ktoré nedosiahli vek 8 rokov a ktoré nie sú pod dozorom, nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia. // Po použití zariadenie vypnite.
Nebezpečenstvo
Nevkladajte hlavnú jednotku/kryt zariadenia, príp. nabíjaciu stanicu do vody, príp. inej kvapaliny a neumývajte ich pod tečúcou vodou.
Špeciálne varovanie
Pred napojením zariadenia alebo nabíjacej stanice do siete káblom sa uistite, že uvedené napätie na zariadení zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. // Nepoužívajte poškodený vysávač alebo poškodenú nabíjaciu stanicu (príp. adaptér – v závislosti na modele vášho vysávaču). // Ak je nabíjacia stanica (alebo adaptér) poškodená, vyměňte ju z dôvodu predchádzania nebezpečenstvu za originálny diel. // Do adaptéru je integrovaný transformátor. Preto nie je dovolené z dôvodu predchádzania nebezpečenstvu vymeniť adaptér za iný. // Vysávač nabíjajte výhradne s dodaným adaptérom a nabíjacou stanicou. Adaptér sa môže v priebehu nabíjania zahrievať. To je bežný jav. (v závislosti na vašom modely, ak má adaptér.) // V priebehu nabíjania vypnite zariadenie. // Vysávač nepoužívajte bez inštalovaných filtrov alebo filtračnej jednotky. // V priebehu sania nesmú byť odvody vzduchu zablokované. // Zariadenie používajte výhradne pre domácnosti alebo vo vnútorných priestoroch. // Udržujte odvetrávanie na saní nezanesené a vol’né z dôvodu zaistenia optimálneho a netlmeného sacieho výkonu zariadenia. Odporúča sa pravidelně čistiť nekryté diely sacej hadice a odstraňovať akýkol’vek prach, vlasy, príp. čokoľvek iné, čo by mohlo blokovat’ tok vzduchu. // Pred čistením podložky alebo nabíjacej stanice ju odpojte zo zásuvky. // Nepoužívajte vysávač pre čistenie popola alebo výplní, cigaretových nedopalkov, zápaliek, kvapalin (napr. voda, čistiaci prostriedok na koberce), príp. ostrých predmetov (rozbité sklo atď.). // Udržiavajte saciu trubicu alebo ostatné časti zariadenia smerom od vašej
tváre alebo tela. // Zariadenie nikdy nepoužívajte pre sanie stavebného materiálu (ako jemný piesok, vápenec, cementový prach, nečistoty z toneru atd'). Tie by mohli poškodit' zariadenie.
Riešenie možných problémov
| Problém | Možná príčina | Riešenie |
| Spotrebič nefunguje. | Vybitá batéria.Ručný vysávač nie je správne zostavený. | Nabite batériu.Správne zostavte vysávač. |
| Znížený sací výkon | Nádoba na prach je plná.Blokovaný.Blokovanie v prívode vzduchu alebo na valci elektrickej kefy. | Vyprázdnite nádobu na prach.Vyčistite alebo vymeňte.Vyčistite elektrickú kefu. |
| Vysávač sa nenabíja. | Nabíjačka nie je pripojená k elektrickej zásuvke.Konektor nabíjačky nie je pripojený k základni. Ručný vysávač nie je správne pripojený k základni vysávača. | Pripojte nabíjačku k základni.Pripojte konektor k základni.Správne pripojte ručný vysávač k základni vysávača. |
| Použitie veľmi krátky čas po nabití | Nedostatočný čas nabíjania. Batéria už nemá potrebnú kapacitu. | Nabíjajte podľa pokynov. Vymeňte batériu. |
Životné prostredie

Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o odpade elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Táto smernica je rámcom európskej platnosti na recykláciu starých elektrických a elektronických zariadení.
Záruka & servis
Ak budete potrebovať informácie, alebo ak máte nejaký problém, obrát’te sa na zákaznícke centrum Hisense v danej krajine (telefónne číslo je v medzinárodnom záručnom liste). Ak sa zákaznícke centrum nenachádza vo vašej krajine, obrát’te sa na predajcu Hisense alebo na servisné oddelenie domácich spotrebičov Hisense.
Len pre osobné použitie!
Na jednoduchšiu prepravu boli niektoré časti spotrebiča zabalené samostatne a bezpečne umiestnené v hlavnej obalovej jednotke. // Pred prvým použitím si prečítajte a dodržujte pokyny na montáž a bezpečné použitie. // Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, konkrétne na suché vysávanie.

DIELY
1 Kryt s motorom, batériou a nádobou na prach
2 Sacia hadica
3 Motorizovaná podlahová kefa
4 Hubica so štetinami
5 Dlhšia úzka hubica
6 Nástenný držiak
7 Adaptér

ZOSTAVENIE
Ak ešte nie je batéria nainštalovaná v puzdre, opatrne ju vložte podľa obrázkového návodu. // K motorovej jednotke pripojte hornú časť hadice a k podlahovej kefe spodnú časť. Montáž je správna, keď je spotrebič úplne zasunutý do drážok (bez ohľadu na to, aké nastavenie používate, budete počuť jemné cvaknutie).
Súčast'ou je tiež nástenný držiak na uloženie vysávača a príslušenstva. // Pri montáži nástenného držiaka postupujte podľa priložených obrázkových pokynov. // Držte nástenný držiak vo vzdialenosti aspoň 1 m od akýchkol'vek zdrojov tepla. // Nadstavce je možné uložit' do spodnej časti nástenného držiaka. // Držiak umožňuje bezpečné uloženie vysávača, także je kedykol'vek pripravený na použitie. Spotrebič nie je vzhľadom na svoj tvar samostatne stojaci.

POUŽITIE
Vysávač nie je určený na vysávanie akýchkol'vek tekutín, skla, ohorkov cigariet alebo akýchkol'vek horiacich či ostrých predmetov, ktoré by mohli poškodit spotrebič.
Kefy a nadstavce sa hodia na hadicu aj motorovú jednotku. // Stlačením tlačidla na kefách a hubiciach môžete medzi nimi volne prepínat', kedže sú určené na rôzne účely. Sú umiestnené správne, keď začujete krátke kliknutie.
- Podlahová kefa sa používa na vysávanie všetkých podlahových povrchov (vysávanie suchých podlahových povrchov). Nepokúšajte sa vysávať koberce s vysokým obsahom vlákien, pretože by sa mohli zamotať do valcových kief a vysávač by sa mohol poškodit'.
– Úzka hubica je určená na vysávanie užších a t'ažko dostupných častí (kúty, kreslá, pohovky, pavučiny, za radiátormi. ...).
– Hubica so štetinami (vhodná na rámy, zásuvky atd'). - Nástenný držiak slúži na skladovanie vysávača. // Na zadnej strane motorovej jednotky je malý otvor, ktorý pripevníte k nástennému držiaku. // Uistite sa, že nástenný držiak je umiestnený vo vzdialenosti aspoň 1 m od akýchkoľvek zdrojov tepla.

PREVÁDZKA
Na rukoväti ručnej jednotky je tlačidlo zapnutia/vypnutia.
Displej zobrazuje rôzne funkcie:
- Prístroj má digitálny displej nabitia batérie. Digitálne zobrazuje nabitie batérie počas používania alebo nabíjania.
- Ikona prečiarknutého valčeka sa objaví, keď sa v kefe zasekne cudzí predmet. Ked’ sa táto ikona rozsvieti, vysávač sa vypne, aby nedošlo k poškodeniu spotrebiča. // V tomto prípade je nutné odstránit’ predmet zaseknutý v štetci. // Po odstránení objektu sa svetlo po opätovnom zapnutí zariadenia už nerozsvieti..
- Ikona na displeji signalizujúca, že nádoba na prach je plná (či je táto funkcia pri vašom prístroji dostupná, závisí od vol'by pri nákupe. Stručný návod na obsluhu vám ukáže, či váš spotrebič túto funkciu má alebo nemá). Ikona plnej nádoby na prach sa rozsvieti, keď vysávač už nedeteguje prietok vzduchu. Keď sa táto ikona rozsvieti, vysávač sa vypne, aby nedošlo k poškodeniu spotrebiča. Odstráňte predmet z hadice, kefy alebo nádoby na prach. // Po odstránení objektu sa svetlo po opätovnom zapnutí zariadenia už nerozsvieti..
- Pri vol'be rýchlosti sa na displeji zobrazuje, kol'ko času vám zostáva na vysávanie, kým sa vybije batéria. // Vysávač má dva režimy rýchlosti: ECO (úspora batérie, maximálny čas prevádzky na jedno nabitie) a BOOST (krátky čas prevádzky na jedno nabitie, maximálny nasávací výkon).

NABIJANIE
Adaptér pre nabíjací kábel vysávača je súčasťou balenia. // Zasuňte nabíjací adaptér do priestoru na batériu. // Batériu je možné nabíjať na nástennom držiaku alebo oddelene od motorovej jednotky. // Batériu vyberte stlačením tlačidla a vytiahnutím z drážok. // Pri samostatnom nabíjaní je potrebné dbať na to, aby sa batéria nabíjala minimálne 1 meter od akéhokol’vek zdroja tepla. // Pre správne umiestnenie batérie späť na motorovú jednotku musí byť správne zarovnaná s drážkami (skontrolujte obe strany). Pri správnej inštalácii začujete slabé cvaknutie.
Počas nabíjania sa na displeji zobrazí percentuálne zastúpenie batérie.

LIKVIDACIA SPOTREBICA
Ak chcete spotrebič vymenit' alebo ho už nepotrebujete, mali by ste mysliet' aj na ochranu životného prostredia.
Ked' sa chystáte vysávač zlikvidovať, musíte vybrať batériu. Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá. Ak spotrebič nemá vymenitel'nú batériu, postupujte podľa pokynov v príručke. // Pre správnu likvidáciu batérie postupujte podľa obrázkových pokynov.
NÁDOBA NA PRACH A FILTRE
1 NÁDOBA NA PRACH A FILTRE
Stlačte tlačidlo na prednej strane nádoby na prach. // Nádoba na prach sa otvorí a je možné ju vyčistiť. // Dávajte pozor, aby ste túto časť otvárali iba nad odpadkovým košom.
Vybratie nádoby na prach z motorovej jednotky
Odstráňte hadicu z motorovej jednotky. // Na odstránenie nádoby na prach stlačte tlačidlo umiestnené v homej časti nádoby na prach, t. j. tesne nad miestom, kde sa hadica vysávača pripája k motorovej jednotke. // Na boku medzi nádobou a motorovou jednotkou je symbol znázomůjúci, ako nádobu na prach odomknút' a znovu uzamknút'. // Otočte nádobu na prach a vyberte ju z motorovej jednotky. // Vyberte kryt filtra z nádoby na prach. // Pre vybratie filtra sledujte ikony odomknutia a uzamknutia. // Filter pretrepte a jemne okefujte, aby ste odstránili všetky nečistoty, ktoré sa nahromadili počas vysávania. // Filter nevyplachujte viac než trikrát a jemne ho vyžmýkajte. // Pred opátovným použitím nechajte ho dôkladne vyschnút' (aspoň 24 hodín).
Nádobu na prach a kryt filtra môžete tiež umyt. // Pred opätovným použitím musia byť úplne suché (nechajte ich sušit aspoň 24 hodín). // Dávajte pozor, aby ste nenamáčali prednú časť nádoby na prach, kde je pripojená hadica, aby nedošlo k poškodeniu spojenia.
2 Výmena externého filtra
Na hornej časti motorovej jednotky sa nachádza externý filter. // Pre bezpečné vybratie sledujte ikony odomknutia a uzamknutia. // Odstráňte kryt filtra a otočte vysávač dnom nahor. // Filter vypadne z vysávača. // Filter pretrepte a jemne okefujte, aby ste odstránili všetky nečistoty, ktoré sa nahromadili počas vysávania. // Filter nevyplachujte viac než trikrát a jemne ho vyžmýkajte. // Pred opätovným použitím nechajte ho dôkladne vyschnúť (aspoň 24 hodín).
3 Výmena filtra
Ak zistíte, že je filter poškodený, okamžite ho vymeňte. Pri pravidelnom používaní odporúčame menit' filter každých 6 mesiacov, aby sa zabezpečila čo najdlhšia životnosť vysávača.
Podlahová kefa
Na spodnej strane kefy je tlačidlo na vybratie valčeka. Vytiahnite kolík a na rovnakej strane vytiahnite valček z drážky. // Valček je konštruovaný tak, že pri vysávaní sa vlasy a d'alšie nečistoty stáčajú smerom do stredu kefy. Tým sa znižuje riziko poškodenia samotného valčeka. // Väčšina vlasov sa zhromažďuje uprostred valčeka, čo ul'ahčuje jeho čistenie. // Utrite spodnú stranu krytu handričkou. // Vyčistite nasávaciu hadicu kefy. // Pretrepte valček nad kefou a opatrne odstrihnite nožnicami nečistoty a vlasy nahromadené vo vyznačenej drážke na kefe. // Neťahajte za vlasy, aby ste nepoškodili štetiny na valčeku.
Valček znovu vložte do kefy. // Valec je správne umiestnený, keď začujete jemné cvaknutie a bočný kolík je bezpečne pripevnený ku krytu kefy.
MONTAŽ NA OPATOVNÉ POUŽIVANIE
Výčistený valček vložte spät do kefy. Zatlačte diel s úzkym koncom do otvoru a diel s „rukováťou“ vložte spät do pôvodnej časti kefy. Valec je správne umiestnený, ked začujete jemné cvaknutie.
Pred opätovnou montážou nádoby na prach skontrolujte, či sú všetky súčasti úplne suché. Vlhké časti môžu spôsobit poruchu vysávača. // Filter správne vložte do krytu filtra a sledujte ikony pre správne upevnenie. // Správne nastavenie poznáte podľa cvaknutia. // Ak je kryt filtra správne nainštalovaný, spodná časť nádoby na prach sa ľahko zavrie bez toho, aby bolo potrebné vyvíjať tlak. // Pri násilnom zatváraní hrozí poškodenie dna nádoby na prach.
Správne znovu nainštalujte filter na hornú časť motorovej jednotky. // Filter je v správnej polohe, keď sú všetky zamykacie šípky v jednej línii.
Nádobu na prach správne nasadte spät na motorovú jednotku. Sledujte zamykacie šípky. // Pri správnom nasadení začujete jemné cvaknutie. // Ak sa to nepodarí, postup zopakujte.
Výmena filtra
Na predlženie životnosti vášho spotrebiča sa odporúča filter pravidelne čistiť po každom použití a pri pravidelnom používaní ho meniť každých 6 mesiacov.
Chybové kódy
V prípade chyby sa na displeji objaví symbol chyby.
| Kód chyby | Chybový kód na displeji Možná pričina | Riešenie |
| E0 | Nádoba na prach je plná a blokuje prietok vzduchu | Vyprázdnite nádobu na prach alebo odstráňte predmety z prívodu či hadice. |
| E1 | Podlahová kefa nemôže správne fungovať pre nečistoty uviaznuté vo valčeku | Odstráňte nečistoty uviaznuté vo valčekovej kefe a reštartujte motorovú jednotku. |
| E2 | Krátký test motora | Kontaktujte, prosím, naše servisné stredisko pre opravu. |
| E3 | Skrat kefy | Kontaktujte, prosím, naše servisné stredisko pre opravu. |
| E4 | Preťaženie hlavného motora | Kontaktujte, prosím, naše servisné stredisko pre opravu. |
| E5 | Teplota vybíjania batérie je príliš vysoká. | Počkajte, kým sa teplota batérie nevráti do normálu. |
| E6 | Poškodenie článku. Zlyhanie detekcie NTC. | Kontaktujte, prosím, naše servisné stredisko pre opravu. |
| EE | Napätie nabíjačky nezodpovedá pôvodnej konfigurácii | Vymeňte za pôvodnú nabíjačku. |
| EF | Detekcia preťaženia počas nabíjania, pravdepodobne spôsobené nadmerným vybitím batérie | Kontaktujte, prosím, naše servisné stredisko pre opravu. |
| Ak uvedené problémy pretrvávajú, je nutné ich odstránit'. | Kontaktujte, prosím, naše servisné stredisko pre opravu. | |
Змдгдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳
| 36m8m9ds: | 3g1s4mm 3d6g6o | 36m8m9d0s 3s0s7m0 s6s |
| sm 3y8sm8s. | 3y8m5s8m6o 3s2m0mos.bgmol 3y3m5s6m7o sm smlsfymdomouhmcso. | 3s2m6g7m.sfy3m bgmol3y3m5s6m7ouhmcso. |
| 3y8m30s 3ddms36g3y8cm6os. | 3y3m5 fojs ls3ujs.gomg6o 3s2m30mos.3sgmol 3y3d3g8 dcmdo sbg3y8m7o xsgnobusgmcmssfbg 3s2m7g8dos. | 3s2m6m 3y3m6 fojs.3y3d6g7m sb 3y3s7m gomg6o.3y3d6g7m 3y3d6m7o xsgnolo. |
| VC sm odyb8j8s. | csd8j6o sm smol 3y6m7m7m7m7m7m7o.csd8j6o l3g3g6m7g7m7o sm smolRsldgmo 3mndgnsb dgsdsdol qomddo.bgmou d83gnsbngyn sm smol shymdomo 3mndgbg. | 3g3m7m 3s2m6b6m7g7o.3g3m7m 3s2m6b6obgmou d83gnsbngyn 3mndgmsb.shyzgo bgmou d83gnsbngyn 3mndgbg. |
| gsdmygbdol qfm bsbdmzmgs qsdybghzol dgdggg. | qsdybghzol qfm lszdsmolo sm oym.szydmymsgmdo mdzgmdgmoos. | qsdybghom oblyngdzoou dobyqzoom.dy3svm szydmymsgmno. |
356942m
