PBRM 43 B2 - Kosačka na trávu PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBRM 43 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PBRM 43 B2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBRM 43 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBRM 43 B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PBRM 43 B2 PARKSIDE
Upozornenia k obsluhe a bezpečnostné upozornenia
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Kosiarka spalinowa
Pred čítaním otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami výrobku.
HU
3 Popis výrobku (obr. 1-19)
– se u výrobky vyskytnou poruchy a nezvyklé vibrace.

VAROVÁNÍ
akustického výkonu (L _WA ): 96 dB
Naměřená hladina
akustického výkonu (L _WA ): 93,6 dB
Notifikovaná osoba: TÜV SÜD
3 Popis výrobku (obr. 1 – 19).... 164
4 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2) 164
5 Použitie v súlade s určením 164
6 Použitie v rozpore s určením.... 165
7 Bezpečnostné upozornenia 165
11 Pred uvedením do prevádzky 170
12 Prevádzka 172
13 Pracovné pokyny 173
17 Oprava a objednávanie náhradných dielov.... 178
18 Likvidácia a recyklácia 179
19 Odstraňovanie porúch 179
20 EÚ vyhlásenie o zhode.... 180
22 Rozložený výkres 250
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti. | ![]() | Pozor! Výfuk a iné diely motora sa počas prevádzky velmi zohrejú, ne-dotýkajte sa ich! |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržia-vajte ich! | ![]() ![]() ![]() | POZOR! Prevádzkové látky sú horľavé a výbušné – nebezpečen-stvo popálenia. Netankujte pri horú-com alebo bežiacom motore. |
![]() | Noste ochranu sluchu. Noste ochranné okuliare. | ![]() | Objem nádrže |
![]() | Zabezpečte, aby iné osoby dodržia-vali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť. | ![]() | 3x stlačte palivové čerpadlo „Pri-mer“. |
![]() | Nekoste smerom hore ani dole po svahu. | ![]() | Motorový olej |
![]() | Nebezpečenstvo spôsobené vymrš-tovaním častí pri bežiacom motore. | ![]() | Skontrolujte hladinu oleja. |
![]() ![]() ![]() | Udržiavajte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich nožov. | ![]() | Dĺžka noža. Max. širka kosenia. |
![]() ![]() | Pred prevádzkou kosačky na trávu odstráňte malé časti ležiace okolo, ktoré by mohli byť vymrštené do okolia.Nebezpečenstvo otravy! Výrobok používajte len vo vonkajších priestoroch a nikdy nie v uzavretých alebo zle vetraných miestnostiach. | ![]() ![]() | STOP – páka motorovej brzdyOdstráňte prepravnú poistku. |
![]() | Pred vykonaním údržbárskych prác odstráňte konektor zapalovacej sviečky. | ![]() | Zaručená hladina akustického výko-nu výrobku. |
![]() | Motor je počas prevádzky velmi ho-rúci, nedotýkajte sa ho! | ![]() | Výrobok zodpovedá platným európ-skym smerniciam. |
2 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spolahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.
Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
3 Popis výrobku (obr. 1 – 19)
- Riadiaci mechanizmus
- Páka motorovej brzdy
- Horný posuvný strmeň
- Štartér s lankovým tiahlom
- Lanový hák
- Dolný posuvný strmeň
- Rýchloupínač
7a. Dištančný držiak
7b. Hviezdicová skrutka
7c. Závitové puzdro
7d. Dištančná podložka - Káblová príchytka
- Veko palivovej nádrže
- Palivová nádrž
-
Kryt vzduchového filtra
11a. Vzduchový filter -
Palivové čerpadlo „Primer“
- Vodovodná prípojka
- Koleso
- Konektor zapalovacej sviečky
15a. Zapalovacia sviečka - Výfuk
- Mierka oleja
- Prestavenie výšky kosenia
- Krídlová matica (dolný posuvný strmeň)
19a. Dištančná podložka
19b. Skrutka M8 - Výškové prestavenie posuvného strmeňa
- Vyhadzovacia klapka
- Zberný kôš na trávu
22a. Indikátor hladiny naplnenia zberného koša na trávu - Mulčovacia násada
- Nôž
- Nožová skrutka
- Podložka
- Vreteno motora
- Skrutka karburátora
- Montážny klúč
Pol. Počet Označenie
| 3. | 1 x | Horný posuvný strmeň |
| 6. | 1 x | Dolný posuvný strmeň |
| 7. | 2 x | Rýchloupínač |
| 7a. | 2 x | Dištančný držiak |
| 7b. | 2 x | Hviezdicová skrutka |
| 7c. | 2 x | Závitové puzdro |
| 7d. | 2 x | Dištančná podložka |
| 8. | 1 x | Káblová príchytka |
| 19. | 2 x | Krídlová matica |
| 19a. | 2 x | Dištančná podložka |
| 19b. | 2 x | Skrutka M8 |
| 22. | 1 x | Zberný kôš na trávu |
| 23. | 1 x | Mulčovacia násada |
| 29. | 1 x | Montážny klúč |
| 1 x | Návod na obsluhu |
5 Použitie v súlade s určením
Benzínová kosačka na trávu je vhodná na súkromné použitie v záhrade pri dome aj na záhradke. Za kosačky na trávu určené na súkromné použitie v záhrade pri dome a na záhradke sa považujú zariadenia, ktorých ročné použitie spravidla neprekročí 50 hodín a ktoré sa používajú prevažne na ošetrovanie zatrávnených plôch alebo trávnikov, avšak nie vo verejných zariadeniach, v parkoch, na športoviskách ani v polnohospodárstve či lesníctve.
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel', a nie výrobca.
Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

VAROVANIE
Pred uvedením výrobku do prevádzky si v záujme vlastnej bezpečnosti dôkladne prečítajte túto príručku a všeobecné bezpečnostné upozornenia. Ak výrobok prenechávate tretím osobám, vždy k nemu pri-ložte tento návod na obsluhu.
6 Použitie v rozpore s určením
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

VAROVANIE
Z dôvodu telesnej ujmy používatela sa kosačka na trávu nesmie používať na nasledujúce práce (neúplný zoznam):
– na strihanie kríkov, živých plotov a krovín,
– na kosenie popínavých rastlín,
- na údržbu trávnika na strešných výsadbách a v balkónových boxoch,
– na sekanie a drvenie stromov a krovia,
– na čistenie chodníkov (odsávanie, odfukovanie),
– na vyrovnávanie vyvýšenín, ako napr. krtince,
– na prepravu reziva, s výnimkou zberného koša na trávu, ktorý je na to učený.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mať za následok smrt alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mať za následok smrť alebo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest k ľahkému alebo stredne tažkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
7 Bezpečnostné upozornenia
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia!

VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je tento výrobok opatrený.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit požiar a/alebo tažké poranenia.

VAROVANIE
Predtým ako začnete pracovať s výrobkom, dobre sa oboznámte so všetkými ovládacími prvkami.
– Precvičte si manipuláciu s výrobkom a nechajte si fungovanie, spôsob činnosti a pracovné techniky vysvetliť skúseným používateľom alebo odborníkom.
– Uistite sa, že môžete výrobok okamžite vypnút v núdzovej situácii.
– Neodborné používanie výrobku môže viest k tǎžkým poraneniam.
- Ak počas prevádzky dôjde k úrazu alebo poruche, výrobok okamžite vypnite.
Poranenia riadne ošetrite alebo vyhládajte lekársku pomoc.
Kto nesmie používať výrobok:
- Deti a iné osoby, ktoré nepoznajú návod na použitie (miestne nariadenia môžu stanovovať minimálny vek užívatel’a).
- Osoby pod vplyvom alkoholu, narkotík, liečiv, osoby, ktoré sú unavené alebo choré.
- Starostlivo si prečítajte návod na použitie. Oboznámte sa s nastaveniami a správnym používaním výrobku.
- Deťom ani iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie, nikdy nedovolťe používať kosačku na trávu. Miestne nariadenia môžu stanovovať minimálny vek užívateľa.
- Nikdy nekoste, keď sú v blízkosti iné osoby, najmä deti, alebo zvieratá. Myslite na to, že obsluhujúca osoba stroja alebo používatel’ je zodpovedný za nehody, ktoré sa týkajú iných osôb alebo ich vlastníctva.
- Koste len pri dobrom výhláde. Je potrebné držať tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.
- V prípade, že výrobok odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu.
- Pri kosení vždy noste pevnú, protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste bosí alebo napríklad v sandáloch.
- Skontrolujte terén, na ktorom sa bude výrobok používať, a odstráňte všetky predmety, ako napr. kamene, hračky, vetvy a drôty atd., ktoré by sa mohli zachytit' a vymrštit'.
-
Vypnite motor, počkajte, kým sa zastaví, a odpojte konektor zapalovacej sviečky, ak
-
výrobok opustíte.
– odstraňujete zablokovania alebo upchatia. - bol výrobok v kontakte s cudzími predmetmi.
– sa na výrobku vyskytujú poruchy a nezvyčajné vibrácie.

VAROVANIE
- Palivo uchovávajte iba v nádobách na to určených (kanistre).
- Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite.
- Palivo je potrebné naplnit pred spustením motora. Počas chodu motora alebo hned' po vypnutí výrobku sa nesmie otvárat' uzáver palivovej nádrže ani doplňat' palivo.
- Ak palivo pretieklo, nesmie sa vykonať pokus o naštartovanie motora. Výrobok je namiesto toho potrebné odstrániť z plochy znečistenej palivom. Je potrebné zabrániť akémukol'vek pokusu o naštartovanie, kým sa výpary paliva nevyparia.
- Palivová nádrž a ostatné uzávery nádrže je pri poškodení potrebné vymeníť z bezpečnostných dôvodov.
- Palivo nikdy neskladujte v blízkosti zdroja iskier. Vždy používajte otestovaný kanister. Zabráňte prístupu detí k palivu.
• Vymeňte chybné tlmiče hluku. - Pred použitím je vždy potrebné vizuálne skontrolovať, či nie sú opotrebované alebo poškodené nôž a upevňovacie čapy. Aby sa predišlo nevyváženosti, opotrebované alebo poškodené nože a upevňovacie čapy sa musia vymieňať naraz ako súpravy.
7.2 Manipulácia
Manipulácia:
- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok zachovaný v bezpečnom pracovnom stave.
- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v nádrži v budove, v ktorej môže dôjsť ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnúť.
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor, výfuk a oblast okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho maziva (olej).
- Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Ked' sa musí palivová nádrž vyprázdnit, malo by sa to vykonať vonku.
-
Spalovací motor nenechajte bežat' v uzavretých priestoroch, v których sa môže hromadit' nebezpečný oxid uholnatý.
-
Koste len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení.
- Ak je to možné, zabráňte používaniu výrobku na mokrej tráve.
- Používanie výrobku počas búrky je zakázané – nebezpečenstvo zásahu bleskom!
- Vždy dbajte na dobrý postoj na svahoch.
- Vedte výrobok len krokovým tempom.
- Pri výrobkoch na kolesách platí: Koste priečne voči svahu, nikdy nie nahor alebo nadol. Mimoriadne velký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru jazdy na svahu.
- Nekoste na príliš strmých svahoch a v blízkosti kle-sajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí. Mimoriadne velký pozor dávajte pri otáčaní alebo priťahovaní výrobku k sebe.

VAROVANIE
Pri práci a zmene smeru jazdy na svahoch a úbočiach je potrebná mimoriadna opatrnost.
– Dbajte na bezpečný postoj.
– Noste obuv s protišmykovou, prilňavou podrážkou a primeraný odev.
– Koste vždy priečne k úbočiu.
– Z bezpečnostných dôvodov sa výrobok nesmie používať na úbočiach so sklonom nad 15 stupňov.
– Budte mimoriadne opatrní pri pohybe spät a pri tahaní výrobku. Nebezpečenstvo zakopnutia!
- Zastavte nôž, keď je potrebné prevrátiť kosačku na trávu, keď sa pohybujete po iných plochách, ako je tráva, a pri presúvaní kosačky na inú plochu, ktorá sa má pokosit.

OPATRNE
Kosačka na trávu sa nesmie používať bez toho, aby nebolo pripevnené buď zariadenie na zachytávanie trávy alebo samozatváracie oddelůjúce ochranné zariadenie pre vyhadzovací otvor.
- Nikdy nepoužívajte kosačku na trávu s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez zabudovaných ochranných zariadení, napr. nárazové plechy a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy.
- Nemeňte regulačné nastavenia motora a nepretáčajte ho.
- Uvolnite brzdu motora a odpojte všetky rezné nástroje a pohony ešte pred spustením motora.
-
Štartujte motor opatrne, podľa pokynov od výrobcu. Dbajte na dostatočný odstup nôh od noža.
-
Pri štartovaní motora sa kosačka na trávu nesmie nakláňať, pokiaľ nie je potrebné kosačku na trávu pri tomto procese nadvihnúť. V takom prípade preklopte kosačku iba natolko, nakolko je to bezpodmienečne nevyhnutné a zdvíhajte iba stranu, ktorá je odvrátená od obsluhujúcej používatela.
- Neštartujte motor, ak stojíte pred vyhadzovacím kanálom.
- Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne. Vždy sa držte v bezpečnej vzdiale-nosti od vyhadzovacieho otvoru.
- Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku na trávu s bežiacim motorom.
- Zastavte motor a uistite sa, či sa všetky pohyblivé časti zastavili a či je klůč zapalovania, ak je k dispozícii, vytiahnutý:
– Pred uvolnením blokovaní alebo odstraňovaním upchatí vo vyhadzovacom kanáli.
– Pred kontrolou, čistením alebo prácami na výrobku.
- Ak ste narazili na cudzí predmet. Vyhľadajte poškodenia na výrobku a vykonajte potrebné opravy pred opätovným spustením a dálšími prácami s výrobkom. V prípade, že výrobok začne nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola.
-
Ked' sa vzdialite od výrobku.
– Pred tankovaním. -
Pri dobehu motora sa musí zatvorit škrtiaca klapka. Ak je motor vybavený uzatváracím kohútom benzínu, po použití ho zatvorte.
- Prevádzkovanie výrobku s nadmernou rýchlostou môže zvýšit nebezpečenstvo úrazu.
- Budte opatrní pri nastavovacích prácach na výrobku a zabráňte zachyteniu prstov medzi pohybujúci sa nôž a ostré časti prístroja.
- Budte mimoriadne opatrní pri kosení v blízkosti kle-sajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí.
- Zabráňte miestam, pri których kolesá nemajú záber alebo je kosenie nebezpečné.
- V blízkosti cesty dávajte pozor na cestnú premávku.

NEBEZPEČENSTVO
Pred cúvaním sa uistite, či sa za vami nenachádzajú malé deti.
- Používatel' musí byť dostatočne zaškolený na používanie, nastavovanie a obsluhu (vrát. zakázaných operácií).
- Pravidelne kontrolujte výrobok a pred každým použitím sa uistite, že všetky spúštacie aretácie a tlačidlové spínače správne fungujú.
- Dávajte pozor, nesprávna údržba, používanie neschválených náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môžu viest ku škodám na výrobku a ťažkým poraneniam osôb, ktoré s výrobkom pracujú.
- Nezabúdajte, že s bezpečnostnými systémami alebo zariadeniami výrobku sa nesmie manipulovať ani sa nesmú deaktivovať. Nikdy neodoberajte diely, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti.
- Nezabúdajte, že používatel' nesmie ani menit, ani manipulovat's pevnými nastaveniami regulácie otáčok motora.
- Používajte len tie nože a príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže pre používateľa znamenať nebezpečenstvo poranenia.
- Výrobok udržiavajte vždy v dobrom prevádzkovom stave.
- Na zníženie hluku a vibrácií je potrebné urobit dostatočné prestávky.
7.3 Zvyškové nebezpečenstvo a ochranné opatrenia
Nedbalé používanie osobných ochranných pro- striedkov (OOP)
Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochranných prostriedkov môže viest k závažným poraneniam.
- Noste predpísané ochranné prostriedky.
Ludské správanie, chybné správanie
- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.
Dlhšia práca s výrobkom bez ochrany môže viest' k poškodeniam sluchu.
• V každom prípade noste ochranu sluchu.
Správanie sa v prípade núdze
Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.
Zvyškové riziká
Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Zamedzte neúmyselnému uvedeniu výrobku do prevádzky.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, ked'je výrobok v prevádzke.
- Neúmyselné uvedenie výrobku do prevádzky.
- Dodržiavajte zadané údržbové a bezpečnostné upozornenia návodu na obsluhu.

VAROVANIE
Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).
Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito stahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už ne sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, których prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolať nervové poškodenia.
Technické zmeny vyhradené!
Hluk a vibrácie

VAROVANIE
Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.
Hodnoty hluku
V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.
Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)
| Vibrácia a_hv | 5,7 m/s ^2 |
| Neistota merania K_h | 2,3 m/s ^2 |
Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!
- Používajte iba bezchybné výrobky.
- Výrobok pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
- Svoj spôsob práce prispôsobte výrobku.
• Výrobok nepreťažujte. - V prípade potreby nechajte výrobok prekontrolovať.
- Ak sa výrobok nepoužíva, vypnite ho.
- Noste rukavice.
V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujúce upozornenia:
• V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
- Pravidelne si robte prestávky a pohybujte pritom rukami, aby ste podporili ich prekrvenie.
- Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na výrobku sa postarajte o čo najmenšie vibrácie výrobku.
9 Vybalenie

VAROVANIE
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti!
Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
10 Montáž

OPATRNE
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku otáčania noža. Na výrobku pracujte len vtedy, keď je nôž vypnutý a zastavený!
POZOR
Pri montáži posuvných strmeňov dbajte na to, aby nebolo stlačené tiahlo akcelerátora.
Upozornenie:
Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
10.1 Montáž dolného posuvného strmeňa (6) (obr. 3)
- Demontujte konštrukčný diel pozostávajúci zo skrutky M8 (19b), dištančného držiaka (19a) a kríd-lovej matice (19).
- Zarovnajte dolný posuvný strmeň (6) s príslušnými bodmi upevnenia kosačky na trávu.
-
Namontujte po jednu skrutku M8 (19b) cez upevňovacie otvory dolného posuvného strmeňa (6).
-
Umiestnite jeden dištančný držiak (19a) na každú skrutku M8 mm (19b) a zaistite ich krídlovou maticou (19).
- Uistite sa, že výstupky výškového prestavenia posuvného strmeňa (20) sú správne umiestnené vo vybraniach určených na tento účel.
10.2 Montáž horného posuvného strmeňa (3) (obr. 4, 6)
- Vyskrutkujte hviezdicové skrutky (7b) vrátane dištančného držiaka (7a) a dištančnej podložky (7d) zo závitového puzdra (7c).
- Zarovnajte horný posuvný strmeň (3) s príslušnými bodmi upevnenia spodného posuvného strmeňa (6).
- Nasadte po jednu dištančnú podložku (7d) na hviezdicové skrutky (7b) a namontujte ich cez upevňovacie otvory horného a dolného posuvného strmeňa (3+6).
- Umiestnite jeden dištančný držiak (7a) na každú hviezdicovú skrutku (7b).
- Zaistite hviezdicové skrutky (7b) pomocou rých-loupínačov (7). Dbajte pritom na to, aby kábel páky motorovej brzdy (2), ktorý sa neskôr upevní káblovou príchytkou (8), neprekážal.
10.3 Montáž štartéra s lankovým tiahlom (4) (obr. 5)
11 Pred uvedením do prevádzky
POZOR
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viestí k tažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest k poškodeniam motora.
Vypustený olej môže trvalo znečistiť životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest k znečisteniu vody.
- Olej napíňajte/vyprázdňujte len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby. - Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.
- Zlikvidujte olej podl'a miestnych predpisov.
POZOR
Ak sa použijú nesprávne skladované alebo nevypustené palivá, karburátor sa môže upchat alebo môže dôjst k narušeniu prevádzky motora.
– Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnosti.
POZOR
Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je neodvratné. Vykonávajte hlučnú prácu v schválených a na to určených časoch. V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.
Na vašu osobnú ochranu a ochranu osób v blízkosti sa musí používať vhodná ochrana sluchu.
Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
Potrebné náradie:
11.1 Naplnenie motorového oleja (obr. 7)
POZOR
Výrobok sa dodáva bez motorového oleja. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmie- nečne naplňte olej. Používajte univerzálny olej (SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40).
Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu oleja. Príliš nízka hladina oleja môže poškodit motor.
- Vyskrutkujte mierku oleja (17).
- Naplňte nádrž pomocou lievika motorovým olejom. Dbajte na max. objem náplne 0,4 l. Opatrne naplňte olej až po dolnú hranu plniaceho hrdla.
- Utrite mierku oleja (17) čistou handrou neuvolňujú-cou vlákna.
- Opätovne vložte mierku oleja (17) a vytiahnite ju. Skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste za- skrutkovali mierku oleja (17).
- Hladina oleja musí siahať po strednú značku na mierke oleja (17).
- Ak je hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčané množstvo oleja (max. 0,4 l).
- Následne mierku oleja (17) opät zaskrutkujte.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Palivo sa môže pri plnení vznietit a prípadne vybuchnúť. To vedie k tažkým popáleninám alebo k smrti.
• Vypnite motor a nechajte ho vychladnút.
- Udržiavajte ho v dostatočnej vzdialenosti od tepla, plameňov a iskier.
- Palivo dopíňajte len v exteriéri.
• Noste ochranné rukavice.
- Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
- Spustite výrobok vo vzdialenosti min. 3 m od miesta plnenia palivom.
- Dbajte na netesnosti. Ak palivo vyteká, nespúštajte motor.
POZOR
- Vyčistite okolie oblasti plnenia. Znečistenia v palivovej nádrži (10) spôsobujú prevádzkové poruchy.
- Opatrne otvorte veko palivovej nádrže (9), aby sa mohol odbúrat prípadný pretlak.
- Naplňte palivovú nádrž (10) palivom pomocou lievika. Dbajte na max. objem náplne 0,9 l. Opatrne naplňte palivo až po dolnú hranu plniaceho hrdla.
- Opät zatvorte veko palivovej nádrže (9). Skontrolujte, či je uzáver palivovej nádrže tesne zatvorený.
- Vyčistite veko palivovej nádrže (9) a okolitý priestor.
11.3 Nastavenie výšky posuvného strmeňa (obr. 9)
Posuvný strmeň (3+6) je možné nastaviť do dvoch rôznych polôh, aby bola poloha riadenia ergonomická a pohodlná.
- Súčasne vytiahnite výškové prestavenie posuvného strmeňa (20).
- Nastavte výškové prestavenie posuvného strmeňa (20) do požadovanej polohy.
- Pustite výškové prestavenie posuvného strmeňa (20).
Uistite sa, že výstupky výškového prestavenia posuvného strmeňa (20) opäť zapadnú do vybraní určených na tento účel.
11.4 Nastavenie výšky kosenia (obr. 10)
POZOR
Prestavenie výšky kosenia sa smie vykonávať len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapalovacej sviečky.
- V hustej a vysokej tráve nastavte najvyšší stupeň kosenia a koste pomalšie. Pri prvom kosení v sezóne by sa mala zvolit vysoká výška kosenia. Nastavte výšku kosenia tak, aby nedošlo k preťaženiu výrobku.
- Vyberte výšku kosenia v závislosti od skutočnej dĺžky trávnika.
- Vykonajte viaceré priechody tak, aby sa zakaždým ubrali maximálne 4 cm trávnika.
- Správna výška kosenia pre
- okrasnú trávu asi 30 mm - 45 mm.
- úžitkový trávnik asi 40 mm - 65 mm.
Nastavenie výšky kosenia sa vykonáva pomocou páky na nastavenie výšky kosenia (18). Je možné nastavit rôzne výšky kosenia.
Pred každým uvedením do prevádzky musíte skontrolovať zariadenie na zastavenie noža. Naštartujte motor tak, ako je opísané v časti 12.3.
-
Uvolnite páku motorovej brzdy (2). Motor sa vypne a nôž (24) sa zabrzdí.
-
Nôž (24) sa musí zastaviť do 7 sekúnd.
11.6 Príprava žacej plochy
- Pred kosením starostlivo skontrolujte žaciu plochu.
- Odstráňte kamene, pne, kosti, drôty, hračky a iný predmety, ktoré by mohol výrobok vymrštiť.
- Dbajte na to, aby sa na žacej ploche nenachádzali žiadne osoby.
12 Prevádzka
Kosačku na trávu poháňa výkonný, vzduchom chladený 4-taktný motor.
Výrobok je vybavený 8-polohovým nastavením výšky rezu, zberným košom na trávu a sklopným posuvným strmeňom.
Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich popisoch.
Kontrola pred obsluhou
- Skontrolujte všetky strany motora, či sa na žom ne-nachádzajú netesné miesta s presakovaním oleja alebo paliva.
- Skontrolujte hladinu motorového oleja.
- Skontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by mala byť naplnená minimálne do polovice.
- Skontrolujte stav vzduchového filtra.
- Skontrolujte stav palivových vedení.
- Uistite sa, že je konektor zapaľovacej sviečky upevnený na zapaľovacej sviečke.
- Dávajte pozor na náznaky poškodení.
- Skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné kryty a dotiahnuté všetky skrutky, matice a čapy.
12.1 Kosenie so zberným košom na trávu
POZOR
Výrobok nepoužívajte bez úplne nasadeného zberného koša na trávu ani bez mulčovacej násady.
POZOR
Zberný kôš na trávu vyberajte alebo nasadzujte len vtedy, keď je motor vypnutý a nôž stojí.
12.1.1 Vloženie zberného koša na trávu (22) (obr. 11)
- Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (21).
- Zberný kôš na trávu (22) uchopte za nosnú rukovatí.
- Zberný kôš na trávu (22) zaveste do zavesenia zberného koša na trávu, ktorý sa nachádza v zadnej časti výrobku.
- Odložte zadnú vyhadzovaciu klapku (21), ktorá drží zberný kôš na trávu (22) v správnej polohe.
12.1.2 Indikátor hladiny naplnenia (22a) na zbernom koši na trávu (22) (obr. 12, 16)
Prietok vzduchu tvorený nožom (24) dvíha indikátor hladiny naplnenia (22a). Ak je zberný kôš na trávu (22) naplnený, prúd vzduchu sa zastaví. Ak je prietok vzduchu nízky, indikátor hladiny naplnenia (22a) sa sklopí. To je upozornenie na vyprázdnienie zberného koša na trávu (22).
Neobmedzená funkcia indikátora hladiny naplnenia (22a) je daná len pri optimálnom prietoku vzduchu. Vonkajšie vplyvy, ako je mokrá, hustá alebo vysoká tráva, nízky stupeň kosenia, nečistoty a podobne, môžu zhoršiť prietok vzduchu a funkciu indikátora hladiny naplnenia (22a).
- Otvorená klapka: Zberný kôš na trávu (22) sa plní.
- Zatvorená klapka: Zberný kôš na trávu (22) je naplnený.
12.1.3 Vyprázdnenie zberného koša na trávu (22) (obr. 11)

VAROVANIE
Ak počas kosenia zostanú ležať zvyšky trávy, musí sa zberný kôš na trávu vyprázdnit.
- Ak chcete vybrať zberný kôš na trávu (22), zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (21).
- Zberný kôš na trávu (22) vytiahnite za nosnú rukovát. Pri zvesení zberného koša na trávu (22) sa zatvorí vyhadzovacia klapka (21) podľa bezpečnostného predpisu a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor.
Ak pri tom ostávajú zaseknuté zvyšky trávy v otvore, je potrebné za účelom l'ahkého spustenia motora, odtiahnuť kosačku na trávu dozadu o cca 1 m.
POZOR
Zvyšky reziva v telese kosačky a na pracovnom nástroji neodstraňujte rukou alebo nohami, ale použite vhodné pomôcky, napr. kefu alebo metličku.
Na zaručenie dobrého zberu sa musí po použití vyčistiť zberný kôš na trávu (22) a obzvlášť vzduchový filter (11a).
12.2 Kosenie s mulčovacou násadou
Pri mulčovaní sa rezivo v pripojenom telese kosačky rozdrví a opäť rozdelí po trávniku. Zbieranie trávy a likvidácia nie je potrebná. Jemné zelené rezivo padá ako prirodzené hnojivo späť do mačiny, prináša do trávnika vlhkost a zásobuje ho dôležitými živinami.
POZOR
Mulčovanie je možné len pri relatívne krátkom trávni- ku.
12.2.1 Nasadenie mulčovacej násady (23) (obr. 13)
- Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (21).
- Vyberte von zberný kôš na trávu (22) (ak je nasadený) za nosnú rukovát.
- Zdvihnite vyhadzovaciu klapku (21) a nasadte mulčovaciu násadu (23).
- Nastavte výšku kosenia (pozri 11.4).
Tipy na mulčovacie kosenie:
Nôž rotuje, keď naštartuje motor.
Neštartujte výrobok, ked' vyhadzovací kanál nezakrýva jeden z nasledujúcich dielov:
- Pred naštartovaním skontrolujte hladinu paliva a motorového oleja (pozri odseky 11.1 a 11.2). Uistite sa, že je konektor zapalovacej sviečky (15) pripojený k zapalovacej sviečke (15a).
-
Pri nižších teplotách stlačte trikrát tlačidlo palivového čerpadla „Primer“ (12). To ulahčuje spustenie výrobku.
-
Stojte za kosačkou na trávu. Jednou rukou zatlačte páku motorovej brzdy (2) smerom k riadiacemu mechanizmu (1), druhá ruka by mala byť na štartéri s lankovým tiahlom (4).
- Motor naštartujte štartérom s lankovým tiahlom (4). Za týmto účelom vytiahnite rukováť približne o 10 – 15 cm (kým nepocítite odpor). A potom prudko potiahnite. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite štartér s lankovým tiahlom (4).
- V dôsledku ochrannej vrstvy na motore môže dôjst' k miernemu dymeniu, ak používate výrobok po prvýkrát. To je bežný postup.
UPOZORNENIE
– Nenechajte štartér s lankovým tiahlom rýchlo sa vrátiť späť. Môže to viest’ k poškodeniam.
– Pri chladnom počasí môže byť potrebné zopakovat štartovanie viackrát.
12.4 Vypnutie motora

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Po vypnutí motora dobieha nôž ešte niekolko sekúnd. Ak sa dotknete rotujúcich dielov, môžu byť dôsledkom rezné poranenia prstov.
– Udržiavajte nôž v dostatočnej vzdialenosti od vašich nôh.
- Ak chcete zastaviť motor, uvolnite páku motorovej brzdy (2). Počkajte, kým sa nôž (24) nezastaví.
- Konektor zapaľovacej sviečky (15) odpojte od zapaľovacej sviečky (15a) s cielom zabrániť neúmyselnému naštartovaniu motora.
13 Pracovné pokyny
- Koste len s ostrým, bezchybným nožom, aby sa steblá trávy nerozstrapkali a aby trávnik nebol žltý.
-
Na dosiahnutie čistého vzhľadu trávnika vedťe kosačku na trávu v pokiaľ možno rovných dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali vždy prekrývať o niekolko centimetrov, aby nezostali stát žiadne pásiky.
-
Spodnú stranu telesa kosačky na trávu udržiavajte čistú a odstráněte usadeniny trávy. Usadeniny sťažujú proces štartovania, negatívne ovplyvňujú kvalitu kosenia a vyhadzovanie trávy.
- Na svahoch sa musí zvolit dráha priečne k úbočiu. Sklzu kosačky je možné zabrániť šikmou polohou smerom nahor.

VAROVANIE
Je potrebné držať tretie strany v dostatočnej vzdiale- nosti.
13.1 Po kosení
- Pred odstavením kosačky na trávu v uzatvorenom priestore vždy nechajte najskôr motor vychladnút. Pred uskladnením odstráňte trávu, lístie, mazivo a olej. Na kosačku na trávu neukladajte žiadne iné predmety.
- Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrutky a matice. Utiahnite volné skrutky.
- Pred opätovným použitím vyprázdnite zberný kôš na trávu.
• Dodržiavajte tiež kapitolu „Skladovanie“.
Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonať v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.

VAROVANIE
Neodborné údržbárske alebo čistiace práce môžu mať za následok poranenia!

VAROVANIE
Počas čistenia, opráv a údržby sa môže výrobok neočakávane spustiť a spôsobit tým poranenia a popáleniny.
– Vypnite výrobok.
– Odstráňte konektor zapaľovacej sviečky zo zapaľovacej sviečky.
- Nechajte výrobok vychladnúť.

VAROVANIE
Pravidelne/denne a pred uvedením do prevádzky vykonávajte vizuálnu a funkčnú kontrolu/údržbu, aby ste sa uistili, že výrobok je v dobrom prevádzkovom stave.
– Nesprávna údržba, používanie nevyhovujúcich náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môže viest k vážnym vecný, škodám alebo zraneniu osôb.
- Ak používatel' nedokáže tieto práce vykonať sám, mal by sa obrátit' na špecializovaného predajcu.
14.1 Čistenie

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
- Čistenie záhradnou hadicou sa odporůča len pri nízkom tlaku. Vysokotlakový čistič nie je vhodný na čistenie výrobku.
- Odpojte zberný kôš na trávu a vykefujte ho metličkou. Teleso kosačky na trávu môžete tiež nahrubo vyčistiť pomocou metly.
- Pri väčšom znečistení môžete výrobok utriet vlhkou handrou.
POZOR
Kosačka na trávu sa nesmie prevrátiť o viac ako 90 stupňov.
-
Najlepšie je vyklopiť kosačku na trávu smerom vzad. Uistite sa, že zapaľovacia sviečka (15a) smeruje nahor. Ak zapaľovacia sviečka (15a) smeruje nadol, môže dôjst’ k úniku oleja a k vážnemu poškodeniu motora a karburátora.
-
Alternativne môžete vyklopiť výrobok nabok, pričom musíte bezpodmienečne dbať na to, aby sa kryt vzduchového filtra (11) nachádzal na hornej strane.
- Spodnú časť kosačky na trávu vyčistite špachtľou a metličkou. Špachtľa pomáha odstraňovať hrubé a väčšie zvyšky rastlín z oblasti noža (24). Čistenie spodnej časti je jednoduchšie a dôkladnejšie bezprostredne po použití. Vtedy sú nečistoty a zvyšky rastlín ešte čerstvé a dajú sa ľahšie uvolníť.
- Ak je to potrebné a ak sa nečistoty ťažko odstraňujú, môžete použit aj špeciálny čistiaci prostriedok. Nesmú sa používať agresívne čistiace prostriedky, ako napríklad prístroje na odstraňovanie nečistôt za studena alebo technický benzín.
- Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov a v prípade potreby odstráňte zvyšky trávy.
14.1.2 Čistenie kosačky na trávu cez vodovodnú prípojku (13) (obr. 1, 15, 16)
UPOZORNENIE
Na zapalovaciu sviečku opät nasuňte konektor zapalovacej sviečky.
- Najskôr odoberte zberný kôš na trávu (22).
- Na čistenie pripojte záhradnú hadicu k vodovodnej prípojke (13) cez vstavanú zásuvní spojku.
- Zapnite vodu a naštartujte kosačku na trávu (12.3).
- Voda sa rozvíri prostredníctvom rotujúceho noža (24).
- Po niekolkých minútach je kosačka na trávu zbavená všetkých prilňavých nečistôt a zvyškov trávy.
- Potom nechajte kosačku na trávu bežať krátky čas bez vody, aby sa odstránila väčšina vlhkosti vzdu-chom cirkulujúcim cez nôž (24).
14.2 Údržba
- Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrobku.
- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok v bezpečnom pracovnom stave.
- Pravidelne kontrolujte zberný kôš na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Skontrolujte bezpečné pripevnenie predných a zadných kolies.
-
Na zaistenie l'ahkosti chodu kolies odporúčame vyčistiť osi a náboje kolies aspoň raz za sezónu.
-
Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, by sa mali vykonávať len v autorizovanej odbornej dielni.
- Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
Potrebné náradie:
• Montážny klúč (29)
- odsávacie čerpadlo paliva*,
- Utierka/handrička*
- Vidlicový klúč/nástrčkový klúč vel. 17 mm*
- Vidlicový klúč/nástrčkový klúč veľ. 10 mm*
- Olejové čerpadlo*
- zberná olejová vaňa plochá (na výmenu oleja) ^* ,
• Zberná nádoba*
- Kefa s medenými štetinami*
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
14.2.1 Výmena noža (24) (obr. 16)
VAROVANIE
Pri prácach s poškodeným nožom vzniká nebezpečenstvo poranenia.
– Noste ochranné rukavice!
– Z bezpečnostných dôvodov nechajte nôž ostrit a vyvažovať len autorizovanou odbornou dielňou. Na dosiahnutie optimálného pracovného výsledku odporúčame nechať raz ročne skontrolovať nôž.
– Pri výmene noža sa smú používať len originálne náhradné diely.
-
Pred demontázou čepele vyprázdnite palivovú nádrž (10) pomocou pumpy na odsávanie paliva. S plnou palivovou nádržou alebo nádržou na olej nikdy kosačku na trávu neprevracajte nabok alebo dopredu!
Tým sa motor poškodí a zanikne záruka. -
Pevne držte nôž (24) rukou.
-
Vyskrutkujte nožovú skrutku (25) proti smeru hodinových ručičiek pomocou vidlicového klúča vel. 17 z vretena motora (27). Odstráňte podložku (26).
-
Nový nôž (24) namontujte v opačnom poradí. Správne upevnite nožovú skrutku (25). Uistite sa, že je nôž (24) správne umiestnený a v jednej rovine s vretenom motora (27).
-
Uťahovací moment nožovej skrutky (25) je 45 Nm. Pri výmene noža (24) vymeňte aj nožovú skrutku (25).
14.2.1.1 Poškodené nože (24)
Ak sa nôž (24) dostane do kontaktu s prekážkou, okamžite vypnite motor a vytiahnite konektor zapalovacej sviečky (15).
- Poškodené alebo ohnuté nože (24) sa musia vymenit.
- Nikdy ohnutý nôž (24) znovu nenarovnávajte.
- Nikdy nepracujte s ohnutým alebo silno opotrebovaným nožom (24), to zapríčiňuje vibrácie a môže mať za následok dálšie poškodenia kosačky na trávu.
14.2.2 Kontrola hladiny oleja (obr. 7)

VAROVANIE
Ohrozenie zdravia!
Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest k ťažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.
Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevo- dového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest k poškodeniam motora.
- Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a pre-vodového oleja.
– Používajte len motorový olej SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40.
POZOR
Škody na životnom prostredí!
Vypustený olej môže trvalo znečistiť životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest k znečisteniu vody.
– Olej naplňajte/vyprázdňujte len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby.
- Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvi- dujte handru podľa miestnych predpisov.
– Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.
- Vyskrutkujte mierku oleja (17) otáčaním dolava a utrite ju čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
-
Opät zasuňte mierku oleja (17) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste mierku oleja (17) opät pevne priskrutkovali.
-
Vytiahnite mierku oleja (17) a vo vodorovnej polohe odčítajte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí nachádzať medzi značkou max. a min. mierky oleja (17).
- Následne mierku oleja (17) opät zaskrutkujte.
14.2.3 Výmena oleja
Výmena motorového oleja by sa mala vykonávať ročne pred začatím sezóny pri motore zohriatom na prevádzkovú teplotu a vypnutom motore.
Používajte len motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
- Vyskrutkujte mierku oleja (17) otáčaním dolava.
- Vysajte motorový olej cez plniace hrdlo pomocou olejového čerpadla (s hadicou).
- Doplňte čerstvý motorový olej a skontrolujte hladinu oleja (pozri 11.1).
14.2.4 Vypustenie paliva pomocou pumpy na odsávanie paliva (obr. 8, 18)
- Držte zbernú nádobu pod hadicou pumpy na odsávanie paliva.
- Odskrutkujte a odoberte veko palivovej nádrže (9).
- Zasuňte hadicu pumpy na odsávanie paliva do palivovej nádrže (10) a úplne vypustite palivo pomocou pumpy na odsávanie paliva.
-
Pevne naskrutkujte spät veko palivovej nádrže (9).
-
Aby sa zabezpečilo, že v karburátore nezostane žiadne palivo, musí sa zvyšné palivo z karburátora vypustiť. Na tento účel umiestnite zbernú nádobu pod karburátor a otvorte skrutku karburátora (28) pomocou vidlicového klůča vel. 10.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Palivo sa môže pri nesprávnom čistení vznietiť a prípadne vybuchnúť. To vedie k tažkým popáleninám alebo k smrti.
– Vyčistite vzduchový filter len vyklepaním.
– Nikdy nečistite vzduchový filter benzínom alebo horľavými rozpúšťadlami.
POZOR
Prevádzka motora bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou môže viest k poškodeniam motora.
– Nikdy nenechajte bežať motor bez vložky vzduchového filtra alebo s poškodenou vložkou vzduchového filtra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknúť závažné poškodenia motora.
Znečistené vzduchové filtre (11a) znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.
Vzduchový filter (11a) by sa mal kontrolovať každých 25 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymenit. Vzduchový filter (11a) sa pri velími prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.
Zapaľovaciu sviečku (15a) prvýkrát skontrolujte po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a prípadne ju vyčistite kefou s medenými štetinami. Údržbu zapaľovacej sviečky (15a) vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.
- Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky (15) otočným pohybom.
- Zapaľovaciu sviečku (15a) odstráňte pomocou montážneho klúča (29).
- Použitím škáromeru nastavte vzdialenost' na 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapalovaciu sviečku (15a) a dbajte na to, aby ste ju nedotahovali príliš pevno.
14.2.7 Páka motorovej brzdy (2) (obr. 1, 16)
Motor je vybavený mechanickou brzdou, ktorá sa musí pravidelne kontrolovať. Po uvolnení páky motorovej brzdy (2) sa musí nôž (24) zastaviť do 7 sekúnd.
Bežiaci nôž (24) vydáva zretelné zvuky vetra. Chod noža (24) je signalizovaný vydávaným zvukom vetra a môže sa tak kontrolovať.
UPOZORNENIE
Ak zistíte, že zariadenie na zastavenie noža nefunguje správne, kontaktujte zákaznícky servis resp. odbornú dielňu.
Zabezpečte, aby sa výrobok počas celej životnosti nachádzal v bezchybnom stave. Neodborná údržba môže viest k životu nebezpečným poraneniam.
15 Preprava

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnúť motor.
– Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zo zapaľovacej sviečky.
UPOZORNENIE
- Vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva do prípustnej nádoby.
- Odstráňte motorový olej z teplého motora.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso.
- Sklopte horný posuvný strmeň (3) (pozri 16.2).
- Naviňte niekolko vrstiev vlnitej lepenky medzi horný (3), dolný posuvný strmeň (6) a motor, aby ste zabrání odretiu.
- Aby ste zabránili poškodeniam a poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vozidlách zaistit proti preklopeniu a posunutiu.
16 Skladovanie
POZOR
Neskladujte výrobok s naplneným zberným košom na trávu. V horúcom počasí začne tráva pod vplyvom tepla kvasiť. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné de- tom.
Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.
Uchovávajte výrobok v originálnom balení.
Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v palivo-vej nádrži v budove, v ktorej môže dôjst ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnúť.
- V prípade dlhšieho skladovania vyprázdnite palivo-vú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky).
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor a oblast okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho oleja (mazivo).
16.1 Príprava na uskladnenie kosačky na trávu

VAROVANIE
Neodstraňujte palivo v uzavretých priestoroch, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobit výbuchy alebo požiar.
- Vyprázdnite palivovú nádrž (9) (pozri 14.2.4).
- Vykonajte výmenu oleja (pozri 14.2.3).
- Konektor zapaľovacej sviečky (15) vytiahnite zo zapaľovacej sviečky (15a). Odstráňte zapaľovaciu sviečku (15a) pomocou montážneho klúča (29) (pozri 14.2.6).
- Do valca nalejte pomocou kanvice na olej cca 0,2 l oleja.
- Potiahnite pomaly štartér s lankovým tiahlom (4) tak, aby olej ochránil valec zvnútra.
- Zapalovaciu sviečku (15a) zaskrutkujte spät.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso (pozri 14.1.1).
- Vyčistite celý výrobok, aby ste ochránili lakovú farbu.
- Výrobok vždy skladujte na dobre vetranom mieste.
16.2 Sklopenie horného posuvného strmeňa (3) (obr. 1)

VAROVANIE
Nebezpečenstvo zaseknutia!
Držte posuvný strmeň vždy jednou rukou v najvyš šom mieste.
– Nikdy nevkladajte prsty medzi horný a dolný posuvný strmeň.
Horný posuvný strmeň (3) sa dá z dôvodu úspory miesta zložit.
-
Vytiahnite zberný kôš na trávu (22).
-
Zveste štartér s lankovým tiahlom (4) z lanového háku (5).
- Otvorte rýchloupínač (7) na hornom posuvnom strmeni (3).
- Otočte rýchloupínač (7) priečne k posuvnému strmeňu. Na tento účel musíte rýchloupínač (7) zľahka odtiahnuť od horného posuvného strmeňa (3).
- Sklopte horný posuvný strmeň (3) nadol. Káble sa pritom nesmú stlačit.
17 Oprava a objednávanie náhradných dielov
Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Die- ly, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, uchová- vajte mimo dosahu iných osôb a detí.
POZOR
Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
POZOR
Dôležité upozornenie pre prípad opravy
V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pa-mäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bez oleja a paliva.
17.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
Náhradné diely/príslušenstvo
| Informácie o noži: | |
| Výrobca: DJ = CHONGQING | DAJIANG POWER EQUIPMENT CO.,LTD., China |
| Kód noža: 602087 | |
| Nôž – č. art.: 7911200625 | |
| Nožová skrutka – č. art.: | 5911240001 |
| Motorový olej – č. art.: | 7850000025 |
| Vzduchový filter – č. art.: | 5911249084 |
| Vložka vzduchového filtra - č. art.: | 5911249083 |
| Zapaľovacia sviečka - č. art.: 3906201048 | |
17.2 Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: zapalovacia sviečka, vzduchový filter, nôž.
18 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.
Palivá a oleje
- Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovať.
19 Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Nepokojný chod, silné vibrácie vý-robku. | Povolené skrutky. Skontrolujte skrutky. | |
| Povolené pripevnenie noža. Skontrolujte pripevnenie noža. | ||
| Nevyvážený nôž. Vymeňte nôž. | ||
| Motor nebeží. Nestlačená páka motorovej brzdy. Stlačte páku motorovej brzdy. | ||
| Motor nebeží pokojne. | Vzduchový filter zanesený. | Vyčistite vzduchový filter. |
| Zapaľovacia sviečka zanesená. | Vyčistite zapaľovaciu sviečku. | |
| Trávnik je žltý, rez je nepravidelný. Vzduchový filter zanesený. Vyčistite vzduchový filter. | ||
| Vyhadzovanie trávnika je nečisté. | Príliš malá výška kosenia. | Nastavte výšku kosenia. |
| Opotrebovaný nôž. | Vymeňte nôž. | |
| Upchatý zberný kôš na trávu. | Vyprázdnite zberný kôš na trávu ale-bo uvolnite upchatie. | |
20 EÚ vyhlásenie o zhode
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
Výrobca:
Scheppach GmbH
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.
Značka: PARKSIDE
* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Uplatnené normy:
EN ISO 5395-1:2013/A1:2018;
EN ISO 5395-2:2013/A2:2017;
EN 14982:2009
Postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES_2005/88/ES - Príloha: VI
Zaručená
Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi lúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáz alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie nepřípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.
Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvolne uskutočnené zásahy.
- Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékolívek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
- Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrátte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokial' reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chybný prístroj bezplatne poslať späť. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Spracovanie záruky
Aby sme mohli zaručiť rýchle vybavenie Vašej žiadosti, riadte sa nasledujúcimi pokynmi:
- Pre všetky otázky si pripravte pokladničný blok a číslo artikla (napr. IAN 495488_2504) ako doklad o kúpe.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku na výrobku, vyryté na výrobku, na titulnej strane vášho návodu (vlávo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné chyby, najskôr kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
- Výrobok, ktorý bol zachytený ako chybný, potom môžete bezplatne zaslať na Vám oznámenú adresu servisu. Priložte k nemu doklad o kúpe (pokladničný blok) a uvedte, o akú chybu ide a kedy sa vyskytla.
- Túto príručku a mnohé dálšie si môžete prečítať a stiahnuť na stránke parkside-diy.com. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a hľadajte návody na obsluhu pomocou masky vyhlľadávania. K návodu na obslu-hu vášho artikla sa dostanete zadaním čísla artikla (IAN) 495488_2504.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comKontakt na servis (SK):
Meno: S&E Solutions s.r.o. - Zahrada v akci
Moravská 1278
CZ - 57001 Litomyšl
Telefón: 00800 4003 4003
E-mail: service.SK@scheppach.com

























