Subito CM5S1D - Kávovar TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Subito CM5S1D TEFAL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Subito CM5S1D TEFAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Subito CM5S1D - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Subito CM5S1D značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU Subito CM5S1D TEFAL
- Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte pokyny a odložte si ich na bezpečné miesto. Výrobca neprijíma žiadnu zodpovednosť v prípade akéhokol'vek použitia, ktoré nie je v súlade s týmito pokynmi.
Bezpečnostné odporúčania
- Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami alebo osoby s nedostatočnými skúsenostami a vedomostami, ak nie je zabezpečený dohlad alebo poučenie o používaní spot-rebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti by mali byt pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa ne-hrajú zo zariadením.
- Ak je napájací kábel poško-dený, prístroj nepoužívajte. Prístroj odneste výrobcovi, do popredajného servisu alebo iným kvalifikovaným osobám na výmenu kábla, aby ste sa vyhli akémukol'vek nebezpečenstvu.
- Tento prístroj je určený na použitie v domácnosti a len do nadmorskej výšky 4000 m.
- Prístroj, napájací kábel ani zástrčku nedávajte do vody ani do iných kvapalín.
• Vaše zariadenie je určené iba
na domáce použitie.
- Nemá sa používať v nasledujúcich prípadoch, ktoré záruka nepokrýva:
• V kuchynských priestoroch vyhradených pre zamestnancov obchodov, kancelárií a iných profesionálnych priestorov; na farmách, klientmi hotelov, motelov a iných obytných prostredí, v penziónoch alebo iných podobných ubytovacích zariadeniach. -
Pri čistení prístroja vždy postupujte v súlade s pokynmi:
-
Prístroj odpojte z elektrickej siete.
- Prístroj nečistite, keď je horúci.
- Umývajte vlhkou handrou alebo špongiou.
-
Prístroj nedávajte do vody alebo pod kohútik s tečúcou vodou.
-
UPOZORNENIE: V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpečenstvo zranenia.
- UPOZORNÉNIE: Po použití sa nedotýkajte vyhrievacej dosky, môže byť stále horúca.
-
Pri vareňí a kým prístroj úplne nevychladne sa môžete dotýkat len rukoväte sklenenej nádoby.
-
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ak je zabezpečený náležitý dohlad nad nimi a pokial’ boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a v plnej miere si uvedomujú súvisiace nebezpečenstvá. Prístroj nemajú čistiť ani vykonávať údržbu deti, pokial’ nemajú 8 rokov a nie je zabezpečený dohlad dospelej osoby.
- Spotrebič a jeho kábel uskladnite mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Tento prístroj môžu používať osoby s fyzickým, zmyslovým alebo duševným postihnutím, a osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a vedomosti, pod podmienkou, že je zabezpečený dohlad nad nimi a pokial’ boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a uvedomujú si nebezpečenstvá.
- Deti sa s prístrojom nesmú hrat.
• *Teplota prístupných povrchov sa môže počas používania prístroja zvýšit. Nedotýkajte sa horúcich povrchov prístroja. - Kávovar sa nesmie umiestnit do skrine počas používania.
-
Pred zapojením prístroja zabezpečte, aby napájanie siete zodpovedalo napájaniu na vašom prístroji. Skontrolujte tiež, či má prúd uzemnenú zásuvku.
-
Záruka stráca platnosť v prípade nesprávneho zapojenia do elektrickej siete.
- Prístroj odpojte zo siete, ak ho nebudete používať dlhší čas alebo počas čistenia.
- Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo ak je poškodený. V takomto prípade sa obrátte na autorizované servisné stredisko.
- Čistenie a štandardnú údržbu môže vykonávať zákazník. Akýkolívek iný servis musí vykonávať autorizované servisné stredisko.
- Sietový kábel nikdy nesmie byť v blízkosti alebo v kontakte s horúcimi časťami vášho prístroja, pri zdroji tepla alebo na ostrej hrane.
- Pre vašu bezpečnost používajte len doplnky a náhradné diely, ktoré sú určené pre váš prístroj.
- Zástrčku nikdy neťahajte zo sietovej zásuvky za kábel.
- Nádobu nepoužívajte v mikrovlnnej rúre, na plameni ani na elektrických varných platniach.
- Prístroj nenaplňajte vodou, pokým je horúci.
- Všetky zariadenia podliehajú prísnej kontrole kvality. Praktické testy výkonnosti sa vykonávajú s prístrojmi, ktoré sa vyberajú náhodne, čo vysvetluje možné známky používania.
- Ked'sa kávovar používa, vždy zatvorte veko.
- Kávovar nepoužívajte bez jeho veka.
- Nelejte horúcu vodu priamo do nádržky.
POPIS
A. Veko
B. Zásobník na vodu
C. Ohrievacia doska
D. LCD ovládací panel
E. Malá odmerka
F. Permanentný filter
G. Držiak filtra
H. Karafa
I. Tlačidlo Program
J. Kontrolka programu (modrá)
K. Tlačidlo H (hodiny)
L. Hlavný vypínač
M. Kontrolka ZAP/VYP (červená)
N. Tlačidlo MIN (minúty)
PRVÉ POUŽITIE ZARIADENIA
Ak chcete mať istotu, že už prvá šálka kávy bude chutiť vynikajúco, opláchnite kávovar teplou vodou podľa tohto postupu:
- Otvorte veko (A) a do nádrže na vodu (B) dolejte pitnú vodu až po značku.
- Do držiaka filtra (G) vložte trvalý filter (F) alebo filtrovací papier.
- Do trvalého filtra (F) alebo filtrovacieho papiera pridajte pomocou malej odmerky (E) mletú kávu. Z jednej odmerky mletej kávy pripravíte jednu šálku kávy špičkovej kvality, dávku si však môžete prispôsobit podl’a vlastnej chuti.
- Pripevnite veko (A) a zapojte zariadenie do zdroja napájania – na displeji sa zobrazí 12:00.
- Zasuňte odkvapkávaciu karafu (H) na ohrievaciu dosku (C) tak, aby bola stredová čiara karafy zarovnaná s lievikom.
- Stlačte jedenkrát hlavný vypínač (L), rozsvieti sa červený indikátor (M) a po chvíli začne z kávovaru automaticky kvapkať káva.
Poznámka: karafu môžete kedykol'vek vytiahnuť a jej obsah preliat do šálky, nesmie to však trvať dlhšie ako 30 sekúnd, inak môže káva pretiect' ponad okraje lievika.
NASTAVENIE HODÍN A NAPROGRAMOVANIE AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA
(vhodné len na prípravu prekvapkávanej kávy)
Zariadenie ponúka funkciu predprogramovaného nastavenia:
- Po stlačení tlačidla PROG (I) môžete nastavit' aktuálny čas.
- Ked' sa na LCD displeji zobrazí CLOCK (HODINY), pomocou tlačidiel H (K) a MIN (N) nastavte aktuálny čas medzi 0:00 až 23:59.
- Ked' sa na LCD displeji zobrazí TIMER (ČASOVAČ), pomocou tlačidiel H (K) a MIN (N) nastavte čas automatického zapnutia medzi 0:00 až 23:59.
- Stlačte trikrát tlačidlo PROG (I) – rozsvieti sa modrá kontrolka (J) a jednotka prejde do režimu prípravy kávy. Ak svieti modrá kontrolka (J) a červená kontrolka (M), jednotka v nastavený čas prejde do režimu prípravy kávy a po 35 minútach sa vypne.
- Po stlačení tlačidla PROG (I) môžete nastavit' aktuálny čas.
VAROVANIE: Kávovar počas prípravy kávy nenechávajte bez dozoru, kedže niektoré úkony je potrebné vykonávať ručne.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Než začnete s čistením, odpojte kávovar od zdroja napájania a nechajte ho úplne vychladnút.
- Kryt kávovaru pravidelne čistite pomocou špongie odolnej voči vlhkosti. Pravidelne čistite aj nádrž na vodu, izolačný panel, lievik, filter a odkvapkávaciu karafu a vysušte ich.
- Poznámka: Na čistenie nepoužívajte prípravky s obsahom alkoholu ani rozpúštadiel. Kryt pri čistení nikdy neponárajte do vody.
- Otvorte veko nádrže na vodu, vytiahnite lievik a filter alebo otočte lievik proti smeru hodinových ručičiek a lievik s filtrom vytiahnite (to sú dva bežné spôsoby,
ako vytiahnuť lievik z prekvapkávacieho kávovaru). Následne lievik vyčistite čistiacim prípravkom a opláchnite čistou vodou.
- Všetko príslušenstvo vyčistite vo vode a dôkladne vysušte.
ČISTENIE MINERÁLNYCH USADENÍN
Ak chcete dosiahnuť efektívne fungovanie kávovaru, je potrebné z neho odstraňovať minerálne usadeniny z vody, a to každé tri mesiace alebo v závislosti od kvality vody
vo vašej oblasti a frekvencie používania zariadenia. Postup je nasledovný: Naplňte karafu jedným dielom bieleho octu a troma dielmi studenej vody. Nalejte túto zmes do nádrže. Nevkladajte žiadnu mletú kávu a zmes octu s vodou nechajte zovriet podľa pokynov v časti Pred prvým použitím. Postup podľa potreby opakujte, až kým prestane vytekať žltá tekutina. Potom zmes vylejte, a v zariadení vyvarte vodu z vodovodu, až kým nezmizne zápach octu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| PROBLÉM RIEŠENIE | |
| Káva sa nesparí alebo sa zariadenie nezapne. | Uistite sa, že spotrebič je správne zapojený do funkčnej zásuvky.Zásobník na vodu je prázdny.Došlo k výpadku napájania.Odpojte zariadenie a opäť ho zapojte.Po výpadku napájania je potrebné znova nastaviť čas.Zariadenie sa vyplo vd’aka funkcii automatického vypnutia. Vypnite spotrebič, znova ho zapnite a pokračujte v príprave kávy. Viac informácií nájdete v časti Príprava kávy. |
| Zdá sa, že zo zariadenia uniká voda. | Uistite sa, že voda v zásobníku na vodu nepresahuje maximálnu kapacitu.Skontrolujte, či nie je zásobník na vodu poškodený. |
| Sparenie trvá príliš dlho. • Môže | byť potrebné zariadenie odvápnit.Viac informácií nájdete v časti Odvápnenie. |
| Káva sa vylieva z držiaka filtra alebo tečie veľmi pomaly. | Kávovar je potrebné opraviť."Používate príliš veľa kávy. Odporúčame použiť jednu malú odmerku na šálku."Káva je zomletá príliš na jemno (napr. spôsob zomletia na espresso nie je vhodný pre kávovar s filtrom).Mletá káva sa dostala medzi filtračný papier a držiak filtra.Filtračný papier nie je dostatočne otvorený alebo je v nesprávnej polohe.Než vložíte filtračný papier, opláchnite držiak filtra, aby papier prílnul na vlhké steny držiaka.V držiaku filtra je viacero filtračných papierov.Skontrolujte, či je držiak filtra správne vložený. |
| Káva nemá dobrú chuť. • Spôsob zomletia kávy nie vhodný pre váš kávovar.Pomer kávy a vody je nesprávny. Upravte ho podľa svojej chuti.Káva nie je dostatočne kvalitná alebo čerstvá.Voda nemá dobrú kvalitu. | |
| Káva nevyteká. • Skontrolujte, či sa v zásobníku nachádza voda.Systém prietoku kávy môže byť zablokovaný. Vyčistite ho jednoduchým opláchnutím vodou. | |
| Čas nie je správné nastavený. | Časovač je synchronizovaný a závisí od vašej elektrickej siete. Ak vzniká rozdiel, odporúčame čas nastaviť raz týždenne, aby ste mali istou, že je správny. |
MYSLITE NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!

Váš spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré sa môžu znova použit alebo recyklovať.
Odovzdajte ho do miestnej komunálnej zberne alebo autorizovaného servisného strediska, kde bude zlikvidovaný.
Európska Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) stanovuje, že použité domáce spotrebiče sa nesmú likvidovať do bežného netriedeného komunálneho odpadu. Staré spotrebiče sa musia zhromažďovať oddelene na účely optimalizácie triedenia a recyklácie dielov a zníženie vplyvu na ľudské zdravie a životné prostredie.