H6 ID26L5HTX - Rúra HAIER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma H6 ID26L5HTX HAIER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k H6 ID26L5HTX HAIER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod H6 ID26L5HTX - HAIER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. H6 ID26L5HTX značky HAIER.
NÁVOD NA OBSLUHU H6 ID26L5HTX HAIER
Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Aby ste zaistili svoju bezpečnosť a dosiahli čo najlepšie výsledky, pozorne si prečítajte túto príručku vrátane bezpečnostných pokynov a uschovajte si ju pre budúce použitie.
Pred inštaláciou rúry si poznačte sériové číslo, ktoré by ste mohli potrebovať pri oprave. Počas prepravy skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu, a ak máte nejaké pochybnosti, pred použitím sa poradťe s technikom. Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí.
POZNÁMKA: Upozorňujeme, že funkcie a príslušenstvo rúry sa môžu líšit' v závislosti od modelu, ktorý ste si zakúpili.
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
2. ÚVOD K VÝROBKU
3.1. Informácie pred spustením
3.2. Prvé použitie
3.3. Predbežné čistenie
4. OBSLUHA SPOTREBIČA
4.1. Fungovanie spotrebiča
4.2. Funkcie prípravy jedla
4.2.1. Hlavné programy
4.2.2. Špeciálne funkcie
4.2.3. Funkcia miulti step
4.2.4. Ako používať kameru (k dispozícii v závislosti od modelu)
5. KUCHÁRSKA PRÍRUČKA
5.1. Všeobecná kuchárska tabul'ka
5.2. Tabul'ka pre everyday cooking
6. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
6.1. Všeobecné odporúčania
6.2. Čistenie rúry
6.2.1. Vnútri rúry: funkcie čistenia
6.2.2. Vonkajšok rúry: demontáž a čistenie sklenených dvierok
6.3. Čistenie príslušenstva
6.4. Údržba
6.5. Režim ukážky
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
8. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A LIKVIDÁCIA SPOTREBIČA
8.1. Likvidácia spotrebiča
8.2. Šetrenie a ochrana životného prostredia
9. INŠTALÁCIA
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY
- Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
- Počas používania je spotrebič horúci. Musíte dávať pozor a nesmiete sa dotýkať ohrievacích článkov vo vnútri rúry.
Použitie v súlade s určeným používaním
- Rúru používajte iba na určený účel, t. j. iba na pečenie potravín: akékol'vek iné použitie, napríklad ako zdroj tepla, sa považuje za nesprávne a preto nebezpečné. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté nevhodným, nesprávnym alebo neprimeraným použitím.
Obmedzenia používania
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento spotrebič používať pod dohlľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení možným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Tento spotrebič nie je určený, aby ho použivali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, prípadne s nedostatkom skúseností alebo znalostí, pokial' nie je zabezpečený dohl'ad alebo pokial' neboli poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Deti by mali byť pod dozorom, aby ste sa ubezpečili, že sa nehrajú so spotrebičom.
- VAROVANIE: Počas používania sú spotrebič a jeho dostupné diely horúce. Dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali vykurovacích telies. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť mimo dosahu, pokial’ nie sú nepre-tržite pod dohl’adom.
- VAROVANIE: Dostupné diely sa môžu počas používania zohriat. Malé deti by ste mali udržiavať d'alej od spotrebiča.
VAROVANIA PRI INŠTALÁCII
- Rúra môže byť umiestnená vysoko na podpere alebo pod pracovnou doskou.
- Pred pripevnením musíte v priestore rúry zabezpečit dobré vetranie, aby ste umožnili správnu cirkuláciu čerstvého vzduchu potrebného
na chladenie a ochranu vnútorných častí. Vytvorte otvory uvedené na obrázkoch v súlade s typom armatúry. Rúru na pečenie vždy upevnite k nábytku skrutkami priloženými k spotrebiču.
- Na prevádzku spotrebiča pri menovitých frekvenciách nie sú potrebné žiadne d'alšie činnosti/nastavenia.
- Spotrebič sa nesmie inštalovať za dekoratívne dvierka, aby nedošlo k prehriatiu.
- Počas inštalácie by mala byť rúra odpojená od elektrickej siete, aby sa zabránilo prehriatiu.
- Ak sa na odstránenie porúch spôsobených nesprávnou inštaláciou vyžaduje pomoc výrobcu, záruka sa na túto pomoc nevztahuje. Musia sa dodržiavať pokyny na inštaláciu pre odborne kvalifikovaný personál.
- Nesprávna inštalácia môže spôsobit' poranenie l'udí alebo zvierat alebo poškodenie vecí. Za takéto poškodenie alebo poranenie výrobca nezodpovedá.
- Inštaláciu musí vykonávať kvalifikovaný technik, ktorý musí poznat' a dodržiavať zákony platné v krajine inštalácie a pokyny výrobcu.
- Po rozbalení spotrebiča vždy skontrolujte, či nie je poškodený, v prípade problému sa pred inštaláciou obrátte na zákaznícky servis a nepripájajte ho k zdroju napájania.
- Počas inštalácie nepoužívajte rukovat’ dvierok rúry na zdvíhanie a premiestňovanie rúry.
- Inštalačný nábytok a pril'ahlé zariadenia musia odolávať teplotám 95 °C.
- Počas inštalácie sa odporúča používať ochranné rukavice, aby nedošlo k porezaniu.
- Výrobok neinštalujte v otvorenom prostredí vystavenom atmosférickým vplyvom.
- Tento spotrebič je určený na používanie v nadmorskej výške menej než 2 000 m.
- Odstránenie ochranných fólií a reklamných nálepiek na prednej strane rúry pred prvým použitím.
VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKEJ ENERGIE
- Zásuvka musí byť vhodná pre záťaž uvedenú na štítku a musí mať zapojený a funkčný uzemňovací kontakt. Uzemňovací vodič má žlto-
zelenú farbu. Túto činnosť môže vykonávať iba odborník s vhodnou kvalifikáciou.
- Pripojenie k zdroju energie sa dá zaistiť zástrčkou alebo fixným vodičom a umiestnením omnipolárneho ističa medzi spotrebič a zdroj energie, so separáciou kontaktov podľa požiadaviek na prepätovú kategóriu III, ktorý znesie maximálne pripojené zaťaženie a ktorý je v súlade s platnými právnymi predpismi.
- V prípade nekompatibility medzi zásuvkou a zástrčkou spotrebiča požiadajte kvalifikovaného elektrikára, aby zásuvku vymenil za iný vhodný typ. Zástrčka a zásuvka musia zodpovedať platným normám krajiny inštalácie.
- Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť prerušený ističom. Zásuvka alebo omnipolárny istič používané na pripojenie musia byť po inštalácii spotrebiča ľahko prístupné.
- Ak je poškodený vonkajší napájací kábel, v záujme eliminácie akéhokol'vek rizika ho musí vymenit výrobca, jeho servisný zástupca alebo rovnako kvalifikovaná osoba. Ak potrebujete akékol'vek opravy, kontaktujte len oddelenie starostlivosti o zákazníka a požiadajte o použitie originálnych náhradných dielov.
- Pred akoukol'vek prácou alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• VAROVANIE: pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. - Pred vybratím odnímatel'ných častí musí byť rúra vypnutá. Po vyčistení ich znovu namontujte podľa pokynov.
-
Používanie akéhokol'vek elektrického zariadenia si vyžaduje dodržiavanie niektorých základných pravidiel:
-
pri odpájaní spotrebiča od zdroja energie netahajte za napájací kábel;
- spotrebiča sa nedotýkajte mokrými ani vlhkými rukami, ani ked'máte mokré nohy;
- použitie adaptérov, viacerých zásuviek a predlžovacích káblov sa vo všeobecnosti neodporúča;
- v prípade poruchy a/alebo nesprávnej obsluhy spotrebič vypnite a nemanipulujte s ním.
• i POZNÁMKA: kedže rúra môže vyžadovať údržbu, je vhodné mať k dispozícii d’alšiu zásuvku, ku ktorej môžete rúru pripojiť po vybratí z priestoru, v ktorom je nainštalovaná.
- Akákol'vek oprava, inštalácia a údržba, ktorá nebola vykonaná správne, môže vážne ohroziť používatel'a.
- Výrobná spoločnosť týmto vyhlasuje, že nepreberá žiadnu zodpovednosť za priame ani nepriame škody spôsobené nesprávnou inštaláciou, údržbou alebo opravou. Okrem toho nezodpovedá za škody spôsobené absenciou alebo prerušením uzemňovacieho systému (napr. úraz elektrickým prúdom).
- UPOZORNENIE: na vylúčenie nebezpečenstva spôsobeného neúmyselnou inicializáciou tepelného ističa sa tento spotrebič nesmie napájať cez externé spínacie zariadenie, napríklad časovač, ani sa nesmie pripájať k obvodu, ktorý sa pravidelne zapínaný a vypínaný elektrickým rozvodom.
- Spotrebič nie je určený na aktiváciu externým časovačom alebo samostatným systémom dial'kového ovládania.
POUŽITIE A ÚDRŽBA
- Na plechu na odkvapkávanie sa zachytávajú zvyšky, ktoré odkvapkávajú počas pečenia.
- Ked' umiestňujete Smaženie vo vzduchu plech alebo rošt do bočných držiakov, uistite sa, že kratšia časť strany (medzi dorazom a koncom) smeruje do vnútra rúry. Ak má rošt dekoratívnu kovovú lištu, dávajte pozor, aby ste ju umiestnili na vonkajšiu stranu rúry, aby bolo logo značky viditel'né a čitatel'né. Správne umiestnenie nájdete aj na obrázku v časti Príslušenstvo v tejto používatel'skej príručke.
- Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškriabať alebo rozbit’ sklo.
- Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru.
- Počas prípravy jedla sa môže vo vnútornom priestore rúry alebo na skle dvierok kondenzovať vlhkost. Je to normálny stav. Aby ste tento účinok znížili, počkajte 10 až 15 minút po zapnutí rúry a až potom do nej vložte jedlo. V každom prípade kondenzácia zmizne, keď rúra dosiahne teplotu pečenia.
-
Zeleninu pečte v nádobe s vekom namiesto na otvorenom plechu.
-
Po pečení dlhšie ako 15/20 minút nenechávajte jedlo vo vnútri rúry.
- Dlhá porucha napájania počas prebiehajúceho pečenia môže spôsobit' poruchu monitora. V takom prípade kontaktujte zákaznícky servis.
- VAROVANIE: Steny rúry nepokrývajte alobalom u ani jednorazovou ochranou, ktorá je k dispozícii v obchodoch. Ak sa alobal alebo akákolívek iná ochrana dostane do priameho kontaktu s horúcim smaltom, hrozí roztavenie a poškodenie smaltu vnútra.
• VAROVANIE: Nikdy neodstraňujte tesnenie dvierok rúry.
- POZOR: Dno vnútorného priestoru rúry neplňte vodou počas pečenia ani ked' je rúra horúca.
- Kvôli správnemu používaniu rúry vám odporúčame, aby ste jedlo nekládli priamo na rošty, ale aby ste používali papier na pečenie a/alebo špeciálne nádoby.
VAROVANIA (\*PRE RÚRY PYRO)
- Väčšie množstvá rozliatych tekutín z jedla sa musia pred čistením odstránit.
• VAROVANIE: pred spustením cyklu automatického čistenia:
– Vyčistite dvierka rúry;
– Vlhkou špongiu odstráňte z vnútra rúry veľké alebo hrubé zvyšky jedla. Nepoužívajte čistiace prostriedky;
- Odstráňte všetko príslušenstvo a súpravu posuvného regálu (ak je k dispozícii);
- Nevkladajte utierky.
- V rúrach so sondou Preci Probe je potrebné pred začatím cyklu čistenia uzavriet otvor pomocou dodanej matice. Ked' sondu Preci Probe nepoužívate, otvor vždy uzavrite maticou.
- Počas procesu pyrolytického čistenia (ak je k dispozícii) sa povrchy môžu zohriat viac ako zvyčajne a deti by sa mali zdržiavať mimo dosahu.
- Ak je nad rúrou umiestnená varná doska, nikdy ju nepoužívajte počas vykonávania pyrolýzy v rúre. Zabránite tak prehriatiu varnej dosky.
UPOZORNENIA pre PRECI PROBE (iba ak je k prítomná\*)
- Tento výrobok je navrhnutý výhradne na použitie v rúrach. Mal by sa používať len podľa pokynov v návode na použitie.
- Sondy Preci Probe SA TESNE PO VARENÍ NEDOTÝKAJTE HOLÝMI RUKAMI. Pri vyberaní sondy Preci Probe z jedla po uvarení vždy noste ochranné rukavice.
- Správne použitie teplotnej sondy sa zaistí, ak počas pečenia bude kovová tyč sondy vsunutá do jedla, až kým nedosiahne čiernu keramickú časť umiestnenú na špičke sondy.
Sondu Preci Probe vsuňte
do potravín až potial'to

- Kovovú časť sondy Preci Probe nevystavujte priamo teplu generovanému rúrou.
- Nepoužívajte sondu Preci Probe v inom spotrebiči okrem vstavanej rúry.
- Sondu Preci Probe nepoužívajte v mikrovlnnej rúre.
- Sonda Preci Probe sa môže čistiť a umývať, ale nesmie ostať dlhšie ponorená vo vode.
- Tento výrobok nie je určený, aby ho používali osoby do 12 rokov.
- Dodávatel' nezodpovedá za žiadne poškodenie sondy Preci Probe v dôsledku nesprávneho používania pomôcky.
- Sonda môže pracovať v nasledujúcom teplotnom rozsahu: 10 °C až po maximálnu vnútornú teplotu kovovej časti 100 °C. Keramická čast môže dosiahnuť 350 °C.
- Ak teplota sondy Preci Probe presiahne 100 °C, príprava jedla sa zastaví a sondu Preci Probe bude treba čo najskôr vybrať z rúry, aby sa zabránilo jej poškodeniu. Pri vyberaní si nasadťte rukavice.
2. ÚVOD K VÝROBKU
2.1. PREHL'AD VÝROBKU

Kovový rošt sa dá z rúry vybrat. Nastavitelný rošt, ktorý drží riad, zabezpečuje rovnomerné pečenie a ul'ahčuje čistenie. Môže sa použit na držanič tanierov a panvíc v rôznych výškach pri rôznych druhoch prípravy jedla. Plechy sa počítajú zdola nahor
Plech na pečenie (iba ak je prítomný\*)

Plech na pečenie je ideálny na dosiahnutie rovnomerného zapečenia spodku, a vd'aka svojmu plytkému a plochému tvaru je ideálny na pečenie sušienok a pečiva. Okrem toho, umiestnenie pod rošt na pečenie môže pomôc zachytávať kvapky z pečeného jedla a zabránit znečisteniu rúry.
- Ovládací panel
- Čísla úrovní
- Rošty
- Plechy
- Kryt ventilátora
- Dvierka rúry
- Bočné drôtené držiaky (ak sú prítomné: len pre plochý vnútorný priestor rúry)
- Teleskopické vodiace lišty
- Kamera
- Sériové číslo a QR kód

Sem si zapíšte svoje sériové číslo pre použitie v budúcnosti.
Hlbší plech

Hlbší plech je ideálny na pečenie jedál s pridanými kvapalinami alebo s viacerými vrstvami, ako sú dusené jedlá alebo pečené mäso. Jeho híbka je špeciálne navrhnutá tak, aby zabezpečila požadovanú konzistenciu pripravených jedál.
Teleskopické vodiace lišty (iba ak sú prítomné\*)

Teleskopické lišty rúry sú rošty, ktoré sa dajú vysunút, čo ul'ahčuje umiestňovanie alebo vyberanie položiek bez toho, že by ste museli siahnuť hlboko do horúcej rúry. Zvyšujú bezpečnosť, stabilitu a môžu sa nastaviť na rôznych úrovniach.
Bočné drôtené držiaky (iba ak sú prítomné*)

Bočné stojany sú umiestnené na oboch stranách vnútra rúry a sú určené na umiestnenie plechu alebo roštov počas pečenia.
(iba ak je prítomný*)

Konkávny tvar umožňuje správnu cirkuláciu vlhkosti generovanej pri príprave jedla a udržiava jeho vysokú vlhkost. Podľa množstva vody pridanej do plechu sa dosiahne suchšie alebo „vlhkejšie“ jedlo.
Katalytické panely
(iba ak sú prítomné*)

text_image
3 ROKYŠpeciálne smaltované panely vyrobené s mikroporéznou vrstvou na premenu tuku na plynné prvky, ktoré sa dajú l'ahko odstránit. Meňte po 3 rokoch používania (pri 2/3 cykloch pečenia za týždeň).
Sonda Preci Probe (iba ak je prítomná*)

Táto sonda Preci Probe je teplotný snímač, ktorý sa vsúva do jedla, a, pripojený k rúre káblom, umožňuje kontrolovať vnútornú teplotu jedla počas prípravy. Používa sa hlavne na ryby a mäso.
(iba ak je prítomný*)

Konvexný tvar je vhodný na grilovanie v rúre pri vysokej teplote (220°), čo umožňuje dokonalé grilovanie aj doma, s malým množstvom dymu vd'aka systému na odtekanie tukov na dne plechu
Mäkké zatváranie/Závesy s mäkkým otváraním (iba ak sú prítomné\*)

Mäkké zatváranie a závesy s mäkkým otváraním ovládajú pohyb dvierok, zabezpečujú plynulý pohyb a zabraňujú nárazu.
Smaženie vo vzduchu plech (iba ak je prítomný*)

text_image
STOPSmaženie vo vzduchu plech na smaženie vzduchom zaistuje, že horúci vzduch sa dostane k jedlu rovnomerne a zo všetkých troch strán, čím sa dosiahne chrumkavý povrch a krehké vnútro jedla. Plech na pečenie môže byť volitelne umiestnený na L1, aby zachytával šťavy alebo omrvinky.
Fotoaparát (iba ak je prítomný*)

Kamera bionického videnia deteguje a rozpozná jedlo a nastaví najvhodnejšie parametre na jeho prípravu.
SK: Rúry a rošty nie sú vhodné na priamy kontakt s potravinami. Použite vhodný riad alebo papier na pečenie
2.3. OVLÁDACÍ PANEL

text_image
5 — 1 2 —— —— 3 4 6Funkcie a poradie funkcií sa môžu menit v závislosti od modelu.
| Symbol | Funkcia | Opis |
![]() | Zap/vyp | Stlačením zapnete/vypnete rúru. |
![]() | Detská poistka | Stlačením a podržaním na 3 sekundy uzamknete obrazovku a zabránite detom, aby použili spotrebič. |
![]() | Svetlo | Stlačením zapnete/vypnete osvetlenie vnútra rúry. |
![]() | Dial'kové ovládanie | Stlačením tlačidla a podržaním 3 sekundy sa aktivuje dial'kové ovládanie, po spárovaní rúry s aplikáciou hOn (prostredníctvom aplikácie). |
![]() | Obl'úbené | Stlačením vstúpite do ponuky Obl'úbené. |
![]() | Štart/Pozastavenie | Stlačením spustíte/pozastavíte prípravu jedla alebo potvrdíte funkcie. |
2.4. KONEKTIVITA
Parametre bezdrôtovej siete
| Technológia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Norma IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE | |
| Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] | 2401÷2483 2402÷2480 | |
| Maximálny výkon [mW] 100 | 10 | |
Informácie o produkte pre zariadenia v sieti
Spotreba energie výrobku v pohotovostnom režime v sieti, ak sú pripojené všetky káblové sietové porty a aktivované všetky porty bezdrôtovej siete:
2,0 W.
Parametre bezdrôtovej sondy Preci Probe model et180
| Technológia Bluetooth | |
| Norma Bluetooth v4.0 BLE | |
| Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] | 2400÷2480 |
| Maximálny výkon [mW] 2,5 - | (4dBm) |
Ako aktivovat' port bezdrôtovej siete
Na voliči na domovskoj stránke stlačte „Nastavenia“ a potom stlačte „Nastavenia siete“. Prepínač Wi-Fi VYPNUTÁ prepnite, aby ste zapli Wi-Fi.

Spoločnosť Candy Hoover Group Srl týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie spĺňa požiadavky smernice 2014/53/EÚ a príslušné zákonné požiadavky pre trh Spojeného kráľovstva. Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledovnej internetovej adrese: www.candy-group.com
Ako deaktivovat' port bezdrôtovej siete
- Na voliči na domovskej stránke stlačte „Nastavenia“ a potom stlačte „Nastavenia siete“;
- Stlačte tlačidlo „Zresetovať siet“ (aktivované iba vtedy, ak už bol spotrebič spárovaný);
- Hlásenie v kontextovom okne potvrd'te kliknutím na „Reset“

Váš spotrebič môže byť pripojený k domácej bezdrôtovej sieti a dá sa ovládať na dial’ku pomocou aplikácie. Pripojte svoj spotrebič, aby ste zabezpečili aktualizáciu na najnovší softvér a funkcie.
POZNÁMKA
- Po zapnutí rúry budú ikony WIFI blikať 30 minút. Počas tohto obdobia je možné produkt zaregistrovať.
- Uistite sa, že je sieť Wi-Fi v domácnosti zapnutá.
- Podrobné pokyny sa budú zobrazovať na spotrebiči aj na mobilnom zariadení.
- Pripojenie rúry môže trvať až 10 minút.
- ďalšie pokyny a riešenie problémov nájdete v aplikácii.
Stiahnite si do smartfónu.


- Kliknite na „Zaregistrovať sa“
- Môžete sa zaregistrovať prostredníctvom sociálnych účtov alebo svojho osobného e-mailu

- Vyberte možnosť „Pridat’ spotrebič“.

- Po zapnutí začne aplikácia hOn vyhl'adávať váš domáci spotrebič.

- Po vyhl'adaní rúry ju môžete ovládať prostredníctvom hOn.

Dialkové ovládanie ponúka používatelom množstvo výhod, zvyšuje pohodlie, účinnosť a celkový zážitok z varenia tým, že poskytuje možnosť ovládať spotrebič priamo ovládačmi spotrebiča aj použitím aplikácie hOn.
Táto funkcia vám umožňuje, prostredníctvom vášho zariadenia, využívať rôzne funkcie, ako napríklad: okamžité alebo plánované spustenie receptov alebo programov prípravy jedla, ktoré sú už dostupné v aplikácii so sondou aj bez nej; sledovanie priebehu receptov v reálnom čase; nastavenie používaných parametrov varenia; riadenie a monitorovanie procesu prípravy prostredníctvom sondy Preci Probe; vytváranie prispôsobených receptov pomocou funkcie U-Create; a ukladanie receptov vytvorených priamo na produkte prostredníctvom funkcie „Jolly“.
Dial'kové ovládanie je možné aktivovať výlučne po zaregistrovaní produktu.
Program prípravy jedla môžete zastaviť aj na dial’ku pomocou aplikácie stlačením tlačidla „STOP“ na displeji zariadenia. Rúra automaticky zastaví prípravu jedla.
Ked' je dialkové ovládanie ZAPNUTÉ, môžete spustit'/zastavit' a monitorovať programy prípravy jedla a recepty priamo prostredníctvom aplikácie aj zo spotrebiča. Ak sa dialkové ovládanie vypne po spustení programu varenia, program sa zastaví iba ovládačmi na rúre.
POZNÁMKA: Dial'kové ovládanie je k dispozícii pre všetky funkcie prípravy jedla na výrobku, s výnimkou programov Gril + Ventilátor a Supergrill.
Ako aktivovat' dial'kové ovládanie:
- Na voliči na domovskej obrazovke stlačte v pravom dolnom rohu;
- V spodnej časti obrazovky sa zobrazí ikona „Diaľkové ovládanie zapnuté“
- Vstúpte do aplikácie, vyberte program a zapnite prípravu jedla. Počas procesu je možné ovládat a menit parametre programu použitím ovládačov spotrebiča aj aplikácie.

Ako deaktivovat dial'kové ovládanie:
- Ked'je dial'kové ovládanie aktívne, stlačte ☐, aby ste ho vypli.
- Ikona „Dial'kové ovládanie zapnuté“ zmizne.

POZNÁMKA: Ak používatel' zastaví prebiehajúcu prípravu jedla ovládačmi rúry v aplikácii sa zobrazí zastavená príprava jedla.
AKTUALIZÁCIA OVER THE AIR (OTA)
Rúra je vybavená funkciou bezdrôtovej aktualizácie, ktorá zabezpečí údržbu softvéru produktu. Odporúča sa vždy zaručit aktualizáciu funkčnosti rúry, pričom aktualizácia bude zaručená ihned' po zaregistrovaní spotrebiča v rámci aplikácie. Ked' bude k dispozícii nová aktualizácia a rúra je pripojená, dostanete upozornenie prostredníctvom kontextového hlásenia na displeji.
Proces OTA bude prebiehat' v 2 krokoch.
- STIAHNUTIE SOFTVÉRU - Počas tohto procesu, ktorý môže trvať približne 2 hodiny, je možné použiť rúru na prípravu jedla, ale aplikácia hOn nebude k dispozícii.
- Výberom „Pokračovat“ sa aktualizácia začne stahovat, a ikona Wi-Fi s modrou šípkou zostane viditelná až do konca stahovania. Ak chcete počas tejto doby vypnút displej, musíte pred stlačením tlačidla ZAP/VYP aktivovat dialkové ovládanie, inak sa proces stahovania preruší.

- INŠTALÁCIA Počas tohto procesu, ktorý môže trvať približne 2 hodiny, je možné použit’ rúru na prípravu jedla, ale aplikácia hOn nebude k dispozícii.
• dotykom položky „Pokračovat“ sa aktualizácia nainštaluje.

Pri prvom zapnutí rúry môžete spozorovať dym. Neobávajte sa, pred použitím rúry stačí počkať, kým dym nezmizne.
Ako fungujú dvierka
Počas procesu pyrolytického čistenia zostávajú dvierka rúry vždy uzamknuté. Ak nie sú uzamknuté, rúra zobrazí kód chyby 24 a pozastaví funkciu čistenia.
Ako funguje osvetlenie
Vnútro rúry je osvetlené jednou alebo viacerými žiarovkami, ktoré sa zvyčajne zapnú pri každom zapnutí funkcie rúry.
V prípade rúr vybavených spínačom na dvierkach (pozri nižšie) sa svetlo automaticky rozsvieti pri otvorení dvierok.
V prípade rúr vybavených tlačidlom svetla sa dá toto tlačidlo použit aj na zapnutie osvetlenia.
Ak zostanú dvierka rúry otvorené dlhšie ako 10 minút, osvetlenie sa automaticky vypne.
Počas procesu pyrolytického čistenia zostáva osvetlenie vypnuté.*
Ako funguje chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor slúži na odvádzanie tepla, ochranu rúry a jej okolia pred prílišným zahriatím, ako aj za ochranu kuchynských spotrebičov pred účinkami vysokých teplôt. Preto počuť chladiaci ventilátor fungovať aj po aj po vypnutí rúry.
Funguje počas cyklu prípravy jedla a po ňom, v závislosti od vnútornej teploty rúry.
Ked' je chladiaci ventilátor v prevádzke, zvyčajne počuť slabé bzučanie alebo vrčanie. Okrem toho si môžete všimnúť prúdenie teplého vzduchu z medzery medzi dvierkami rúry a ovládacím panelom.
Ventilátor ostáva zapnutý počas pyrolytického čistenia a ked' sú zamknuté dvierka rúry.*
Počas funkcie ECO ostáva osvetlenie vypnuté.
(*len pre pyrolytické rúry)
Ako funguje pruh stavu
Pruh stavu, v závislosti od nastavených programov, zjednodušuje monitorovanie teploty a času. Konkrétne, pre funkcie zahíňajúce predhrievanie zobrazuje zvyšovanie teploty počas tejto fázy. Pri programoch pečenia a počas funkcie pyrolytického čistenia zobrazuje odpočítavanie času prípravy jedla a cyklu čistenia.
3.2. PRVÉ POUŽITIE
Pri prvom zapnutí spotrebiča je prvým krokom výber jazyka, nastavenie času, výber možnosti 13 ampérov alebo 16 ampérov.
Najprv sa na displeji zobrazí hlásenie „Vitajte“. Ak chcete pokračovať, stlačte √

- NASTAVENIE INTENZITY PRÚDU: V predvolenom nastavení je rúra nastavená na prácu s vyšším výkonom vhodným pre domácnosti s výkonom viac ako 3 kW (16 A). Ak máte v domácnosti nižší výkon, môžete toto nastavenie zmeniť na 13 A. Toto nastavenie ovplyvňuje rýchlosť ohrevu rúry. Výber vyššej hodnoty (16A) znamená, že sa rúra zohrieva rýchlejšie (pretože sa zvyšuje príkon). Na displeji uvidíte dve možnosti: 13A a 16A. Stlačením vyberte požadovanú intenzitu prúdu a prejdite na d’alší krok.

text_image
EN AMPERE 13 AMPERE 16 AMPERE- NASTAVENIE ČASU: Na displeji sa zobrazí prednastavený čas „0:00“ v prednastavenom 24-hodinovom formáte. Ak chcete formát času zmenit, stlačte 12h/24h na l'avej strane obrazovky. Ak chcete nastavit čas, posúvajte sa číslach vertikálne.
Po úprave úvodných nastavení sa zobrazí kontextové okno s hlásením o informáciách o spárovaní. Stlačením √ potvrd'te a prejdite do ponuky na domovskiej obrazovke.

Jas a Úrovne zvuku môže používatel' upraviť v časti Nastavenia.
- JAS: Na voliči na domovskej obrazovke stlačte „Nastavenia“. Posúvajte sa vodorovne po ponuke Nastavenia a stlačte „Jas displeja“. Posúvaním posúvača vodorovne upravte jas. Stlačte tlačidlo √ na potvrdenie.

Pred prvým použitím rúru vyčistite. Vonkajšie povrchy utrite navlhčenou mäkkou handričkou. Umyte všetko príslušenstvo a vnútrajšok rúry utrite roztokom horúcej vody a umývacieho prostriedku. Prázdnu rúru nastavte na maximálnu teplotu a nechajte zapnutú asi 1 hodinu, čím sa odstránia všetky pachy novosti.

Ak chcete rúru zapnút/vypnút, podržte dlhšie stlačené tlačidlo ZAP/VYP.

Ak chcete vybrať funkciu prípravy jedla, v ponuke na domovskej obrazovke stlačte „Hlavné programy“. Posúvajte sa vodorovne po ponuke, kým nedosiahnete požadovanú funkciu. Stlačením ▶|| spustte prípravu jedla pri teplote predvolenej pre zvolenú funkciu prípravy jedla.

Vstúpte do ponuky Čas stlačením 📊 Doba prípravy jedla v ponuke.
Používatel' môže zadať nasledujúce nastavenia:
a. Časovač
Táto funkcia umožňuje používatel'ovi nastavit pripomienku pre dobu prípravy jedla. Po stlačení Doba prípravy jedla v ponuke sa predvolene zobrazí ikona Časovač. Posúvaním po číslach vertikálne upravte čas a potom stlačte na potvrdenie.

b. Automatické vypnutie
Automatické vypnutie spôsobí, že sa rúra automaticky vypne po nastavenej pripomienke. Táto funkcia je štandardne vypnutá a používatel' ju musí aktivovať podľa potreby.
Stlačením tlačidla Ⓛ nastavte odložený štart. Vertikálnym posunom nastavte dobu odloženia štartu a potom stlačte na potvrdenie.

text_image
200°C COOKING TIME 0 h 22 m 1 23
text_image
200°C 22 m DELAY START 8 24 START AT 9 :25 10 ×POZNÁMKA: Odložený štart sa dá aktivovať až po nastavení doby prípravy jedla, a nie je dostupný, ked' je nastavená sonda Preci Probe. Ked' sa používa odložený štart, doba prípravy jedla sa automaticky prevedie na automatické vypnutie.
ĎALŠIE FUNKCIE

OSVETLENIE
Ak chcete zapnút/vypnút osvetlenie vnútra, stlačte

POZNÁMKA: Počas všeobecných postupov navigácie je svetlo vnútra predvolene VYPNUTÉ. Počas procesu, ako je príprava jedla alebo čistenie bude svetlo predvolene zapnuté.

DETSKÁ POISTKA
Táto funkcia umožňuje uzamknutie obrazovky, aby sa predišlo akémukol'vek náhodnému použitiu zo strany detí. Ak chcete aktivovať zámku obrazovky, podržte stlačené 📋. Na niekol'ko sekúnd sa zobrazí kontextové okno s hlásením. Ked' je detská poistka zapnutá, všetky tlačidlá budú deaktivované, okrem tlačidiel ZAP/VYP a Detská poistka.

Ak chcete obrazovku odomknút, podržte stlačené 📋 ešte raz. Na niekol’ko sekúnd sa zobrazí kontextové okno s hlásením, ktoré môžete skryt klepnutím na l’ubovoľné miesto na obrazovke. Displej sa odomkne a obnoví sa zobrazovanie predchádzajúcej obrazovky.

Rýchle predhrievanie vždy odporúča hlásenie na displeji, a spustí sa automaticky. Ked' sa spustí rýchle predhrievanie, zobrazí sa možnosť „skip“. Ak zvolíte „skip“, spustí sa požadovaná funkcia prípravy jedla, a jedlo možno vložiť do studenej rúry. Rýchle predhriatie aktivuje kombináciu ventilátora a ohrevných článkov, bez ohľadu na zvolenú funkciu prípravy jedla. Žiarovka osvetlenia sa vypne, kým rúra nedosiahne požadovanú teplotu, aby sa šetrila energia.
4.2.1. HLAVNÉ PROGRAMY
POZNÁMKA: v prípade funkcií, ktoré vyžadujú predhrievanie, skontrolujte, či je počas tejto fázy odstránené všetko príslušenstvo. Pokial' ide o predhrievanie, postupujte podl'a pokynov v tabul'ke nižšie.
„ÁNO“ znamená, že rýchle predhrievanie sa automaticky aktivuje a možno ho preskočit pomocou „skip“; „NIE“ znamená, že predhrievanie nie je k dispozícii a potraviny sa musia vložit do studenej rúry.
Ked' program prípravy jedla skončí, môžete pridať k dobe prípravy jedla d'alších 5 minút, uložit' ho do ponuky oblúbených alebo sa vrátit' na domovskú obrazovku.
*Táto funkcia bola testovaná v súlade s normou EN 60350-1 na účely vyhlásenia o spotrebe energie a o energetickej triede.
**Používajte so zatvorenými dvierkami.
| Symbol | Funkcia | T°C predvolený rozsah T°C | Navrhovaná poloha roštu | Pred-hrievanie | Sonda PRECI PROBE k dispozícii | Odporúčania |
![]() | *ECO | 190 °C150-220°C | L3/L4 NIE | NIE | IDEÁLNE PRE: prípravu mäsa, rýb alebo zeleninyTáto funkcia umožňuje šetriť energiu počas prípravy jedla a udržiavať jedlo vlhké a krehké.Osvetlenie rúry je vypnuté | |
![]() | *Statický | 200 °C30 – 250 °C | L2/L3 | ÁNO | ÁNO | IDEÁLNE PRE: koláče, chlieb, sušienky, na jednej úrovni. |
![]() | Viacúrovňové | 160 °C50 – 250 °C | L3(jeden plech)L3+L6(dva plechy)L2+L4+L6(tri plechy) | ÁNO | ÁNO | IDEÁLNE PRE: koláče, sušienky a pizze na jednej alebo viac úrovniach. Ideálne na varenie rôznych potravín. |
![]() | Statický + Ventilátor | 175 °C50 – 250 °C | L2/L3 | ÁNO | ÁNO | IDEÁLNE PRE: pečené jedlo, dusené jedlá, zeleninu alebo koláče s vlhkou náplňou. |
![]() | **Gril | L5L1 – L5 | L6/L7 | NIE | ÁNO | IDEÁLNE PRE: malé množstvo klobásy alebo steakov. Používajte so zatvorenými dvierkami |
![]() | **Super Grill | L5L1 – L5 | L7 pre tenké kusy, L5 pre hrubšie kusy. | NIE ÁNO | IDEÁLNE PRE: veľké množstvo klobás, steakov a toastového chleba. Celá oblast pod prvkom grilu sa zahreje. Používajte so zatvorenými dvierkami. Ak je to potrebné, jedlo počas prípravy dvakrát alebo trikrát otočte. | |
![]() | **Gril + Ventilátor | 200 °C150 – 250 °C | L4/L5 ÁNO | ÁNO | IDEÁLNE PRE: celé kusy mäsa (pečené) alebo gratinované potraviny.Používajte so zatvorenými dvierkami. Pod rošt vsuňte plech na odkvapkávanie, aby ste zachytili šťavy. V prípade potreby jedlo v polovici prípravy otočte. | |
![]() | Spodný ohrev + ventilátor | 170 °C50 – 230 °C | L2/L3 ÁNO | ÁNO | IDEÁLNE PRE: slané koláče alebo jedlá s tekutou polevou na jednej úrovni | |
![]() | Spodný ohrev | 170 °C50 – 230 °C | L1/L2 ÁNO | ÁNO | IDEÁLNE NA dusenie a Gentle Cooking na jednej úrovni |
4.2.2. ŠPECIÁLNE FUNKCIE
| Symbol | Funkcia | T°C predvolený rozsah T°C | Navrhovaná poloha roštu | Pred-hrievanie | Sonda PRECI PROBE k dispozícii | Odporúčania |
![]() | Pizza 300 | 300 °C200 – 300 °C | L2/L3 NIE | IDEÁLNE NA: pečenie akéhokol'vek druhu pizze bez potreby predhrievania. Na mrazenú pizzu použite nižší ohrev a na okrúhlu čerstvú pizzu 300°. | ||
![]() | Sušenie | 55°C45-65°C | L4 NIE | IDEÁLNE NA: sušenie porcií zeleniny a ovocia. Lepší výsledok dosiahnete, ak potraviny nakrájate na tenké plátky a uložíte ich v jednej vrstve bez prekrývania. | ||
![]() | Udržiavať teplé | 65 °C | L3 | NIE | IDEÁLNE NA: udržiavanie jedla v teple | |
![]() | Jogurt | 40 °C | L4 | NIE | IDEÁLNE NA: prípravu jogurtov, umožnením správneho procesu fermentácie | |
![]() | Kysnutie | 40 °C | L3 | NIE | IDEÁLNE NA: kysnutie cesta na pizzu a chlieb, cesto umiestnite na tretiu úroveň | |
![]() | MULTI-PRÍPRAVA | 200 °C150 – 250 °C | L1+L3+L5+L7 ÁNO | IDEÁLNE NA: súčasnú prípravu rôznych jedál na rôznych úrovniach bez miešania aróm. Po predhriatí umiestnite potraviny na všetky dostupné úrovne. Každý pokrm vyberte samostatne, podľa toho, či ste dosiahli teplotu prípravy. | ||
![]() | Smaženie vo vzduchu | 200 °C150 – 250 °C | L3/L4 NIE | IDEÁLNE NA: prípravu mrazených, predsmažených a obaľovaných jedál. Vďaka špeciálnemu príslušenstvu horúci vzduch obklopuje jedlo rovnomerne. |
Uložte recepty ako oblúbené:
Recept môžete uložit do ponuky Oblúbené priamo prostredníctvom rúry na konci akéhokol'vek programu prípravy jedla stlačením tlačidla „Uložit do oblúbených“ na displeji. Toto tlačidlo sa zobrazí po hlásení „Vychutnajte si svoje jedlo“.
K oblúbeným receptom sa neskôr dostanete z ponuky Oblúbené.

text_image
230°C 30 m + 5 MINUTES SAVE DI FAVORITI HOMEAko prejst do ponuky Oblúbené z rúry:
Stlačte 📊 na displeji. Alternativne sa posúvajte po ponuke na domovskéj stránke, kým sa nezobrazia Oblúbené, a stlačte túto možnosť. Zobrazí sa ponuka Oblúbené a môžete sa posúvať po predtým uložených receptoch. Najskôr sa zobrazia recepty uložené priamo prostredníctvom rúry. Recepty uložené pomocou funkcie Jolly sa zobrazia na konci ponuky. Po dosiahnutí požadovaného receptu stlačte ▶aby sa začala príprava jedla.

POZNÁMKA: Nastavenia ako Trvanie prípravy jedla a Teplota nemožno zmeniť pre recepty uložené ako Oblúbené. Ak kliknete na recept v ponuke Oblúbené, zobrazí sa kontextové hlásenie. Stlačením „OK“ sa vrátite spät ku ponuke, alebo stlačte, aby ste svoju vol’nu potvrdili a spustili prípravu jedla.

Funkcia Jolly (maximálne 5 receptov)
Vďaka funkcií Jolly ponúka tento produkt plne prispôsobitelný zážitok, ktorý vám umožní uložiť vaše personalizované recepty priamo do rúry. Tieto recepty môžete používať podľa potreby, a to aj bez toho, aby ste sa museli prihlasovať do aplikácie.

Ak chcete na rúre nastavit funkciu Jolly, otvorte sekciu receptov aplikácie, vyberte recept, ktorý chcete použit, a kliknite na tlačidlo „Použit ako funkci Jolly“. Od tohto momentu ho môžete spustit na spotrebiči aj bez interakcie s aplikáciou.
Ako upravit funkciu Jolly:
Ak chcete upravit funkciu Jolly, prejdite do časti aplikácie pre recepty a vyberte kartu receptu označenú ako funkcia Jolly. Kliknutím na tlačid „Upravit“ prispôsobíte recept a upravíte predtým nastavené nastavenia. Zobrazí sa kontextové okno s informáciou, že ak chcete uložit novú upraver funkciu Jolly, musíte odstrániť predchádzajúcu funkciu. Ak to potvrdíte, predchádzajúca funkcia Jolly sa odstráni, do spotrebiča sa uložia nové parametre, ktoré sa zobrazia aj v aplikácii.

Ak chcete funkciu Jolly odstránit z rozhrania rúry pre používateľa, prejdite do sekcie receptov aplikácie.
Zobrazí sa kontextové okno, ktoré požiada o potvrdenie úkonu. Ak budete pokračovať, funkcia Jolly uložená v rúre sa odstráni, a v aplikácii už nebude k dispozícii.
Recepty uložené pomocou funkcie Jolly si môžete pozriet v ponuke Oblúbené na rúre.

- V ponuke na domovskiej stránke stlačte
- Stlačte „Pripojit“, aby ste prepojili sondu Preci Probe s rúrou.
- Rúra začne hľadať sondu Preci Probe. V danom čase sa uistite, že je sonda Preci Probe úplne nabitá a je blízko rúry.
- Po detekcii sondy Preci Probe ju zvol'te stlačením jej ikony na displeji. 📞 sa zobrazí v l'avej dolnej časti displeja.
- Vyberte požadovanú cieľovú teplotu posúvaním doľava a doprava, potom stlačte ▷II na potvrdenie svojej vol’by. Spustí sa rýchle predhrievanie.
- Zobrazí sa kontextové okno s hlásením: vložte sondu Preci Probe do jedla a vložte ju do rúry, potom stlačte aby sa začala príprava jedla.
Ked' sa príprava jedla zastaví, na niekol'ko sekúnd sa zobrazí hlásenie „Vychutnajte si svoje jedlo“. Pred vybratím jedla z rúry nezabudnite sondu Preci Probe opatrne vybrať z jedla.
POZNÁMKA: Pri používaní sondy nie je potrebné nastavovať časovač. Príprava jedla sa zastaví automaticky ihned’ po dosiahnutí požadovanej teploty.


text_image
ENJOY YOUR PLATE 64 80%Ak chcete prípravu jedla predlížit, stlačte „Predlížit prípravu“ na displeji a nastavte novú cieľovú teplotu pre sondu Preci Probe.

text_image
200°C 65°C COOK MO SAVE IN FAVORITES HOME SA 90Tipy na varenie
Sonda je vybavená jedným meracím bodom. Vsuňte ho úplne do jedla kovovou špičkou umiestnenou v strede jedla. Umiestnite tento bod čo najbližšie k najhrubšej (najchladnejšej) časti jedla, aby sa postup prípravy jedla monitoroval presne.

Sonda sa môže použit s manuálnymi funkciami (Statický, Statický + Ventilátor, Gril, Super Grill, Gril + Ventilátor a Viacúrovňové), s KATEGÓRIAMI PRÍPRAVY JEDLA (mäso, ryby a zelenina) a Gentle Cooking.
| Kategória potravín | Odporúčaná teplota v jadre T°C | Navrhované umiestnenie |
| Pečené hovädzie mäso | 45 °C | Diagonálne v najhrubšej časti.V prípade potravín valcového tvaru (napr. pečené hovädzie mäso) umiestnite hrot čo najbližšie ku geometrickému stredu |
| Pečené mäso | 55 °C/60 °C/65 °C | |
| Hydina | 83 – 85 °C | Do najhrubšej časti prís |
| Ryby (celé/filety) | 65 °C | Diagonálne v najhrubšej časti |
| Chlieb/Dusené jedlá | 90 °C | Blízko geometrického stredu jedla |
4.2.3. FUNKCIA MIULTI STEP
Funkcia Multi Step umožňuje zachovať predtým nastavené parametre prípravy jedla (teplota a doba) pri zmene funkcie počas prípravy.
Recepty s Multi Step je možné vytvárat' v aplikácii hOn pomocou funkcie U-Create a ukladať ich do rúry. Používatel' môže spustit' recept s Multi Step z ponuky Oblúbené.
Používatel' si môže recept s Multi Step uložit' ako funkciu Jolly a uložit' ho do ponuky Oblúbené v rúre alebo ho uložit' na hOn a spustit' ho na dial'ku z aplikácie.
Krok 1. V sekcii U-Create aplikácie stlačte „Vytvorit’ recept“.

Krok 2. Upravte názov receptu a vyberte parametre pre prvý krok receptu.

Krok 3. Po prispôsobení prvého kroku stlačte „Pridať krok“, aby ste k receptu pridali d’alšiu funkciu prípravy jedla a prispôsobili jeho parametre.

Kamera bionického videnia pracuje s funkciou Preci Taste, ktorá je dostupná v aplikácii. Kamera dokáže rozpoznať jedlo a nastaviť súvisiace parametre, aby sa pripravilo správne. Môžete sledovať stav prípravy jedla priamo cez aplikáciu.
Kamera nie je dostupná počas funkcií predhrievania, Eco a pyrolýzy.
Ak chcete použit' kameru, dial'kové ovládanie musí byt' aktívne.
Krok 1. V aplikácii stlačte „Special Feature“ (Špeciálna funkcia), potom vyberte „Preci Taste“ a stlačte „Start Now“ (Spustit’ teraz).

Krok 2. Vyberte kategóriu jedla, ktorú chcete pripravovať, a potvrd'te stlačením tlačidla „Đalej“.

Krok 3. Po spustení receptu Preci Taste z aplikácie sa spustí predhrievanie. Aby sa táto funkcia dala aktivovať, musí byť rúra prázdna.

Krok 4. Po fáze predhrievania môžete potraviny vložit do vnútra rúry. Zatvorte dvierka rúry, aby ste umožnili detekciu potravín. Rúra prostredníctvom kamery rozpozná jedlo a nastaví príslušné parametre. Počas tohto procesu sa na displeji rúry bude zobrazovať „Bionic Vision in Progress“ (Prebieha bionická vizia). Po prijatí potvrdenia od používateľa sa proces prípravy jedla spustí automaticky.

Krok 5. Po skončení prípravy jedla sa na displeji zobrazí hlásenie „Enjoy Your Plate“ (Vychutnajte si jedlo). Doba prípravy sa môže predlížit, ak uprednostňujete jedlo dobre prepečené.

text_image
ENJOY YOUR PLATE| Kategória | Recept | Počet úrovní | Programy prípravy jedla | T°C | Pred-hrievanie | Príslušenstvo růry | Poloha roštu | Doba prípravy po predhriati* (min) |
| Sladké pečivo | Malé koláče/ Muffiny | 1 | Statický Viacúrovňové | 175 °C 160 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 20 – 30 30 – 40 |
| 2 Viacúrovňové 150 °C | Plech na pečenie + Hlbší plech | L3+L6 30 – 40 | ||||||
| 3 Viacúrovňové 140 °C | Plechy na pečenie | L2+L4+L6 40 – 50 | ||||||
| Piškótové koláče (26 cm ∅) | 1 | Statický Viacúrovňové | 170 °C 150 °C | Y | Kovový rošt + forma na koláč | L2 L3 | 30 – 40 40 – 50 | |
| 2 Viacúrovňové 150 °C | Kovové rošty + forma na koláč | L3+L6 50 – 60 | ||||||
| Sušienky/ krehké pečivo | 1 | Statický Viacúrovňové | 150 °C 150 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 25 – 30 30 – 40 | |
| 2 Viacúrovňové 140 °C | Plechy na pečenie | L3+L6 35 – 45 | ||||||
| 3 Viacúrovňové 140 °C | Plechy na pečenie | L2+L4+L6 35 – 40 | ||||||
| Pusinky z odpaľova- ného cesta | 1 Viacúrovňové 190 °C | Y | Plech na pečenie | L3 25 – 35 | ||||
| 2 Viacúrovňové 170 °C | Plech na pečenie | L3+L6 25 – 35 | ||||||
| Yorkshirský puding | 1 Statický 200 °C Y | Plech na pečenie | L3 20 – 30 | |||||
| Snehové pusinky | 1 | Viacúrovňové | 90 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 90 – 160 | |
| Makrónky | 1 | Statický | 150 °C | Y | Plech na pečenie | L3 15 – 20 | ||
| Jablčník | 1 Statický 185 °C Y | Kovový rošt + forma na koláč | L2 60 – 70 | |||||
| 1 Viacúrovňové 170 °C | Y | Kovový rošt + forma na koláč | L3 65 – 75 | |||||
| Koláčiky z krehkého cesta | 1 Statický 170 °C Y | Kovový rošt + forma na koláč | L2 40 – 60 | |||||
| Čokoládové suflé | 1 Statický 200 °C Y | Plech na pečenie + formy | L3 10 – 15 | |||||
| Tvarohový koláč | 1 Statický 150 °C Y | Kovový rošt + forma na koláč | L2 50 – 65 | |||||
| Mrazené croisanty | 1 Statický 180 °C | Y | Plech na pečenie | L3 20 – 25 | ||||
| 2 Viacúrovňové 180 °C | Plechy na pečenie | L2+L5 25 – 35 | ||||||
| 3 Viacúrovňové 160 °C | Plechy na pečenie | L2+L4+L6 30 – 40 | ||||||
| Kategória | Recept | Počet úrovní | Programy prípravy jedla | T°C | Pred-hrievanie | Príslušenstvo rúry | Poloha roštu | Doba prípravy po predhriati* (min) |
| Štrúdľa, mrazená | 1 Staticý 210 °C Y | Plech na pečenie | L3 30-45 | |||||
| Chlieb a nekys-nutý chlieb | Toastový chlieb | 1 | Supergrill | 05 | N | Kovový rošt | L7 | 4 – 6 |
| Focaccia | 1 | Statický | 200 °C | Y | Plech na pečenie | L2/L3 25 | – 35 | |
| Chlieb, celý | 1 | Statický | 200 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 35 – 50 | |
| Slané koláče a dusené jedlá | Slané koláče/kýše (26 cm ∅) | 1 | Statický + Ventilátor | 180 °C | Y | Kovový rošt + forma na tortu | L3 | 45 – 60 |
| 2 | Viacúrovňové 180 °C | Kovový rošt + forma na tortu | L2+L5 | 50 – 70 | ||||
| Syrové suflé | 1 | Statický | 200 °C | Y | Plech na pečenie | L3 | 20 – 35 | |
| Lasagne, čerstvé | 1 Statický 200 °C Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 | 40 – 60 | ||||
| Lasagne, mrazené | 1 | Statický + Ventilátor | 180 °C Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 | 45 – 55 | ||
| Cannelloni, mrazené | 1 | Statický + Ventilátor | 180 °C Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 | 45 – 55 | ||
| Zapečené cestoviny | 1 | Gril + Ventilátor | 200 °C | Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L4 | 20 – 30 | |
| Pizza | Pizza, čerstvá (plech) | 1 | Statický Pizza | 250 °C 300 °C | YN | Plech na pečenie | L2/L3 | 15 – 20 18 – 25 |
| 2 | Viacúrovňové 180 °C Y | Plech na pečenie + Hlbší plech | L2+L5 | 25 – 35 | ||||
| Pizza, čerstvá (okrúhla) | 1 | Statický Pizza | 250 °C 300 °C | YN | Plech na pečenie | L2/L3 | 8 – 10 15 – 20 | |
| 2 | Viacúrovňové 180 °C Y | Plech na pečenie + Hlbší plech | L2+L5 | 30 – 40 | ||||
| Pizza, mrazená (nízka, chrumkavá) | 1 | Statický Pizza | 220 °C 200 °C | YN | Kovový rošt | L3 | 10 – 15 | |
| 2 | Viacúrovňové | 200 °C | Y | Kovový rošt | L2+L5 | 15 – 25 | ||
| 3 | Viacúrovňové | 180 °C | Y | Kovový rošt | L2+L4+L6 | 25 – 35 | ||
| Mäso a hydina | Pečené celé kurča (1 – 1,2 kg) | 1 | Gril + Ventilátor | 220 °C | Y | Kovový rošt Umiestnite plech na pečenie na L1 | L4 | 40 – 60 |
| Kuracie stehná | 1 | Smaženie vo vzduchu | 220 °C | N | Smaženie vo vzduchu plech** | L4 | 30 – 50 | |
| Pečená kačica | 1 | Gril + Ventilátor | 200 °C | Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 | 50 – 60 | |
| Kategória | Recept | Počet úrovní | Programy prípravy jedla | T°C | Pred-hrievanie | Príslušenstvo rúry | Poloha roštu | Doba prípravy po prechriati* (min) |
| Mäso a hydina | Kohút | 1 | Gril + Ventilátor | 220 °C | Y | Kovový rošt Umiestnite plech na pečenie na L1 | L4 20- | 40 |
| Pečená morka | 1 | Gril + Ventilátor | 200 °C | Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 50- | 60 | |
| Bravčové rebierka (1000 – 1200 g) | 1 Staticý 200 °C Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 80- | 100 | ||||
| Klobása | 1 | Supergrill | 04 | Y | Kovový rošt | L5 | 40 – 50 | |
| Rozbif (500 g) | 1 | Gril + Ventilátor | 220 °C | Y | Plech na pečenie | L3 20- | 40 | |
| Fašírka (1000 – 1500 g) | 1 Staticý 180 °C Y | Plech na pečenie | L3 40- | 50 | ||||
| Pečené kurča so zemiakmi | 1 | Gril + Ventilátor | 200 °C | Y | Hlbší plech | L4 | 45 – 60 | |
| Ryby a morské plody | Grilované morské plody | 1 | Supergrill | 04 | N | Kovový rošt | L5 | 15 – 30 |
| Mrazené rybie tyčinky | 1 | Smaženie vo vzduchu | 200 °C | N | Smaženie vo vzduchu plech** | L4 20- | 25 | |
| Pečené ryby | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovový rošt Umiestnite plech na pečenie na L1 | L3 40- | 60 | |
| Zelenina | Gratinovaná zelenina | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L3 | 80-90 |
| Mrazené hranolčeky (300-500 g) | 1 | Smaženie vo vzduchu | 220 °C | N | Smaženie vo vzduchu plech** | L4 18- | 25 | |
| Gratinované zemiaky | 1 | Gril + Ventilátor | 200 °C | Y | Kovový rošt + riad na pečenie v rúre | L4 15- | 25 | |
| Pečené zemiaky | 1 Staticý 200 °C Y | Plech na pečenie | L4 30- | 50 | ||||
Doby prípravy jedla sa môžu líšit v závislosti od receptúry a surovín.
*ak sa vyžaduje predhrievanie
**V závislosti od modelu rúry.
POZNÁMKA: Pri pečení koláčov, slaných koláčov a iných receptov, ktoré vyžadujú formu alebo nádobu na 2 úrovniach, umiestnite riad takto: horný plech vľavo a spodný plech vpravo.
5.2. TABUL'KA PRE EVERYDAY COOKING
Ponuka kategórie potravín umožňuje pripravovať rôzne jedlá, a to vd’aka špecializovaným programom prispôsobeným potrebám každej kategórie.
Po výbere kategórie jedla a receptu si budete môčť zvoliť počet plechov na súčasnú prípravu jedla alebo rozsah hmotnosti jedla (podľa zvolenej kategórie). Zobrazí sa predvolený čas a teplota, ktoré sa dajú upraviť stláčaním príslušných ikon na displeji. Teplotu prípravy jedla je možné nastaviť v obmedzenom rozsahu.
Odporúča sa možnosť rýchleho predhrievania, ktorá je aktivovaná predvolene, možno ju však preskočit’ výberom „skip“.
Ked' program prípravy jedla skončí, môžete pridat' k dobe prípravy jedla d'alších 5 minút, uložit' ho do ponuky oblúbených alebo sa vrátiť na domovskú obrazovku.
| Symbol | Kategória potravín | Recept | Rozsah podávania | Sonda Preci Probe k dispozícii |
| Cestoviny, chlieb a pizza | Okrúhla pizza | 1 až 3 plechy | Nie | |
| Focaccia 1 až 2 plechy Nie | ||||
| Mrazená pizza | 1 až 3 plechy | Nie | ||
| Čerstvé lasagne | 1 až 2 plechy | Áno | ||
| Cannelloni | 1 až 2 plechy | Áno | ||
| Mrazené lasagne a Cannelloni | 1 až 2 plechy Nie | |||
| Chlieb | 1 až 2 plechy | Áno | ||
| Mäso a hydina | Pečené bravčové mäso | 500-1500 g | Áno | |
| Pečené hovádzie mäso | ||||
| Dusené mäso | ||||
| Vykostené jahňacie stehno | ||||
| Pečené kurča | ||||
| Plnené kurča | ||||
| Mäsová fašírka | ||||
| Ryby | Rybie filé | 200-1200 g | Áno | |
| Celé, pečené v rúre | Áno | |||
| Grilovaná ryba | Nie | |||
| Ryba pečená v soli | Nie | |||
| Mrazená ryba | Nie | |||
| Slané koláčiky a koláče | Chuťovky z lístkového cesta | 1 až 3 plechy | Nie | |
| Suflé | 1 až 2 plechy | |||
![]() | Slaný koláč 1 až 2 plechy | |||
| Zeleninový nákyp 1 až 2 plechy | ||||
![]() | Zelenina | Pečené zemiaky | 500-1200g Nie | |
| Gratinovaná zelenina | ||||
| Zelenina pečená v papieri | ||||
| Grilovaná zelenina | ||||
| Plnená zelenina | ||||
![]() | Sladké pečivo | Maslové sušienky 1 až 4 plechy | Nie | |
| Mrazené croisanty 1 až 4 plechy | ||||
| Ovocný krehký koláč 1 až 2 plechy | ||||
| Lístkové cesto 1 až 2 plechy | ||||
| Muffiny 1 až 3 plechy | ||||
| Piškótový koláč 1 až 2 plechy | ||||
| Štrúdľa | 1 až 3 plechy | |||
| Kysnutý koláč | 1 až 2 plechy | |||
| Kysnutý koláč s nakrájaným ovocím | 1 až 2 plechy | |||
6. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
6.1. VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pravidelné čistenie môže predlížit životnosť vášho spotrebiča. Počkajte, kým rúra vychladne, až potom vykonajte ručné čistenie.
- Po každom použití rúry vám minimálne čistenie pomôže udržať rúru dokonale čistú.
- Steny rúry nezakrývajte hliníkovou fóliou ani komerčne dostupným chráničom na jedno použitie. Ak sa alobal alebo akýkol'vek iný chránič dostane do priameho kontaktu s horúcim smaltom, riskujete ich roztavenie a poškodenie smaltu vnútri rúry.
- Aby ste predišli nadmernému znečisteniu rúry a následnému silnému zápachu, odporúčame vám nepoužívať rúru pri veľmi vysokej teplote. Je lepšie predlížit čas pečenia a trochu znížit teplotu.
- Okrem príslušenstva dodávaného s rúrou vám odporúčame používať iba riad a formy na pečenie, ktoré sú odolné voči veľmi vysokým teplotám.
6.2. ČISTENIE RÚRY
6.2.1. VNÚTRI RÚRY: funkcie čistenia
Posúvajte sa po ponuke na domovskéj obrazovke vodorovne a stlačením tlačidla Čistenie vstúpte do ponuky Čistenie.

Posúvaním po ponuke Čistenia zobrazíte rôzne funkcie. Pre ktorúkol'vek funkciu stlačte ⓘ, prečítajte si jej opis a odporúčané použitie.

text_image
CLEANING HYDROCLEAN ECO PYROLYSIS ECO PYROLYSIS PLUSMôžete si vybrať z nasledujúcich možností čistenia:
Tento proces je založený na chemickom procese s rovnakým názvom, ktorý zahrňa rozklad komplexných látok pôsobením tepla.
Po spustení sa dvierka rúry automaticky uzamknú a teplota rúry sa rýchlo zvýši na 410 °C.
Po ukončení cyklu čistenia ostáva vnútri iba minimálne množstvo usadeného prášku, ktorý sa dá ľahko utriet vlhkou handričkou.
Na výber sú dve funkcie čistenia pyrolýzou:
Pyrolýza eco
Čistí stredne znečistenú rúru. Postup trvá 90 minút.
Ako to funguje:
- Posúvajte sa po ponuke Čistenie, kým sa nedostanete k Pyrolýza Eco.
- Stlačte Naby ste pokračovali.
- Zobrazí sa kontextové okno s hlásením. Vyberte z rúry všetko vnútorné príslušenstvo a bočné rošty. Po dokončení sa dotknite √
- Spustí sa proces čistenia. Počas tejto doby a počas nasledujúcej fázy chladenia sa dvierka zablokujú, a na displeji sa zobrazí
- Ked spotrebič vychladne, dvierka sa odblokuju, a zobrazí sa kontextové okno s hlásením. V danom okamihu môžete otvorit dvierka a vyčistiť vnútorný povrch rúry handričkou.


text_image
CLEANING HYDROCLEAN DEC0 PYROLYSIS ECO PYROLYSIS PLUS
Čistí silne znečistenú rúru. Postup trvá 120 minút.
Ako to funguje:
- Posúvajte sa po ponuke Čistenie, kým sa nedostanete k Pyrolýza Plus.
- Stlačte Daby ste pokračovali.
- Zobrazí sa kontextové okno s hlásením. Vyberte z rúry všetko vnútorné príslušenstvo a bočné rošty. Po dokončení sa dotknite √
- Spustí sa proces čistenia. Počas tejto doby a počas nasledujúcej fázy chladenia sa dvierka zablokujú, a na displeji sa zobrazí.
- Ked spotrebič vychladne, dvierka sa odblokuju, a zobrazí sa kontextové okno s hlásením. V danom okamihu môžete otvorit dvierka a vyčistić vnútorný povrch rúry handričkou.

text_image
CLEANING ECO PYROLYSIS ECO PYROLYSIS PLUS HYDROCLEAN
Funkcia Hydroclean je navrhnutá tak, aby bolo možné bez námahy odstránit mierne znečistenie a poskytla rýchle a ekologické riešenie na čistenie vnútra rúry parou.
Ako to funguje:
- Posúvajte sa po ponuke Čistenie, kým sa nedostanete k Hydroclean.
- Stlačte Daby ste pokračovali.
- Kontextové okno s hlásením vás požiada, aby ste na dno rúry priliali 100 ml vody. Po dokončení stlačte √
- Spustí sa proces čistenia. Počas tejto doby neotvárajte dvierka.
- Po dokončení procesu čistenia sa zobrazí kontextové okno s hlásením, a môžete otvorit' dvierka rúry. Na obrazovke sa obnoví domovská stránka s príslušnou ponukou.

text_image
CLEANING PYROLYSIS PLUS HYDROCLEA ECO PYRCLYSIS ECO
POZNÁMKA: Všetky funkcie čistenia je možné kedykol'vek prerušiť stlačením tlačidla Stop v ľavom hornom rohu. Po prerušení funkcií Pyrolýza Eco a Pyrolýza Plus zostanú dvierka zablokované, kým spotrebič nevychladne. Po odomknutí dvierok sa zobrazí kontextové okno s hlásením.
6.2.2. VONKAJŠOK RÚRY: demontáž a čistenie sklenených dvierok
-
Dvierka umiestnite do polohy 90°. Otočte poistné zarážky závesov smerom von z rúry.
-
Dvierka umiestnite do polohy 45°. Súčasne stlačte dve tlačidlá na oboch stranách bočných ramien dvierok a potiahnite smerom k sebe, aby ste vybrali horný sklenený kryt dvierok.
-
Sklo dvierok rúry vyberte veľmi opatrne, začnite vnútorným sklom. Počas úkonu držte sklo pevne oboma rukami a položte ho na rovnú plochu s podložkou (napr. na handru).
-
▲ UPOZORNENIE: vnútorné a stredné sklá nesmú pri vyberaní ani vkladaní narazit do kamery (*).
-
▲ VAROVANIE: Vonkajšie sklo sa nedá vybrat.
-
▲ VAROVANIE: Kamera (*) sa počas čistenia nesmie odpojit, nasilu premiestňovať, otvorit ani odstránit
* iba ak je k dispozícii

-
▲ UPOZORNENIE: počas úkonov čistenia sa kamera nesmie dostať do kontaktu so žiadnymi čistiacimi prostriedkami.
-
Sklo čistite mäkkou handričkou a vhodnými čistiacimi prostriedkami.
-
Vložte sklenené panely, pričom sa uistite, že štítok „LOW-E/PYRO“ je v správnom smere na čítanie a umiestnený na l'avej dolnej strane dvierok, v blízkosti l'avého závesu. Takto ostane vytlačený štítok na prvom skle na vnútornej strane dvierok. Uistite sa, že text „Bionic Vision“ bude vyzerať ako na ilustrácii, aby bol správne čitatelný, ked’ sú dvierka rúry otvorené.
-
Znovu pripevnite horný sklenený kryt dvierok zatlačením dovnútra, kým nezačujete kliknutie dvoch bočných tlačidiel.
-
Potom vráťte dvierka spät do polohy 90° a otočte poistné zarážky závesov smerom do vnútra rúry.
-
▲ VAROVANIE: Konektory kamery (*) sa počas čistenia neodpájajú.
* iba ak je k dispozícii

Po každom použití príslušenstvo dôkladne vyčistite a osušte ho uterákom. V prípade pretrvávajúcich zvyškov skúste príslušenstvo namočit do vody s prídavkom saponátu na približne 30 minút a potom ho znova umyte.
ČISTENIE BOČNÝCH DRŽIAKOV:
-
Odstráňte bočné držiaky najprv potiahnutím prednej časti v smere šípky a odpojením zadnej časti od skrutiek.
-
Bočné držiaky umyte v umývačke riadu alebo použite mokrú špongiu, uistite sa, že potom dôkladne oschli.
-
Po procese čistenia namontujte bočné držiak v opačnom poradí: umiestnite zadnú časť medzi skrutky a zatlačte prednú časť v smere šípky.

6.4. ÚDRŽBA
VÝMENA KOMPONENTOV
Výmena vrchnej žiarovky:
- Odpojte rúru od elektrickej siete.
- Odstráňte sklenený kryt žiarovky.
- Demontujte žiarovku.
- Vymeňte žiarovku za novú rovnakého typu.
- Znovu nasad'te sklenený kryt žiarovky.
- Rúru znovu zapojte do elektrickej siete.
Krok 1

Tento výrobok obsahuje jeden alebo viac zdrojov svetla triedy energetickej účinnosti G (žiarovka)
* V prípade problémov so žiarovkou kontaktujte zákaznícky servis.
Výmena bočnej žiarovky:
- Odpojte rúru od elektrickej siete.
- Plochým skrutkovačom opatrne vypáčte ochranný kryt a vyberte ho.
- Opatrne vyberte žiarovku zo základne.
- Vložte novú.
- Znovu namontujte ochranný sklenený kryt opatrným zatlačením, aby zapadol na miesto.
- Rúru znovu zapojte do elektrickej siete.
Krok 1

Tento výrobok obsahuje jeden alebo viac zdrojov svetla triedy energetickej účinnosti G (žiarovka)
6.5. REŽIM UKÁŽKY
- V ponuke na domovskiej obrazovke vyberte „Nastavenia“.
- V ponuke Nastavenia podržte stlačené a súčasne.
- Posúvaním po číslach vertikálne zadajte heslo 1100 a potom stlačte√ na potvrdenie.
- Na displeji sa obnoví domovská obrazovka v režime ukážky.
- Ak chcete režim ukážky ukončit, zopakujte rovnaké kroky.

Ak sa počas používania rúry vyskytne nejaká chyba, na displeji sa zobrazí kód „ER“ a dve číslice, ktoré identifikujú chybu.
Rúru vypnite a odpojte od elektrickej siete, počkajte niekol'ko minút a potom ju znova zapojte.
Ak chyba zmizne, môžete pokračovať v používaní rúry. Ak nie, zavolajte na zákaznícky servis a oznámte kód (ERXX), ktorý vidíte na displeji.
Chyba

text_image
ERXXDym

Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ - odpad z elektrických a elektronických zariadení). OEEZ obsahuje znečistujúce látky (ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie) a základné prvky (ktoré sa dajú opätovne použit). Je dôležité, aby sa OEEZ likvidoval správne použitím špecifických postupov s cieľom zaistiť správne odstránenie a likvidáciu všetkých znečistujúcich látok, ako aj obnovenie ostatných materiálov.
Jednotlivci prispievajú výraznou mierou k minimalizácii vplyvov OEEZ na životné prostredie. Bezpodmienečne treba dodržiavať určité základné pravidlá:
– OEEZ sa nesmie spracúvať ako bežný domáci odpad;
- OEEZ je potrebné odovzdávať na príslušných zberných miestach, ktoré sú riadené príslušnou samosprávnou obcou alebo registrovanými spoločnosťami.
V mnohých krajinách je k dispozícii domáci zber veľkých zariadení spadajúcich do kategórie OEEZ. V prípade zakúpenia nového spotrebiča môžete vrátit starý spotrebič maloobchodnému predajcovi, ktorý musí zabezpečit jeho bezplatný odvoz, pokial’ ide o spotrebič rovnakého typu a disponujúceho rovnakými funkciami ako zakúpené zariadenie.
8.2. ŠETRENIE A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Ak je to možné, rúru vopred nepredhrievajte a snažte sa ju vždy naplnit.
Dvierka rúry otvárajte čo najmenej, pretože pri každom otvorení uniká z vnútra teplo. S cieľom výrazne ušetriť energiu, vypnite rúru 5 až 10 minút pred plánovaným ukončením doby pečenia a použite zvyškové teplo, ktoré rúra nad’alej generuje. Tesnenia udržujte čisté a v poriadku, aby sa zabránilo rozptylu tepla mimo vnútorného priestoru. Ak máte zmluvu o elektrickej energii s hodinovou tarifou, program „oneskorený štart“ zjednodušuje úsporu energie a proces pečenia sa začne tak, aby príprava jedla prebiehala v časovom intervale s nižšou tarifou.



text_image
min. 560 600 min. 560×45 560×s
text_image
560 548 568 20 9 478,5 575
Bočne žičane rešetke (samo ako su deo opreme*)

(samo ako je deo opreme*)

(samo ako je deo opreme*)

(samo ako je deo opreme*)

text_image
STOP(samo ako je deo opreme*)

























