Küppersbusch VKI3850.0SR - Sporák

VKI3850.0SR - Sporák Küppersbusch - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma VKI3850.0SR Küppersbusch vo formáte PDF.

📄 164 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Küppersbusch VKI3850.0SR - page 113
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k VKI3850.0SR Küppersbusch

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Sporák vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod VKI3850.0SR - Küppersbusch a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. VKI3850.0SR značky Küppersbusch.

NÁVOD NA OBSLUHU VKI3850.0SR Küppersbusch

nádobu, aby se ochladilo sklo.

Bezpečnostné vystrahy indukčný modul:

⚠️ Внимание! Ak sa keramické sklo rozbije alebo praskne, okamžite odpojte varnú platňu sporáka od siete, aby nedoslo k zásahu elektrickým prudom.

⚠️Tento spotrebič nie je určený na prácu s externym časovačom (ktorý nie je zabudovaný do spotrebiča) ani so samostatnym dial'kovým ovládacím systémom.

⚠ Spotrebič nečistite parou.

⚠Upozornenie. Spotrebič a jeho pristupné časti sa možu počas prevádzky rozhoručit'. Nedotýkajte sa vyhrievacích prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa smú zdržovat' v blízkosti varnej dosky len pod neustálym dozorom.

⚠Tento spotrebič smú používat' deti ståršie ako 8 rokov vrátane, l'udia s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi

schopnost'ami alebo osoby,
ktoré maju nedostatok skúse- ností a znalostí,
VYHRADNE pod dozorom alebo ak dostali dostatočné instrukcie o použivání spotrebiča a chápu nebezpečenstvo,
ktoré jeho použivanie predstavuje.
Cistenie ani údržbu nesmie vykonávat' diet'a bez dozoru.

⚠️Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom.

⚠ Upozornenie. Je nebezpečné varit’ s tukom alebo olejom bez prítomnosti osoby, pretože môže dôjst k ich vznieteniu, NikDy sa nesnažte zlikvidovat’ oheň vodou! V takom prípade odpojte spotrebič a plamene zakryte pokrievkou, tanie-rom alebo dekou.

⚠️Na varné oblasti indukčnej platne neumiestňujte žiadne predmety. Zabráňte možněmu nebezpečenstvu požiaru.

⚠️Indukčný generátor spíňa požiadavky aktuálnej legislatívy EU. Odporúčame však, aby sa každá osoba používajúca

zariadenie ako kardiostimulátor poradila so svojím lekárom, či môže bezpečne použivat' indukčné oblasti.

⚠️Na povrch varnej plątnes a nesmú umiestňovat’ kovové predmęty ako nože, vidličky, lyžice a pokrięyky, pretože sa môzu prehriat’.

⚠️ Pre správne čistenie si pozrite pokyny na čistenie.

⚠️ VAROVANIE: Proces varenia je treba vykonávat pod dohl'adom. Krátkodobý proces varenia je treba vykonávat pod neustálym dohl'adom.

⚠️Nęklad'te mriežku na skleneny povrch! Hrozí nebezpečenstvo popálenia, pretože mriežka by sa mohla zahriat'.113

SK

Všeobęcná bezpećnost' odsavacieho modulu

⚠️Varovania Ak są odsávač použiva sučasne so zariadeniami, ktoré spal'ujú plyn alebo iné palivá, miestnost musí mat' dostatočné vetranie (toto varovanie nie je použitel'né pré výrobky nainstalované vo fi ltračnej verzii).

⚠️ Dodržiavajte všetky miestne normy pri úkonoch odvádzania vzduchu.

⚠️ Ak sa výrobok použiva v režime recirkulácie, uistite sa o dobrom stave od-vádzacieho potrubia v prípade, ak by zostalo nefunkčné po dlhé obdobie.

⚠️ Ked’ je varná doska v prevádzke, nikdy hrniec nenechávajte bez dozoru: olej obsiahnutý v hrnci by sa mohol

prehriat' a zapálit'.

⚠️ POZOR! Ked' je varná doska v prevádzke, prístupné časti odsávača môžu byt' horúce.

⚠️ Je zakázané pripájat' odvádzanie k odvádzacím potrubiam alebo kanálom a trubkám na ventiláciu miestností.

⚠️ Vyčerpaný vzduch sa nesmie privádzat' do obehového potrubia horúceho vzduchu.

⚠ Vzduch sa nesmie odvádzat' do dymovej trubky pouzitej na vycerpanie dymov z

domácich elektrospotre- bičov, ktoré spal'ujú plyn alebo iné palivá (toto varovanie nie je použitel'né pre výrobky nainštalóvané vo fi ltracnej verzii).

⚠️ Zabezpečte správne vetranie mięstnosti, ak sa odsávač a iné zariadenia, ktoré nie sú napájané elektricky, používaju sućasne.

⚠️ Maximálny záporný tlak v miestnosti nesmie presiahnut' 4 PA (4x10-5 bar).

⚠️ Miestnost', v ktorej sa výrobok musí inštalovat', musí mat' vstup vzduchu s prietókovým množstvom váčsím ako v od- vádzaní odsávača (toto varovanie nie je použitel'né pre výrobky nainštalované vo fi ltračnej verzii).

⚠ Toto zariadenie nie je určené na použitię s plynovými varnymi doskami.

VAROVANIE! Výrobca nebude zodpovedný za prípadné škody spôsobené zmenou alebo úpravou výrobku alebo jeh komponentov poča inštalácie. Inštalatér bude zodpovedný za prípadné škody alebo poškodenia, ku ktorým dôjde z dôvodu chybnej montáže alebo inštalácie. Pre prípadné škody spôsobené inštaláciou výrobku sa skontaktujte s oprávneným inštalatérom.

minimálne 3 mm vzdialenostou medzi kontaktmi. To zaistuje odpojenie v núdzi a umožňuje čistenie varných platní.

Elektrické pripojenie musí byt' správne uzemnené v súlade s príslušnou legislatívou, inak môže dôjst' k poruche indukčnej platne Nezvyčajne vysoké prúdové nárazy môžu poškodit' ovládací systém (tak ako pri všetkých elektrických spotrebičoch).

Pred odpojením varnej dosky od siete odporúčame vypnút' odpojovací prepínač, počkat' približne 23 sekúnd a až potom vytiahnut' zástrčku. Tento čas je potrebný na úplné vybitie elektrického obvodu, aby sa zabránilo možnému zásahu elektrickým prúdom z kontaktov zástrčky.

Záručný certifikát alebo zoznam technických údajov si odložte spolu s návodom na používanie počas celej životnosti výrobku. Obsahujú dôležité technické informácie.

Pred pripojením varnej platne k sieti skontrolujte, či sa napätie a frekvencia zhodujú s údajmi uvedenými na štítku varnej platne, ktorý sa nachádza pod ňou, a v záručnom liste, alebo v zozna- me technických údajov, ktorý je nutné odložit' si spolu s touto príručkou počas celej životnosti výrobku.

Elektrické pripojenie prostredníctvom prerušovača obvodu alebo zásuvky pre všetky póly, kde je to možné, v súlade s elektrickým prúdom a s

Odporúča sa nepoužívat' indukčnú platňu, kým je zapnutá funkcia pyrolytického čistenia v prípade pyrolitickej rúry na pečenie, a to kvôli vysokej teplote, ktorú tento spotrebič produkuje.

So sp otrebičom smie manipulovat' alebo ho opravovat' vrátane výmeny napájacieho kábla výhradne oficiálny technický servis Küppersbusch.

O indukcii

Výhody

Pri indukčnej varnej doske sa teplo prenáša priamo na panvicu. Má to niekol'ko výhod:

– úspora času
– úspora energie
– jednoduché čistenie, ak sa potravina dostane do styku so sklenenou platňou, neprihorí l'ahko
– zlepšené ovládanie energie Energie sa prenáša na panvicu hned' po stlačení ovládania výkonu. Navyše, hned' po odobratí panvice z varnej zóny sa zastaví dodávanie výkonu.

Obr. 2
Küppersbusch VKI3850.0SR - Výhody - 1

flowchart
graph TD
    A["380 - 415V 2N~ 400V 2N~"] --> B["zeleno-zltý"]
    C["N"] --> D["modrý"]
    D --> E["modrý (sivý)"]
    F["L1"] --> G["hnedý"]
    H["L2"] --> I["čierny"]
    J["220 - 240V 3~ 230V 3~"] --> K["zeleno-zltý"]
    L["L3"] --> M["modrý"]
    M --> N["modrý (sivý)"]
    O["L1"] --> P["hnedý"]
    Q["L2"] --> R["čierny"]
    S["380 - 415V 3N~ 400V 3N~"] --> T["L3 NEPOZÍVAJTE"]
    U["čierny"] --> V["L2"]
    W["hnedý"] --> X["L1"]
    Y["modrý (sivý)"] --> Z["N"]
    AA["modrý"] --> AB["N"]
    AC["zeleno-zltý"] --> AD["⊥"]
    AE["220 - 240V 1~ 230V 1~"] --> AF["čierny"] --> AG["L"]
    AH["hnedý"] --> AI["L1"]
    AJ["modrý (sivý)"] --> AK["N2"]
    AL["modrý"] --> AM["N1"]
    AN["zeleno-zltý"] --> AO["⊥"]

SK

Nie je potrebné najprv vypnút' výkon.

Panvice

Na použitie na indukčnej varnej doske sú vhodné len feromagnetické panvice.

Existuje niekol'ko typov:

– liatinové, smaltované a antikorové panvice osobitne určené používanie na indukčných varných doskách.

Neodporúčame používat' difúzne platne ani materiály, ako napríklad jemnú ocel', hliník, sklo, med alebo hlinu.

Každá varná zóna má minimálny čas na zaznamenanie panvice. Závisí to od materiálu a feromagnetického priemeru dna panvice. Preto je nevyhnutné používať varnú zónu, ktorá najlepšie zodpovedá priemeru dna používanej panvice.

Ak sa panvica na vybranej varnej zóne nezaznamená, skúste použit nasledujúcu menšiu zónu.

Ak sa ako jedna varná zóna používa zóna Flex, na tento typ zóny sa môžu použit' väčšie panvice (pozri obr. 3).

Obr. 3

Küppersbusch VKI3850.0SR - Obr. 3 - 1

Küppersbusch VKI3850.0SR - Obr. 3 - 2

Niektoré panvice bez úplného feromagnetického dna sa predávajú ako vhodné na indukciu (pozri obr. 4). Pri týchto panviciach sa ohrieva len feromagnetické dno. Následkom toho sa ohrev nerozptyľuje rovnomerne po dne panvice. Môže to znamenat, že neferomagnetické dno panvice nedosiahne správnu teplotu varenia.

Obr. 4

Küppersbusch VKI3850.0SR - Obr. 4 - 1

Küppersbusch VKI3850.0SR - Obr. 4 - 2

Ostatné panvice s hliníkovými vložkami v dne majú menšiu plochu feromagnetického materiálu (pozri obr. 5). V takom prípade môže byt t'ažké alebo aj nemožné zaznamenat' panvicu. Okrem toho môže byt dodávaný výkon nižší, a preto sa panvica neohreje správne.

Obr. 5

Küppersbusch VKI3850.0SR - Obr. 5 - 1

Typ dna použitého na panvici môže ovplyvnit' rovnomernost' a výsledok varenia. Panvice s antikorovým ocelovým „sendvičovým" dnom používajú materiály, ktoré napomáhajú jednotnej distribúcii ohrevu, výsledkom čoho su úspory času a energie. Dno panvice musí byť úplne rovné, čím sa zabezpečuje rovnomerné dodávanie energie (pozri obr. 6).

Obr. 6

Küppersbusch VKI3850.0SR - Obr. 6 - 1

Nikdy neohrievajte prázdne panvice ani nepoužívajte panvice s tenkým dnom, pretože tie sa môžu zohriat' rýchlo bez toho, aby sa funkcii automatického odpojenia variča poskytol čas na spustenie prevádzky.

!

DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIA:

Použite nádobu s priemerom základne,
ktorý sa zhoduje s priemerom varnej
plochy.

Nádoba musí byť na varných plochách, ktoré sú najbližšie k ovládaciemu panelu, vždy medzi varnými značkami, ktoré sú vyznačené na sklenenom povrchu a na týchto plochách používajte nádoby s rovnakým alebo menším priemerom základne. Pomôže to zabrániť prehrievaniu v oblasti ovládania.

Zadné varné plochy používajte na intenzívnejšiu prevádzku zariadenia.

Pomôže to zabránit' prehrievaniu ovládacieho panela.

Nádoby nesmú zasahovať do oblasti ovládacieho panela, obzvlášť počas varenia.

Použitie a údržba

Užívatel'ský manuál pre Dotykové ovládanie

Ovládanie súčastí (obr. č. 1)

1 Všeobecný snímač zapnutia/vypnutia.

4 Desatinná bodka indikátora výkonu a/alebo zvyškového tepla.

5 Priamy prístup k funkcii „Výkon“.

6 Aktivačný snímač pre funkcie „Zablokovanie“.

7 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Zablokovanie“*.

8 Aktivačný snímač pre funkciu „Zastavenie a spustenie“.

9 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Zastavenie a spustenie“*.

14 Aktivačný snímač pre funkciu „Flex Zone.

15 Aktivačný snímač pre funkciu „Šéfkuchár“.

16 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Udržiavanie v teple“*.

17 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Topenie“*.

18 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Mierne vrenie“*.

19 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Grilovanie“*.
20 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Vyprážanie na panvici“*.
21 Pilot indicator light "Deep Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Fritovanie“*.
22 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Confi t“*.
23 Svetelný pilotný indikátor aktivovanej funkcie „Poaching“*.

*Viditel'né iba v priebehu prevádzky.

Tieto činnosti sú vykonávané pomocou dotykových tlačidiel. Nemusíte vyvíjať silu pre požadované dotykové tlačidlá, pre aktiváciu požadovanej funkcie sa stačí ich dotknúť iba špičkou prsta.

Použite posuvník (2) pre nastavenie úrovne výkonu (0 - 9) posúvaním svoj prsta nad ním. Posúvanie smerom doprava zvyšuje hodnotu a smerom doľava ju znižuje.

1 Dotknite sa dotykového tlačidla Zapnutia ①(1) po dobu najmenej jednej sekundy. Aktivuje sa dotykov ovládanie, zaznie pípnutie a ukazovatele (3) sa rozsvietia a budú zobrazovať “-”. Ak je niektorá varná zóna horúca, na príslušnom ukazovateli sa rozbliká znak H a “-”

Ak v nasledujúcich 10 sekundách nevykonáte žiadnu činnosť, dotykové ovládanie sa automaticky vypne.

Ked' je aktivované dotykové ovládanie môžete ho odpojit' kedykol'vek stlačením dotykového tlačidla ①(1),

a to aj v prípade, že bola uzamknutá prítomná panvica, alebo v prípade, že (funkcia zámku aktivovaná). Dotykovépanvica nie je vhodná.

tlačidlo Ⓘ(1) má vždy prednost pri odpájaní dotykového ovládania.

AKTIVÁCIA DOSKY

Akonáhle je Dotykové ovládanie aktivované senzordm (ktorúkol'vek dosku je možné zapnút prostredníctvom nasledujúcich krokov

1 Posuňte svoj prst alebo sa svojim prstom dotknite v akejkoľvek pozíci posuvníka (2). Bude zvolená zóna a súčasne sa nastaví úroveň výkonu v rozwmedzí od 0 do 9. Táto hodnota výkonu sa zobrazí na zodpovedajúcom ukazovateli výkonu a jej desatinná bodka (4) bude nepretržite svietiť po dobu 10 sekúnd.

2 Pomocou posuvníka (2) zvolte novu úroveň výkonu medzi 0 a 9.

Kým sa zvolí doska, inými slovami, ak sa desatinná bodka (4) rozsvieti, je možné pozmenit' jej úroveň výkonu.

VYPNUTIE DOSKY

Ked' sa platnička vypne, na jej ukazovateli výkonu (3) sa objaví zřák v prípade, ak je povrch skla príslušnej varnej zóny horúci a je nebezpečenst

popálenia. Ked teplota poklesne, ukazovatel' (3) sa vypne (ak je varná doska odpojený), alebo ked je varná doska stále pripojená, rozsvieti sa “-”.

VYPNUTIE VŠETKÝCH PLATNIČIEK

šetky dosky môžu byt' súčasne odpojené pomocou Hlavného senzora zapnutia/vypnutia ①(1). Všetky ukazovatele (3) dosky zhasnú. V prípade, že je vypnutá varná zóna horúca, na jej ukazovateli sa zobrazí H

Detektor panvice.

Indukčné varné zóny majú vstavaný 'detektor panvice. Z toho dôvodu, doska prestane pracovat', pokial' nie je

Ukazovatel' úrovne výkonu (3) zobrazí symbol ♪ pre oznámenie, že "nie je panvica" v prípade, ked' je zóna zapnutá a nie je detekovaná panvica, alebo panvica nie je vhodná.

(1),

Ak sa panvica odoberie zo zóny, keď je spustená, doska automatický zastaví zásobovanie energiou a zobrazí symbol

"nie je panvica". Ked' sa panvica opät' ipoloží na varnú zónu, obnoví sa prívod energie na rovnakej úrovni výkonu, ako bola zvolená pred tým.

Doba pre detekciu panvice je 3 minúty. Ak sa v tejto časovej dobe neumiestni panvica, alebo je panvica nevhodná, varná zóna sa vypne.

Po dokončení vypnite varnú zónu pomocou dotykového ovládania. V opačnom prípade môže nastat' nežiadúci úkon, ak sa na varnú zónu počas troch minút omylom umiestni panvica. Vyhnite sa možným nehodámff

Funkcia Blokovanie

S funkciou blokovania môžete blokovat' d'alšie senzory okrem senzora zapnutia/ vypnutia ①(1), v záujme zabránenia nežiaducim operáciám. Táto funkcia je užitočná pre bezpečnosť detí.

Pre aktiváciu tejto funkcie sa dotknite senzora (6) po dobu najmenej jedn ej seku ndy. Následn e po vykonaní sa pilotný ukazovatel' (7) zapne, čo znamená, že ovládací panel je blokovaný. Ak chcete funkciu deaktivovať, jednoducho znova stlačte senzor (6).

Ak sa pre vypnutie spotrebiča použije senzor zapnutia/vypnutia ① (1), ked' je aktivovaná funkcia Blokovanie, varnú dosku nebude možné znovu zapnút, kým sa neodblokuje.

Stíšenie pípnutia

Ked' je varná doska zapnutá, ak súčasne stlačíte dotykové tlačidlo+ (11) a dotykové tlačidlo uzamknutia

SK

(6) po dobu tri sekundy, deaktivujete pípnutie, ktoré sprevádza každú akciu. Ukazovatel' času (12) zobrazí "OF".

Táto deaktivácia nebude použitá pre všetky funkcie, ako napríklad zvukový signál pre zapnutie/vypnutie, koniec časovača alebo zamknutie/odomknutie všetkých dotykových tlačidiel zostanú 2 aktivované.

Ak chcete znova aktivovat' všetky zvukové signály, ktoré sprevádzajú každú akciu, opät' súčasne stlačte dotykové tlačidlá + (11) a dotykové tlačidlo uzamknutia 📄 (6) po dobu troch sekúnd. Ukazovatel' času (12) zobrazí "On".

posuvníkom (2), kým sa na ukazovateli úrovne výkonu (3) nezobrazí "9" a držte svoj prst stlačený po dobu jednej sekundy, alebo sa dotknite priamo + a držte svoj prst stlačený po dobu jednej sekundy.

Na ukazovateli úrovne výkonu (3) sa zobrazí symbol a doska začne dodávať extra výkon.

1 Dotknite sa senzora—(10)alebo+ (11). Na ukazovateli časovača (12) sa zobrazí "00" a na zodpovedajúcom ukazovatel'ovi zóny (3) sa zobrazí symbol blikajúci striedavo s jeho súčasnou úrovňou výkonu.

2 Bezprostredne potom nastavte dobu varenia medzi 1 až 99 minútou, s použitím senzorov—(10) alebo+ (11). V prípade prvej sa hodnota začne od 60, v prípade druhej od 01. Ak podržíte senzory—(10) + (11) stlačené, hodnota sa obnoví na 00. Ked' zostane doba kratšia než jedna minúta, hodiny začnú odpočítavat' čas v sekundách.

3 Ked' ukazovatel' časovača (12) prestane blikat', začne automaticky odpočítavat' čas. Ukazovatel' (3) týkajúci sa načasovanej platničky bude striedavo zobrazovat' zvolenú úroveň výkonu a symbol.

Funkcia Stop&Go

Táto funkcia pozastaví proces varenia Časovač, pokial' je aktivovaný bude takisto pozastavený.

Aktivácia funkcie Stop.

Dotknite sa senzora Stop II (8) po dobu jednej sekundy. Rozsvieti sa pilo (9) a ukazovatele výkonu zobrazia symbol pre indikáciu, že varenie bolo pozastavené.

Pri aktivácii funkcie Výkonu na jednej varnej platničke je možné, že bude ovplyvnený výkon niektorej inej, znížením jej sily na nižšiu úroveň, v takom prípade to bude zobrazené na jej ukazovateli (3).

Funkciu Výkon môžete deaktivovat' pred ukončením jej pracovného času bud pomocou dotyku posuvníka s upravením jej úrovne výkonu, alebo obpakovaním kroku č. 3.

Funkcia Časovač (odpočítavanie času)

Akonáhle uplynie zvolená doba varenia, časovaná varná zóna sa vypne a hodiny začnú pípať po dobu niekol’kých sekúnd. Pre vypnutie zvukového signálu stlačte akýkol’vek senzor. Na ukazovateli časovača (12) sa zobrazí blikajúca 00 vedľa desatinnej bodky (4) vybranej zóny. Ak je vypnutá varná zóna horúca, jej ukazovatel’ výkonu (3) zobrazí striedavo symboly H a “-”.

Deaktivácia funkcie Stop.

Opät' sa dotknite senzora Stop&Go II (8). Pilot (9) sa vypne a varenie bude pokračovať za rovnakých nastavení výkonu a časovača, ktoré boli nastavené pred pauzou.

Funkcia Výkon

Táto funkcia poskytuje “extra” silu doske, nad jej menovitou hodnotou. Uvádzaný výkon závisí od veľkosti dosky, s možnosťou dosiahnutia maximálnej hodnoty povolenú generátorom.

Táto funkcia ul'ahčuje varenie s tým, žnemusíte byt' prítomní: Môžete nastava časovač pre dosku, ktorá sa vypne, akonáhle požadovaný čas vyprší.

V prípade týchto modelov je možné súčasne pre každů jednu dosku nastaviť trvanie v rozsahu od 1 do 99 minút.

Nastavenie časovača na doske.

Akonáhle je nastavená úroveň výkonu požadovanej varnej zóny, a kým desatinná bodka zóny neustále svieti, zónu je možné načasovať.

e Ak chcete v rovnakú dobu načasovať itálšiu platničku, zopakujte kroky 1 až 3. Ak sú jedna alebo viac zón už načasované, ukazovatel časovača (12) v predvolenom nastavení zobrazí najkratší zostávajúci čas do konca, zobrazujúc "t" na príslušnej zóne. Zvyšok časovaných zón zobrazí na ich príslušných ukazovatel'och zón blikajúcu desatinnú bodku. Pri stlačení posuvníka inej časovanej zóny, časovač zobrazí zostávajúci čas tejto zóny po dobu niekol'kých sekúnd a jeho ukazovatel' bude zobrazovať striedavo svoju úroveň výkonu a "t".

Zmena naprogramovaného času. Pre úpravu naprogramovaného času,

1 Posuňte prst nad zodpovedajúcim

Za týmto účelom:

Obr. č. 7

Küppersbusch VKI3850.0SR - Nastavenie časovača na doske. - 1

text_image ① 8.○○○ ○-→ + 8.○○○ + 3 - + Köppersbusch

stlačte posuvník (2) časovanej zóny. Potom bude možné čítať a menit’ čas. Prostredníctvom senzorov—(10) a + (11) môžete upravit naprogramovaný čas.

Odpojenie hodín

: Ak chcete zastavit hodiny pred vypršaním naprogramovaného času, môžete to jednoducho vykonat nastavením ich hodnoty na “--”.

1 Vyberte požadovanú dosku.
2 Nastavte hodnotu hodín na "00" pomocou senzora —(10). Hodiny sú zrušené. To možno tiež uskutoč rýchlejšie tým, že súčasne stlačíte senzory"—(10) a + (11).

Funkcia Riadenie výkonu

Niektoré modely sú vybavené funkciouTieto funkcie majú predvolené úrovne obmedzenia výkonu (Riadenie výkonu) výkonu na ul'ahčenie varenia a Táto funkcia umožňuje celkový výkon dosiahnutie vynikajúcich výsledkov, generovaný varnou doskou nastavit’ kedže teplotu nádoby nepretržite na rôzne hodnoty zvolené užívatel'om.ovládajú snímače. Po dosiahnutí Aby ste to mohli urobit’, v prvej minúte ciel'ovej teploty funkcie sa teplota po pripojení varnej dosky do elektricke Ludržiava automaticky bez potreby siete je možné vstúpit’ do menu zmeny úrovne výkonu. obmedzenia výkonu.

1 Stlačte dotykové tlačidlo + (11) po dobu tri sekundy. Na ukazovateli časovača (12) sa zobrazia písmená PL.
2 Stlačte dotykové tlačidlo uzamknutia (6). Objavia sa jednotlivé hodnoty výkonu, na ktoré môže byt' obmedzený výkon varnej dosky a tie možno zmenit' pomocou senzorov + (11) a—(10).
3 Akonáhle ste vybrali hodnotu, opät' stlačte dotykové tlačidlo uzamknutia 🔒 (6). Varná doska bude obmedzená na zvolenú hodnotu výkonu.

Ak chcete znova zmenit' hodnotu, je nutné varnú dosku odpojit' a potom ju znova po niekol'kých sekundách zapojiť. Vtedy budete opät' môčt' vstú do menu obmedzenia výkonu.

Zakaždým, keď sa zmení úroveň výkonu varnej dosky, obmedzovač výkonu bude počítat’ celkový výkon generovaný varnou doskou. Ak dosiahnete celkový limit výkonu, dotykové ovládanie neumožní zvýšit’ úroveň výkonu danej varnej platničky. Varná doska pípne a ukazovatel’ výkonu (3) začne blikat' na úrovni, P ktorá nemôže byt' prekročená. Ak budete chciet' prekročit' túto hodnotu, 1 bude nutné znížit' výkon ostatných platničiek. Niekedy nebude stačit' znížit' inú platničku o jenu úroveň, pretože to závisí od výkonu každej varnej platničky a úrovne, ktorá je na nej nastavená. Je možné, že pre zvýšenie úrovne veľkej varnej platničky bude potrebné vypnút' niekol'ko menších.

Ak používate rýchle zapnutie pri funkcii maximálneho výkonu a uvedená hodnota je nad hodnotou stanoveného limitu, platnička bude nastavená na maximálnu možnú úroveň. Varná doská pípne a uvádzaná hodnota výkonu svakrát blikne na ukazovateli (3).

Špeciálne funkcie: CHEF

Funkcie Chef fungujú správne s panvicami s rovnakou feromagnetickou aplochou na dne panvice, akú má varnáz zóna. Okrem funkcií s vysokou teplotos (nad 100 °C) musia mat' panvice rovné, rovnomerné dno (najlepšie 'sendvičového typu) ako na obrázku 8. Obr. 8

Küppersbusch VKI3850.0SR - Špeciálne funkcie: CHEF - 1

Na zabezpečenie správnej prevádzky týchto funkcií je dôležité, aby panvica a varná zóna neboli horúce už od začiatku procesu.

Ďalšie informácie o vhodných panviciach (rajnice, panvice, grily atd.) nájdete na webovej stránke Kupperbusch.

Dotykové ovládanie má špeciálne funkcie, ktoré pomáhajú užívatel'ovi varit prostredníctvom CHEF snímača (15). Tieto funkcie sú k dispozícii v závislosti od modelu. Pre aktiváciu špeciálnej funkcie v zóne:

1 Najprv ju zvolte; následne na indikátore stavu napájania (3) sa it' aktivuje desatinná čiarka (4).

2y Teraz kliknite na snímač CHEF e (15). Následným opätovným stláčaním po jednom prejdete všetky funkcie CHEF ktoré sú k dispozícii pre každú zónu. Aktivácia týchto funkcií bude zobrazená zodpovedajúcimi led diódami (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22) a (23).

Ak kedykol'vek chcete zrušit' aktívnu špeciálnu funkciu, pre výber sa dotknite snímača kurzora "posuvníka" (2) príslušnej zóny. Rozsvieti sa desatinná čiarka (4) Indikátora napájania (3). Potom sa znova dotknite kurzora "posuvníka" (2) pre nastavenie novej úrovne výkonu alebo vypnutie zónu, alebo si môžete zvolit' inú špeciálnu funkciu opätovným dotykom snímača CHEF 🏠 (15).

FUNKCIA KEEP WARM

Táto funkcia automaticky nastaví vhodnú úroveň výkonu pre udržanie vareného jedla horúcim.

Pre aktiváciu, zvolte varnú dosku a stlačte CHEF snímač (15), kým sa nerozsvieti led (16) umiestnený na ikone. Ak bola funkcia aktivovaná, na ukazovateli napájania sa objaví symbol (3).

Funkciu môžete prepísať kedykol'vek vypnutím dosky, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.

FUNKCIA MELTING

Táto funkcia udržuje nízku teplotu varnej zóny. Je ideálna pre rozmrazovanie potravín alebo pomalé rozpúšťanie iných druhov potravín, ako sú čokoláda, maslo atd'.

Pre aktiváciu, zvolte varnú dosku a stlačte CHEF snímač (15), kým sa nerozsvieti led (17) umiestnený na ikone. Ak bola funkcia aktivovaná, na ukazovateli napájania sa objaví symbol (3).

Funkciu môžete prepísat' kedykol'vek

SK

vypnutím dosky, zmenou úrovne výkonupozornenie používatel'a, že musí vložřre jeho aktiváciu vyberte varnú dosku alebo výberom inej špeciálnej funkcie. potraviny. a postupne stláčajte senzor CHEF

FUNKCIA SIMMERING

Táto funkcia umožňuje varit' na pomalom ohni.

Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.

a postupne stláčajte senzor CHEF (15), kým sa nerozsvieti LED (23) nad ikonou. Akonáhle je funkcia aktivovaná, na indikátore napájania (3) sa objaví pohyblivý segment, ktorý označuje, že systém je vo fáze predhrievania zásobníka. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore napájania (3) objaví a a zaznie akustický signál, ktorý označuje, že užívatel' musí pridať jedlo.

FUNKCIA FRITOVANIE

Akonáhle jedlo začne vriet, umožnite túto funkciu jej výberom na varnej dos a stlačte CHEF snímač 5), kým sa nerozsvieti led (18) umiestnený na ikone. Ak bola funkcia aktivovaná na ukazovateli napájania sa objaví symbol (3).

ké outo funkciou sa nastaví automatické, riadenie výkonu vhodné na vyprážanie s dostatočným množstvom oleja.

Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím varnej dosky, úpravou úrovne Výkonu alebo zvolením inej špeciálnej funkcie.

Funkciu môžete prepísať kedykol'vek vypnutím dosky, zmenou úrovne výkor alebo výberom inej špeciálnej funkcie.

Na jej aktiváciu vyberte platňu, a potom stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (15), kým sa nerozsvieti LED indikátor (21)

Funkcia Flex Zone

FUNKCIA GRILOVANIA

Touto funkciou sa nastaví automatické riadenie výkonu vhodné na varenie na grile.

na ikone 📄. Po aktivovaní funkcie na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobrazí znak a zaznie upozornenie používateľa, že musí vlož potraviny.

Prostredníctvom tejto funkcie je možné povolit' súčasné fungovanie dvoch 'varných zón, vybrat' úroveň výkonu a aktivovat' funkciu časovača pre žibidve zóny.

Na jej aktiváciu vyberte platňu, a poto stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (15), kým sa nerozsvieti LED indikátor (19) na ikone 📄. Po aktivovaní funkcie sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobrazí znak a zaznie upozornenie používateľa, že musí vlo potraviny.

Funkciu môžete kedykol'vek potlačit mypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.

Pre aktiváciu tejto funkcie stlačte senzor ■ (14). Následne sa rozsvieti desatinná bodka (4) prepojených dosiek a na ukazovatel'och výkonu (3) sa zobrazí hodnota "0". Na Indikátore časovača (12) sa zobrazia tri segmenty indikujúce aktivované zóny. V prípade, že váš model disponuje s viacerými "Flex Zone"-ami, pred priradením výkonu pře zvolenú zóny požadovanú možnosť

FUNKCIA CONFIT

Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.

Touto funkciou sa nastaví automatické Flex Zone"-ami, pred priradením výkonu mariadenie výkonu vhodné na konfi tovanje pre zvolenú zóny požadovanú možnosť

Na jej aktiváciu vyberte platňu, a poton stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (15) kým sa nerozsvieti LED indikátor (22) na ikone. Po aktivovaní funk sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa na indikátore (3) zobrazí znak a zaznie upozornenie používateľa, že musí vlož potraviny.

môžete vybrat' stlačením senzora (14). Budete mat' niekoľko sekúnd na vykonanie d'alšej operácie; inak funkcia bude automaticky zakázaná. (kcie (pozri Obr. č. 7)

FUNKCIA VYPRÁŽANIE NA PANVICI

Touto funkciou sa nastaví automatické riadenie výkonu vhodné na vyprážanie s malým množstvom oleja alebo na restovanie.

^2 Funkciu môžete kedykol'vek potlačit' vypnutím platne, zmenou úrovne výkonu alebo výberom inej špeciálnej funkcie.

Po výbere „Flex Zone“, môžete priradit úroveň výkonu dotykom niektorého z kurzorov “posuvníkov” (2) jednej z prepojených zón. Výkonový stupeň a žjého variácie sú súčasne zobrazené na ukazovatel’och výkonu (3) oboch zón.

Na jej aktiváciu vyberte platňu, a poto stlačte snímač ŠÉFKUCHÁR (15), kým sa nerozsvieti LED indikátor (20)

FUNKCIA POACHING

na ikone L-Pá aktivovaní funkcie sa na indikátore výkonu (3) zobrazí pohyblivý segment, ktorý ukazuje, že varenie je vo fáze predohrevu nádoby. Po dokončení tejto fázy sa r indikátore (3) zobrazí znak a zaznie

Táto funkcia nastavuje automatické riadenie výkonu vhodné na vyprážanie jedál pri strednej teplote. Ideálne na vyprážanie zemiakov, pri príprave španielskej omelety.

Ak chcete túto funkciu vypnút, znova sa dotknite senzora (14). Ak je funkcia vypnutá, úrovne výkonu a funkcie priradených príslušných zón sú vymazané.

Funkcia bezpečnostného vypnutia

Ak sa kvôli poruche jedna alebo viace-ré varné zóny nezapnú, spotrebič sa po nastavenom časovom období (pozri

tabul'ku 1) automaticky vypne.

Tabul'ka 1

Zvolená úroveň výkonuMAXiMÁLNy PREVÁDZkOVÝ ČAS (v hodinách)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 alebo 5 minút , očistené na úrovni 9* Podľa modelu

Ak je aktivovaná funkcia bezpečnostného vypnutia, v znaku teploty skleného povrchu je zobrazená 0, ak pre používatel'a neexistuje riziko, alebo je tam zobrazené písmeno H, ak existuje riziko popálenia.

Küppersbusch VKI3850.0SR - Funkcia bezpečnostného vypnutia - 1

V prípade prevádzkových pro- ov alebo nehôd, ktoré nie sú ené v tejto príručke, spotrebič jte a obrát'te sa na technický sKüppersbusch.

Návrhy a odporúčania

* Používajte hrnce a panvice s hru- bým a úplne rovným dnom.
* Hrnce a panvice neposúvajte po skle, pretože ho môžu poškriabať.
* Aj ked' sklo znesie údery veľkými hrncami a panvicami bez ostrých okrajov, snažte sa vyhnút' sa im.
* Aby ste sa vyhli poškodeniu keramického skla, net'ahajte nádob po skle a ich spodky zachovávajte v čistote a dobrom stave.
* Odporúčané priemery dna hrnca (Pozri dokument "Technické údaje" dodávaný spolu s výrobkom).

Küppersbusch VKI3850.0SR - Návrhy a odporúčania - 1

Snažte sa nevysypat' či nevyliat' cukor alebo výrobky obsa- hujúce cukor na sklo, pretože ak je povrch horúci, cukor ho môže poškodit'.

Čistenie a údržba

Aby bol spotrebič v dobrom stave, hned' po vychladnutí ho vyčistite vhod- nými prostriedkami a nástrojmi. Čistenie tak bude jednoduchšie a zabránite usadzovaniu nečistôt. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace pros- triedky ani nástroje, ktoré môžu poškriabat' povrch, ani parné čističe.

L'ahké nečistoty, ktoré nie sú prilepené povrchu, možno vyčistiť vlhkou handro s jemným čistiacim prostriedkom alebo teplou mydlovou vodou. Na silnejšie fl'aky alebo mastnotu použite špeciálny čistič pre keramické varné platne a postupujte podľa pokynov uvedených na jeho obale. Nečistoty, ktoré pevne držia na povrchu kvôli tomu, že sa opakovane pripálili, možno odstránit pomocou škrabky s čepelou.

^a Malé zmeny farby sú spôsobené 'hrncami a panvicami, na ktorých spodkoch sa nachádzajú suché zvyšky mastnoty, alebo v dôsledku mastnoty medzi sklom a nádobou počas varenia Možno ich odstránit' niklovou škrabkou pomocou vody alebo špeciálnym čističom na keramické var- né platne.

Plastové predmety, cukor alebo jedlo obsahujúce veľa cukru, ktoré sa pritav na povrch, je nutné okamžite odstránit škrabkou.

Kovové šmuhy sú spôsobené tahaním d kovových hrncov a panvic po skle. Možno ich odstrániť dôkladným vyčistením špeciálnym čističom na varné platne z keramického skla (napr Vitroclen), aj keď možno bude potrebn tento postup niekol’kokrát zopakovat’.

Nádoba sa môže prilepiť na sklo v dôsledku toho, že došlo k roztaveniu predmetu medzi nimi. Nesnažte sa zdvihnút’ hrniec, kým je varná zóna studená! Môže dôjst’ k rozbitiu skla.

Nestúpajte na sklo ani sa oň neopierajte, pretože sa môže rozbit' va spôsobit' poranenie. Nepoužívajte vsklo ako povrch na odkladanie predmetov.

Küppersbusch si vyhradzuje právo uskutočňovať zmeny vo svojich príručkách, ktoré považuje za nutné * alebo užitočné, bez vplyvu na základné funkcie spotrebiča.

Informácie týkajúce sa životného prostredia

Küppersbusch VKI3850.0SR - Informácie týkajúce sa životného prostredia - 1

Symbol na výrobku alebo jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie zlikvidovat' ako bežný komunálny odpad. Tento výrobok sa musí odovzdat' v recyklačnom zbernom stredisku pre elektrické elektronické zariadenia. ked' gaistí- te, že tento výrobok bude zlikvidovaný správne, neznečistíte životné prostredie a nepoškodíte verejné zdravie, čo sa môže stat' v prípade jeho nesprávnej likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám poskytne miestny úrad, zberné suroviny alebo predajňa, kde ste tento výrobok zakúpili.

Použitý obalový materiál je ekologický a možno ho celý zrecyklovat'. Plastové prvky sú označené značkami >PE<, >LD<, >EPS< atd'. Obalové materiály zlik-vidujte ako komunálny odpad do zbernej nádoby.

Naplnenie s Energetickej účinnosti ištrane spotrebiča: -Spotrebiče bol testovaný v súlade s normou EN 60350-2 a získané hodnoty, v Wh/kg, je k dispozícii v typovom štítku spotrebiča.

Tieto rady vám pomôžu ušetrit' energiu pri každom varení:

* Ked' je to možné, vždy používajte pokrievku vhodnú pre danú nádobu. Pri varení bez pokrievky sa minie viac energie.
* Používajte nádoby s plochým dnom a vhodnými priemermi základne, aby zodpovedali varnej zóne. Výrobcovia nádob zvyčajne uvádzajú priemer nádoby, ktorý je väčší než priemer základne.
* Ked' pri varení používate vodu, používajte menšie množstvá, aby sa zachovali vitamíny a minerály v zelenine a nastavte minimálnu úroveň výkonu, ktorá umožňuje zachovat' varenie. Vysoká úroveň výkonu nie je potrebná a plytvá energiou.
* Používajte malé nádoby s malými é množstvami jedla.

Ak niečo nefunguje

Skôr ako zavoláte technický servis, uskutočnite kroky uvedené nižšie.

Na indikátore jednej varnej platne sa zobrazí C85: Použitý hrniec alebo panvica sú nevhodného typu. Vypnite varnú dosku, znovu ju zapnite a skúste to s iným hrncom či panvicou.

Prevádzkový režim

Toto zariadenie sa môže používať v odsávacom alebo fi Itračnom režime.

Spotrebič nefunguje:

Prístroj sa vypne a na indikátoroch ívýkonu sa objaví hlásenie C90 (3):

Dotyková oblast' zistuje prikrytie snímača (1) zapnutia/vypnutia a neumožňuje zapnutie varnej dosky. -Odstráňte možné predmety alebo tekutiny, ktoré sú v kontakte s povrcho ovládania, vyčistite a vysušte, kým hlásenie nezmizne.

Odsávací režim

Odsatý vzduch sa čistí cez protitukový filter a dopravuje do vonkajšieho prostredia prostredníctvom sústavy trubiek.

Indukčné zóny neprodukujú teplo:

Nádoba nie je vhodná (nemá feromag netické dno alebo je príliš malá). Skontrolujte, či dno nádoby prit'ahuje magnet alebo použite väčšiu nádobu.

Prístroj sa vypne a na indikátoroch výkonu sa objaví hlásenie C91 (3):

Dotyková oblast' zistuje prikrytie snímača zastavenia a spustenia (6) na neumožňuje ovládanie varnej dosky. Odstráňte prípadné predmety alebo kvapaliny v styku s povrchom dotykove oblasti, vyčistite a osušte, potom dvakrát stlačte snímač zastavenia a spustenia (6) na odstránenie správy a vráťte sa k normálnej prevádzke.

Küppersbusch VKI3850.0SR - Prístroj sa vypne a na indikátoroch výkonu sa objaví hlásenie C91 (3): - 1

Pri začatí varenia v indukčných zónach počut' hučanie:

Pri nádobách, ktoré nie sú veľmi hrubé alebo nie sú vytvorené z jedného kusu je hučanie následkom prenosu energie priamo na dno nádoby. Hučanie nie je porucha, no ak mu chcete zabrániť trochu znížte výkon alebo použite nádobu s hrubším dnom a/alebo vyrobenú z jedného kusu.

Dotykové ovládanie sa nerozsvieti alebo napriek tomu, že svieti, nereaguje:

Nezvolili ste žiadnu varnú zónu. Pred použitím dotykového ovládania vyberte varnú zónu.

Pri varení počut' zvuk ventilátora, ktorý pokračuje aj po ukončení varenia:

Indukčné zóny sú vybavené ventilátorom, ktorý chladí elektroniku. Pracuje, len ked' sú elektrické obvody horúce. Ten sa spustí len vtedy, ked' je teplota elektroniky príliš vysoká a vypne sa, akonáhle teplota klesne alebo ked' je varná doska vypnutá.

Na indikátore výkonu varnej platne sa zobrazí symbol: Indukčný systém nenašiel na varnej doske hrniec či panvicu alebo sú nevhodného typu.

Varná platňa sa vypne a správa C81 alebo C82 sa zobrazí na indikátoroch:

Nadmerná teplota v elektronike alebo na skle. Chvíľu počkajte, kým elektronika vychladne, alebo snímte hrniec či panvicu, aby mohlo sklo vychladnút.

Varovanie: Vyčerpaný vzduch sa nesmie zaviest ani do funkčného komína na dym alebo odpadné plyny, ani do vetracej šachty miestností inštalácie sporákov alebo krbov.

■ Ak sa vyčerpaný vzduch zavedie do komína na dym alebo odpadné plyny, ktorý nie je v prevádzke, je potrebné získat' schválenie od špecializovaného technika.
■ Ak sa vyčerpaný vzduch vedie cez vonkajšiu stenu, je potrebné použit teleskopickú stenovú skrinku so spätným ventilom.

Filtračný režim

Küppersbusch VKI3850.0SR - Filtračný režim - 1

Varovanie: Na zachytenie pachov v recirkulačnom režime je potrebné nainštalovať keramický fi liter.

Rôzne možnosti inštalácie zariadenia s režimom recirkulácie sú uvedené v brožúrke alebo sa musia vyžiadať od špecializovaného predajcu. Potrebné prídavné zariadenia sú k dispozícii u špecializovaných predajcov, prostredníctvom služby zákazníkom alebo na online predajnom mieste.

Ked' sa inštaluje protizápachový fi lter, je potrebné aktivovat' kontrolu prevádzkovej doby, aby sa umožnilo správne čistenie fi ltra. Táto kontrola s aktivuje súčasným dotykom symbolov

Küppersbusch VKI3850.0SR - Filtračný režim - 2

a počas prvej minúty po jení varnej dosky k napájaciemu eniu. Na displeji sa objaví nápis

Po známk a: Ak je spotreb ič opravený, sledovanie doby chodu sa musí znova aktivovat'.

Aktivácia a deaktivácia odsávania

Varovania

■ výkon vždy prispôsobt momentálnym podmienkam. V prípade nadmernej pary zvol'te aj zvýšenú úroveň odsávania.
■ Funkcie varnej dosky sú dostupné aj bez odsávacieho fi ltra.
■ Neblokujte odsávacie otvory predmetmi. Na kryt fi ltra neukladajte žiadne predmety. V opačnom prípade sa zníži odsávací výkon.
■ V prípade, ak by sa použil vysoký riad, nemôže sa zaručit' optimálny výkon odsávania. Výkon odsávania sa môže zlepšit' šikmým položením krytu.

Aktivácia odsávania

Odsávací systém sa nemôže zapnút, ak kovový tukový fi Iter nie je vložený správne. Pre aktiváciu odsávania sa dotknite symbolu 📋. Odsávanie sa začina od úrovne výkonu 0 a zobrazu sa na príslušnom displeji.

Zmena úrovne odsávacieho výkonu

Presúvajte sa príslušným kurzorom a zvolte požadovanú úroveň výkonu (0-9). Zobrazí sa nastavená úroveň výkonu.

Küppersbusch VKI3850.0SR - Zmena úrovne odsávacieho výkonu - 1

Intenzívna úroveň

V osobitných podmienkach je možné aktivovat' intenzívnu úroveň odsávania Pre jej aktiváciu sa dotknite symbolu

na 2 sekundy. Indikátor úrovne výkonu zobrazí symbol P. Intenzívna úroveň odsávania trvá maximálne 6 minút, po uplynutí tohto času sa výkon odsávania automaticky nastaví na úroveň 9.

Deaktivácia odsávania

Ak chcete zariadenie vypnút', dotknite sa symbolu ①.

Ak chcete vypnút' iba odsávanie, postupujte takto:

e1. Dotknite sa príslušného kurzora na symbole 📋

Varovanie: na základe zvolených nastavení by sa po vypnutí zariadenia mohla aktivovat' funkcie Delay.

Funkcia Auto

Ked' sa zvolí úroveň pre varnú plochu, aktivuje sa automatické zapnutie podsávacej časti.

Automatické spustenie prostredníctvom úrovní varenia

Odsávanie sa zapne na úrovni výkonu ktorá závisí od počtu aktivovaných varných zón.

Ručná aktivácia funkcie Auto

V prípade, ak by funkcia bola deaktivovaná prostredníctvom základných nastavení, je v každom prípade možné aktivovat' funkciu Auto počas normálneho používania varnej dosky.

Túto funkciu aktivujete dotykom symbolu A 26). Pre deaktiváciu funkcie stačí znovu stlačit' symbol A (26) alebo zmenit' úroveň výkonu odsávania pomocou príslušného kurzora.

Küppersbusch VKI3850.0SR - Ručná aktivácia funkcie Auto - 1

Funkcia Delay

Vd'aka tejto funkcii, po vypnutí varnej dosky odsávací systém nad'alej bude v prevádzke na 15 minút na aktuálne nastavenej úrovni výkonu, pričom odstraňuje paru, ktorá sa ešte nachádza v kuchyni. Po uplynutí tohto času sa automaticky vypne.

Funkciu Delay aktivujete dotykom symbolu (24). Tento režim nefunguje, ak je aktívna funkcia Fresh.

Funkcia Fresh

Aktiváciou tejto funkcie odsávací systém zostane zapnutý na úrovni 1 na 10 minút a vypne sa na 50 minút, tento cyklus sa opakuje na 24h.

Zobrazia sa štyri blikajúce segmenty, ktoré sa budú posúvať pozdlíž obvodu číslice výkonu E.

Aktivuje sa dotykom symbolu (25), kým na jej deaktiváciu je potrebný opätovný dotyk tlačidla aktivácie alebo symbolu

Čistenie odsávacej časti

Varovanie: Pred akýmkol'vek čistením alebo údržbou sa uistite, či varné zóny sú úplne studené a vypnite napájanie, 'napríklad, odpojením napájacieho vypínača varnej dosky.

Po 30 prevádzkových hodinách odsávača, s vypnutým odsávačom, sa na displeji výkonu objaví blikajúca hodnota F1.

Je možné ich vyčistiť ručne odmast’ovacím čistiacim prostriedkom alebo v umývačke riadu pri max. teplote 50 °C. Umývaním v umývačke riadu sa môže zmyť farba fi ltra, ale účinnosť fi ltrácie zostane rovnaká.

Po vyčistení fi ltra je možné resetovať indikátor stlačením ľubovoľného bodu kurzora

Küppersbusch VKI3850.0SR - Čistenie odsávacej časti - 1

na viac ako 3 sekundy.

SK

Protizápachový filter je voliteľný a predáva sa samostatne. Aktivujte kontrolu doby prevádzky podľa pokynov uvedených v kapitole Prevádzkové režimy.

Po 125 prevádzkových hodinách odsávača, s vypnutým odsávačom, sa na displeji výkonu objaví blikajúca hodnota F2.

Čistenie fi ltra sa vykonáva na základe typu kúpeného fi ltra.

Keramický fi Iter

Küppersbusch VKI3850.0SR - Keramický fi Iter - 1

Küppersbusch VKI3850.0SR - Keramický fi Iter - 2

Je možné ich regenerovat' v rúre predhriatej na 200 °C na 45 minút. Regenerácia umožňuje maximálnu trvanlivosť fi ltra 5 rokov.

Filter long-life

Küppersbusch VKI3850.0SR - Filter long-life - 1

Po 125 prevádzkových hodinách sa regenerovatel'né filtre s aktívnym uhlím (long-life) môžu umyť v umývačke riadu pri maximálnej teplote 65 °C (kompletný umývací cyklus bez riadu) alebo ručne s neutrálnymi neabrazivnymi čistiacimi prostriedkami. Odstráňte nadbytočnú vodu bez poškodenia fi ltra, fi Iter vložte do rúry na 10 minút pri 100 °C, aby sa úplne vysušil. Filtračnú vložku meňte každé 3 roky alebo vždy, ked' sa látka poškodí.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Küppersbusch

Model : VKI3850.0SR

Kategória : Sporák