Küppersbusch VKI3850.0SR - Fogão

VKI3850.0SR - Fogão Küppersbusch - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VKI3850.0SR Küppersbusch em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Küppersbusch VKI3850.0SR - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre VKI3850.0SR Küppersbusch

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VKI3850.0SR - Küppersbusch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VKI3850.0SR da marca Küppersbusch.

MANUAL DE UTILIZADOR VKI3850.0SR Küppersbusch

MODO DE FILTRAGEM - Saída direta

Deve ser prevista uma abertura para o fl uxo de retorno de pelo menos 500 cm².

MODO DE FILTRAGEM - Saída direta de rodapé

MODO DE FILTRAGEM - Saída direta

Avisos de segurança modulo de indução:

⚠ Precaução. Se a vitroceramica se partir ou rachar, deslique imediatamente a placa para evitar choques eléctricos.

⚠ Este aparelho não se destina a trabalhar com um temporizador externo (que não esteja incorporado no aparelho) ou com um sistema de controlo remoto separado.

⚠️ Não limpe este dispositivo a vapor.

⚠ Precaução. O dispositivo e as respectivas partes acessíveis podem aquecer durante o funcionamento. Evite tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos devem manterse afastadas da placa, excepto se estiverem sob supervisão constante.

⚠ Este dispositivo só deve ser utilizado por crianças com mais de 8 anos; as pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou

sem experiência ou conhecimentos, devem utilizalo APENAS sob supervisão ou, se lhes tiverem sido dadas instruções adeguadas sobre a utilização do aparelho e se compreenderem os perigos do mesmo. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

⚠ As crianças não devem brincar com o dispositivo.

⚠️ Precaução. É perigoso cozinhar com gordura ou óleo sem a presença de uma pessoa, pois pode ocorrer um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com água! Neste caso, desligue o dispositivo e cubra as chamas com uma tampa, um prato ou um cobertor.

⚠️Não armazene objectos nas áreas de cozedura da placa. Evite possíveis riscos de incêndio.

⚠️O gerador de indução cumpre as normas europeias vigentes. No entanto, recomendamos que as pessoas com aparelhos cardíacos, tipo

pacemaker, consultem o seu médico ou, em caso de dúvida, se abstenham de utilizar as zonas de indução.

⚠️Não devem ser colocados sobre a superfície objectos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas, pois podem aquecer.

⚠ Depois de utilizar, desligue sempre a placa, não se limite a retirar o recipiente. Caso contrário podera ocorrer um funcionamento indesejado da placa se for Inadvertidamente colocado outro recipiente sobre ela durante o período de deteção de recipiente. Evite possíveis acidentes!

⚠ Para uma limpeza adequada, consulte as instruções de limpeza.

⚠AVISO: O processo de cozedura deve ser controlado. Um processo de cozedura de curta duração deve ser controlado constantemente.

⚠️Por favor, não coloque a grade na superfície

do vidro! Existe o risco de queimaduras, porque a grelha pode fi car quente. Segurança geral do módulo de aspiração

⚠Avisos Se o exaustor for utilizado simultaneamente com aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o local deve ter uma ventilação sufi ciente (este aviso não é aplicável para produtos instalados na versão de fi Itragem).

⚠️ Cumpra todos os regulamentos locais sobre as operações de extração do ar.

⚠ Se o produto for utilizado no modo de recirculação, certifi quê-se do bom estado da conduita de extração caso esteja parado por um longo período.

⚠️ É proibido fl ambear alimentos com este produto.

⚠️ Quando a placa

de cozinha estiver em funcionamento, nunca deixe a panela sem vigilância: o óleo contido na panela pode sobreaquecer-se e incendiarse.

⚠️ Quando se utiliza o óleo, o risço de incêndio é maior.

⚠️ É importante realizar uma manutenção correta e limpar os fi Itros de gordura.

⚠️ Para evitar o risco de incêndio, é necessário limpar o exaustor e as outras superfícies frequentemente.

⚠️ ATENÇÃO! Se a placá de cozinha estiver em funcionamento, as partes acessíveis do exaustor podem fi car quentes.

⚠️ É proibido ligar a saída de extração de fumos às condutas, canais ou tubos de ventilação das divisões.

⚠️ O ar evacuado não deve ser enviado por uma conduta de circulação de ar quente.

⚠️ O ar não deve ser descarregado numa chamine utilizada para a extração de fumos dos eletrodomésticos que queimam gás ou outros combustíveis (este aviso não é aplicável para os produtos instalados na versão de fi Itragem).

⚠ Garanta a ventilação adequada da sala se o exaustor e outros aparelhos não alimentados por eletricidade forem utilizados simultanea- mente.

⚠ A pressão negativa máxima na divisão não deve exceder 4 PA (4x10- 5 bar).

⚠ A divisão onde o produto será instalado deve ter uma entrada de ar com um caudal maior que o de descarga do exaustor (este aviso não é aplicável para produtos instalados na versão de fi Itragem).

⚠️ Este aparelho não se destina a ser utilizado com placas a gás.

PT

AVISO! O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela alteração ou modificação do produto ou dos seus componentes durante a instalação. O instalador será responsável por quaisquer danos ou avarias que ocorram devido à montagem ou instalação incorreta. Para quaisquer danos resultantes da instalação do produto, contacte o instalador autorizado.

A ligação eléctrica será feita através de um interruptor omnipolar ou cavilha, desde que seja acessível, de acordo com a corrente e com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de emergência e permite a limpeza da placa. Certifi quese de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou com o armazenamento do forno, caso estejam instalados na mesma unidade.

Atenção:

A ligação eléctrica tem de ser correctamente ligada à terra, segui nd o os regu la mento s adequa-dos, caso contrário pode ocorr er um funci on ament o incorrecto da placa.

Ligação eléctrica

Antes de ligar a placa à rede eléctrica verifi que se a tensão e a frequência correspondem às especificadas na placa de identifi cação do produto, que se encontra por baixo do mesmo, e na folha da garantia, ou na fi cha de dados técnicos aplicável, que tem de ser guardada juntamente com este manual durante a vida útil da placa.

Picos de tensão anormalmente altos podem avariar o sistema de controlo (como com qualquer tipo de aparelho eléctrico).

⚠️ Recomendase que a placa de indução não seja utilizada durante a função de limpeza pirolítica no caso de fornos pirolíticos, devido à elevada temperatura que este aparelho atinge.

Apenas o Serviço de assis-

tência técnica oficial da Küppersbusch está autorizado a manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de alimentação.

Antes de desligar a placa da rede eléctrica, recomendase que desligue o interruptor de corte e aguarde aproximadamente 23 segundos antes de retirar a ficha. Este tempo é necessário para descarregar totalmente o circuito electrónico e, assim, evitar a possibilidade de uma descarga eléctrica através dos contactos da ficha.

Sobre a indução

Vantagens

Com uma placa de indução, o calor é transmitido diretamente ao tacho. Isto tem várias vantagens:

-Poupa tempo. -Poupa energia.

-Facilita a limpeza, pois a comida que entra em contacto com a placa de vidro não queima com facilidade. -Melhora o controlo de energia. Esta energia é transferia ao tacho assim que os controlos de operação são premidos, e logo que o tacho é retirado da zona de cozedura, a transferência de energia para. Não é necessário desligar primeiro.

Fig. 2
Küppersbusch VKI3850.0SR - Vantagens - 1

text_image 380 - 415V 2N~ 400V 2N~ amarelo - verde azul cinza (azulado) L1 castanho L2 preto 380 - 415V 3N~ 400V 3N~ NÃO USAR L3 preto L2 castanho L1 cinza (azulado) N azul amarelo - verde 220 - 240V 1~ 230V 1~ preto castanho L cinza (azulado) N azul amarelo - verde 220 - 240V 2N~ 230V 2N~ preto castanho L1 cinza (azulado) N2 azul amarelo - verde

Tachos

Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placa de indução. Existem vários tipos:

-tachos em ferro fundido, aço esmaltado e aço inoxidável especificamente para placas de indução.

Fig. 5
Küppersbusch VKI3850.0SR - Tachos - 1

Utilização e manutenção

Instruções do controlo táctil

Infl uência da base dos tachos

Não recomendamos o uso de placas difusoras ou materiais como aço fi no, alumínio, vidro, cobre ou barro.

O tipo de base utilizado no tacho pode afetar a uniformidade e resultado da confeção. Tachos com bases «sandwich» em aço inoxidável utilizam materiais que ajudam na distribuição uniforme e difusão do calor, o que poupa tempo e energia.

ELEMENTOS DEL PAINEL DE CONTROLE (fi gura 1)

Cada zona de cozedura tem um tempo mínimo de detecção de tacho. Isto depende do material e do diâmetro da base ferromagnética. Por isso, é essencial usar a zona de cozedura com o tamanho mais aproximado do diâmetro da base do tacho. Se o tacho não for detetado na zona de cozedura selecionada, tente na zona com tamanho imediatamente abaixo.

A base do tacho deve ser completamente lisa, para assegurar uma alimentação uniforme (ver fi g. 6).

Fig. 6
Küppersbusch VKI3850.0SR - ELEMENTOS DEL PAINEL DE CONTROLE (fi gura 1) - 1

Nunca aqueça tachos vazios, nem utilize tachos com uma base fi na, pois estes podem aquecer rapidamente sem dar o tempo para a função de desconexão automática do aparelho entrar em funcionamento.

Alguns tachos sem uma base ferromagnética completa são vendidos como indicados para indução (ver fig.4). Nestes tachos apenas a base ferromagnética é aquecida. U Consequentemente, o calor não é o distribuído uniformemente pela base do tacho. Isto pode querer dizer que a par não-ferromagnética da base do tacho é chega à temperatura ideal de cozedur

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES:

Utilize recipientes com o mesmo diâmetro de base que o da zona de loozedura.

Fig. 4
Küppersbusch VKI3850.0SR - RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES: - 1

Küppersbusch VKI3850.0SR - RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES: - 2

Outros tachos, com inserções de alumínio na base têm menor área de material ferromagnético (ver fig.5). Neste caso, pode ser difícil ou mesmo impossível de detetar. Além disso, a potência fornecida pode ser mais baixa, consequentemente, o tacho não aquecerá corretamente.

Nas zonas de cozedura mais próximas do painel de controlo,

mantenha sempre os recipientes dentro das marcas de cozedura indicadas na superfície de vidro e utilize recipientes com um diâmetro igual ou inferior a estes. Isto ajudará a evitar o sobreaquecimento na zona de controlo.

Utilize as zonas de cozedura posteriores para uma utilização intensiva do utensílio. Isto ajudará a evitar o sobreaquecimento do painel de controlo.

Não permita que os recipientes invadam a zona do painel de controlo,

1 Sensor geral on/off (ligado/desligado).
2 Cursor deslizante para controlar a potência.
3 Indicador de potência e/ou calor residual*.
4 Ponto decimal de potência e/ou indicador de calor residual.
5 Acesso direto à função "Power" (Potência).
6 Sensor de ativação para a função "Block" (Bloqueio).
7 Luz indicadora piloto da função "Block" (Bloqueio) ativada*.
8 Sensor de ativação para a função "Stop&Go" (Parar e Ir).
9 Luz indicadora piloto da função "Stop&Go" (Parar e Ir) ativada*.
10 Sensor "Minus" (Menos) para temporizador.
11 Sensor "Plus" (Mais) para temporizador.
12 Indicador do temporizador.
13 Ponto decimal do temporizador.*
14 Sensor de ativação para a função "Flex Zone" (Zona Flex).
15 Sensor de ativação para funções "Chef" (Chefe).
16 Luz indicadora piloto da função “Keep Warm” (Manter Quente) ativada*.
17 Luz indicadora piloto para a função "Melting" (Derreter) ativada.

PT

18 Luz indicadora piloto da função "Simmering" (Fogo brando) ativada*.
19 Luz indicadora piloto da função "Grilling" ativada*.
20 Luz indicadora piloto da função "Pan Frying" ativada*.
21 Luz indicadora piloto da função o "Deep Fry ing" ativada*.
22 Luz indicadora piloto para a função "Confi t" (Confi tar) ativada*.
23 Luz indicadora piloto da função "Poaching" ativada*.

*Visível unicamente em funcionamento As manobras são feitas por meio das teclas de toque. Você não precisa de exercer força sobre a chave de toque desejado, você só precisa tocálo com a ponta do dedo para ativar a função desejada.

Cada ação é verifi cada por meio de um sinal sonoro.

Use o controle deslizante cursor (2) para ajustar os níveis de potência (0 - 9), deslizando o dedo sobre ele. Deslizante para a direita aumenta o valor, enquanto deslizando para a esquerda diminui-lo.

Para selecionar uma placa sobre estes modelos, tocar diretamente o cursor slider (2).

LIGAR O APARELHO

1 Toque na tecla de toque On ^① (1) durante pelo menos um segundo. O controle de toque fi cará ativo, um sinal sonoro será ouvido e os indicadores (3) acendese exibindo uma “-”. Se alguma área de cozinh é quente, o indicador relacionado piscará uma H.

Se você não tomar qualquer acção nos próximos 10 segundos, o controlo táctil desligase automaticamente.

Quando o controle de toque é ativada, você pode desligá-lo a qualquer momento tocando no botão de toque ① (1), mesmo que tenha sido bloqueada (bloqueio função activada). O botão de toque ①(1) tem sempre prioridade para desligar o controle de toque.

ATIVAÇÃO DE PLACAS

Uma vez que o controlo táctil é ativado com sensor ①(1), qualquer placa pode ser ligada, seguindo estes passos:

1 Deslize o dedo ou toque em qualquer posição de um dos "deslizante" cursores (2). A zona foi selecionado e simultáneo nível de potência será definido entre 0 e 9. Esse valor poder será mostrada no indicador de energia correspondente e seu ponto decimal (4) irá manter a luz durante 10 segundos.

2 Use o cursor slider (2) para escolher um novo nível de cozimento entre 0, e 9.

Enquanto a placa é seleccionada, por outras palavras, com a casa decimal (4) ponto de luz para cima, o seu nível de potência pode ser modifi cado.

DESLIGAR UMA PLACA

Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placa desliga-se.

Quando uma placa de aquecimento é desligado um H aparece no seu indicador de potência (3), se a superfície de vidro da zona de cozimento relacionado é quente e há um risco de queimaduras. Quando a temperatura cai, o indicador (3) desliga-se (se o fogão está desligado), ou de outra forma um “-” acende-se se o fogão ainda está conectado.

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

Todas as placas pod em ser simultaneamente desligado usando o geral de ligar / desligar do sensor

① (1). Todos os indicadores de chapa (3) será desligado. Se a zona de aquecimento desligado estiver quente, o indicador mostra um H.

Detecção de recipientes

Os focos de indução incorporar detetor de recipientes. Assim, o funcionamento da placa é evitada sem ter colocado um recipiente ou quando é inadequado.

O indicador de alimentação (3) mostra o símbolo para “não container” se a ser a área iluminada, é detectado que nenhum recipiente ou é inadequada.

Se os recipientes são removidos da área durante o funcionamento, a placa irá parar automaticamente a fonte de alimentação e o símbolo de "sem recipiente". Quando o recipiente é colocado de volta na zona de cozedura, a fonte de alimentação é retomada no nível de potência que foi seleccionado.

O tempo de detecção é de 3 minutos recipiente. Se o tempo sem um recipiente é colocado, ou inadequado, a zona de cozinhar é desativado ..

! Após o uso, desligue a área de cozimento por controlo táctil. Caso contrário, a operação indesejada do foco de aquecimento poderia ocorrer se, inadvertamente, um recipiente é colocado sobre ele por três minutos. Evitar acidentes!

Função de Bloqueio

Por Bloqueio da Função pode Vd. bloco outros sensores, exceto o botão liga / desliga ①(1) para evitar a violação indesejada. Este recurso é útil como uma medida de segurança para crianças.

Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor 🔒 (6) durante pelo menos um segundo. Uma vez feito isso, o piloto (7) acende indicando que o painel de controle está bloqueado. Para desativar a função só tem que tocar o sensor 🔒 (6) novamente. Se o próximo sensor de abertura

/ ①(1) é usado para desligar o aparelho enquanto a função de bloqueio é ativado, não será possível transformar o cooktop novamente até ele desbloqueia.

Enquanto o fogão ligado, tocando ao mesmo tempo o sensor + (11) e o sensor de bloqueio 🔒 (6) por três segundos, o sinal sonoro que acompanha cada opção é desativada. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “OF”.

Esta desativação não é aplicável a todas as funções, tais como o bip on / off rescisão timer, ou bloquear / desbloquear sensores sempre permanecem ativos.

Para reativar todos os sinais sonoros que acompanham cada ação, basta tocar novamente em simultâneo o sensor + (11) e o sensor d bloqueio 🔒 (6) por três segundos. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará "On".

Função Stop&Go

Esta função coloca o processo de cozimento em pausa. O temporizador também será interrompida se for ativada.

Ativação de função Stop & Go.

Toque para um segundo Stop & Go (8) sensor. As luzes o piloto (9) e indicadores potência símbolo aparecer em todas as placas para indicar que o cozimento está em pausa.

Desactivação do Stop & Go.

Toque novamente Stop & Go do sensor II (8), se apaga o piloto (9) e demissão retomado nas mesmas condições de níveis de potência e temporizadores tinha antes da pausa.

Função Power

Esta função fornece energia “extra” para o placa, acima do valor nominal. referida energia depende do tamanho da placa, com a possibilidade de se atingir o valor máximo permitido pelo gerador.

1 Deslize o dedo por cima da barra cursor correspondente (2) até o indicador de alimentação (3) mostra "9" e mantenha o dedo pressionado por um segundo ou toque directamente no + e mantenha pressionado o dedo durante um segundo
2 O indicador de nível de potência (3) irá mostrar o símbolo P, e a placa vai começar a fornecer energia extra.

A função Power tem uma duração máxima especificada na Tabela 1. Após este tempo, o nível de potência ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é emitido.

Ao activar a função de energia em uma placa de aquecimento, é possível que o desempenho de alguns dos outros podem ser afectados, reduzindo a sua potência para um nível mais baixo, caso em que este vai ser exibido no seu indicador (3).

Desativação da função de potência antes de passar o seu tempo de trabalho, pode ser feito por meio de tocar cursor "slider" modifi car o seu nível de energia ou repetindo a etapa 3.

Função “temporizador” (relógio de contagem regressiva)

Esta função facilita a cozinhar uma vez que você não tem de estar presente: Você pode definir um temporizador para um placa, e ele vai desligar uma vez que o tempo desejado é para cima.

Para estes modelos, pode simultaneamente programar cada placa por períodos que variam de 1 a 99 minutos.

Temporizada uma placa.

Uma vez que o nível de potência é defi nida na zona desejada, e enquanto o ponto decimal da zona continua, a zona será capaz de ser programado.

Para esse fi m:

1 sensor de toque—(10) ou (11). Indicador do temporizador (12) irá mostrar "00" e indica por de zona correspondente (3) irá mostrar o símbolo piscando alternadamente com o seu nível de energia atual.

2 Imediatamente depois defi nir um tempo de cozimento entre 1 e 99 minutos, utilizando os sensores—(10) O (11). Com o primeiro o valor vai começar a 60, enquanto que com segundo que terá início às 01. Ao manter sensores—(10) O (11) pressionado, o valor será restaurado para 00. Quando há meios de um minuto sobrando, o relógio começará a contagem regressiva em segundos.

3 Quando o indicador do temporizador (12) parar de piscar, ele vai começar a contagem regressiva a hora automaticamente. O indicador (3) relativa à placa cronometrados serão apresentadas alternadamente o nível de potência selecionado e o símbolo.

Uma vez que o tempo de cozimento seleccionado ter decorrido, a zona de aquecimento sendo cronometrado é desligado eo relógio emite uma série de sinais sonoros durante vários segundos. Para desligar o sinal sonoro, toque em qualquer indicador do temporizador sensor. The (12) irá mostrar um piscar 00

Fig. 7
Küppersbusch VKI3850.0SR - Para esse fi m: - 1

text_image ① 8.○○○ - + 8.○○○ - + 3 - + - + 8 - + 8.○○○○ - + 8.○○○○ Küppersbusch

PT

ao lado do ponto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento desligado estiver quente, o indicador de alimentação (3) vai exibir alternadamente o símbolo H e um “-”.

Se você deseja tempo, outro prato quente, ao mesmo tempo, repita os passos 1 a 3.

Se uma ou mais zonas já são cronometrados, o indicador do temporizador (12) vai mostrar por padrão no menor tempo restante para terminar, mostrando um "t" na zona relacionados. Resto de zonas cronometradas irá mostrar em suas zonas de indicador correspondentes à decimal ponto a piscar. Quando cursor "slider" de outra zona temporizada é pressionado, o temporizador irá indicar o tempo restante dessa zona durante alguns segundos e seu indicador mostrará o seu nível de energia eo "t" alternadamente.

Alterando o tempo programado.

Para modificar o tempo, o cursor "slider" programado (2) da zona temporizada tem de ser pressionado. Então, será possível ler e modifi car o tempo.

Através de sensores — (10) e + (11), você pode modifi car o tempo programado.

Desconexão de temporizador.

Se desejar parar o relógio antes do tempo programado é para cima, isso pode ser feito a qualquer momento, simplesmente ajustando seu valor para ‘-’.

Seleccione a placa desejada..

Ajustar o valor do relógio a "00", utilizando o sensor de — (10). O relógio é cancelado. Isto também pode ser feito mais rapidamente, empurrando os "sensores de —(10) e" + (11), ao mesmo tempo.

Função Power Management

Alguns modelos estão equipados com uma função de limitação de potência (Power Management). Esta função permite que o total de energia produzida pela placa a ser defi nida para diferentes valores seleccionados pelo utilizador. Para fazer isso, para o primeiro minuto depois de ter ligado a placa à fonte de alimentação, é possível acessar o menu de limitação do poder.

1 Pressione a tecla + (11) toque por três segundos. A carta PL aparecerá no indicador do temporizador (12)
2 Pressione a tecla de toque de bloqueio 🔒 (6). Os valores de potência diferentes para que a placa pode ser limitada aparecerá estas podem ser alterados usando os (11) + e —(10) sensores.
3 Uma vez que o valor foi seleccionado, uma vez mais, pressiona a tecla de toque de bloqueio 🔒 (6). A placa será limitado ao valor de energia escolhida.

Se você quiser alterar o valor novamente, você deve desligar o fogão e ligue o novamente após alguns segundos. Assim, você vai voltar a ser capaz de entrar no menu de limitação do poder.

Toda vez que o nível de potência de um fogão é alterado, o limitador de potência irá calcular a potência total do fogão está gerando. Se você tiver atingido o limite total de energia, o controle sensível ao toque não lhe permitirá aumentar o nível de potência do que o fogão. A placa emite um sinal sonoro e o indicador de alimentação (3) piscará no nível que não pode ser ultrapassado. Se você deseja exceder esse valor, você deve diminuir o poder dos outros bicos. Às vezes não será sufi ciente para reduzir outra por um único nível, pois isso depende do poder de cada placa eo nível é fixado em. É possível que para aumentar o nível de uma grande placa de aquecimento a de várias outras

menores deve ser virado para baixo.

Se você usar o switch-on rápido em função de potência máxima e o referido valor está acima do valor defi nido pelo limite, a placa será defi nido para o nível máximo possível.

A placa emite um sinal sonoro e o referido valor de potência piscará, duas vezes no indicador (3).

Funções especiais: CHEF

Estas funções têm níveis de potência pré-atribuídos para facilitar a confeção e obter resultados excelentes, pois a temperatura do tacho é controlada continuamente por sensores. Quando a temperatura pretendida para a função é atingida, é mantida automaticamente sem necessidade de mudar o nível de potência.

As funções Chef funcionam corretamente com tachos cuja área ferromagnética da base é igual à área da zona de cozedura. Além disso, para funções com altas temperaturas (acima de 100 °C), os tachos devem ter uma base lisa e uniforme (preferentemente tipo «sandwich»), como na fi gura 8.

Fig. 8

Küppersbusch VKI3850.0SR - Funções especiais: CHEF - 1

Para garantir o funcionamento correto segundo estas instruções, é importante que o tacho e a zona de cozedura não estejam quentes no início do processo.

Mais informação sobre os tachos apropriados (caçarola, frigideiras, grelhadores, etc.) disponível na página web da Kupperbusch.

O Controlo tátil tem funções especiais que ajudam o utilizador a cozinhar através do sensor CHEF 📋 (15). Estas funções estão disponíveis dependendo do modelo.

Para ativar uma função especial numa zona:

1 Primeiro tem de ser selecionada; no indicador de alimentação (3) o ponto decimal (4) fi ca ativo.

2 Depois clicar no sensor CHEF (15). Premindo sucessiva e sequencialmente irá percorrer todas as funções CHEF disponível em cada uma das zonas. A ativaçã destas funções será exibida pelos leds correspondentes (16), (17), (18), (19), (20), (21), (22) e (23).

Se quiser cancelar em qualquer momento uma função especial ativada, deve tocar no sensor do cursor "slider" (2) da zona a selecionar. O ponto decimal (4) do indicador de alimentação (3) acender-se-á. Depois, tocar de novo no cursor "slider" (2) para defi nir um novo nível de potência ou desligar a zona, ou pode escolher uma função especial diferente tocando de novo no sensor CHEF (15).

FUNÇÃO KEEP WARM

Esta função defi ne automaticamente um nível de potência adequado para manter quente o alimento cozinhado.

Para ativar, selecionar a placa, e prer o sensor CHEF (15), até o led (16) localizado no ícone acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).

Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO MELTING (dependendo do modelo)

Esta função mantém uma temperatur baixa na zona de cozinhar. Ideal para descongelar alimentos ou para derreter lentamente outros tipos de alimentos como chocolate, manteiga, etc.

Para ativar, selecionar a placa, e prer o sensor CHEF (15), até o led (17) localizado no ícone acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).

Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO SIMMERING

Esta função permite-lhe manter a ferver.

Depois de os alimentos estarem a ferver, ativar a placa selecionando-a, e premir o sensor CHEF (15), até o led (18) localizado no ícone acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).

FUNÇÃO GRELHADOR

Esta função define um controlo automático de potência adequado para cozinhar no grelhador.

até que o LED (19) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada est

fase, o sinal ^R aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sina sonoro, indicando ao utilizador que ela deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial

FUNÇÃO PAN FRYING

Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com pouco óleo ou saltear. Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (15)

até que o LED (20) localizado no ícone — acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal Raparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO DEEP FRYING

Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com muito óleo. Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (15) até que o LED (21) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO DE CONFITAR

aEsta função define um controlo automático de potência adequado para confi tar.

Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor "CHEF" (15), até que o LED (22) localizado no ícone

acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou

PT

escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO DE POACHING

Esta função defi ne um controle de potência automático adequado para fritar alimentos em temperatura média. Ideal para fritar batatas, na preparação da omelete espanhola. Para o activar, seleccione a placa e prima sucessivamente o sensor CHEF (15), até que o led (23) por cima do ícone se acenda. Assim que a função for ativada, um segmento móvel aparecerá no indicador de potência (3), indicando que o sistema está em fase de pré-aquecimento do recipiente. Terminad esta fase, aparecerá um no indicador de potência (3) e soará um sinal acústico indicando que o usuário dev colocar a comida.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa, modifi cando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

Função Flex Zone

Através desta função, é possível ativar duas zonas de cozedura para funcionarem em conjunto e selecionar um nível de potência e para ativar a função de temporizador para ambas as zonas.

Para ativar esta função, premir o sensor (14). Fazendo isto, acendem-se os pontos decimais (4) das placas ligadas e será exibido o valor "0" nos indicadores de potência (3). O indicador do temporizador do relógio (12) exibirá três segmentos a indicar as zonas ativadas. No caso do seu modelo ter várias zonas com "Flex Zone", pode selecionar a opêão pretendida premindo o sensor (14) antes de atribuir potência à zona escolhida. Terá alguns segundos antes de realizar a operação seguinte, de outro modo a função será automaticamente desativada. (consulte a Fig 7).

Depois da função “Flex Zone” ser selecionada, pode atribuir a potência tocando um dos cursores “sliders” (2) de uma das zonas ligadas. O nível de potência e as suas variaêões são exibidos simultaneamente nos indicadores de potência (3) de ambas as zonas.

Para desativar esta funêão, deve tocar de novo no sensor ■ (14). Quando * a funêão for desativada, também são limpos os níveis de potência e funeões* atribuídos às zonas relacionadas.

Função desligar de segurança

Se, devido a um erro, uma ou mais placas não se desligarem, o aparelho irá desligarse automaticamente após aum período de tempo defi nido (consulte a Tabela 1).

Tabela 1

Nível de Potência seleccionadoTEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO (em horas)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 ou 5 minutos, ajustado para o nível 9 (Conforme o modelo)

Quando a função “desligar de segurança” tiver sido activada, é apresentado um 0se a temperatura da superfície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de queimadura.

Mantenha sempre o painel de controlo das áreas de aquecimento limpas e secas.

Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam mencionadas neste manual, desligue o aparelho e contacte o Serviço de assistência técnica da Küppersbusch.

Sugestões e recomendações

* Utilize panelas e recipientes espessos, com fundos totalmente r planos.
* Não deslize os recipientes sobre o vidro, pois podem riscálo.
Embora o vidro suporte alguns golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precaução com os impactos destes utensílios.
* Para evitar danos na superfície de vitrocerâmica, não deslize os recipientes sobre o vidro, e mantenha o fundo dos recipientes limpos e em boas condições. I* Diâmetros mínimos recomendados dos fundos das panelas, (consultar a “Ficha de Dados Técnicos” fornecida com o produto).

Tenha cuidado para não derramar açúcar ou produtos que o contenham pois, enquanto a superfície estiver quente, podem danifi car o vidro.

Limpeza e manutenção

Para manter o produto em boas condições a limpeza deve ser efectuada utilizando produtos e utensílios adequados, depois de arrefecer. Desta forma, a limpeza será mais fácil e evitará a acumulação de sujidade. Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor. A sujidade ligeira, que não tenha aderido à superfície, pode ser limpa utilizando um pano húmido e um detergente suave ou água tépida com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, seguindo as instruções da embalagem. A sujidade que tenha aderido totalmente à superfície por ter sido queimada sucessivamente pode ser removida utilizando uma espátula com lâmina.

A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro e os recipientes enquanto está a cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com água ou um produto de limpeza espe-

cial para placas de vitrocerâmica. Dev remover imediatamente, com uma espátula, objectos de plástico, aêúcar ou alimentos que contenham muito aêúcar e que tenham derretido sobre a superfície.

O arrastamento de recipientes metálicos sobre o vidro provoca brilhos metálicos. Estes podem ser removidos utilizando, de forma intensiva, um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, podendo ser necessário repetir o processo de limpeza várias vezes.

⚠️ Pode suceder que um recipiente fi que colado ao vidro devido ao derretimento de qualquer produto entre eles. Não tente remover o recipiente enquanto a placa estiver fria! Esta tentativa poderá partir o vidro.

Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partirse e provocar ferimentos. Não utilize o vidro para pousar objectos.

Küppersbusch reservase o direito de efectuar alterações a estes manuais, conforme considerar necessário ou útil, sem que tal prejudique as características essenciais dos produtos.

Considerações ambientais

Küppersbusch VKI3850.0SR - Considerações ambientais - 1

O símbolo no produto ou na sua embalagem significa que este produto não pode ser tratado como

o lixo doméstico normal. Este produto deve ser levado a um ponto de recolha para reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequência negativas para o ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento

vende adquiriu o produto.

Os m at eriais utiliz ad os na embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de plásticos estão assinados com >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine os materiais da embalagem, como lixo doméstico, nos contentores adequados.

Cumprimento com Eficiência Energética do aparelho:

-Aparelhos foi testado de acordo com a norma EN 60350-2 ea obtido valor, em Wh/kg, está disponível na placa de identificação do aparelho.

Os conselhos a seguir ajudá-lo(a)-ão a poupar energia sempre que cozinhar:

* Sempre que possível, use a tampa correta para cada panela. Cozinhar sem tampa gasta mais energia.
* Use panelas com bases planas e diâmetros de base adequados a fim de corresponderem ao tamanho da zona de cozedura. Geralmente, os fabricantes de panelas fornecem o diâmetro superior da panela que é sempre maior do que o diâmetro da base.
* Quando é usada água para cozinhar, use pequena quantidades a fim de preservar as vitaminas e os minerais dos legumes e ajuste para o nível de potência mínimo que permita manter a cozedura. O nível de potência alto nível de energia é desnecessário e provoca um desperdício de energia.

Use panelas pequenas com pe quenas qu antida des de alimentos.

Se algo não funcionar

Antes de contactar o Serviço de assis-tência técnica, efectue as verificações descritas abaixo.

a s O a p a r e l h o não o f u n c i o n a: Verifique se o cabo de alimentação está ligado.

As zonas de indução não aquecem:

O recipiente não é adequado (não tem fundo ferromagnético ou é demasiado pequeno). Verifique se o fundo do recipiente é atraído por um íman, ou utilize um fundo maior.

Ouvese um zumbido no início da cozedura nas zonas de indução: Em recipientes pouco espessos ou que não sejam de peça única, o zumbido é consequência da transmissão de energia directamente para o fundo do recipiente. Este zumbido não é um defeito, mas se desejar evitálo, reduza ligeiramente o nível de potência escolhido, ou utilize um recipiente com fundo mais espesso e/ou de uma peça.

O controlo táctil não se acende ou, estando aceso, não responde: Não está seleccionada qualquer placa. Certifíquese de que selecciona uma placa antes de a utilizar. Existe humidade nos botões tácteis e/ou os seus dedos estão húmidos. Mantenha seca e limpa a superfície do controlo táctil e/ou os dedos. O bloqueio está activado. Desactive o bloqueio.

Ouvese um som de ventilação durante a cozedura, que continua mesmo com a placa desligada: As zonas de indução incluem uma ventoinha para refrigerar a parte electrónica. Este entra em funcionamento apenas quando a temperatura da eletrónica é demasiado elevada e desliga-se assim que a temperatura baixa ou quando a placa está desligada.

Aparece o símbolo- no indicador de potência de uma placa: O sistema de indução não encontra um recipiente sobre a placa, ou este não é adequado.

Uma placa desligase e aparece a mensagem C81 ou C82 nos indicadores: Temperatura excessiva na parte elec- trónica ou no vidro. Aguarde algum tempo para que a parte electrónica arrefeça ou retire o recipiente para que o vidro arrefeça.

Aparece C85 no indicador de uma das placas: O recipiente utilizado não é adequado. Desligue a placa, volte a ligála e experimente com outro recipiente.

O aparelho desliga e a mensagem C90 aparece nos indicadores de potência (3):

O controlo tátil deteta se o sensor on/off (ligado/desligado) (1) está coberto e não permite a ligar a placa

PT

de cozedura. Remova os possíveis objetos ou líquidos mantendo a superfície de controlo tátil, limpa e seca até que a mensagem desapareêa.

O aparelho desliga e a mensagem C91 aparece nos indicadores de potência (3):

O controlo tátil deteta se o sensor Stop&Go (6) está coberto e não permite a manusear a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou líquidos mantendo a superfície de controlo tátil limpa e seca, depois pressione duas vezes o sensor Stop&Go (6) sensor para excluir a mensagem e voltar ao funcionamento normal.

Modo de funcionamento

Este aparelho pode ser utilizado no modo de aspiração ou de fi Itragem.

Modo de aspiração

O ar aspirado é purificado através do fi ltro de gordura e enviado para o exterior através de um sistema de tubos.

Küppersbusch VKI3850.0SR - Modo de aspiração - 1

Aviso: O ar exausto não deve ser introduzido numa chaminé de fumo ou de gases de extração em funcionamento, nem num poço de ventilação das divisões de instalação de lareiras.

■ Se o ar exausto for introduzido numa chaminé de fumos ou gás de extração que não estejam em funcionamento, é necessário obter a autorização de um técnico especializado.
■ Se o ar exausto for conduzido através da parede externa, é necessário utiliza uma caixa de parede telescópica com válvula antirretorno.

Modo de fi Itragem

Küppersbusch VKI3850.0SR - Modo de fi Itragem - 1

O ar aspirado é purificado através do fi Itro de gorduras e de um fi Itro de odores e depois reenviado à cozinha.

Aviso: Para capturar os odores no modo de recirculação, é necessário instalar um fi Itro cerâmico.

As diferentes possibilidades de instalação do aparelho com modo de recirculação estão indicadas no folheto ou devem ser solicitadas ao seu revendedor especializado. Os acessórios necessários estão disponíveis nos revendedores especializados, através do serviço de atendimento ao cliente ou no ponto de venda online.

nos símbolos

Küppersbusch VKI3850.0SR - Modo de fi Itragem - 2

— durante o primeiro minuto após ter ligado a placa de cozinha à rede elétrica. Aparecerá a mensagem “on” no visor.

Nota: Se o aparelho for reparado, o monitoramento do tempo de execução deve ser ativado novamente.

Ativação e desativação da aspiração

Avisos

■ Adapte sempre a potência às condições do momento. Em caso de vapor excessivo, selecione também um nível de aspiração elevado.
■ As funções da placa também estão disponíveis sem fi Itro de extração
- Não bloqueie as aberturas de aspiração com objetos. Não coloque henhum objeto sobre a cobertura do fi ltr. Caso contrário, a potência de aspiração é reduzida.
■ Se for utilizada uma louça alta, o desempenho ideal da aspiração pode não ser garantido. O desempenho da aspiração pode ser melhorado apoiando uma tampa na oblíqua.

Ativação de aspiração

O sistema de aspiração não pode ser ligado se o fi Itro de gordura metálico não estiver inserido corretamente. Para ativar a aspiração, toque no

símbolo 📋. A aspiração começa a partir do nível de potência 0 e é exibido no visor dedicado.

Modifi car o nível de potência de aspiração

Deslize o cursor dedicado e selecione o nível de potência desejada (0-9). É exibido o nível de potência defi nido.

Küppersbusch VKI3850.0SR - Modifi car o nível de potência de aspiração - 1

Nível intensivo

Quando se instala um fi Itro de odores é necessário ativar o controlo do temp de funcionamento para permitir a limpeza correta do fi Itro. Este controlo ativa-se com o toque em simultâneo

Em condições particulares é possível ativar o nível de aspiração intensivo.

Para ativá-lo, toque no símbolo por 2 segundos. O indicador do nível de potência mostrará o

símbolo P. O nível de aspiração intensivo tem uma duração máxima de 6 minutos, decorrido este tempo a potência de aspiração ajustar-se-á automaticamente ao nível 9.

Desativação da aspiração

Se desejar desligar o aparelho, toque no símbolo ①.

Se desejar apenas desligar a aspiração, proceda da seguinte forma

Aviso: com base nas definições selecionadas, após a unidade ser desligada pode-se iniciar a função Delay.

Função Auto

Quando se seleciona um nível para uma área de cozedura, ativa-se o arranque automático da parte de aspiração.

Arranque automático através dos níveis de cozedura

A aspiração liga-se a um nível de potência que depende do número de zonas de cozedura ativadas.

Ativação manual da função Auto

Se a função foi desativada através das definições de base, ainda é possível ativar a função Auto durante utilização normal da placa de cozinha Para ativar esta função, toque no

símbolo A (26). Para desativar a função, basta pressionar novamente o símbolo A (26) ou alterar o nível de potência de aspiração através do cursor dedicado

Küppersbusch VKI3850.0SR - Ativação manual da função Auto - 1

Função Delay

Graëas a esta funêão, após se desligar a placa de cozinha, o sistema de aspiração continua a funcionar durante 15 minutos no nível de potência definida atualmente, eliminando o vapor ainda presente na cozinha. Passado este tempo desligase automaticamente. Para ativar a funêão “Delay”, toque no símbolo G (24). Este modo não funciona se estiver ativa a funêão “Fresh”.

Função Fresh

Ao ativar esta função, o sistema de aspiração permanece ligado no nível 1 por 10 minutos e desliga-se por 50 minutos, este ciclo repete-se por 24h.

Serão exibidos quatro segmentos a piscar que percorrerão ao longo do perímetro do dígito de potência.

Ativa-se ao tocar no símbolo (25) enquanto que para o desativar é necessário tocar novamente na tecla de ativaêão ou no símbolo.

Limpeza da parte de aspiração

Aviso: Antes de qualquer limpeza ou manutenêão, certifique-se de que as zonas de cozedura estão completamente frias e desligue a alimentação elétrica, por exemplo, des liga ndo o inter rup t or de alimentação da placa de cozinha.

Após 30 horas de funcionamento do exaustor, com o exaustor desligado, aparecerá o valor F1 a piscar no visor de potência.

Podem ser lavados à mão com detergente desengordurante ou na máquina de lavar louêa a 50 °C no máximo. A lavagem na máquina de lavar louêa pode fazer descolorir o filtro, mas a eficácia de filtragem permanece a mesma. Após ter limpo o filtro, pode-se redefi nir o indicador ao pressionar qualquer ponto do cursor

Küppersbusch VKI3850.0SR - Limpeza da parte de aspiração - 1

por mais de 3 segundos.

O filtro de odores é opcional e é vendido separadamente. Ative o

- controlo do tempo de funcionamento seguindo as instruês do capítulo Modo de funcionamento.

Após 125 horas de funcionamento do exaustor, com o exaustor desligado, aparecerá o valor F2 a piscar no visor de potência.

A limpeza do fi ltro deve ser realizada de acordo com o tipo de fi ltro adquirido.

Filtro cerâmico
Küppersbusch VKI3850.0SR - Limpeza da parte de aspiração - 2

Küppersbusch VKI3850.0SR - Limpeza da parte de aspiração - 3

É possível regenerá-los num forno pré-aquecido a 200 °C por 45 minutos. A regeneração permite uma vida útil máxima do fi ltro de 5 anos.

Filtro de longa duração
Küppersbusch VKI3850.0SR - Limpeza da parte de aspiração - 4

Após 125 horas de funcionamento, os filtros de carvão ativo regenerável(longa duraêão) podem ser lavados na máquina de lavar louěa a uma temperatura máxima de 65 °C (ciclo de lavagem completo sem louěa) ou à mão com detergentes neutros não abrasivos. Retire a água em excesso sem estragar o filtro, coloque-o no forno por 10 minutos a 100 °C para secá-lo totalmente. Substitua a almofada a cada 3 anos ou sempre que o pano estiver danifi cado.

Após ter limpo o filtro, pode-se redefi nir o indicador ao pressionar qualquer ponto do cursor

Küppersbusch VKI3850.0SR - Limpeza da parte de aspiração - 5

por mais de 3 segundos.

Para obter os valores de efi ciência do exaustor veja a fi cha técnica fornecida com o produto.

EN

Safety warnings induction module:

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Küppersbusch

Modelo : VKI3850.0SR

Categoria : Fogão