ASCM 18-4 QMP AS - Skrutkovač Fein - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ASCM 18-4 QMP AS Fein vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ASCM 18-4 QMP AS Fein
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ASCM 18-4 QMP AS - Fein a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ASCM 18-4 QMP AS značky Fein.
NÁVOD NA OBSLUHU ASCM 18-4 QMP AS Fein
Preklad originálneho návodu na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
| Symbol, značka Vysvetlenie | |
![]() | Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. |
![]() | Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedlajšom texte! |
![]() | Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. |
![]() [BOSCH] | AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať iba s jedným akumulátorom. |
![]() | Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor. Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia. |
![]() | Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku. |
![]() | Pri práci používajte chráníče sluchu. |
![]() | Pri práci používajte pracovné rukavice. |
| [TYYS] | Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené. |
![]() | Chráňte akumulátor pred vysokými teplotami, napr. aj pred stálym slnečným žiarením, ohňom, nečistotami, vodou a vlhkostóu. |
![]() | |
![]() | Dodatočná informácia. |
![]() | Uchopovacia časť náradia |
| [WZST] | Zapnút |
![]() | Vypnút |
![]() | Pozri odsek „Návod na používanie.“ |
![]() | Otáčanie doprava |
![]() | Otáčanie dolava |
![]() | Dôležité upozornenie: Nepozerajte do zapnutého svetla žiarovky! |
![]() | Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva. |
![]() | Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Vel’kej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). |
| Symbol, značka | Vysvetlenie |
| Potvrdzuje zhodu elektrického náradia s národnými predpismi colnej únie (Bielorusko, Rusko, Kirgizsko, Kazachstan a Arménsko). | |
![]() | Tento symbol potvrdzuje certifikáciu tohto výrobku v USA a v Kanade. |
![]() | Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest k vážnym poraneniam alebo môže spôsobit smrt. |
| [STCG] | Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály |
![]() | Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. |
![]() | Označuje recyklovateľné obaly a produkty, ktoré musíte zbierať a likvidovať oddelene od seba. |
![]() | Typ akumulátora |
![]() | Typ nabíjačky |
![]() | 1. stupeň/2. stupeň/3. stupeň/4. stupeň |
![]() | Vřtací priemer do ocele |
![]() | Vřtací priemer do dreva |
![]() | Vřtací priemer do kameňa |
![]() | Upínací rozsah sklúčovadla |
![]() | Priemer skrutky |
| [6004] | Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01 |
![]() | Nízky počet obrátok |
![]() | Vysoký počet obrátok |
![]() | Zmenšiť krútiaci moment |
![]() | Zväčšiť krútiaci moment |
| * Krútiaci moment je závislý od použitého akumulátora. Uvedené hodnoty platia pre akumulátor ProCORE 18V 8 Ah. | |
| (**) môže obsahovať číslice alebo písmená | |
| (Ax – Zx) Označenie na interné účely | |
| Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie | ||
| UV Jednosmerné elektrické napätie | ||
| fHz Frekvencia | ||
| n_0 | /min, min ^-1 , rpm, r/min Počet volnobežných obrátok (pri úplne nabitom akumulátore) | |
| n_S | /min, min ^-1 | Frekvencia príklepu |
| M... | Nm Krútiaci moment (maximálne/tvrdo/mäkko)* | |
| T_CHARGE | °C Prípustná teplota okolia pri nabíjaní | |
| ∅ mm Priemer okrúhlej | súčiastky | |
| Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie | ||
| L_pA | dB Hladina zvukového tlaku | |
| L_wA | dB Hladina akustického tlaku | |
| L_pCpeak | dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku | |
| K... | Nepresnost merania | |
| a | m/s2 | Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 62841 (súčet vektorov troch smerov) |
| a_h,D | m/s2 | stredná hodnota kmitov pre vírtanie do kovu |
| a_h,ID | m/s2 | stredná hodnota kmitov pre vírtanie s príklepom do betónu |
| a_h | m/s2 | aritmetický priemer hodnoty kmitov |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Základné a odvodené jednotky Medzinárodného systému jednotiek SI. | |
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobit požiar a/alebo tážké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na používanie ako aj priložené „Všeobecné
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 465 06 0) a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o ochrane zdravia pri práci.
Určenie elektrického náradia.
Rukou vedený, akumulátorom napájaný vrtací skrutkovač je určený na zaskrutkovanie a vyskrutkovanie skrutiek, ako aj matíc a na vrtanie a skrutkovanie do kovu, dreva, umelej hmoty, ako aj na príklepové vrtanie do kameňa (ASCM18-4 QMP AS (**)), a to spoločnostou FEIN schválenými vloženými, resp. nasadenými nástrojmi a príslušenstvom v prostredí chránenom pred poveternostou. V poruchovom prostredí je možné zníženie kvality prevádzky a takisto časovo obmedzený výpadok, časovo obmedzené zníženie funkcie alebo zodpovedajúceho správania počas prevádzky, których odstránenie si bude vyžadovať zásah obsluhujúcej osoby.
Bezpečnostné pokyny pre všetky druhy prác.
Pri vrtaní s príklepom používajte chrániče sluchu.
Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
Použite prídavnú rukovát. Strata kontroly nad náradím môže mať za následok poranenie.
Pri vykonávaní prác, počas ktorých by elektrické náradie alebo skrutky mohli zasiahnuť do skrytých elektrických vodičov, držte elektrické náradie za izolované plochy na držanie. Kontakt s vedením pod napätím môže vystaviť napätiu aj kovové časti prístroja a spôsobit zásah elektrickým prúdom.
Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov.
V žiadnom prípade nepracujte s vyššími obrátkami, ako je maximálny dovolený počet obrátok pre daný vrták.
Pri vyšších obrátkach sa môže vrták lahko skrivit, ked sa môže volne otáčat bez kontaktu s obrobkom, a spôsobit poranenie.
Začínajte vždy vrtanie s nízkymi obrátkami a tak, aby bol vrták v kontakte s obrobkom. Pri vyšších obrátkach sa môže vrták l'ahko skriviť, keď sa môže volne otáčať bez kontaktu s obrobkom, a spôsobit poranenie.
Nepracujte s nadmerným prítlakom a tlačte vždy len v pozdížnom smere vrtáka. Vrtáky sa môžu zahnúť a následkom toho zlomiť alebo spôsobit’ stratu kontroly a poranenie..
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Nepoužívajte poškodené elektrické náradie. Skontrolujte pred každým použitím teleso a ostatné komponenty elektrického náradia, či nevykazuje poškodenia, ako napr. trhliny alebo lomy.
Používajte iba schválené akumulátory. Pri použití nekompatibilných akumulátorov sa stroj nespustí.
Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača kovov.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podl'a druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokial' je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chránit pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti prachu alebo
ochranná dýchacia maska musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Ked’ je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu.
Uzatvorte pri prácach vo výške plochu pod pracovným priestorom a zaistite, resp. zabezpečte elektrické náradie a obrobok vždy proti spadnutiu na zem.
Používajte elektrické náradie iba na stabilnej pracovnej ploche a postarajte sa o istý a bezpečný postoj.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý pridržiavate rukou.
Krátkodobo môžu vznikať velké reakčné momenty.
Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje magnézium. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Neobrábajte žiaden plastový materiál zosilnený uhlikovým vláknom ani materiál obsahujúci azbest.
Tieto látky sú považované za rakovinotvorné.
Je zakázané skrutkovat' alebo nitovať na ručné elektrické náradie nejaké štítky alebo značky.
Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné elektrické náradie hodí.
Ventilátor elektromotora vtahuje do telesa náradia prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu to môže spôsobit ohrozenie elektrickým prúdom.
Nikdy nepozerajte z malej vzdialenosti do svetla pracovnej lampy ručného elektrického náradia. Nikdy nesmerujte svetlo lampy do očí iných osób, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Žiarenie, ktoré vydáva lampa, môže spôsobit poškodenie zraku.
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému, ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí nebezpečenstvo poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.
Používanie akumulátorov (akumulátorových blokov) a manipulácia s nimi.
Tieto bezpečnostné pokyny platia iba pre akumulátory 18V-FEIN-Li-Ion-AMPShare.
Používajte akumulátor iba v produktoch partnerov AMPShare. 18V-akumulátory s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi produktmi:
- všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, - všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare.
Pri práci s nesprávnymi, poškodenými, opravenými alebo upravenými akumulátormi, ako aj pri ich nabíjaní hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo nebezpečenstvo výbuchu.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa akumulátorov, ktoré sú uvedené v návode na použitie vášho produktu. Iba tak dokážete bezpečne prevádzkovat' akumulátor, ako aj produkt a akumulátory budú chránené pred nebezpečnostným preťažením.
Nabíjajte akumulátory iba nabíjačkami, ktoré sú odporúčané spoločnosťou FEIN alebo jedným z partnerov AMPShare. V prípade nabíjačky, ktorá je určená pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak ju použijete s inými akumulátormi.
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý. Na dosiahnutie plného výkonu akumulátora je potrebné, aby ste akumulátor pred prvým použitím úplne nabili v nabíjačke.
Uchovávajte akumulátory mimo dosahu detí.
Akumulátory nesmiete rozoberať, otvárať a ani rozdrviť. Nevystavujte akumulátory mechanickým úderom. Pri poškodení a neodbornom používaní akumulátora môžu unikať škodlivé výpary a kvapaliny. Výpary môžu dráždiť dýchacie cesty. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
V prípade kontaktu pokožky s kvapalinou z akumulátora okamžite opláchnite zasiahnuté miesto velkým množstvom vody. V prípade, že sa kvapalina z akumulátora dostane do očí, vymyte si oči čistou vodou a bezodkladne vyhládajte lekársku pomoc!
V prípade, že sa kvapalina z akumulátora dostala na susediace predmety, skontrolujte postihnuté časti. Vyvarujte sa kontaktu s pokožkou nosením ochranných rukavíc. Vyčistite diely/časti suchou papierovou utierkou a poprípade poškodené diely/časti vymeňte. Unikajúce výpary môžu dráždiť dýchacie cesty. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Neskratujte akumulátor. Uchovávajte nepoužívaný akumulátor mimo kancelárskych spiniek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit'premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
Špicaté predmety, ako napr. klinec, či skrutkovač, alebo vonkajšie pôsobenie sily, môžu poškodit' akumulátor. Môže dôjst' k internému skratu a akumulátor môže horiet, dymit, vybuchnúť alebo sa môže prehriat.
Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Akúkol'vek údržbu akumulátorov by mal vykonávat iba výrobca alebo splnomocnené servisné strediská.

Chráňte akumulátor pred vysokými teplotami, napr. aj pred stálym slnečným žiarením, ohňom, nečistotami, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a skratu.
Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote o kolia medzi -20°C a +50°C. Nenechávajte ležatí akumulátor v aute, napr. v lete. Pri teplotách <0°C môže dôjsť v závislosti od daného zariadenia k obmedzeniu výkonu.
Nabíjajte akumulátor iba pri teplotách okolia medzi 0 °C a +35 °C. Nabíjajte akumulátor s prípojkou USB iba cez túto prípojku a pri teplotách okolia medzi
+10 °C a +35 °C. Nabíjanie mimo tohto teplotného rozsahu môže poškodit akumulátor alebo zvýšit nebezpečenstvo požiaru.
Zaobchádzajte s nabitými akumulátormi opatrne. Akumulátory predstavujú zdroj nebezpečenstva, pretože môžu spôsobiť velmi vysoký skratový prúd. Aj ked' sa lítiovo-iónové akumulátory nachádzajú v zdanlivo vybitom stave, nikdy nie sú úplne vybité.
Neponárajte akumulátor do kvapalín, ako napr. do (slanej) vody alebo nápojov. Kontakt s kvapalinami môže poškodit' akumulátor. Môže to spôsobit' vysoké teploty, dym, zapálenie alebo výbuch akumulátora. Akumulátor d'alej nepoužívajte a obrátte sa na servis pre zákazníkov autorizovaný spoločnostou FEIN.
Nepoužívajte poškodený akumulátor. Používanie akumulátora musíte okamžite prerušit a zastaviť hned' vtedy, ked'akumulátor začne vykazovať nenormálne vlastnosti, ako napríklad vznik zápachu, vysoké teploty, sfarbenie alebo deformácie. Pri pokračovaní v používaní môže akumulátor vyvíjať vysoké teploty, ako aj dym a môže sa zapáliť a vybuchnúť.
Akumulátor neotvárajte, nestláčajte, neprehrievajte a ani ho nespalujte. Pri nerešpektovaní hrozí nebezpečenstvo popálenia a požiaru. Riadte sa inštrukciami výrobcu.
Zahaste horiace lítiovo-iónové akumulátory vodou, pieskom alebo dekou na hasenie.
Zabráňte a vyvarujte sa fyzickým úderom/účinkom. Údery a vniknutia predmetov môžu poškodit' akumulátory. Môže to spôsobit' netesnosti, vysoké teploty, dym, zapálenie alebo výbuch akumulátora.
Nikdy nenabíjajte akumulátor bez dozoru, napríklad počas noci. V prípade nerešpektovania hrozí v závislosti od okolností nebezpečenstvo požiaru a vý bu ch u.
Vyberte akumulátor zo svojho originálneho balenia až vtedy, ked'sa má použit'.
Odoberte akumulátor iba pri vypnutom elektrickom náradí.
Pred prácami na elektrickom náradí odoberte z elektrického náradia akumulátor. Ak sa elektrické náradie neúmyselne spustí, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Chráňte akumulátor pred vlhkostou a vodou. Čistite znečistené prípojky akumulátora a elektrického náradia suchou a čistou utierkou.
Pri preprave a uschovaní elektrického náradia z neho vyberte akumulátor.
Riadte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od partnerov AMPShare.
Hodnoty vibrácií a emisií hluku
V týchto inštrukciách uvedené hodnoty vibrácií a emisií hluku boli merané v súlade s normovanou metódou merania podľa normy EN 62841 a môžete ich použiť na vzájomné porovnávanie zariadení. Sú vhodné aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami a hlukom.
Uvedené emisné hodnoty vibrácií a hluku reprezentujú hlavné použitia elektrického náradia.
Ak sa ale elektrické náradie použije pre iné aplikácie s odlišnými vloženými, resp. nasadenými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, sa môžu celkové hodnoty vibrácií a hodnoty emisie hluku odlišovať. Môže to značne zvýšiť zaťaženie vibráciami a hlukom počas celej doby trvania práce.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami s hlukom by ste mali zohládnití aj časy, v ktorých je zariadenie vypnuté alebo je síce v prevádzke, ale bez skutočného nasadenia. Toto môže značne znížiť zaťaženie vibráciami a hlukom počas celej doby trvania práce.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu operátora pred účinkom vibrácií a hlukom, ako napríklad: Údržba elektrického náradia a nasadených nástrojov, udržiavanie rúk v teple, organizácia pracovných postupov.
Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
Pri pracovných postupoch s týmto produktom, pri ktorých sa uberá materiál, vzniká prach, ktorý môže byť nebezpečný.
Kontakt a vdýchnutie niektorých druhov prachu, napr. z azbestu a materiálov s obsahom azbestu, náterov s obsahom olova, niektorých druhov dreva, nerastov, častíc silikátu z materiálov obsahujúce kamenivo, rozpúštadiel farieb, ochranných prostriedkov na drevo, antigenetatívnych farieb pre plavidlá, môže u osôb spôsobovať alergické reakcie, ochorenia dýchacích ciest, rakovinu alebo poruchy reprodukcie. Riziko spôsobené vdýchnutím prachu závisí od expozície. Používajte špeciálne pre vznikajúci prach prispôsobené odsávanie a osobné ochranné pracovné prostriedky. Postarajte sa o dobré vetranie pracoviska. Prenechajte spracúvanie a opracovávanie materiálov s obsahom azbestu iba odborníkom.
Drevený prach a prach z láhkých kovov, ako aj chemických látok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznietić alebo spôsobit výbuch. Zabráňte iskreniu smerom k nádobe na prach, ako aj prehriatiu produktu a brúsneho materiálu, resp. brusiva. Vyprázdňujte nádobu na prach zavčasu. Venujte pozornosť pokynom a upozorneniam od výrobcu materiálu, ako aj vo vašej krajine platným predpisom, ktoré sa týkajú obrábaného materiálu.
Uvedenie do prevádzky.
Vykonajte pred každým použitím produktu nasledujúce kroky:
- Skontrolujte riadny stav a funkčnosť produktu.
- Skontrolujte pevné uloženie vloženého, resp. nasadeného nástroja.
S prepínačom smeru otáčania manipulujte len vtedy, ked' je motor náradia vypnutý.
Zasúvajte prepínač rýchlostných stupňov vždy až na doraz. Inak by sa mohlo toto ručné elektrické náradie poškodiť.
Nastavte prepínač smeru otáčania do strednej polohy, aby ste zabránili prípadnému neúmyselnému zapnutiu ručného elektrického náradia, napríklad pri transporte.
Elektronické vypnutie krútiaceho momentu (pozri strany 10–11).
Vypnutie krútiacim momentom je závislé od vybraného priebehu krútiaceho momentu (pozri Ovládacia jednotka).
Motor sa pri dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu vypne a zaznie signalizačný tón (ak je aktivovaný). Pustite po vypnutí zapínač/vypínač a za účelom dálšieho skrutkovania ho znovu stlačte.
Zvukový signál môžete vypínať a zapínať.
Pri práci v režime Vrtanie „neprebehne žiadne elektronické vypnutie krútiaceho momentu.
Pri nízkych stupňoch krútiaceho momentu je maximálny počet obrátok redukovaný.
Ovládacia jednotka
Tlačidlá (1), (2) a (3) slúžia na nastavenie pracovného režimu, resp. na výber priebehu krútiaceho momentu.
Vybrané tlačidlo svieti zelenou farbou. Pri stlačení tlačidla zaznie signalizačný tón. Stlačením tlačidla (2) na dlhšie ako 3 sekundy zapnete alebo vypnete signalizačný tón.
[1] [2] [3]

Vypnutie krútiacim momentom je deaktivované.
(2) Skrutkovanie
Vypnutie krútiacim momentom je aktivované.
Po dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu sa motor vypne.
(3) Skrutkovanie s dotiahnutím
Vypnutie krútiacim momentom s dotiahnutím je aktivované.
Po dosiahnutí nastaveného krútiaceho momentu sa motor otáča d'alej zníženou rýchlostóu.
(4) Monitorovanie spätného rázu
Tlačidlo slúži na jednorazové vypnutie monitorovania spätného rázu.
Pri nasledujúcom spustení produktu je monitorovanie spätného rázu opät aktívne.
- Tlačidlo svieti zelenou farbou: monitorovanie spätného rázu je aktívne (základné nastavenie)
- Tlačidlo svieti červenou farbou: monitorovanie spätného rázu je vypnuté alebo poškodené. Ked' je monitorovanie spätného rázu poškodené, svieti tlačidlo trvale červenou farbou a tlačidlo je bez funkcie. Elektrické náradie môžete bez tejto funkcie nadalej prevádzkovat. Nechajte elektrické náradie obratom opravić kvalifikovaným odborným personálom a iba s originálnymi náhradnými.
- Tlačidlo bliká červenou farbou (5 sekúnd): zablokovaný vložený, resp. nasadený nástroj
Tlačidlo slúži na nastavenie stupňa jasu svietidla osvetlenia pracovného priestoru.
Odstupňovanie 0-1-2-3-0
Manipulácia s akumulátorom.
Nabíjajte akumulátor iba v teplotnom rozsahu od 0 °C ... +35 °C (32 °F ... 95 °F). Teplota akumulátora musí byť na začiatku procesu nabíjania v teplotnom rozsahu nabíjania akumulátora.
Ukazovatel'stavu nabitia na akumulátore (pozri strana 15).
Stav nabitia možno zobrazić zelenými LED na ukazovateli stavu nabitia na akumulátore. Stlačte tlačidlo ukazovateľa stavu nabitia alebo na zobrazenie stavu nabitia.
Ak po stlačení tlačidla ukazovatelá stavu nabitia nesvieti žiadna LED, je akumulátor poškodený a musíte ho vymenit.
Poistka proti pádu
Pre práce vo výške môžete na k tomu určený upevňovací bod namontovať pre produkt vhodné zabezpečenie proti pádu.
Práce vo výške smie vykonávať iba vyškolený personál s vedomostami znalostami, ktoré sa týkajú bezpečnosti práce s náradím a používaním náradia vo výške.
POZOR
Používajte iba zabezpečenia proti pádu, ktoré spíňajú následne uvedené
kritériá. V opačnom prípade môže dôjstí k tážkým alebo smrtelným poraneniam.
- Používajte iba zabezpečenia proti pádu, ktoré spĺňajú aktuálne platnú požiadavku podľa ANSÍ/ISEA 121 a neprekračujú maximálnu dĺžku popruhu 1,2 m.
- Venujte pozornosť tomu, aby celková hmotnosť elektrického náradia, vrátane namontovaného príslušenstva neprekročilo prípustné maximálne zaťaženie zabezpečenia proti pádu.
Dbajte na bezpečnostné pokyny a inštrukcie, ktoré sú priložené k poistke proti pádu.
Skontrolujte zabezpečenie proti pádu pred každým použitím, či nevykazuje poškodenia ako, narezané, natrhnuté alebo rozstrapkané tkanivo a poškodené miesta so švami. Poškodené zabezpečenia proti pádu nesmiete používať a musíte ich okamžite nahradit, resp. vymení.
Pred každým použitím skontrolujte upevňovací bod na elektrickom náradi, či je pevný a nevykazuje poškodenia ako trhliny a ostré hrany. Uvolnené alebo poškodené upevňovacie body nesmiete použit na upevnenie zabezpečení proti pádu.
Nepoužívajte zabezpečenie proti pádu na vlastné zaistenie, či zabezpečenie a neupevňujte ho na sebe.
Nepokúšajte sa o zachytenie padajúceho elektrického náradia.
Nepoužívajte zabezpečenie proti pádu v blízkosti pohybujúcich sa dielov, či častí. Zabezpečenie proti pádu by sa mohlo v nich zachytić a spôsobit veľké nebezpečenstvá.
Uistite sa, že použitie zabezpečenia proti pádu negativne neovplyvňuje používanie elektrického náradia a jeho ochranných zariadení.
Pripevnite poistku proti pádu iba tu znázorneným spôsobom na k tomu určený upevňovací bod elektrického náradia (pozri stranu 16).
Preprava.
Lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám predpisov/zákona o nebezpečných veciach. Akumulátory môže používatel' prepravovat' po ceste bez splnenia dálších podmienok.
Pri preprave tretími stranami (napr.: letecká doprava alebo špedícia) treba dodržiavať osobitné požiadavky týkajúce sa obalov a označenia. V tomto prípade si pri príprave zásielkového kusa musíte prizvať experta na nebezpečné veci.
Zasielajte akumulátory iba vtedy, ked'sú ich telesá nepoškodené. Prelepte otvorené kontakty a zabalte akumulátor tak, aby sa v obale nehýbal. Taktiež, prosím, rešpektujte prípadné obšírnejšie národné predpisy.
Údržba a servis.


Pri extrémnych podmienkach použitia sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri produktu ukladať vodivý prach. Často prefukujte vnútorný priestor produktu cez vetracie otvory suchým stlačeným vzduchom bez obsahu oleja.
Produkty, ktoré boli v kontakte s azbestom, sa nesmú dávať do opravy. Produkty kontaminované azbestom treba dať na likvidáciu podľa predpisov pre likvidáciu odpadu obsahujúceho azbest, ktoré platia vo Vašej krajine.
Obrátte sa v prípade produktov a príslušenstva od spoločnosti FEIN, ktoré si vyžadujú opravu, na servis spoločnosti FEIN na www.fein.com.
Pri zostarnutí alebo opotrebovaní varovných oznámení na produkte, vymeňte takéto varovné oznámenia za nové.
Používajte iba originálne náhradné diely od spoločnosti FEIN. Aktuálny zoznam náhradných dielov daného produktu nájdete na www.fein.com.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky: pracovné nástroje, akumulátory
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
V rozsah dodávky produktu môže byť obsiahnutá iba aj časť príslušenstva, ktoré je opísané alebo vyobrazené v tomto návode na použitie.
Vyhlásenie o konformite.
Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA (European Free Trade Association) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre trh EU alebo EFTA. Po po uvedení produktu na trh EU, stráca značka UKCA svoju platnosť.
Vyhlásenie UKCA platí iba pre britský trh (Anglicko, Wales a Škótsko) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre britský trh. Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť.
Odstavenie z prevádzky
- Odpojte produkt od siete, alebo odstráňte akumulátor.
- Odmontujte na produkte namontované vložené, resp. nasadené nástroje a príslušenstvo.
Ochrana životného prostredia, likvidácia.

Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo vybitom stave.
V takom prípade, ked' nie sú akumulátory úplne vybité, na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty pomocou izolačnej pásky.
Iba pre krajiny EÚ:
Podl'a európskej smernice 2006/66/ES sa poškodené alebo použité akumulátory musia zbierať oddelene a priviest do ekologického procesu opätovného použitia.
Príslušenstvo.
Používajte iba originálne príslušenstvo od spoločnosti FEIN, ktoré je určené pre daný produkt. Schválené príslušenstvo pre daný produkt nájdete na www.fein.com.






[BOSCH]





























