SILVERCREST SMGB D3 - Masážny prístroj

SMGB D3 - Masážny prístroj SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SMGB D3 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 210 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SMGB D3 - page 121
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SMGB D3 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Masážny prístroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SMGB D3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SMGB D3 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SMGB D3 SILVERCREST

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

ES

Likvidace prístroje 94

Likvidace obalu 94

Používanie v súlade s určeným účelom 1 1 8

Upozornenia týkajúce sa ochranných známok....1 1 9

Bezpečnostné pokyny pre akumulátory 123

Rozsah dodávky....1 2 4

Opis prístroja 124

Pred prvým použitím 125

Nabijanie integrovaného akumulátora 125

Aplikácia....126

Výber a nasadenie nadstavca 127

Príklady použitia 128

Zapnutie/vypnutie prístroja a zvolenie intenzity 129

Stupne intenzity 130

Odstraňovanie chýb 131

Likvidácia 131

Likvidácia prístroja 132

Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.

SILVERCREST SMGB D3 - Odstraňovanie chýb 131 - 1

Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.

Používanie v súlade s určeným účelom

Tento prístroj a jeho nadstavce sú určené výlučne na masírovanie svalstva na záhlaví, pleciach, ramenách, chrbte (s výnimkou chrbtice), stehien, lýtok a zadku. Používajte iba určené nadstavce. Prístroj nepoužívajte priamo na kostiach.

Prístroj je určený výlučne na súkromné používanie, nie na medicínske alebo komerčné účely a nenahrádza lekárske ošetrenie. Nie je určený na používanie v liečebnej/terapeutickej ani komerčnej oblasti. Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s určeným účelom.

V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia (ak je to relevantné):

SILVERCREST SMGB D3 - Používanie v súlade s určeným účelom - 1

NEBEZPEČENSTVO

Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu.

Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to viest' až k usmrteniu alebo fážkým zraneniam.

Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.

Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok zranenia.

▶ Aby ste predišli zraneniam osôb, riad'te sa pokynmi uvedenými v tomto výstražnom upozornení.

POZOR

Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody.

▶ Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré ul'ahčujú manipuláciu s prístrojom.

Upozornenia týkajúce sa ochranných známok

USB ^ je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Všetky d'alšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.

Bezpečnostné pokyny

Pre bezpečnú manipuláciu s prístrojom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.

SILVERCREST SMGB D3 - Bezpečnostné pokyny - 1

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

  • Dbajte na to, aby nabíjací kábel nebol mokrý ani vlhký.
    Ved'te ho tak, aby sa nikde nemohol zovrief alebo poškodif.
    Zabráňte kontaktu prístroja a nabíjacieho kábla s horúcimi povrchmi.
    ▶ Na prístroji nevykonávajte žiadne opravy. Akékol'vek opravy musí vykonať zákaznícky servis alebo kvalifikovaný odborný personál.
    ▶ Nikdy neotvárajte kryt prístroja. Vnútri prístroja sa nenachá-dzajú žiadne diely, na których možno vykonať údržbu. Okrem toho stratíte nárok na záruku.
    ▶ Po každom použití a pred čistením prístroj vypnite.
  • Prístroj používajte len v suchých vnútorných priestoroch, nikdy nie na vol'nom priestranstve.

SILVERCREST SMGB D3 - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 1

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

- Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!

- Prístroj nepoužívajte počas kúpania alebo sprchovania. Prístroj neskladujte ani neuchovávajte na miestach, z których môže spadnút do vane, do umývadla či do iných nádob naplnených vodou alebo inými tekutinami.

▶ V žiadnom prípade nesiahajte na prístroj v prípade, že spadol do vody.

- Prístroj nepoužívajte, ked' je sieťový kábel poškodený, prístroj nefunguje správne, ked' sú nadstavce poškodené a ked' prístroj spadol, padol do vody alebo bol poškodený.

SILVERCREST SMGB D3 - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili súvisiace nebezpečenstvá.

▶ Deti nesmú vykonávať čistenie a užívatel'skú údržbu bez dohl'adu.

▶ Deti sa s prístrojom nesmú hraf'.

- Osoby s kardiostimulátormi, umelými klíbmi alebo elektronickými implantátmi by sa mali pred použitím prístroja poradit's lekárom.

- Prístroj nepoužívajte v oblasti srdca, v oblasti tváre alebo v intímnej oblasti.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

- Prístroj nepoužívajte, ked' trpíte jednou alebo viacerými z nasledujúcich chorôb alebo ťažkostí: poruchy prekrvenia, krčové žily, otvorené rany, pomliaždeniny, trhliny na koži, zápaly žíl, trombóza, cukrovka alebo prolaps medzistavcových platničiek.

- Prístroj nikdy nepoužívajte na deťoch, zvieratách, v prípade tehotenstva, na hlave a na krku alebo na partiách tela, na ktorých máte opuchy, popáleniny, zápaly, ekzémy, rany alebo citlivé miesta.

▶ Nepoužívajte prístroj pod dekami alebo vankúšmi. Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti benzínu alebo iných l'ahko horl'avých látok.

- Prístroj nepoužívajte počas spánku alebo po požití prostriedkov, ktoré oslabujú reakčné schopnosti (napr. lieky proti bolesti alebo alkohol).

- Prístroj nikdy nepoužívajte priamo na kostiach, napr. na chrbtici, píšťale, priehlavku alebo podobných miestach na tele.

- Prístroj používajte iba na suchom a čistom povrchu tela.

- Ihned' prerušte ošetrovanie prístrojom, ked' masáž vnímate ako nepríjemnú alebo máte bolesti.

Aplikácia by nemala trvať bez prerušenia dlhšie než 15 minút. Potom vypnite prístroj na minimálne 15 minút a nechajte ho vychladnúť.

- Do otvoru pre nadstavce nestrkajte prsty ani žiadne predmety. Dbajte na to, aby boli dlhé vlasy vzdialené od pohyblivých dielov.

Prístroj používajte len na určený účel.

POZOR! VECNÉ ŠKODY!

SILVERCREST SMGB D3 - POZOR! VECNÉ ŠKODY! - 1

Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch.

- Prístroj používajte len s dodaným príslušenstvom. Uistite sa, že sa nadstavce môžu vždy vol'ne pohybovať. Na nabíjanie prístroja používajte len dodaný nabíjací kábel.

- Pri použití USB siet'ového adaptéra musí byť použitá zásuvka vždy l'ahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie mohol USB siet'ový adaptér rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte aj návod na obsluhu USB napájacieho adaptéra.

- Prístroj a nadstavce chráňte pred nárazmi, prachom, chemikáliami alebo elektromagnetickými poľami. Dbajte na to, aby bol prístroj vzdialený od tepelných zdrojov (vykurovacie teleso, pec a i.), a nevystavujte ho vel’kým výkyvom teploty.

Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Mohli by poškodit povrch.

▶ Vetraciu štrbinu vždy udržiavajte bez prachu a nezakrývajte ju.

Bezpečnostné pokyny pre akumulátory

Výrobok je vybavený lítiovo-iónovým akumulátorom, resp. je ten- to akumulátor priložený k výrobku.

Akumulátor v tomto prístroji nie je možné vymenit'.

SILVERCREST SMGB D3 - Bezpečnostné pokyny pre akumulátory - 1

NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!

  • Akumulátor neotvárajte a neskratujte ho. Akumulátor by sa mohol prehriat' a explodovat'. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
    ▶ Nikdy nehádžte akumulátor do ohňa alebo do vody.
  • Akumulátor nevystavujte mechanickému zaťaženiu.
    ▶ Nikdy nenechávajte prístroj pri nabíjaní bez dozoru.

SILVERCREST SMGB D3 - NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! - 1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA V DÔSLEDKU VYTEČENÉHO AKUMULÁTORA!

Vysoké teploty môžu mať na akumulátor vplyv. Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani ho neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú vykurovacie telesá.
- Pri extrémnych podmienkach môže dôjst' k vytečeniu akumulátorových článkov. Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Pri neúmyselnom kontakte vypláchnite postihnuté miesta dostatočným množstvom vody a kontaktujte lekára.
Vytečené alebo poškodené akumulátory môžu na pokožke spôsobit' poleptania. Ked' sa musíte dotknút' akumulátorov, noste vždy ochranné rukavice.

Rozsah dodávky

Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi:

1) Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu.
2) Odstráňte z prístroja všetok obalový materiál a prípadné nálepky.
3) Odstráňte ochrannú fóliu z displeja ②.

UPOZORNENIE

- Ihned' po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obrářte na servis.

Opis prístroja

Obrázok A (pozri roztváraciu stranu):

① Vetracia štrbina
② Displej/indikátor intenzity
3 Tlačidlo ZAP/VYP
3a Tlačidlá + a - pre nastavenie stupňa intenzity
4 Indikácia stavu akumulátora
5 Držadlo
6 Kruhový indikátor
⑦ Pripojovacia zdierka
8 USB zástrčka (typ C)
9 USB nabíjací kábel (USB typ A na USB typ C)
⑩ Uchytenie pre nadstavce

Obrázok B:

⑪ Gul'ová hlava
12 Plochá hlava
13 Kužel'ovitá hlava
14 Hlava tvaru U
15 Hlava so vzduchovým vankúšom
16 Taška na uloženie

Pred prvým použitím

Akumulátor nabite tak, ako je opísané v kapitole Nabíjanie integrovaného akumulátora.

Nabíjanie integrovaného akumulátora

NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

Prístroj nabíjajte len v suchých vnútorných priestoroch, nie v priamej blízkosti vody, napr. nie vedl’a umývadla naplneného vodou alebo nad ním.

UPOZORNENIE

USB nabíjací kábel ⑨ a pripojovacia zdierka ⑦ slúžia iba na nabíjanie integrovaného akumulátora. Nie sú vhodné na prenos údajov.

▶ Na nabíjanie prístroja používajte len USB sieťový adaptér s triedou ochrany II, ktorý je schválený na používanie s domácimi spotrebičmi a má výstupné napätie 5 V === a výstupný prúd max. 2 A.

Čas prevádzky s úplne nabitým akumulátorom je cca 2,5 – 4 hodiny podl’a zvoleného stupňa intenzity.

▶ Počas nabíjania sa prístroj nemôže používať. Ked' zapnete prístroj počas procesu nabíjania, svieti na displeji ② [H.

1) Uistite sa, že je prístroj vypnutý.

2) Zastrčte USB zástrčku ⑧ do USB pripojovacej zdierky ⑦, ktorá sa nachádza na spodnej strane držadla ⑤ (obr. 1):

SILVERCREST SMGB D3 - UPOZORNENIE - 1

3) Zapojte USB nabíjací kábel ⑨ do vhodného sieťového adaptéra a zastrčte sieťový adaptér do sieťovej zásuvky.

√ Ked' kruhový indikátor ⑥ svieti nazeleno, prístroj je úplne nabitý.

Kruhovy indikator 6 má nasledujúce významy:

Kruhový indikátor 6Význam
svieti načerveno akumulátor je vybitý
bliká nazeleno prístroj sa nabíja
svieti nazelenopri nabíjaní: akumulátor je plne nabitýv prevádzke: stav akumulátora je dostatočný

4) Prístroj odpojte od napájania a vytiahnite USB nabíjací kábel ⑨ z prístroja. Akumulátor sa môže znova nabit' kedykol'vek a pri akomkol'vek stave akumulátora.

Každá zo 4 LED indikácie stavu akumulátora ④ ukazuje 25 % nabitia akumulá-tora.

- Ked' napr. 3 zo 4 LED svietia, znamená to, že akumulátor je nabitý ešte na 75 %.

- Ked' svieti iba 1 LED, akumulátor má kapacitu už iba 25 %.
Ked' je akumulátor nabitý na menej ako 5 %, posledná LED začne blikat'. Prístroj ihned' nabite, aby sa akumulátor nepoškodil.

- Ked' sa prístroj nabíja, bliká príslušná LED, až kým sa nedosiahne zodpovedajúce nabitie akumulátora. Potom svieti nepretržite. Pri plnom nabití akumulátora svietia všetky 4 LED nepretržite.

Aplikácia

Týmto prístrojom môžete poskytnúť sebe alebo iným upokojujúcu a efektívnu masáž spúšťacích bodov. Masáže spúšťacích bodov môžu uvol’niť svaly alebo pôsobit’ stimulujúco, aby sa zmiernilo napätie, bolest’ a únava. Masážna pištol’ umožňuje silnú, intenzívnu masáž stehien, lýtok, pliec, ramien a oblasti chrbta (s výnimkou chrbtice). V závislosti od miery napätia v ošetrovanej časti tela sa odporúča čas ošetrovania maximálne 15 minút.

Pocit z masáže musí byť vždy príjemný. L'ahké začervenanie ošetrovaných oblastí až l'ahké hematómy sú normálnym sprievodným javom, pretože masáž cielene podporuje prekrvenie. Ak by sa však objavili nadmerné reakcie kože, ukončite aplikáciu a poradťe sa s lekárom.

Výber a nasadenie nadstavca

1) Zvol'te vhodný nadstavec na želané ošetrenie a časť tela podľa nasledujúcej tabuľky:

Nadstavec Vhodný na:
11 SILVERCREST SMGB D3 - Výber a nasadenie nadstavca - 1Rovnomerná a jemná masáž na uvoľnenie menších skupín svalov, napr. na ramenách, pleciach, drieku a nohách.
12 SILVERCREST SMGB D3 - Výber a nasadenie nadstavca - 2Väčšie oblasti na celom tele, napr. zadok, stehná a chrbát (s výnimkou chrbtice).
13 SILVERCREST SMGB D3 - Výber a nasadenie nadstavca - 3Cielená a bodová masáž hlboko uloženého svalového tkaniva, napr. na chodidlách, dlaniach, svaloch lopatiek.
14 SILVERCREST SMGB D3 - Výber a nasadenie nadstavca - 4Rovnomerne silná 2-bodová simulácia hlboko uloženého svalstva v spodnej časti chrbta (s výnimkou chrbtice), záhlaví, ako aj v oblasti Achillovej šľachy.
15 SILVERCREST SMGB D3 - Výber a nasadenie nadstavca - 5Jemná, príjemná masáž poklepávaním citlivých partií tela, napr. na šiji, pleciach, zápästiach a chodidlách.

2) Zasuňte želaný nadstavec do uchytenia 10 a zatlačte ho až na doraz dovnútra (obr. 2):

SILVERCREST SMGB D3 - Výber a nasadenie nadstavca - 6

3) Pri výmene nadstavec opatrne vytiahnite v horizontálnom smere z uchytenia 10, príp. ním jemne pootočte.

Príklady použitia

UPOZORNENIE

- Nadstavce neprikladajte priamo na kosti, ale iba na svalové tkanivo.

Príklady použitia na ramenách (obr. 3), stehnách (obr. 4), chodidle (obr. 5), Achillovej šl'ache (obr. 6) a šiji (obr. 7).

SILVERCREST SMGB D3 - UPOZORNENIE - 1

Používanie prístroja s masážnym olejom alebo gélom je možné iba s guľovou hlavou 📄 zo silikónu. Všetky ostatné nadstavce nie sú vhodné na používanie s olejom alebo gélom.

Zapnutie/vypnutie prístroja a zvolenie intenzity

1) Prístroj zapnite tak, že tlačidlo ZAP/VYP ⏻ ③ podržíte stlačené cca 2 sekundy.

2) Stlačte tlačidlo 3a na spustenie prístroja.

√ Na displeji ② sa zobrazuje stupeň intenzity ☐ I. Prístroj začne pracovať na stupni intenzity ☐ I.

√ Pri každom stlačení sa zmení intenzita o jednej stupeň. Zobrazí sa to na displeji ②.

4) Želanú časť tela vymasírujete tak, že budete jemne pohybovať nadstavcom po oblasti svalov sem a tam.

UPOZORNENIE

▶ Nevyvíjajte príliš vysoký tlak, pretože prístroj sa inak automaticky vypne po niekol'kých sekundách, aby ochránil motor pred možným preťažením. Ked' sa aktivuje toto ochranné zariadenie, objaví sa E na displeji ②. Prístroj musíte znova spustit'.

5) Ked' už prístroj nechcete používať, vypnite ho tak, že tlačidlo ZAP/VYP ⏻ ③ podržíte stlačené cca 2 sekundy.

UPOZORNENIE

Prístroj je vybavený vypínacou automatikou, aby nedošlo k prehriatiu. Po 15 minútach nsepretržitej prevádzky sa prístroj automaticky vypne. Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte prístroj minimálne 15 minút vychladnúť.

Ak po zapnutí nezvolíte stupeň intenzity (displej ② zobrazuje 00) alebo prístroj dlhšie ako 5 minút nepoužívate, prístroj sa po 5 minútach automaticky vypne.

Stupne intenzity

▶ Počas nabíjania prístroj nečistite. Pred každým čistením prístroj vypnite.
Zabezpečte, aby pri čistení nevnikla do prístroja žiadna vlhkost.

POZOR! VECNÉ ŠKODY!

▶ Nepoužívajte žiadne abrazívne ani agresívne čistiace prostriedky. Môžu poškodit' povrch!

1) Uistite sa, že je prístroj vypnutý.
2) Dbajte na to, aby nebol prístroj zapojený do sieťového adaptéra. Ak je k prístroju pripojený USB nabíjací kábel ⑨, odpojte ho.
3) Prístroj utrite jemne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodit' plast. Podl'a potreby dajte na utierku trocha jemného prostriedku na umývanie riadu a prístroj dočistite čistou vodou. Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkost' ani voda!

5) Všetko nechajte dobre vysušit, skôr ako prístroj uložíte alebo znova uvediete do prevádzky.

Uskladnenie

Prístroj skladujte v taške na uloženie 16 na suchom a bezprašnom mieste bez priameho slnečného žiarenia.

Akumulátor nabíjajte v pravidelných intervaloch, aby sa zaručila dlhá životnosť akumulátora.

Odstraňovanie chýb

Chyba PríčinaRiešenie
Prístroj nefunguje.Akumulátor je vybitý. Prístroj nabite.
Prístroj je poškodený. Obrátte sa na servis.
Na displeji 2 sa zobrazuje E.Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu motora.Prístroj znovu zapnite. Pri masírovaní netlačte príliš silno.
Na displeji 2 sa zobrazuje ČH.Prístroj sa nabíja a nesmie sa používať.Počkajte, kým nebude akmulátor úplne nabitý.

Ak neviete vyriešit problém pomocou uvedených krokov, obráfte sa, prosím, na servis (pozri kapitolu Servis).

Likvidácia

Platí len pre Francúzsko:

SILVERCREST SMGB D3 - Platí len pre Francúzsko: - 1

SILVERCREST SMGB D3 - Platí len pre Francúzsko: - 2

Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.

Likvidácia prístroja

SILVERCREST SMGB D3 - Likvidácia prístroja - 1

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.

Pokial' váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte.

Pokial' to nie je možné bez zničenia starého prístroja, skôr ako starý prístroj odovzdáte na likvidáciu, vyberte staré batérie alebo akumulátory a odovzdajte ich na samostatný zber. V prípade pevne zabudovaných akumulátorov sa musí pri likvidácii upozornit' na to, že prístroj obsahuje akumulátor.

Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie nedá vybrať.

SILVERCREST SMGB D3 - Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie nedá vybrať. - 1

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

Likvidácia obalu

SILVERCREST SMGB D3 - Likvidácia obalu - 1

Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hl'adisko a odborné možnosti likvidácie, a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.

SILVERCREST SMGB D3 - Likvidácia obalu - 2

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.

Technické údaje

Prístroj
Vstupné napätie 5,0 V (jednosmerný prúd)---
Vstupný prúd 2,0 A
Integrovaný akumulátor(lítiovo-iónový)3000 mAh/7,2 V = (jednosmerný prúd)/21,6 Wh
Trieda ochranyIII/◇(ochrana nízkym napätím)
☐☐☐Odoberatel'ná napájacia jednotka

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podl’a nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočiva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.

Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.

Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.

Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 444831_2307 ako doklad o nákupe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.

Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

SILVERCREST SMGB D3 - Vybavenie v prípade záruky - 1

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SMGB D3

Kategória : Masážny prístroj