TE-TS 254 T - Píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TE-TS 254 T EINHELL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TE-TS 254 T EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TE-TS 254 T - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TE-TS 254 T značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU TE-TS 254 T EINHELL
SK Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla
Pilový kotouč výkyvný ...... plynule 0°–45°
Hladina akustického výkonu L _WA ..... 105,3 dB (A)
Nejistota K _WA 3 dB (A)
Noste ochranu sluchu.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 26)
- Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
- Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pô- sobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.
- Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
- Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viest k trvalému poškodeniu zraku.
- Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesia-hajte do bežiaceho pílového kotúča.
- Pre uvoľnenie stolnej vložky otočte kotúč pomocou priloženého prstencového klúča v smere hodinových ručičiek. Aby ste stolnú vložku zaistili proti vypadnutiu, otočte kotúč proti smeru hodinových ručičiek.
- Podmienky sietového pripojenia
- Menovitý výkon
- Otáčky
- Výška rezu pri 90° alebo 45° sklone pílového kotúča
- Rozmery pílového kotúča
- Hrúbka rozovieracieho klina
- Hmotnost'
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy, pokyny, zobrazenia a technické údaje,
ktorými je tento elektrický nástroj vybavený. Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Opis prístroja (obr. 1 – 25)
- Pílový stôl
- Kryt pílového kotúča
- Posuvný prípravok
- Pílový kotúč
- Rozovierací klin
- Stolná vložka
-
Paralelný doraz, kompletný
-
Ručné koliesko
-
Aretačná páčka pre uhol pílového kotúča
-
Vyťahovacie rozšírenie stola
-
Vypínač zap/vyp
-
Excentrická páka pre paralelný doraz
-
Otočný kotúč
-
Priečny doraz
-
Skrutka pre pílový kotúč
-
Odsávací adaptér
-
Skrutka s krížovou hlavou
-
Diera v rozovieracom kline
-
Pripevňovacia páčka
-
Upevňovacia doska
-
Drážka v pílovom stole
-
Hlavná stupnica
-
Dorazová lišta
-
Prídavná stupnica
-
Drážka v dorazovej lište
-
Ryhovaná skrutka pre paralelný doraz
-
Podložka pre paralelný doraz
-
Uzatváracia skrutka pre paralelný doraz
-
Vodiaca lišta paralelný doraz
-
Klúč 10/13 mm
-
Klúč 10/21 mm
-
Nastavovacia skrutka 0°
-
Nastavovacia skrutka 45°
-
Dorazová lišta pre priečny doraz
-
Ryhovaná skrutka pre priečny doraz
-
Aretačná skrutka priečny doraz
-
Kryt tlačidla pre spínač núdzového vypnutia
-
Krytka na ochrane pílového kotúča
-
Záťažový vypínač
-
Skrutka s vnútorným šesthranom 2,5 mm
-
Matica na paralelnom doraze
-
Upínacia páčka pre rozšírenie stola
-
Objímka so závitom
SK
44. Matica
- Aretačná rukovat' pre uhol pílového kotúča
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul’ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
• Stolná kotúčová píla
• Ochrana pílového kotúča
- Posuvný prípravok
• Paralelný doraz, kompletný
• Priečny doraz
• Odsávací adaptér
- Klúč 10/13 mm
- Klúč 10/21 mm
• Originál návodu na obsluhu
- Bezpečnostné pokyny
3. Správne použitie prístroja
Stolná kotúčová pila je určená na pozdížne a priečne rezanie (len s použitím priečneho dorazu) dreva akéhokol'vek druhu s primeranou vel'kosťou pre daný stroj. Gul'atina akéhokol'vek druhu sa nesmie rezať na tomto stroji.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Povolené pre používanie s týmto strojom sú len vhodné pilové kotůče (pílové kotůče typu HM alebo CV). Používanie pilových kotůčov typu HSS a rozbrusovacích kotůčov akéhokol'vek druhu je zakázané.
Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené týmto nesprávnym používaním ručí používatel' / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na montáž a pokyny k prevádzke nachádzajúce sa v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú prístroj a vykonávajú jeho údržbu, musia byť s týmto oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách. Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom.
Musia sa taktiež dodržiavať d'alšie všeobecné pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.
Zmeny vykonané na stroji celkom vylučujú ručenie výrobcu a ručenie za škody týmto spôsobené. Napriek správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré špecifi cké rizikové faktory celkom vylúčit. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnút nasledujúce rizika:
- Kontakt s pílovým kotúčom v píliacej oblasti, ktorá nie je prikrytá.
- Siahnutie do bežiaceho pílového kotúča (rezné zranenie).
• Spätný úder obrobkov a častí obrobkov.
• Zlomenie pílového kotúča. - Vymrštenie poškodených tvrdokovových častí pílového kotúča.
- Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
- Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri používaní v uzatvorených miestnostiach.
SK
4. Technické údaje
Motor na striedavý prúd .....220-240 V \~ 50 Hz Výkon P .....S1 1800 W · S6 25 % 2000 W Otáčky pri vol'nobehu n₀ .....4700 min¹ Pílový kotůč z tvrdokovu ..Ø 254 x Ø 30 x 2,8 mm Počet pílových zubov ..... 48 Výška rezu max. ..... 89 mm / 90° ..... 63 mm / 45° Výškové nastavenie .....plynulo 0 – 89 mm Pílový kotůč výkyvný .....plynulo 0° – 45° Uhol priečneho dorazu .....plynulo -60° – + 60° Odsávacia prípojka .....Ø 36 mm Hmotnosť ..... cca 18 kg Trieda ochrany: ..... I☐ Hrúbka rozovieracieho klinu: ..... 2,3 mm
Pracovný režim S6 25%: Priebežná prevádzka s prerušovaným zaťažením (pracovný cyklus 10 min). Aby sa motor neprehrieval nad prípustnú hodnotu, smie byť motor počas 25% pracovného cyklu prevádzkovaný na uvedený nominálny výkon a musí následne bežať počas 75% pracovného cyklu bez zaťaženia.
Nebezpečenstvo! Hluk
Používajte ochranu sluchu.
Hluk môže spôsobit poškodenie sluchu.
Uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedené celkové emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použit s cieľom predbežného posúdenia zaťaženia.
Varovanie:
Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického pristroja lišit od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým o to, aký druh obrobku sa obrába.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!
- Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
- Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
- Prispôsobte spôsob práce prístroju.
- Prístroj nepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. - Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
Pritom sa musia zohl'adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas ktorého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže).
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
- Poškodenie pl'úc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha!
Skôr než začnete na prístroji robiť akékol'vek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.
- Vybalit stolnú kotúčovú pílu a skontrolovať, či sa na nej nevyskytujú prípadné transportné poškodenia.
- Stroj musí byt' stabilne postavený, t.j. na pracovnom stole, alebo pevne priskrutkovaný na stabilnom podstavcovom ráme.
• Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky
SK
kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať.
• Pílový kotúč musí môť vol'ne bežat.
- Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbať na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Pred tým, než stlačíte vypínač zap/vyp, presvedčite sa o tom, že je pílový kotúč správne namontovaný a je zaručená l'ahkost chodu pohyblivých častí.
6. Montáž
Nebezpečenstvo! Pred všetkými údržbovými, prestavbovými a montážnymi prácami na sto-lovej kotúčovej píle sa musí vytiahnuť elektrický kábel zo siete.
6.1 Inštalácia stolovej kotúčovej píly (obr. 3)
6.2 Montáž/výmena stolnej vložky (obr. 4, 8)
- Pri opotrebení alebo poškodení sa musí stolná vložka (6) vymeniť, v opačnom prípade vzniká zvýšené nebezpečenstvo poranenia.
• Zložte ochranu pílového kotúča (2) (pozri bod 6.4). - Nasad'te jeden z obidvoch klúčov (30, 31) s 10 mm stranou na otočný kotúč (13). Pre uvol'nenie stolnej vložky otočte kotúč (13) pomocou klúča v smere hodinových ručičiek.
• Vyberte opotrebovanú stolnú vložku (6). - Montáž novej stolnej vložky sa vykonáva v opačnom poradí.
- Varovanie! Obrobok nesmie byť v smere privádzania blokovaný stolnou vložkou!
- Výška stolnej vložky (6) k pílovému stolu (1) je nastavená výrobcom. Nastavenie kontrolujte pravidelne pomocou predmetu s rovnými hranami (napr. pravítka, šablóny na meranie uhlov atd').
- V prípade potreby sa dá výška stolnej vložky (6) nastavit pomocou skrutiek s vnútorným šesthranom (40).
- Varovanie! Na prednej strane nesmie dosadacia plocha stolnej vložky (6) presahovat!
- Varovanie! Na zadnej strane sa dosadacia plocha stolnej vložky (6) nesmie nachádzať pod pílovým stolom (1).
6.3 Montáž/výmena rozovieracieho klina (obr. 5 – 7)
- Úpozornenie! V stave pri dodaní je rozovierací klin (5) v transportnej polohe. Upevnite rozovierací klin (5) vždy v najvyššej polohe, ako je popísané nižšie.
- Nastavte pílový kotúč (4) pomocou ručného kolieska (8) na maximálnu híbku rezu, nastavte do 0° polohy a zaistite.
• Demontujte ochranu pílového kotúča (2) a stolnú vložku (6) (pozri 6.4, 6.2). -
Umiestnite rozvierací klin (5) do pracovnej polohy, ako je to zobrazené na obrázku 6: 1. Uvoľnite upevňovaciu páčku (19) tak, že ju otočíte smerom nahor.
-
Vytlačte rozovierací klin (5) smerom von až po doraz.
-
Ked' je rozovierací klin (5) vytlačený smerom von, ved'te rozovierací klin (5) do najvyššej polohy.
- Nebezpečenstvo! Rozovierací klin (5) a upevňovacia doska (20) musia zapadnúť v najvyššej polohe! Upozornenie! Hneď ako je rozovierací klin (5) zapadnutý v najvyššej polohe, upevňovacia doska (20) opăť zatlači rozovierací klin (5) dovnútra.
- Opatrne! Rozovierací klin (5) musí byť upevnený v najvyššej polohe, aby bolo možné využiť maximálnu rezaciu kapacitu.
- Rozovierací klin (5) sa musí nachádzať vystredene na pomyslenej predlíženej priamke za pílovým kotúčom (4) tak, aby nemohlo dôjsť k zaseknutiu rezaného materiálu.
- Vzdialenost medzi pilovým kotúčom (4) a rozovieracím klinom (5) má byť 3 až 8 mm. (pozri obr. 7)
Znovu namontujte stolnú vložku (6) a ochranu pílového kotúča (2). (pozri 6.2, 6.4)
6.4 Montáž/výmena ochrany pílového kotúča (obr. 9)
- Ochranu pilového kotúča (2) nasad'te na rozovierací klin (5) tak, aby skrutka zapadla cez otvor rozovieracieho klinu (18).
- Nakoniec skrutku na ochrane pilového kotúča (2) presuňte cez otvor (18) a pevne utiahnite.
- Upozornenie! Z výrobného závodu je prednastavená max. híbka zaskrutkovania skrutky tak, aby ochrana pilového kotúča (2) zostala vždy voľne pohyblivá.
• Varovanie! Ochrana pilového kotúča (2) sa
SK
6.5 Montáž/výmena pílového kotúča (obr. 10)
- Pred výmenou pilového kotúča: Vytiahnite sieťovú zástrčku!
- Pri výmene pílového kotúča používajte rukavice, aby ste zabránili zraneniam!
- Demontujte ochranu pílového kotúča a stolnej vložky (pozri 6.4, 6.2).
- Uvoľnite upevňovaciu páčku (19), aby ste sprístupnili pracovný priestor
- Skrutku (15) uvol'nite tak, že klúč (30) nasadíte na skrutku (15) a d'alší klúč (31) nasadíte na hriadel' motora, aby ste ho pridržali.
- Opatrne! Skrutku (15) otáčajte v smere rotácie pílového kotúča.
- Vonkajšiu prírubu a starý pilový kotúč (4) odoberte z vnútornej príruby.
- Príruby pílového kotúča sa musia pred montážou nového pílového kotúča dôkladne vyčistiť.
- Pri vkladaní nového pílového kotúča (4) postupujte v obrátenom poradí a kotúč pevne dotiahnite.
- Pozor! Dbajte na smer otáčania, rezná šikmina zubov musí ukazovať v smere otáčania, t. j. smerom vpred (pozri šípku na ochrane pílového kotúča).
- Upevňovaciu skrutku (19) znovu zafixujte a namontujte a nastavte stolnú vložku, ako aj ochranu pílového kotúča (pozri 6.3, 6.2, 6.4).
- Pred opätovným začatím práce s kotúčovou pílou sa musí skontrolovať funkčnosť ochranných zariadení.
- Varovanie! Po každej výmene pílového kotúča skontrolujte, či sa ochrana pílového kotúča (2) otvára a znovu zatvára podľa požiadaviek. Dodatočne skontrolujte, či sa pílový kotúč (4) pohybuje vol’ne v rámci ochrany pílového kotúča (2).
- Varovanie! Po každej výmene pílového kotúča skontrolujte, či sa pílový kotúč (4) vo zvislej polohe, ako aj naklonený na 45°, voľne pretáča v stolnej vložke (6).
- Varovanie! Opotrebovaná alebo poškodená stolná vložka (6) sa musí neodkladne vymenit (pozri bod 6.2).
- Varovanie! Výmena a nastavenie pílového kotúča (4) sa musí vykonať podl’a predpisov.
6.6 Uloženie vol'ných častí (obr. 2)
Ak sa nepoužívajú, môžu sa paralelný doraz (14), posuvný prípravok (3), ako aj obidva klůče (30, 31) upevnit podl’a obrázka 2.
6.7 Pripojenie odsávania prachu (obr. 11, 12)
Jednou z možností na odsávanie prachu je pripojenie na odsávací adaptér (16) na telese, ako aj na ochranu pílového kotúča (2).
6.7.1 Odsávanie s mokro-suchým vysávačom (obr. 11)
Mokro-suchý vysávač nie je súčastou dodávky, ale je dostupný ako príslušenstvo.
- Pripojte mokro-suchý vysávač na odsávací adaptér (16) telesa.
6.7.2 Odsávanie s odsávacím zariadením a súpravou odsávacieho adaptéra (obr. 1
- Súprava odsávacieho adaptéra s odsávacou hadicou (a) a medzikusom (b) ani odsávacie zariadenie nie sú súčasťou dodávky, ale sú dostupné ako príslušenstvo.
- Odskrutkujte skrutku krytky (38) na ochrane pílového kotúča (2) pomocou krížového skrutkovača.
- Zložte krytku (38) z ochrany pílového kotúča (2).
- Pripojte medzikus (b) na odsávací adaptér telesa (16) telesa.
- Spojte ochranu pilového kotúča (2) a medzikus (b) s odsávacou hadicou (a).
- Na medzikus (b) s priemerom 100 mm sa teraz dá pripojit odsávacie zariadenie.
7. Obsluha
7.1 Vypínač zap/vyp (obr. 1, 13/poz. 11)
- Stlačením zeleného tlačidla „l“ sa môže píla zapnút. Pred začatím pílenia je potrebné vyčkať, kým pílový kotúč nedosiahne maximálny počet otáčok.
- Červené tlačidlo „0“je zakryté krytom tlačidla (37). Ked’ chcete pilu vypnút, zatlačte na kryt tlačidla „OFF“ (37).
Motor tohto prístroja je zabezpečený proti preťaženiu záťažovým vypínačom (39). Pri prekročení nominálneho prúdu záťažový vypínač (39) vypne prístroj.
- Nechajte prístroj niekol'ko minút vychladnút.
Zapnite prístroj stlačením tlačidla „I“.
SK
7.2 Híbka rezu (obr. 1, 14)
Otáčaním ručného kolieska (8) sa dá pílový kotúč (4) nastaviť na požadovanú híbku rezu.
Varovanie! Nebezpečenstvo dotyku s pílovým kotúčom (4) znížte tým, že híbku rezu pílového kotúča vždy prispôsobíte hrúbke obrobku. Základné pravidlo: Pílový kotúč (4) by sa mal vysúvať alebo zasúvať len tak d'aleko, ako je to potrebné, aby hroty zubov pílového kotúča viditeľne vyčnievali nad obrobok.
Proti smeru otáčania hodinových ručičiek: menšia híbka rezu
V smere otáčania hodinových ručičiek: väčšia híbka rezu
7.3 Paralelný doraz
Pri pozdlžnom pílení kusov dreva sa musí použivať paralelný doraz (7). Pri montáži alebo nastavovaní paralelného dorazu zabezpečte, aby bol paralelný doraz (7) nasmerovaný paralelne s pílovým kotúčom (4).
- Varovanie! Výška dorazu musí byť nastavená vždy tak, aby sa obrobok mohol byť vedený čo najlepšie popri pílovom kotúči (4).
- Paralelný doraz (7), ktorý je súčasťou dodávky, sa musí používať na pozdížne rezanie úzkych kusov dreva spolu s dorazovou lištou (23) (pozri obr. 15a).
- Aby bolo možné dorazovú lištu (23) upevnit na paralelný doraz (7), musia sa uvoľnit obidve ryhované skrutky (26). Nakoniec naved’te dorazovú lištu (23) s drážkou (25) na uzatváracie skrutky (28) a zafixujle pomocou podložiek (27) a ryhovaných skrutiek (26).
- Napozdížne rezanie širších kusov dreva sa používa paralelný doraz (7) taktiež bez dorazovej lišty (23) (pozri obr. 15b). K tomu sa musia demontovať uzatváracie skrutky (28), podložky (27) a ryhované skrutky (26).
- Varovanie! Dorazová lišta (23) musí byť pri používani vždy pevne priskrutkovaná na strane paralelného dorazu (7), ktorý smeruje k pilovému kotúču.
7.3.2 Šírka rezu (obr. 16)
- Paralelný doraz (7) sa dá namontovať na obidve strany pílového stola (1).
Paralelný doraz (7) sa musí vložit do vodiacej lišty (29) pilového stola (1).
• Stlačením excentrickej páky (12) sa paralelný
doraz (7) dá zaistiť do požadovanej polohy.
Pri zasunutom rozšírení stola (10), resp. pri šírkach rezu menej ako 25 cm:
- Pomocou hlavnej stupnice (22) na vodiacej lište (29) nastavte paralelný doraz (7) na požadovaný rozmer.
Pri vysunutom rozšírení stola (10), resp. pri šírkach rezu viac ako 25 cm:
- Nastavte paralelný doraz (7) pomocou hlavnej stupnice (22) na veľkost uhla 25 cm a zafixujte ho pomocou excentrickej páky (12).
- Ak chcete širku rezu teraz zväčšit, nastavte zvyšnú širku rezu vytiahnutím rozšírenia stola (10) (pozri 7.6).
- Na prídavnej stupnici (24) odčítajte celú nastavenú širku rezu. Upozornenie! Aby bol rozmer rezu na prídavnej stupnici (24) správny, musí byť paralelný doraz (7) na hlavnej stupnici (22) nastavený na definovaný rozmer 25 cm.
7.3.3 Nastavenie dorazovej dížky (obr. 17)
- Aby sa zabránilo zablokovaniu rezaného materiálu v píle, je možné posúvať dorazovú lištu (23) v pozdížnom smere.
- Základné pravidlo: Zadný koniec dorazu naráža na pomyselnú priamku, ktorá sa začína približne pri prednej hrane pilového kotúča a prebieha pod uhlom 45° smerom dozadu.
• Nastavenie požadovanej šírky rezu
– Uvol'nite ryhované skrutky (26) a dorazovú lištu (23) posuňte dopredu tak, aby sa dotýkala pomyselnej 45° priamky.
– Ryhované skrutky (26) znovu dotiahnite.
7.3.4 Zmena nastavenia upínacej sily (obr. 20) Nebezpečenstvo! Vždy sa ubezpečte, že je paralelný doraz (7) bezpečne upnutý na vodiacej lište (29) a nemôže sa zošmyknúť.
V prípade potreby môžete neskôr zmeniť nastavenie upínacej sily paralelného dorazu (7) pomocou matice (41) na zadnej strane paralelného dorazu. Použite na klůč (30/31).
7.4 Priečny doraz (obr. 18)
Na priečne rezanie kusov dreva sa musí použit priečny doraz (14).
- Priečny doraz (14) nasuňte do drážky (21) pílového stola.
• Uvol'nite aretačnú skrutku (36). - Otočte priečny doraz (34) tak, aby šípka ukazovala požadovanú veľkosť uhla.
SK
- Znovu pevne dotiahnite aretačnú skrutku (36).
- Skontrolujte vzdialenosť medzi dorazovou lištou (34) a pílovým kotúčom (4).
- Varovanie! Dorazovú lištu (34) nevysúvajte príliš d'aleko smerom k pílovému kotúču (4). Odstup medzi dorazovou lištou (34) a pílovým kotúčom (4) by mal byť cca 2 cm.
• V prípade potreby uvoľnite obidve ryhované skrutky (35) a dorazovú lištu (34) nastavte.
• Znovu dotiahnite ryhované skrutky (35).
7.5 Nastavenie uhla (obr. 13, 14)
- Povoľte aretačnú rukoväť (45) aretačnú páčku (9).
- Zmeňte nastavenie uhla pilového kotúča tak, že ručné koliesko (8) budete posúvať dovtedy, pokým ukazovadlo nebude zodpovedať požadovanej vel’kosti uhla na stupnici.
Zafixujte vel'kosť uhla zatiahnutím aretačnej páčky (9). - Okrem toho zaistite nastavenie uhla pomocou aretačnej rukoväti (45) na zadnej strane stroja.
- V prípade potreby sa dá znovu nastaviť koncový doraz pre nastavenie uhla pílového kotúča pri 0° ako aj pri 45°. Vykonáva sa to nastavením obidvoch nastavovacích skrutiek (32) a (33).
7.6 Nastavenie rozšírenia stola (obr. 19)
- Rozširenie stola (10) na pílovom stole (1) sa dá vytiahnuť smerom doprava.
- Upínacia páčka (42) musí smerovať od stolovej kotúčovej pily, aby sa rozšírenie stola (10) dalo posunút (pozri obr. 19a).
- Aby sa rozšírenie stola (10) nastavilo do určitej polohy, musí upínacia páčka (42) smerovať ku stroju (pozri obr. 19b).
- Ak sa paralelný doraz používa pri vysunutom rozšírení stola (10), musí byť paralelný doraz (7) nastavený na rozmer 25 cm hlavnej stupnice (22).
- Nebezpečenstvo! Nedostatočne zafixovaný paralelný doraz (7) môže spôsobit spätný úder.
- Varovanie! Predovšetkým ked' je rozšírenie stola vysunuté, musíte vždy zabezpečit, aby obrobok bezpečne priliehal na pílový stôl a nemohol sa zaseknúť.
- V prípade potreby možno prestavit upínaciu silu upínacej páčky (42). Uvoľnite k tomu maticu (44) a objímku so závitom (43) zaskrutkovávajte alebo vyskrutkovávajte dovtedy, pokým sa nedosiahne požadovaná upínacia
- Po každom nastavení odporúčame skúšobný rez, aby sa tak skontrolovali práve nastavené miery.
- Po zapnutí kotúčovej pily je potrebné vyčkať, kým pilový kotúč nedosiahne maximálny počet otáčok, predtým než urobíte prvý rez.
• Pozor pri zahajovaní rezu! - Prístroj používajte len so zapojeným odsávaním.
- Pravidelne kontrolujte a čistite odsávacie kanály.
8.1 Vykonávanie pozdížnych rezov (obr. 21)
Pri tomto reze sa rozreže obrobok v pozdlžnom smere. Jedna hrana obrobku sa pritlači oproti paralelnému dorazu (7), pričom plochá strana leží na pílovom stole (1). Ochrana pílového kotúča (2) musí byť vždy spustená na spracovávaný obrobok.
Pracovný postoj pri pozdlžnom reze nesmie byť nikdy v jednej línii s priebehom rezu.
- Paralelný doraz (7) nastavit podl'a výšky obrobku a požadovanej šírky rezu. (pozri bod 7.3.)
- Zapnút pílu.
- Ruky so zovretými prstami položit naplocho na obrobok a pozdíž paralelného dorazu (7) posunút obrobok do pilového kotúča (4).
- Postranné vedenie s l'avou alebo pravou rukou (podl'a pozície paralelného dorazu) len po prednú hranu ochranného krytu.
- Obrobok pri pílení vždy posunúť až na koniec rozovieracieho klinu (5).
- Rezný odpad ostane na pílovom stole (1) ležať, až kým sa pílový kotúč (4) znovu nenachádza v pokojovej polohe.
- Dlhé obrobky zabezpečit proti preváženiu a spadnutiu na konci procesu pilenia! (napr. rolovací stojan na konci stola apod.)
8.1.1 Rezanie úzkych obrobkov (obr. 22)
Pozdížne rezy obrobkov so šírkou menšou ako 150 mm sa musia bezpodmienečne vykonávať pomocou posuvného prípravku (3). Posuvný prípravok je súčasťou objemu dodávky. Opotrebený resp. poškodený posuvný prípravok ihneď vymenit.
SK
8.1.2 Rezanie veľmi úzkych obrobkov (obr. 23)
- Pri pozdížnych rezoch vel'mi úzkych obrobkov so širkou 50 mm a menej sa musí bezpodmienečne používať posuvné porisko.
- Pritom sa musí uprednostňovať nižšia vodia- ca plocha paralelného dorazu.
- Posuvné porisko nie je súčasťou objemu dodávky! (možné zakúpiť v špecializovaných predajniach). Opotrebované posuvné porisko včas vymeníť.
8.2 Vykonávanie šikmých rezov (obr. 14, 24) Šikmé rezy sa zásadne vykonávajú s použitím paralelného dorazu (7).
Ak pri šikmom rezaní nakláňate pilový kotúč (4) dolava, umiestnite paralelný doraz (7) na pravú stranu pilového kotúča (4). Ved'te obrobok medzi pilovým kotúčom (4) a paralelným dorazom (7).
Nastaviť pílový kotúč (4) na požadovanú uhlovú hodnotu. (pozri bod 7.5.)
Paralelný doraz (7) nastavit podl'a šírky a výšky obrobku (pozri bod 7.3.).
- Rezvykonať príslušne v závislosti od šírky obrobku (pozri body 8.1.1. a 8.1.2.).
8.3 Vykonávanie priečnych rezov (obr. 25)
- Priečny doraz (14) nasuňte do drážky (21) pilového stola a nastavte na požadovanú veľkosť uhla. (pozri bod 7.4)
- Obrobok pevne zatlačit oproti priečnemu dorazu (14).
Zapnút pílu. - Priečny doraz (14) a obrobok posunúť smerom k pilovému kotúču, aby sa vykonal požadovaný rez.
• Výstraha!
Vždy držte pevne Vami vedený obrobok, nie volný kus obrobku, ktorý bude odrezaný. - Priečny doraz (14) posunúť vždy tak dopredu, až sa obrobok kompletne celý prereže.
- Pílu opäť vypnúť. Odpad po pílení odstránit až vtedy, ked' sa pílový kotúč úplne zastaví.
9. Výmena sietového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeníť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
10. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepouživajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
10.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm.
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
10.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typ prístroja
• Výrobné číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky
kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
10.5 Transport
Transportujte stroj výlučne nadvihnutím za pílový stôl. Nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia ako ochrana pilového listu, dorazové lišty na manipuláciu alebo transport.
11. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
12. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
SK

Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podl'a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdat do triedeného zberu a musí sa zabezpečit ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Majitel' elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý pristroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Priklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Klinový remeň, uhlíkové kefky, stolná vložka, posuvný prípravok | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílový kotúč | |
| Chýbajúce diely | |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osôb, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
-
Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
-
Z našej záruky sú vylúčené:
-
Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieřové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
-
Škody na prístroji alebo na častiach pristroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynút od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspăť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.