EINHELL TE-TS 254 T - Scie

TE-TS 254 T - Scie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TE-TS 254 T EINHELL en formato PDF.

📄 255 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL TE-TS 254 T - page 115

Preguntas de los usuarios sobre TE-TS 254 T EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TE-TS 254 T - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TE-TS 254 T de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TE-TS 254 T EINHELL

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 26)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
  2. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
  3. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
  4. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  5. Cuidado! ¡Peligro de sufrir daños! No entrar en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento.
  6. Girar el disco hacia la derecha con la llave de anillo adjunta para soltar el revestimiento de la mesa. Girar el disco hacia la izquierda con el fi n de asegurar que el revestimiento de la mesa no se caiga.
  7. Condiciones de conexión de red
  8. Potencia nominal
  9. Número de revoluciones
  10. Altura de corte a 90° o 45° de inclinación de la hoja de sierra
  11. Dimensiones de la hoja de sierra
  12. Grosor de la cuña abridora
  13. Peso

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-25)

  1. Mesa para sierra
  2. Protección para la hoja de sierra
  3. Pieza de empuje
  4. Hoja de sierra
  5. Cuña abridora
  6. Revestimiento de mesa
  7. Tope en paralelo, completo
  8. Manivela
  9. Palanca de fi jación del ángulo de la hoja de sierra

  10. Ensanche de mesa extensible

  11. Interruptor ON/OFF

  12. Palanca del excéntrico para tope en paralelo

  13. Disco giratorio

  14. Tope transversal

  15. Tornillo para hoja de sierra

  16. Adaptador de aspiración

  17. Tornillo en cruz

  18. Perforación en cuña abridora

  19. Palanca de fi jación

  20. Placa de sujeción

  21. Ranura en mesa para sierra

  22. Escala principal

  23. Guía de corte

  24. Escala adicional

  25. Ranura en guía de corte

  26. Tornillo moleteado para el tope en paralelo

  27. Arandela para tope en paralelo

  28. Tirafondo para tope en paralelo

  29. Riel guía tope en paralelo

  30. Llave de 10/13 mm

  31. Llave de 10/21 mm

  32. Tornillo de reglaje 0°

  33. Tornillo de reglaje 45°

E

  1. Guía de corte para tope transversal
  2. Tornillo moleteado para tope transversal
  3. Tornillo de fi jación tope transversal
  4. Tapa para el interruptor de paro de emergencia
  5. Tapa de la protección de la hoja de sierra
  6. Interruptor de sobrecarga
  7. Tornillo de hexágono interior 2,5 mm
  8. Tuerca en tope en paralelo
  9. Palanca tensora para ensanche de mesa
  10. Manguito roscado
  11. Tuerca
  12. Empuñadura de fi jación para ángulo de la hoja de la sierra

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

• Sierra circular de mesa
• Protección para la hoja de sierra
- Pieza de empuje
• Tope en paralelo, completo
- Topetransversal
• Adaptador de aspiración
• Llave de 10/13 mm
• Llave de 10/21 mm
• Manual de instrucciones original
• Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La sierra circular de mesa sirve para practicar cortes transversales y longitudinales (solo con tope transversal) en cualquier tipo de madera, dependiendo del tamaño de la máquina. No está permitido cortar ningún tipo de madera en tronco.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecuadas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo de máquina. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de muela de tronzar y de hojas de sierra HSS.

Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones.

Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros. Además, es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes. Es preciso observar también cualquier otro reglamento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad.

El fabricante no se hace responsable de los cambios que el operario haya realizado en la máquina ni de los daños que se puedan derivar por este motivo. Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo, incluso haciendo un uso adecuado de la máquina.

El tipo de diseño y atributos de la máquina pueden conllevar los riesgos siguientes:

  • Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se halla al descubierto.
  • Entrada en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento (riesgo de heridas por corte).

E

  • Rebote de las piezas con las que se está trabajando o de algunas de sus partes.
    • Rotura de la hoja de la sierra.
  • Proyección de partículas del revestimiento de metal duro defectuoso procedente de la hoja de la sierra.
  • Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protección necesaria.
  • Se producen emisiones de polvo de madera perjudiciales para la salud si se usa la sierra en recintos cerrados.

4. Características técnicas

Motor de corriente alterna .....220-240 V \~ 50Hz

Potencia P .....S1 1800 W · S6 25% 2000 vatios Velocidad en vacío n₀ ..... 4700 rpm Hoja de sierra con

metal duro ....∅ 254 x ∅ 30 x 2,8 mm

Número de dientes 48

Altura máx. de corte 89 mm / 90° 63 mm / 45°

Ajuste de altura ......continuo 0 - 89 mm

Hoja de la sierra orientable ..... continua 0° - 45°

Tope transversal ángulo ..... continuo -60° - + 60° Empalme para aspiración .....∅ 36 mm

Clase de protección: ...... II/☐

Grosor de la cuña abridora: 2,3 mm

Modo de servicio S6 25%: Funcionamiento en servicio permanente con carga intermitente (Ciclo de trabajo 10 min). Para no calentar el motor más de lo permitido, este puede funcionar durante el 25% del ciclo de trabajo con la potencia nominal indicada y, seguidamente, debe continuar funcionando el 75% restante del ciclo de trabajo sin carga.

¡Peligro!

Ruido

La emisión de ruidos se ha determinado conforme a la norma EN 62841.

Funcionamiento

Nivel de presión acústica L_pA 92,3 dB (A)

Imprecisión K_pA 3 dB (A)

Nivel de potencia acústica L_WA ..... 105,3 dB (A)

Imprecisión K_WA ...... 3 dB (A)

Usar protección auditiva.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para la capacidad auditiva.

Los valores de emisión de ruidos indicados se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.

Limitar el tiempo de trabajo.

Al hacerlo, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los tiempos en los que está conectada pero funciona sin carga).

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.

E

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.

Aviso!

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

  • Desembale la sierra circular de mesa y compruebe si existen daños eventuales ocasionados durante el transporte.
  • Ponga la máquina en una posición estable, es decir, fíjela con tornillos a un banco de trabajo o a un bastidor fijo.
  • Antes de la puesta en marcha, se deben instalar debidamente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad.
  • La hoja de la sierra debe funcionar con ligereza.
    En caso de madera ya trabajada, asegúrese de que la misma no presente cuerpos extraños como, por ejemplo, clavos y tornillos.
  • Antes de presionar el interruptor ON / OFF, asegúrese de que la hoja de la sierra esté bien montada y de que las piezas móviles se muevan con suavidad.

6. Montaje

¡Peligro! Desenchufar la sierra circular de mesa antes de proceder a la realización de cualquier tarea de mantenimiento, reequipamiento y de montaje en la misma.

6.1 Colocación de la sierra circular de mesa (fi g. 3)

Montar el adaptador de aspiración (16) en la parte posterior de la máquina. Para ello, desmontar el tornillo en cruz (17) y deslizar el adaptador de aspiración (16). Fijar el adaptador de aspiración (16) con el tornillo en cruz (17).

6.2 Montaje/cambio del revestimiento de mesa (fi g. 4, 8)

  • Es preciso cambiar el revestimiento de la mesa (6) siempre que presente desgaste o esté dañado, ya que de lo contrario existe el riesgo de sufrir lesiones graves.
  • Retirar la protección de la hoja de la sierra (2) (véase 6.4).
  • Colocar una de las dos llaves (30, 31) con el lado de 10 mm en el disco giratorio (13). Girar

el disco (13) hacia la derecha con la llave de anillo para soltar el revestimiento de la mesa.
- Extraer el revestimiento de mesa (6) gastado.
- El montaje del nuevo revestimiento de mesa se lleva a cabo realizando la misma secuencia de pasos en sentido contrario.
- ¡Aviso! El revestimiento de mesa no debe bloquear la pieza en el sentido de avance.
- La altura del revestimiento de mesa (6) con respecto a la mesa para sierra (1) viene ajustada de fábrica. Comprobar regularmente el ajuste utilizando un objeto con un borde recto (por ejemplo, una regla, un medidor de ángulos, etc.).
- En caso necesario, la altura del revestimiento de la mesa (6) puede reajustarse mediante tornillos de hexágono interior (40).
- ¡Aviso! La superficie de apoyo del revestimiento de mesa (6) no debe sobresalir por la parte delantera.
- ¡Aviso! En la parte trasera, la superficie de apoyo del revestimiento de mesa (6) no debe quedar por debajo de la mesa de la sierra (1).

6.3 Montaje/cambio de la cuña abridora (fi g. 5-7)

  • ¡Advertencia! En el momento de la entrega, la cuña abridora (5) se encuentra en posición de transporte. Fijar la cuña abridora (5) siempre en la posición superior como se describe a continuación.
  • Ajustar la hoja de sierra (4) a la profundidad máxima de corte mediante la manivela (8), desplazarla a la posición 0° y bloquearla.
  • Desmontar la protección de la hoja de sierra (2) y el revestimiento de mesa (6) (véase 6.4, 6.2).
  • Colocar la cuña abridora (5) en posición de trabajo como se muestra en la fig. 6: 1. Aflojar la palanca de fijación (19) girándola hacia arriba.
  • Empujar la cuña abridora (5) hacia fuera hasta el tope.
  • Con la cuña abridora (5) presionada hacia fuera, guiarla (5) hasta la posición más alta.
  • ¡Peligro! La cuña abridora (5) y la placa de sujeción (20) deben encajar en la posición más alta. ¡Advertencia! Una vez que la cuña abridora (5) se encuentra en la posición más alta, la placa de sujeción (20) vuelve a empujar la cuña abridora (5) hacia dentro.
  • ¡Cuidado! La cuña abridora (5) debe fijarse en la posición superior para aprovechar la máxima capacidad de corte.
    • Fijar la cuña abridora (5) mediante la palanca

E

de fijación (19). Asegurarse de que la cuña abridora (5) esté montada en forma recta y no se tambalee.

  • La cuña abridora (5) debe estar centrada en una línea imaginaria extendida detrás de la hoja de sierra (4), de modo que no sea posible que el material se atasque.
  • La distancia entre la hoja de la sierra (4) y la cuña abridora (5) debe oscilar entre los 3 y los 8 mm. (véase fig. 7)
  • Volver a montar el revestimiento de mesa (6) y la protección para la hoja de sierra (2). (véase 6.2, 6.4)

6.4 Montaje/cambio de la protección de la hoja de la sierra (fi g. 9)

  • Colocar la protección de la hoja de la sierra (2) sobre la cuña abridora (5), de manera que el tornillo encaje en el orificio (18) de la cuña abridora.
  • A continuación, introducir el tornillo en la protección de la hoja de sierra (2) a través del orificio (18) y apretarlo.
  • ¡Advertencia! La profundidad máxima de atornillado viene ajustada de fábrica de forma que la protección de la hoja de sierra (2) siempre se pueda mover libremente.
  • ¡Aviso! La protección de la hoja de sierra (2) debe bajar siempre automáticamente hasta el material a serrar.
  • Después del montaje, comprobar el correcto funcionamiento de la protección para la hoja de sierra (2) levantándola hacia arriba y soltándola.

6.5 Montaje/cambio de la hoja de la sierra (fi g. 10)

  • Antes de cambiar la hoja de la sierra: ¡Desenchufar el aparato!
  • Llevar guantes a la hora de cambiar la hoja de la sierra para evitar sufrir lesiones.
  • Desmontar la protección para la hoja de sierra y el revestimiento de mesa (véase 6.4, 6.2).
  • Soltar la palanca de fijación (19) para facilitar el acceso al área de trabajo.
  • Soltar el tornillo (15) colocando una llave (30) en el tornillo (15) y poniendo otra llave (31) en el árbol del motor para contrarrestar la fuerza.
    ¡Cuidado! Girar el tornillo (15) en el sentido de giro de la hoja de sierra.
  • Retirar la brida exterior y la hoja de sierra usada (4) de la brida interior.
  • Limpiar a fondo la nueva hoja de la sierra antes de proceder al montaje de las bridas.

  • Volver a ajustar y apretar la nueva hoja de sierra (4) con la misma secuencia de pasos pero en sentido inverso.

  • ¡Atención! Tener en cuenta el sentido de avance, la oblicuidad de corte de los dientes debe orientarse en el sentido de avance, es decir, hacia adelante (véase flecha sobre la protección de la hoja de la sierra).
  • Fijar de nuevo la palanca de fijación (19) y montar y ajustar el revestimiento de mesa y la protección para la hoja de sierra (véase 6.3, 6.2, 6.4).
  • Antes de volver a trabajar con la sierra, compruebe la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de protección.
  • ¡Aviso! Después de cada cambio, comprobar que la protección de la hoja de la sierra (2) se abra y cierre correctamente. Comprobar también que la hoja de la sierra (4) se mueva libremente por la protección (2).
  • ¡Aviso! Después de cada cambio de hoja de sierra (4), comprobar si dicha hoja gira sin problemas en posición vertical, así como inclinada 45°, en el revestimiento de la mesa (6).
  • ¡Aviso! si el revestimiento de la mesa (6) está dañado o desgastado, será preciso cambiarlo de inmediato (véase 6.2).
  • ¡Aviso! La hoja de la sierra (4) se debe cambiar y alinear correctamente.

6.6 Almacenamiento de las piezas sueltas (fi g. 2)

Cuando no se utilizan, el tope transversal (14), la pieza de empuje (3) y las dos llaves (30, 31) se pueden fijar como se muestra en la figura 2.

6.7 Conexión para el sistema de aspiración de polvo (fi g. 11, 12)

El adaptador de aspiración (16) en la carcasa y la protección de la hoja de sierra (2) ofrecen una opción para conectar el sistema de aspiración de polvo.

6.7.1 Aspiración con aspirador en seco y húmedo (fi g. 11)

  • Aspirador en seco y húmedo no incluido, disponible como accesorio.
  • Conectar el aspirador en seco y húmedo al adaptador de aspiración (16) de la carcasa.

6.7.2 Aspiración con equipo de aspiración y juego de adaptadores de aspiración (fi g. 12)

- El volumen de entrega no incluye el juego de adaptadores de aspiración con manguera de

E

succión (a), la pieza intermedia (b) ni el equipo de aspiración, están disponibles como accesorios.

  • Abrir el tornillo de la tapa (38) en la protección para la hoja de la sierra (2) con un destornillador de estrella.
  • Quitar la tapa (38) de la protección para la hoja de la sierra (2).
  • Conectar la pieza intermedia (b) en el adaptador de aspiración de la carcasa (16).
  • Conectar la protección para la hoja de la sierra (2) y la pieza intermedia (b) con la manguera de aspiración (a).
  • Ahora se puede conectar un equipo de aspiración al diámetro de 100 mm de la pieza intermedia (b).

7. Manejo

7.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1, 13/pos. 11)

  • La sierra se conecta presionando la tecla verde „I“. Antes de empezar a serrar, esperar hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su máxima velocidad.
  • La tecla roja „0“ queda protegida por la tapa para el interruptor (37). Para apagar la sierra, pulsar la tapa del interruptor „OFF“ (37).

El motor de este aparato está protegido contra sobrecarga mediante un interruptor de sobrecarga (39). Cuando se sobrepasa la corriente nominal, el interruptor de sobrecarga (39) desconecta el aparato.

  • Dejar que el aparato se enfríe durante varios minutos.
    • Pulsar el interruptor de sobrecarga (39).
  • Conectar el aparato pulsando la tecla verde „I“.

7.2 Profundidad de corte (fi g. 1,14)

Girando la manivela (8), se puede ajustar la hoja de la sierra (4) a la profundidad de corte deseada.

¡Aviso! Reducir el riesgo de entrar en contacto con la hoja de sierra (4) ajustando siempre la profundidad de corte de la hoja de sierra al grosor de la pieza.

Regla general: La hoja de sierra (4) solo debe retraerse o extenderse lo necesario para que las puntas de los dientes de la hoja de sierra sobresalgan visiblemente por encima de la pieza de trabajo.

Hacia la izquierda:

menor profundidad de corte

Hacia la derecha:

mayor profundidad de corte

7.3 Tope en paralelo

Para realizar cortes longitudinales en piezas de madera, se habrá de utilizar el tope en paralelo (7). Al montar o ajustar el tope en paralelo, asegurarse de que el tope (7) esté alineado en paralelo con respecto a la hoja de sierra (4).

7.3.1 Altura de tope (fi g. 1c, 15)

  • ¡Aviso! La altura del tope debe ajustarse siempre de forma que la pieza pueda ser guiada por la hoja de sierra (4) de la mejor manera posible.
  • El tope en paralelo (7) suministrado debe utilizarse para realizar cortes longitudinales en piezas de madera finas con la guía de corte (23) (véase fig. 15a).
    Para fijar la guía de corte (23) al tope en paralelo (7), aflojar los dos tornillos moleteados (26). A continuación, enfilar la guía de corte (23) con la ranura (25) en los tirafondos (28) y fijarla con los tornillos moleteados (26) y las arandelas (27).
    Para el corte longitudinal de piezas de made-ra más anchas, el tope en paralelo (7) también puede utilizarse sin la guía de corte (23) (véase la figura 15b). Para ello, es preciso desmontar los tirafondos (28), las arandelas (27) y los tornillos moleteados (26).
  • ¡Aviso! Cuando se use la guía de corte (23) deberá estar siempre atornillada en el lado del tope en paralelo (7) que apunta a la hoja de sierra.

7.3.2 Anchura de corte (fi g. 16)

  • Se puede proceder al montaje del tope en paralelo (7) a ambos lados de la mesa para sierra (1).
  • El tope en paralelo (7) debe utilizar el riel guía (29) de la mesa para sierra (1).
  • Presionando la palanca del excéntrico (12) se puede inmovilizar el tope en paralelo (7) en la posición deseada.

Con el ensanche de mesa (10) introducido o con anchuras de corte inferiores a 25 cm:

- Utilizar la escala principal (22) en el riel guía (29) para fijar el tope en paralelo (7) en la medida deseada.

E

Con el ensanche de mesa (10) extraído o con anchuras de corte superiores a 25 cm:

  • Poner el tope en paralelo (7) en el ángulo de 25 cm usando la escala principal (22) y fijarlo con la palanca excéntrica (12).
    Para aumentar la anchura de corte ahora, ajustar la anchura de corte restante tirando del ensanche de mesa (10) (véase 7.6).
  • Comprobar la anchura de corte total establecido en la escala adicional (24). ¡Advertencia! Para asegurar que la medida de corte en la escala adicional (24) sea correcta, el tope en paralelo (7) debe fijarse en la escala principal (22) con la medida definida de 25 cm.

7.3.3 Ajuste de la longitud de tope (fi g. 17)

  • Para evitar que se atasque el material a cortar, la guía de corte (23) se puede desplazar en sentido longitudinal.
  • Regla general: El extremo posterior del tope queda obstaculizado en una línea determinada que comienza aprox. en el borde delantero de la hoja de la sierra y que se desplaza hacia atrás por debajo de los 45°.
  • Ajuste del ancho de corte necesario
  • Afl ojar los tornillos moleteados (26) y des- plazar la guía de corte (23) hasta alcanzar la línea establecida de 45°.
  • Volver a apretar los tornillos moleteados (26).

7.3.4 Reajuste de la fuerza de sujeción (fi g. 20)

¡Peligro! Asegurar siempre que el tope en paralelo (7) esté bien sujeto al riel guía (29) y no pueda deslizarse.

Si es necesario, se puede reajustar la fuerza de sujeción del tope en paralelo (7) con la tuerca (41) situada en la parte posterior del tope en paralelo.

Utilizar para ello la llave (30/31).

7.4 Tope transversal (fi g. 18)

Para realizar cortes transversales en piezas de madera, se habrá de utilizar el tope transversal (14).

  • Colocar el tope transversal (14) en la ranura (21) de la mesa para sierra.
    • Soltar el tornillo de ajuste (36).
    Girar la guía de corte (34) hasta que la flecha indique la medida angular deseada.
    • Volver a apretar el tornillo de ajuste (36).
  • Comprobar la distancia entre la guía de corte (34) y la hoja de sierra (4).
  • ¡Aviso! No desplazar demasiado la guía de

corte (34) en dirección a la hoja de la sierra (4). La distancia entre la guía de corte (34) y la hoja de la sierra (4) debería alcanzar unos 2 cm.

En caso necesario, aflojar los dos tornillos moleteados (35) y ajustar la guía de corte (34).
• Volver a apretar los tornillos moleteados (35).

7.5 Ajuste angular (Fig. 13/14)

  • Aflojar la empuñadura de fijación (45) así como la palanca de fijación (9).
  • Ajustar el ángulo de la hoja de sierra empujando la manivela (8) hasta que el indicador corresponda al ángulo deseado en la escala angular.
  • Fijar la medida angular apretando la palanca de fijación (9).
  • Asegurar el ajuste del ángulo adicionalmente con la palanca de fijación (45) en la parte trasera de la máquina.
  • En caso necesario, el tope final para el ajuste del ángulo de la hoja de sierra se puede reajustar a 0° y 45°. Para ello, ajustar los dos tornillos de reglaje (32) y (33).

7.6 Cómo ajustar el ensanche de mesa (fi g. 19)

  • El ensanche de mesa (10) en la mesa para sierra (1) se debe sacar hacia la derecha.
  • La palanca tensora (42) debe apuntar en dirección contraria a la sierra circular de la mesa para poder desplazar en ensanche de mesa (10) (véase fig. 19a).
    Para bloquear el ensanche de mesa (10) en una posición determinada, la palanca tensora (42) debe apuntar hacia la máquina (véase fig. 19b).
  • Si se utiliza el tope en paralelo con el ensanche de mesa (10) extraído, el tope en paralelo (7) debe ajustarse a la medida de 25 cm de la escala principal (22).
  • ¡Peligro! Un tope en paralelo (7) mal fijado puede provocar un contragolpe.
  • ¡Aviso! Especialmente con los ensanches de la mesa sacados, asegurarse siempre de que la pieza de trabajo se apoye firmemente en la mesa de la sierra y de que no se atasque.
  • Si es necesario, se puede reajustar la fuerza de sujeción de la palanca tensora (42). Para ello, aflojar la tuerca (44) y enroscar o desenroscar el manguito roscado (43) hasta conseguir la fuerza de sujeción deseada. A continuación, fijar el manguito roscado (43) de nuevo con la tuerca (44).

E

8. Servicio

Aviso!

  • Le recomendamos que realice un corte de prueba después de cada reajuste para comprobar las medidas ajustadas.
  • Una vez conectada la sierra, espere hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su velocidad máxima, antes de practicar el corte.
    • ¡Preste atención al iniciar los cortes!
  • Operar el aparato solo conectado a una aspiradora.
  • Comprobar y limpiar periódicamente los canales de aspiración.

8.1 Ejecución de cortes longitudinales (fi g. 21)

Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del eje longitudinal. Se presiona un borde de la pieza con la que se esté trabajando contra el tope en paralelo (7), mientras que el lado liso se encontrará situado sobre la mesa para sierra (1). Es preciso bajar la protección de la hoja (2) sobre la pieza a trabajar cada vez que se utilice la sierra.

La posición de trabajo durante los cortes longitudinales no ha de llevarse bajo ningún pretexto en línea con el avance de corte.

  • Ajuste el tope en paralelo (7) según la altura de la pieza y el ancho deseado. (véase fig. 7.3.)
  • Conecte la sierra.
  • Coloque las manos con los dedos apretados sobre la pieza e introduzca ésta en el tope en paralelo (7) a lo largo de la hoja de la sierra (4).
  • Desplazamiento lateral con la mano izquierda o derecha (dependiendo de la posición del tope en paralelo) únicamente hasta el borde delantero de la cubierta de protección.
  • El material a cortar debe siempre pasar hasta el final de la cuña abridora (5).
  • Los recortes permanecen en la mesa (1) hasta que la hoja de la sierra (4) haya vuelto a la posición de reposo.
  • Asegure las piezas largas que desee cortar para evitar que se caigan al finalizar el proceso de corte. (p. ej., soporte largo, etc.)

8.1.1 Corte de piezas delgadas (fi g. 22)

Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 150 mm deben realizarse imprescindiblemente con la ayuda de una pieza de empuje. Pieza de empuje incluida en el volumen de ent-

rega. Cambie de inmediato las piezas de empuje gastadas o deterioradas.

8.1.2 Corte de piezas muy finas (fig. 23)

  • Es imprescindible utilizar una pieza de empuje para practicar cortes longitudinales en piezas muy delgadas con un ancho igual o inferior a 50 mm.
  • Es preferable utilizar entonces la superficie guía inferior del tope en paralelo.
  • ¡La madera de empuje no se incluye en el volumen de entrega! (disponible en tiendas especializadas). Sustituya oportunamente la madera de empuje gastada.

8.2 Ejecución de cortes de sierra (fi g. 14, 24)

Para practicar cortes oblicuos se utilizará siempre el tope en paralelo (7).

Si se inclina la hoja de la sierra (4) a la izquierda durante los cortes oblicuos, colocar el tope en paralelo (7) en el lado derecho de la hoja de la sierra (4). Guiar la pieza de trabajo entre la hoja de la sierra (4) y el tope en paralelo (7).

  • Ajuste la hoja de la sierra (4) a la medida angular deseada. (véase 7.5.)
  • Ajuste el tope en paralelo (7) según el ancho y la altura de la pieza de trabajo (véase 7.3).
  • Practique el corte en función del ancho de la pieza de trabajo (véase 8.1.1., 8.1.2.)

8.3 Cómo hacer cortes transversales (fi g. 25)

  • Desplazar el tope en transversal (14) en la ranura (21) de la mesa para sierra y ajustarlo en el ángulo deseado. (véase 7.4)
  • Presione con firmeza la pieza de trabajo contra el tope transversal (14).
  • Conecte la sierra.
  • Desplace el tope transversal (14) y la pieza de trabajo en la dirección de la hoja de la sierra para practicar el corte.

• Aviso!

Sujete firmemente la pieza de trabajo indicada en todo momento, nunca deje suelta aquella pieza que se vaya a cortar.
- Desplace siempre hacia adelante el tope transversal (14) hasta que la pieza haya sido cortada por completo.
- Vuelva a desconectar la sierra. Retire los recortes únicamente cuando la hoja de la sierra se haya parado por completo.

E

9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica

Peligro!

Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

10. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

10.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

10.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista especializado para que compruebe las escobillas de carbón.

Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.

10.3 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

10.4 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

  • Tipo de aparato
    • Número de artículo del aparato
    • Número de identificación del aparato
  • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com

EINHELL TE-TS 254 T - Pedido de piezas de repuesto y accesorios: - 1

¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta calidad de !www.kwb.eu welcome@kwb.eu

10.5 Transporte

Transportar la máquina levantándola únicamente por la mesa para sierra. No utilizar nunca los dispositivos de seguridad como protección de la hoja de sierra, guías de corte para la manipulación o transporte.

11. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

12. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

EINHELL TE-TS 254 T - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Correa trapezoidal, escobillasde carbón, revestimiento de mesa, pieza de empuje
Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

- ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?

Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

FIN

Vaara!

Estimado(a) cliente,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TE-TS 254 T

Categoría : Scie