TE-TS 254 T - Sega EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TE-TS 254 T EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su TE-TS 254 T EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TE-TS 254 T - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TE-TS 254 T del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE TE-TS 254 T EINHELL
Istruzioni per l'uso originali Sega circolare da banco
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Spiegazione dei simboli utilizzati (vedi Fig. 26)
- Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.
- Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'eff etto del rumore può causare la perdita dell'udito.
- Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
- Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.
- Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mette- te le mani sulla lama in movimento.
- Con la chiave ad anello acclusa ruotate il disco in senso orario per sbloccare l'insert. Ruotate il disco in senso antiorario per fi ssare l'insert in modo che non possa cadere.
- Condizioni per il collegamento alla rete elettrica
- Potenza nominale
- Numero giri
- Altezza di taglio con inclinazione della lama di 90° ovvero 45°
- Dimensioni della lama
- Spessore del cuneo
- Peso
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che accompagnano il presente elettroutensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-25)
- Piano di lavoro
- Coprilama
- Spintore
- Lama
- Cuneo
- Insert
- Guida parallela, completa
- Volantino
- Leva di fi ssaggio per l'inclinazione della lama
- Ampliamento del piano di lavoro estraibile
- Interruttore ON/OFF
- Leva dell'eccentrico per battuta parallela
- Disco rotante
- Battuta trasversale
- Vite per lama
- Adattatore di aspirazione
- Vite con intaglio a croce
- Foro nel cuneo
- Leva di fi ssaggio
- Piastra di fi ssaggio
- Scanalatura del piano di lavoro
- Scala principale
- Guida di battuta
- Scala addizionale
- Scanalatura nella guida di battuta
- Vite zigrinata per guida parallela
- Rosetta per guida parallela
- Vite a testa tonda per guida parallela
- Barra di guida per guida parallela
- Chiave 10/13 mm
- Chiave 10/21 mm
- Vite di regolazione 0°
- Vite di regolazione 45°
- Battuta per guida trasversale
- Vite zigrinata per guida trasversale
- Vite di fissaggio per guida trasversale
- Copertura del tasto per interruttore di arresto di emergenza
- Copertura del coprilama
- Interruttore di sovraccarico
-
Vite a esagono cavo 2,5 mm
-
Dado della guida parallela
- Leva di bloccaggio per ampliamento del piano di lavoro
- Manicotto fi lettato
- Dado
- Manopola di arresto per l'inclinazione della lama
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Sega circolare con banchetto
Coprilama
Spintore
• Guida parallela, completa
• Battutatrasversale
• Adattatore di aspirazione
• Chiave 10/13 mm
• Chiave 10/21 mm
• Istruzioni per l'uso originali
• Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La sega circolare da banco serve a tagliare longitudinalmente e trasversalmente (solo con battuta trasversale) legname di qualsiasi tipo in conformità alle dimensioni dell'utensile. Non si deve tagliare legname di forma cilindrica di nessun tipo.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Devono venire usate soltanto lame adatte all'apparecchio (lame in metallo duro o cromovanadio). È vietato l'uso di lame in acciaio HSS e dischi di ogni tipo.
Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze per l'uso contenute nelle presenti istruzioni rientra nell'uso corretto.
Le persone che usano l'apparecchio e che si occupano della manutenzione devono conoscere l'apparecchio e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti. Devono essere altresì rispettate ulteriori regole generali di medicina del lavoro e di sicurezza.
Le modifi che all'apparecchio escludono completamente ogni responsabilità del costruttore e ogni danno che ne derivi. Anche se l'apparecchio viene usato in modo corretto non si possono escludere completamente determinati fattori di rischio residuo.
In considerazione del funzionamento e della struttura dell'apparecchio si potrebbero presentare i seguenti punti
- Contatto con la lama nella zona non coperta.
- Impigliamento nella lama in movimento (lesioni da taglio).
- Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro frammenti.
• Rotture della lama. - Pezzi della lama difettosi in metallo duro scagliati all'intorno.
- Danni all'udito se non si indossano le cuffie antirumore necessarie.
- Emissioni nocive di polveri di legno in caso di impiego in locali chiusi.
4. Caratteristiche tecniche
Motore a corrente alternata .....220-240V \~ 50Hz Potenza P .....S1 1800 W · S6 25% 2000 Watt Numero di giri al minimo II n _0 .....4700 min ^1 Lama in metallo duro .....Ø 254 x Ø 30 x 2,8 mm Numero dei denti ..... 48 Altezza max. taglio ..... 89 mm / 90° ..... 63 mm / 45° Regolazione dell'altezza ... in continuo 0 - 89 mm Lama inclinabile .....in continuo da 0° a 45° Inclinazione guida trasversale ..... in continuo da -60° a +60° Attacco di aspirazione .....Ø 36 mm Peso ..... ca. 18 kg Grado di protezione: ..... II /☐ Spessore del cuneo: ..... 2,3 mm
Modalità operativa S6 25%: funzionamento continuato con sollecitazione intermittente (durata di ciclo 10 min). Per non surriscaldare eccessivamente il motore, esso può essere fatto funzionare con la potenza nominale indicata per il 25% della durata del ciclo e poi deve continuare a funzionare senza carico per il 75% della durata del ciclo.
Pericolo!
Rumore
I valori del rumore sono stati rilevati secondo la norma EN 62841.
Esercizio
Livello di pressione acustica L_pA ..... 92,3 dB (A) Incertezza K_pA ..... 3 dB (A) Livello di potenza acustica L_WA ..... 105,3 dB (A) Incertezza K_WA ..... 3 dB (A)
Portate protettori auricolari.
Il rumore può causare la perdita dell'udito.
I valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normalizzato e possono essere usati per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.
I valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.
Avvertimento:
Le emissioni di rumori durante l'utilizzo eff ettivo dell'elettroutensile possono variare dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
- Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
• Non sovraccaricate l'apparecchio.
• Fate eventualmente controllare l'apparecchio. - Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
Limitate il tempo di lavoro!
Al riguardo si devono prendere in considerazione tutte le fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i periodi in cui l'elettroutensile è disinserito e quelli in cui è inserito, ma funziona a vuoto).
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi cazione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all'utensile.
-
Togliete la sega circolare da banco dall'imballo e verificate che non presenti danni dovuti al trasporto.
L'apparecchio deve venire installato in posizione stabile, cioè avvitato su un banco di lavoro o un basamento solido. -
Prima della messa in esercizio devono essere regolarmente montate tutte le coperture ed i dispositivi di sicurezza.
• La lama deve potersi muovere liberamente. - In caso di legno già lavorato, controllate che non presenti corpi estranei come per es. chiodi o viti, ecc.
- Prima di azionare l'interruttore di ON/OFF accertatevi che la lama sia montata correttamente e che le parti mobili possano muoversi liberamente.
6. Montaggio
Pericolo! Staccate sempre la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, di riattrezzaggio o di montaggio della sega circolare con banchetto.
6.1 Installazione della sega circolare con banchetto (Fig. 3)
Montate l'adattatore di aspirazione (16) sulla parte posteriore dell'apparecchio. Per farlo smontate la vite con intaglio a croce (17) e spinete l'adattatore di aspirazione (16). Fissate l'adattatore di aspirazione (16) con la vite con intaglio a croce (17).
6.2 Montaggio/sostituzione dell'insert (Fig. 4, 8)
- In caso di usura o danneggiamento si deve sostituire l'insert (6), altrimenti sussiste un maggiore pericolo di lesioni.
• Togliete il coprilama (2) (vedi 6.4). - Mettete una delle due chiavi (30, 31) con il lato da 10 mm sul disco rotante (13). Con la chiave ruotate il disco (13) in senso orario per sbloccare l'insert.
• Estraete l'insert consumato (6). - Il montaggio del nuovo insert avviene nell'ordine inverso.
- Avvertimento! Il pezzo da lavorare non deve essere bloccato dall'insert nel senso di avvici-namento!
-
L'altezza dell'insert (6) rispetto al piano di lavoro (1) è stata regolata in fabbrica. Verificate spesso la regolazione utilizzando un oggetto con un bordo dritto (ad es. righello, calibro angolare, ecc.).
Se necessario è possibile anche successivamente regolare l'altezza dell'insert (6) con le viti a esagono cavo (40). -
Avvertimento! La superficie di appoggio dell'insert (6) non deve sporgere sul lato anteriore!
- Avvertimento! Sul retro la superficie di appoggio dell'insert (6) non deve trovarsi al di sotto del piano di lavoro (1).
6.3 Montaggio/sostituzione del cuneo (Fig. 5-7)
- Avvertenza! L'apparecchio viene consegnato con il cuneo (5) in posizione di trasporto. Fissate il cuneo (5) come descritto di seguito, sempre nella posizione più alta.
- Regolate la lama (4) con il volantino (8) sulla massima profondità di taglio, portatela in posizione 0° e bloccatela.
- Smontate il coprilama (2) e l'insert (6) (vedi 6.4, 6.2).
-
Portate il cuneo (5) in posizione di lavoro come indicato in Fig. 6:
-
Sbloccate la leva di fi ssaggio (19) ruotandola verso l'alto.
-
Spingete il cuneo (5) verso l'esterno fi no alla battuta.
-
Dopo aver spinto il cuneo (5) verso l'esterno portatelo nella posizione più alta.
- Pericolo! Il cuneo (5) e la piastra di fissaggio (20) devono scattare nella posizione più alta! Avvertenza! Non appena il cuneo (5) è scattato nella posizione più alta spingete la piastra di fissaggio (20) e il cuneo (5) di nuovo verso l'interno.
- Attenzione! Il cuneo (5) deve essere fissato nella posizione più alta per poter sfruttare la massima capacità di taglio.
- Fissate il cuneo (5) con la leva di fissaggio (19). Accertatevi che il cuneo (5) sia montato dritto e sia ben saldo.
- Il cuneo (5) deve trovarsi al centro di una linea immaginaria sul prolungamento della lama (4) in modo da impedire che il materiale da tagliare si incastri.
- La distanza fra la lama (4) ed il cuneo (5) deve essere compresa tra 3 e 8 mm. (cfr. Fig. 7)
- Rimontate l'insert (6) e il coprilama (2). (vedi 6.2, 6.4)
6.4 Montaggio/sostituzione del coprilama (Fig. 9)
- Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) in modo tale che la vite passi attraverso il foro nel cuneo (18).
-
Poi infilate la vite del coprilama (2) nel foro (18) e serratela.
-
Avvertenza! La profondità massima di avvitamento della vite è stata regolata già in fabbrica in modo che il coprilama (2) possa sempre muoversi liberamente.
- Avvertimento! Il coprilama (2) deve sempre abbassarsi automaticamente sul materiale da tagliare per via del suo peso proprio.
- Verificate dopo il montaggio che il coprilama (2) funzioni correttamente sollevandolo e poi mollandolo.
6.5 Montaggio/sostituzione della lama (Fig. 10)
- Prima di sostituire la lama: Staccate la spina dalla presa di corrente!
- Nel sostituire la lama, indossate i guanti per evitare lesioni!
• Smontate il coprilama e l'insert (vedi 6.4, 6.2).
- Sbloccate la leva di fissaggio (19) per poter accedere alla zona di lavoro.
- Allentate la vite (15) inserendo una chiave (30) nella vite (15) e tenendo fermo l'albero motore con un'altra chiave (31).
- Attenzione! Ruotate la vite (15) nel senso di rotazione della lama.
- Togliete la flangia esterna e la lama vecchia (4) dalla flangia interna.
- Prima del montaggio della nuova lama pulite accuratamente le relative flange.
- Montate la nuova lama (4) nell'ordine inverso e serratela.
- Attenzione! Controllate il senso di rotazione, le superfici oblique di taglio dei denti devono corrispondere al senso di scorrimento, cioè essere rivolte in avanti.
- Fissate di nuovo la lama di fissaggio (19) e montate e regolate l'insert e il coprilama (vedi 6.3, 6.2, 6.4).
- Prima di continuare a lavorare con la sega si deve verificare che i dispositivi di protezione funzionino.
- Avvertimento! Dopo ogni sostituzione della lama controllate che il coprilama (2) e si apra e richiuda secondo i requisiti. Controllate inoltre se la lama (4) scorre liberamente all'interno del coprilama (2).
- Avvertimento! Dopo la sostituzione della lama controllate sempre che questa (4), sia in posizione verticale che inclinata a 45°, si muova liberamente nell'insert (6).
- Avvertimento! Un insert (6) usurato o danneggiato deve essere sostituito immediatamente (vedi 6.2).
- Avvertimento! La sostituzione e l'orientamento della lama (4) devono essere
eseguiti a regola d'arte.
6.6 Conservazione di singoli pezzi (Fig. 2)
Se non vengono impiegati, la guida trasversale (14), lo spintore (3) e le due chiavi (30, 31) possono essere fi ssati come indicato nella Fig. 2.
6.7 Attacco per l'aspirazione della polvere (Fig. 11, 12)
L'aspirazione della polvere può essere collegata all'apposito adattatore (16) sull'involucro e anche sul coprilama (2).
6.7.1 Aspirazione con aspiratutto (Fig. 11)
• L'aspiratutto non è compreso tra gli elementi forniti ma è disponibile come accessorio.
- Collegate l'aspiratutto all'adattatore di aspirazione (16) dell'involucro.
6.7.2 Aspirazione con sistema di aspirazione e set adattatore di aspirazione (Fig. 12)
- Il set adattatore di aspirazione con l'apposito tubo flessibile (a) e il pezzo intermedio (b) e il sistema di aspirazione non sono compresi tra gli elementi forniti ma sono disponibili come accessori.
- Svitate la vite sulla copertura (38) del coprilama (2) con un cacciavite a stella.
• Togliete la copertura (38) dal coprilama (2). - Collegiate il pezzo intermedio (b) all'adattatore di aspirazione (16) dell'involucro.
• Collegiate il coprilama (2) e il pezzo intermedio (b) con il tubo flessibile di aspirazione (a). - Al diametro di 100mm del pezzo intermedio (b) si può ora collegare un sistema di aspirazione.
7. Uso
7.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1, 13 / Pos. 11)
- La sega può essere inserita premendo il pulsante verde „I“. Prima di iniziare a segare, aspettate che la lama abbia raggiunto il numero massimo di giri.
- Il tasto rosso „0“ viene coperto con l'apposita copertura (37). Per spegnere la sega azionate la copertura del tasto „OFF“ (37).
Il motore di questo apparecchio è protetto dal sovraccarico da un interruttore di sovraccarico (39). In caso di superamento della corrente nominale l'interruttore di sovraccarico (39) disinserisce
l'apparecchio.
- Fate raffreddare l'apparecchio per diversi minuti.
• Premete l'interruttore di sovraccarico (39). - Inserite l'apparecchio premendo il tasto verde „I“.
7.2 Profondità di taglio (Fig. 1,14)
Girando il volantino (8) si può regolare la lama (4) sulla profondità di taglio desiderata.
Avvertimento! Riducete il rischio di entrare in contatto con la lama (4) adeguando sempre la profondità di taglio della lama allo spessore del pezzo da lavorare.
Regola generale: la lama (4) deve essere aff ondata ovvero fatta uscire solo quanto necessario perché le punte dei denti della lama sporgano in modo visibile dal pezzo da lavorare.
In senso antiorario:
Profondità di taglio minore
In senso orario:
Profondità di taglio maggiore
7.3 Guida parallela
Per eseguire tagli longitudinali di pezzi di legno si deve usare la guida parallela (7). Nel montare o regolare la guida parallela (7) assicuratevi che tale guida parallela sia allineata parallelamente alla lama (4).
7.3.1 Altezza di battuta (Fig. 1c, 15)
- Avvertimento! L'altezza di battuta deve essere sempre impostata in modo tale che il pezzo da lavorare passi di fianco alla lama (4) nel modo migliore possibile.
- La guida parallela fornita (7) deve essere utilizzata con la guida di battuta (23) per eseguire tagli longitudinali di pezzi di legno sottili (cfr. Fig. 15a).
- Per fissare la guida di battuta (23) alla guida parallela (7) si devono allentare le due viti zigrinate (26). Infilate poi la guida di battuta (23) con la scanalatura (25) sulle viti a testa tonda (28) e fissatela con le rosette (27) e le viti zigrinate (26).
- Per eseguire tagli longitudinali di pezzi di legno più larghi la guida parallela (7) può essere impiegata anche senza guida di battuta (23) (cfr. Fig. 15b). A tale scopo si devono smontare le viti a testa tonda (28), le rosette (27) e le viti zigrinate (26).
• Avvertimento! Se viene impiegata, la guida
di battuta (23) deve essere sempre fissata sul lato della guida parallela (7) rivolto verso la lama.
7.3.2 Larghezza di taglio (Fig. 16)
- La guida parallela (7) può essere montata su entrambi i lati del piano di lavoro (1).
- La guida parallela (7) deve essere applicata alla barra di guida (29) del piano di lavoro (1).
Premendo la leva dell'eccentrico (12) si può bloccare la guida parallela (7) nella posizione voluta.
Con ampliamento del piano di lavoro (10) rientrato ovvero con larghezza di taglio inferiore a 25cm:
- Con la scala principale (22) sulla battuta (29) regolate la guida parallela (7) alla misura desiderata.
Con ampliamento del piano di lavoro (10) estratto ovvero con larghezza di taglio superiore a 25cm:
- Regolate la guida parallela (7) all'inclinazione di 25cm con la scala principale (22) e fissate-la con la leva dell'eccentrico (12).
- Per aumentare la larghezza di taglio regolate ora la larghezza di taglio rimanente estraendo l'ampliamento del piano di lavoro (10) (cfr. 7.6).
- Leggete la larghezza di taglio totale impostata sulla scala addizionale (24). Avvertenza! Per far sì che la misura di taglio sulla scala addizionale (24) sia corretta, la guida parallela (7) deve essere regolata sulla scala principale (22) con la misura definita di 25cm.
7.3.3 Regolazione della lunghezza di battuta (Fig. 17)
- Per evitare che il materiale da tagliare si incastri, la guida di battuta (23) può essere spostata longitudinalmente.
- Regola generale: l'estremità posteriore della battuta si interseca con una linea immagina- ria che inizia dal bordo anteriore della lama e prosegue verso la parte posteriore ad un angolo di 45°.
• Regolate la larghezza di taglio desiderata - Allentate le viti zigrinate (26) e spostate in avanti la guida di battuta (23) fi no a toccare la linea ideale di 45°.
- Serrate di nuovo le viti zigrinate (26).
7.3.4 Regolazione successiva della forza di fi ssaggio (Fig. 20)
Pericolo! Accertatevi sempre che la guida parallela (7) sia ben serrata sulla barra di guida (29) e che non possa scivolare.
Se necessario potete regolare di nuovo la forza di fi ssaggio della guida parallela (7) con il dado (41) sul lato posteriore della stessa.
A questo scopo usate la chiave (30/ 31).
7.4 Battuta trasversale (Fig. 18)
Per eseguire tagli longitudinali di pezzi di legno si deve usare la guida trasversale (14).
- Spingete la guida trasversale (14) nella scanalatura (21) del piano di lavoro.
• Allentate la vite di fissaggio (36). - Ruotate la guida di battuta (34) fino a quando la freccia indica l'inclinazione desiderata.
• Avvitate nuovamente la vite di fissaggio (36).
• Controllate la distanza tra la guida di battuta (34) e la lama (4). - Avvertimento! Non spingete troppo la guida di battuta (34) verso la lama (4). La distanza tra la guida di battuta (34) e la lama (4) dovrebbe essere di ca. 2 cm.
Se necessario allentate le due viti zigrinate (35) e regolate la guida di battuta (34).
• Serrate di nuovo le viti zigrinate (35).
7.5 Regolazione dell'inclinazione (Fig. 13, 14)
- Allentate la manopola di arresto (45) e la leva di fissaggio (9).
- Regolate l'inclinazione della lama spingendo il volantino (8) fino a quando l'indicatore mostra sulla scala graduata l'inclinazione desiderata.
- Fissate l'inclinazione serrando la leva di fissaggio (9).
- Fissate inoltre la regolazione dell'inclinazione con la manopola di arresto (45) sul retro dell'apparecchio.
- Se necessario si può regolare anche successivamente la battuta di finecorsa per l'inclinazione di 0° e di 45° della lama. Per farlo si regolano le due viti di regolazione (32) e (33).
7.6 Regolazione dell'ampliamento del piano di lavoro (Fig. 19)
L'ampliamento (1) del piano di lavoro (10) può essere estratto verso destra.
- La leva di bloccaggio (42) deve essere orientata in senso opposto rispetto alla sega circolare con banchetto di modo che l'ampliamento del piano di lavoro (10) possa
essere spostato (cfr. Fig. 19a).
- Per fissare l'ampliamento del piano di lavoro (10) in una determinata posizione, la leva di bloccaggio (42) deve essere orientata in direzione dell'apparecchio (cfr. Fig. 19b).
Se la guida parallela viene impiegata con l'ampliamento del piano di lavoro (10) estratto, la guida parallela (7) deve essere regolata sulla scala principale (22) su 25cm. - Pericolo! Una guida parallela (7) non fissata a sufficienza può causare un contraccolpo.
- Avvertimento! Soprattutto con l'ampliamento del piano di lavoro estratto accertatevi sempre che il pezzo da lavorare sia appoggiato in modo sicuro sul piano di lavoro e che non possa incastrarsi.
Se necessario regolate di nuovo la forza di serraggio della leva (42). A tale scopo allenta-te il dado (44) e avvitate o svitate il manicotto filettato (43) fino a raggiungere la forza di serraggio desiderata. Fissate poi di nuovo il manicotto filettato (43) con il dado (44).
8. Esercizio
Avvertenza!
- Dopo ogni nuova regolazione si consiglia un taglio di prova per verificare le misure impostate.
- Dopo l'inserimento della sega, attendete che la lama raggiunga il massimo numero di giri prima di eseguire il taglio.
• Attenzione quando si incide!
• Utilizzate l'apparecchio solo con aspirazione. - Controllate e pulite regolarmente i canali di aspirazione.
8.1 Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 21)
In questo caso si tratta di segare un pezzo nel senso della lunghezza.
Uno spigolo del pezzo da segare viene premuto contro la guida parallela (7), mentre il lato piatto è appoggiato sul piano di lavoro (1).
Il coprilama (2) deve essere sempre abbassato sul pezzo da tagliare.
La posizione di lavoro in caso di taglio longitudinale non deve essere mai sulla stessa linea del taglio.
- Impostate la guida parallela (7) in base all'altezza del pezzo da lavorare e alla larghezza desiderata. (vedi 7.3)
• Inserite la sega.
- Appoggiate le mani con le dita chiuse piane sul pezzo da lavorare e spingetelo lungo la guida parallela (7) nella lama (4).
- Con la mano destra o sinistra (a seconda della posizione della guida parallela), spinete la guida laterale solo fino al bordo anteriore della calotta protettiva.
- Spingete il pezzo da lavorare sempre fino alla fine del cuneo (5).
- Lo scarto di taglio rimane sul piano di lavoro (1) fino a quando la lama (4) non si trova nuovamente a riposo.
- Fissate i pezzi da lavorare lunghi affinché non si ribaltino una volta tagliati! (per es. supporto ecc.)
8.1.1 Segare pezzi sottili (Fig. 22)
I tagli longitudinali dei pezzi da lavorare con una larghezza inferiore ai 150 mm devono essere assolutamente eseguiti con l'ausilio di uno spintore (3). Lo spintore è compreso nella fornitura. Sostituite subito uno spintore consumato o danneggiato.
8.1.2 Segare pezzi molto sottili (Fig. 23)
- Per tagli longitudinali di pezzi da lavorare molto sottili con una larghezza di 50 mm o meno si deve assolutamente usare uno spintore.
- In tal caso si deve preferire la superficie di guida in basso della guida parallela.
- Lo spintore non è compreso tra gli elementi forniti! (Reperibile presso i rivenditori specializzati) Sostituite tempestivamente uno spintore consumato.
8.2 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 14, 24)
I tagli trasversali vengono eseguiti fondamentalmente utilizzando la guida parallela (7). Per tagli inclinati in cui la lama (4) viene inclinata a sinistra, la guida parallela (7) va posizionata sul lato destro della lama (4). Muovete il pezzo da lavorare tra lama (4) e guida parallela (7).
- Regolate la lama (4) sull'inclinazione desiderata. (vedi 7.5)
- Impostate la guida parallela (7) in base alla larghezza e all'altezza del pezzo da lavorare (vedi 7.3).
- Eseguite il taglio in modo corrispondente alla larghezza del pezzo da lavorare (vedi 8.1.1, 8.1.2).
8.3 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 25)
- Spingete la guida trasversale (14) nella scanalatura (21) del piano di lavoro e impostate l'inclinazione desiderata (vedi 7.4.).
- Spingete saldamente il pezzo da lavorare contro la guida trasversale (14).
• Inserite la sega. - Per eseguire il taglio spinete la guida tras-versale (14) e il pezzo da lavorare in direzione della lama.
• Avvertenza!
tenete sempre il pezzo da lavorare spinto con la guida, mai il pezzo libero che viene tagliato. - Spingete la guida trasversale (14) sempre fino a quando il pezzo da lavorare sia completamente tagliato.
- Disinserite di nuovo la sega. Eliminate lo scarto di taglio solo quando la lama è ferma.
9. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.
10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
10.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno
dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
10.2 Spazzole al carbone
In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.
Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
10.3 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
10.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:
- Tipo di apparecchio
- Numero di articolo dell'apparecchio
- Numero di identificazione dell'apparecchio
- Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

Consiglio! Per un buon risultato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di
kwb ! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
10.5 Trasporto
Trasportate l'apparecchio solo aff errandolo per il piano di lavoro. Non utilizzate mai i dispositivi di protezione come coprilama, barre di battuta per maneggiare o trasportare l'apparecchio.
11. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
12. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggette ad usura * Cinghia trapezoidale, spazzole di carbone, insert,spintore | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Lama | |
| Parti mancanti | |
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet
www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle seguenti domande:
• L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
• Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
-
Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone fisiche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
-
La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti.
- Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all'apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all'apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altro tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
-
Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d'identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK/N
Fare!
Trasportate l'apparecchio solo aff errandolo per il piano di lavoro. Non utilizzate mai i dispositivi di protezione come coprilama, barre di battuta per maneggiare o trasportare l'apparecchio.