DO1138K - Kávovar DOMO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DO1138K DOMO vo formáte PDF.
| Typ produktu | Espresso kávovar |
| Značka | DOMO |
| Model | DO1138K |
| Napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Výkon | Približne 1100 W |
| Tlak | Zabudovaný manometer, optimálny tlakový rozsah |
| Kapacita vodnej nádrže | 1 L |
| Súčasťou sú filtre | 2 filtre (malý na jednu šálku, veľký na dve šálky) |
| Súčasťou príslušenstvo | Držiak filtra, dávkovač s liatkom, upevňovacia svorka, džbán na mlieko nie je súčasťou |
| Funkcie | Expresso, para na cappuccino, horúca voda, ohrievač šálok |
| Ovládací panel | Tlačidlo zap/vyp, tlačidlo expresso, tlačidlo pary, manometer |
| Materiál tela | Kov a plast |
| Čistenie vyberateľných častí | Je možné umývať v umývačke riadu (filtre, držiak filtra, odkvapkávacia miska, mriežka) |
| Odporúčané odvápnenie | Každé 2 až 4 týždne s odvápňovacím prostriedkom |
| Bezpečnosť | Manuálne vypnutie, ochrana proti popáleniu, horúci povrch ohrievača šálok |
| Záruka | 2 roky |
| Krajina pôvodu | Nešpecifikované |
| Hmotnosť | Približne 5 kg |
| Rozmery (D x Š x V) | Približne 30 x 25 x 35 cm |
Často kladené otázky - DO1138K DOMO
Otázky používateľov k DO1138K DOMO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DO1138K - DOMO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DO1138K značky DOMO.
NÁVOD NA OBSLUHU DO1138K DOMO
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál.
Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 13
DE Deutsch 23
EN English 34
ES Español 44
IT Italiano 54
CZ Čeština 64
SK Slovenčina 74
GARANTIE
Beste klant,
Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokial' aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí. V takom prípade kontaktujte zákaznícky a pozáručný servis.
Náš personál vám rád pomôže!
(+420) 379 422 550 servis@domo-elektro.cz

Pondelok-Piatok: 8:00-16:00
Reklamáciu je možné tiež uplatnit v servisnom stredisku na adrese:
DOMO-elektro s.r.o.
Na Kobyle 783
345 06 Kdyně
Česká republika
Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložit k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.
Na zakúpený spotrebič sa vzt'ahuje zákonná záruka v trvaní 2 rokov, ktorá sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa Občianskeho zákonníka. Počas tejto doby je výrobca zodpovedný za poruchy, ktoré vznikli ako priamy dôsledok výrobnej chyby/konštrukcie výrobku. Záručná doba začína plynút' od prevzatia veci kupujúcim.
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá žiadne vady a kupujúci prevzal tovar:
- tovar má také vlastnosti, ktoré výrobca popisuje v návode alebo na obale
- sa tovar hodí na účel, na ktorý výrobca uvádza
- tovar zodpovedá akost'ou alebo prevedením dohodnutej vzorke alebo predlohe, ak bola akost' alebo prevedenie určené podl'a dohodnutej vzorky alebo predlohy
- tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
- na mechanické poškodenie
- pri nesprávnom používaní v rozpore s návodom
- na časti, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu (filtre, vrecká, kefy, batérie ... atd').
- pri použití spotrebiča inak, než v je uvedené v manuáli (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom
Ak sa prejaví vada v priebehu 12 mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri prevzatí.
Práva z vadného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci obdržal od kupujúceho reklamovaný tovar.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnost' a dodržujte určitá bezpečnostné pravidlá. Za riziká pri nesprávnom používaní alebo nedodržovanie bezpečnostných zásad je zodpovedný používatel'. Výrobca, dovozca ani predajca nenesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká zlej manipulácie.
- Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
- Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
- Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrat'.
-
Tento spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnostiach av podobných prostrediach, ako sú:
-
kuchynky v obchodoch, kanceláriách atd'.
- chaty,chalupy
- hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
- Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
- Deti si s prístrojom nesmú hrat'.
- Údržba a čistenie smie byt' vykonávané len osobami staršími ako 16 rokov. Mladšie deti nesmú prístroj čistit' ani s ním inak zaobchádzat'.
- Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávat' len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byt' pod dohl'adom.
- Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
- Všetky prípadné opravy a úpravy smie vykonávat' len výrobca alebo autorizovaný servis.
⚠UPOZORNENIE ELEKTRICKÁ
- Tento prístroj nesmie byť používaný s žiadnu externú súčiastkou (napr. Časovač ...) ani iným neoriginálnym príslušenstvom ani ovládaním.
- Pokial' prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberat' či menit' súčasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pokial' je nimi prístroj vybavený, tak najskôr vypnite všetky tlačidlá do polohy „OFF“ a až potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy net'ahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku.
- Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča.
- Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami.
- Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil.
- Prívodný kábel sa nesmie dotýkat' horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte.
- Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia. Kábel nenechávajte ležat' pod prístrojom ani nesmie byt' omotaný okolo prístroja.
- Aby ste predišli prípadnému nebezpečenstvu, tak nikdy nepoužívajte spotrebič, pokial' je poškodený napájací kábel/ zástrčka, alebo ak je spotrebič viditel'ne poškodený a nepracuje správne, alebo ak vám spadol. V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovat' sami doma.
⚠UPOZORNENIE UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA
- Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov.
- Nepoužívajte prístroj vonku.
- Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste.
- Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla.
⚠UPOZORNENIE POUŽITIE
- Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený.
- Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru.
- Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami.
- Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo.
Akékol'vek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobit' riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
⚠UPOZORNENIE ÚDRŽBA A ČISTENIE
- Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom.
- Zanedbaná údržba skracuje životnosť a efektivitu spotrebiča. Pokiaľ je prístroj veľmi zanedbaný, tak môže hrozit’ aj riziko poranenia obsluhy.
⚠UPOZORNENIE ŠPECIFICKÉ
- Do prístroja nikdy nelejte viac vody ako je vyznačené povolené maximum.
- Prístroj ani nesmie byť ponorený do vody, a to ani pri čistení.
- Nemanipulujte s prístrojom, ak je zapojený a práve ohrieva. Vždy nechajte prístroj vychladnút, až potom premiestňujte.
- Ak je kávovar práve spustený (v procese), tak z neho neodstraňujte porta páku, zásobník vody ani žiadne iné dôležité časti.
- POZOR: kovové časti páky sú po použití vel'mi horúce, dotýkajte sa iba pogumovanou rukovát'ou a pri príprave kávy bud'te vel'mi opatrní.
- Para z parnej trysky (i tryska) je horúca. Pri manipulácii s ňou budťe opatrní, aby ste sa nespálili.
- Spotrebič ovládajte pomocou tlačidiel a manipulujte s ním len za pomoci držadiel (plôch) na to určených. Iné povrchy môžu byť počas používania teplé / horúcej.
- Pred odobratím / vybratím zásobníka vody prístroj vypnite.
- Horná čast' prístroja je možné použit' ako ohrievač šálok. Táto doska sa pri používaní zahrieva. Bud'te opatrní, nedotýkajte sa jej.
USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI.
Všetky nákresy a ich popisky sú len informatívne a môžu sa mierne lišit' od skutočnosti.
ČASTI
- Ohrievač šálok
- Ovládací panel
- Kaviarenská espresso páka
- Mriežka tácke odkvapu
- Tácka pre odkvap
- Zásobník na vodu
- Otočný gombík (para/voda)
- Parná tryska
- Sitko do páky na kávu - dve porcie
- Sitko do páky na kávu - jedna porcia
- Klip pre l'ahšie vyprázdnenie sitka
- Odmerná lopatka s vtláčadlom
OVLÁDACÍ PANEL
-
Ukazovatel' tlaku
-
Hlavný spínač on/off
-
Espresso - tlačidlo
-
Para - tlačidlo

text_image
13 14 15 16
- Pred použitím skontrolujte, či je prístroj kompletný aj so všetkým príslušenstvom a prekontrolujte či nič z toho nie je poškodené.
- Najskôr prepláchnite potrubia. Prístrojom nechajte len pretiect samotnú vodu (prázdna páka - bez kávy). Viac informácií vid čast: "použitia / káva". Takto prokapanou vodu vylejte.
- Prečistite i parnu trysku - propařte. Viac informácií vid čast: "použitie / horúca voda a parná tryska".
• Všetky komponenty očistite vlhkou handričkou.
POUŽITIE
KÁVA
- Zásobník vody naplňte vodou. Dbajte na to, aby zásobník bol vždy naplnený v rozmedzí MIN a MAX značiek (neprepĺňajte ho). Zásobník je vyberateľný. Otvorte veko. Nadvihnite ho, vyberte a naplňte. Plný ho opatrne umiestnite na kávovar spät.
- Prívodný kábel zapojte do el. siete a uistite sa, aby bola vypnutá para (vypnuté tlačidlo pary). Prístroj zapnite spínačom on / off. Ten sa začne nahrievat'. Akonáhle všetky kontrolky zostanú trvalo svietit', tak je prístroj nahriaty a v pohotovostnom režime pripravený na používanie.
- Vyberte si vhodné sitko (jednu alebo dve porcie): menšie sitko je na jednu porciu kávy (espressa), väčšia sitko je na 2 porcie kávy alebo double-espresso. Umiestnite sitko do páky. Uistite sa, že výstupok na sitku je zarovnaný s drážkou v páke.
- Pomocou odmerky naplňte sitko čerstvo namletú kávou (1 odmerka pre malé sitko, 2 odmerky pre veľké sitko). Kávu v sitku dostatočne a rovnomerne utlačte (zatláčadlom na druhej strane odmerky). Nakoniec očistite okraj páky a sitká, tak aby tam nezostalo žiadne namletej kávu a nečistoty. Odporúčame naplnit' sitko ± 3 mm od okraja.
- Takto pripravenú a naplnenou páku vložte do sparovacej hlavy kávovaru. Páku mierne natočenú do l'avej strany nasad'te tak, aby lícovala so symbolom domknutého zámku. Potom páku pootočte smerom doprava k symbolu zamknutého zámku
- Pod páku umiestnite hrnček / alebo 2 hrnčeky.
- Stlačte tlačidlo espresso. Počas extrakcie je na manometri vidiet' aktuálny tlak v kávovare.
- Až budete mať v šálke požadované množstvo kávy, znova stlačte tlačidlo espresso pre zastavenje.
⚠️ Nenechávajte bežiaci spotrebič bez dozoru. Stroj sa nezastaví automaticky, ale musí byt zastavený stlačením tlačidla espresso. - Vždy doporučujeme páku kávovaru vybrat' a vyprázdnit'. Pomocou klipu na rukoväti si pridržte sitko a použitú kávu l'ahko zo sitka vyklepnite do koša. Páku nakoniec umyte a vyčistite pod tečúcou vodou, tak aby ste ju mali pripravenú na budúci kávu.

- Rozhodujúca je vždy čistý a udržiavaný kávovar. Čistite a odvápňujte podľa nížšie popísaného návodu. Na prípravu kávy používajte vždy čerstvo napustenú a studenú vodu.
- Zrnkovú kávu uchovávajte v chlade a suchu.
- Ak je potrebné vložit' vyššia hrnca, tak môže byt' odendán kryt odkapového tácke pod pákou.
- Pri príprave zaistite, aby bola káva v sitku rovnomerne rozprestretá a dokonale rovnomerne utlačená.
- Ideálne je pred prípravou ešte nechat' nahriat' hrnčeky a tým udržíte správnu teplotu pripravenej kávy.
UKAZOVATEL' TLAKU/MANOMETER
Tlak/bar môžete odčítat' na manometri. Ideálne by mal byt' v odporúčanej oblasti.
Ak je tlak príliš nízky, skontrolujte nasledujúce:

- Je káva čerstvá?
- Utlacili ste dostatočne kávu do páky? Pri tlačení by ste mali použit' silu ± 15-20 kg.
- Káva je namletá príliš hrubo.
Ak je tlak príliš vysoký, skontrolujte nasledujúce:

- Nie sú otvory v sitku páky upchaté?
- Neutlačili ste mletú kávu v páke príliš? Pri tlačení by ste mali použit' silu ± 15-20 kg.
- Káva je namletá príliš jemne.
PARNÉ TRYSKA
Parná tryska sa využíva hlavne k napenenie mlieka pre tvorbu cappucina alebo latte.
- Zásobník na vodu naplňte čistou a studenou vodou.
- Prístroj zapojte do el. siete. Uistite sa, že ovládač pary je v polohe vypnuté. Stlačte tlačidlo napájania, zariadenie sa začne zahrievat'. Ked' kontrolky svietia, zariadenie sa zahrialo a je v režime spánku.
- Do kanvičky/džbánku nalejte studené plnotučné mlieko (±100 ml mlieka na 1 cappuccino). Pozor, nalejte maximálne polovicu objemu, pretože, mlieko sa pri šl'ahaní bude "točit', a nadobúdat' na svojom objeme.
- Stlačte tlačidlo pary.
- Najprv nechajte parnu trysku zahriat'. Držte parnu trysku nad odkvapkávacou miskou. Pomaly otočte voličom do polohy ON a počkajte 10 sekund.
- Otočte parnu trysku smerom k nádobe na mlieko. Trysku ponorte do kanvičky s mliekom (niekol'ko milimetrov pod hladinu), trysku zapnite a nechajte našlehávat.
⚠️ POZOR: vychádzajúca para je velmi horúca, bud'te velmi opatrní nech si neobaríme ruky.
- Krémové peny docielite tak, že trysku budete postupne a pomaly vytahovať spät' nad hladinu, tak akurát aby polovica trysky bola v mlieku a druhá polovica tesne nad hladinou. Vzduch je tryskou vháňaný do mlieka a pritom je parou z trysky celý objem šálky ohrievaný. Pokiaľ chcete mlieko len parou ohriat', tak trysku kompletne ponorte, aby sa nepřísával žiadny vzduch.
⚠️Parná trysku nepoužívajte dlhšie ako 5 minút nepretržite.
-
Ked' už máte mliečnu penu hotovú a mlieko teplé, tak trysku vypnite (OFF).
-
Odporúčame trysku od mlieka umyť hned' po vybratí a po každom použití, kým mlieko na tryske nezaschne.
⚠️ POZOR: pri čistení bud’te opatrní, pretože tryska bude ešte horúca. Utierajte handričkou.

- Pred čistením a rozoberaním vždy nechajte prístroj vychladnút' a vypojte ho z el. siete.
- Všetky odnímateľné časti (sitká, páku, odmerná lopatka s vtláčadlom, mriežku atd') umývajte vlažnou vodou (najlepšie ihned' po použití). Diely nechajte uschnút' a potom ich môžete znovu používať. Tieto diely je možné umývať aj v umývačke riadu.
- Celé telo (povrch) prístroja utierajte jemnou handričkou s vlažnou vodou.
- Sparovaciu jednotku (hlavu) pravidelne preplachujte bez nasadenej páky s mletou kávou (tým ju čistíte).
- Po každom použití opláchnite parnú trysku teplou vodou. Vyberte hadicu a gumu z parnej trysky a očistite ich v teplej vode s prídavkom saponátu. Rúrku je možné umývať aj v umývačke riadu. Pred vložením spät’ diely vysušte. Otvor rúrky vyčistite ihlou s priemerom 1 mm.
⚠️ Na utieranie nepoužívajte drsná čistidlá, aby ste nepoškriabali povrch prístroja.
ODVÁPNENIE
Kedy?
Prístroj je potreba odvápňovat' pravidelne a to každé 2-4 týždne (podl'a využívanie). Pravidelné a správne odvápňovanie zaručí stále skvelú chut' kávy, znižuje spotrebu energie a predlžujte životnosť prístroja.
Ako?
- Naplňte nádržku na vodu vodou s odvápňovacím prípravkom pre espresso kávovary až po značku odvápnenia UPrípravok na odvápnenie zriedťe podľa pokynov na obale.
- Na kávovar nasad'te prázdnu páku so sitkom (bez kávy).
- Pod sparovaciu hlavu a parnú trysku vložte väčšiu nádobu (aspoň 500 ml), ktorá bude zachytávat' tečúcu čistiace vodu.
- Zapojte prístroj do el. siete, zapnite a nechajte ho nahriat'.
- Stlačte tlačidlo espresso. Kontrolka začne blikat' a približne po minúte a pol sa zariadenie zastaví. Kontrolka tlačidla espresso prestane blikat'. Vyprázdnite zbernú nádobu. Vymeňte zbernú nádobu a opakujte tento postup.
- Stlačte tlačidlo pary a počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka. Otočte ovládač pary do polohy „ON“. Nechajte prístroj tvorit’ paru 1 minútu a potom otočte gombík spät’ do polohy „OFF“.
- Teraz je nutné prístroj prepláchnut čistou vodou, aby nikde nezostali zvyšky odvápňovača a vodného kameňa. Zásobník vody vypláchnite a naplňte čistou vodou. Vyprázdnite zberné nádoby, ktoré zachytávali čistiace vodu.
- Celý proces následne opakujte, ale už len s čistou vodou. To preto, aby sa kávovar prečistil.
PROBLÉMY A RIEŠENIA
| PROBLÉMY RIEŠENIA | |
| Káva už netečie, neprekvapkáva sa. | V nádrži nie je voda. Naplňte nádržku na vodu.Mletá káva je príliš jemná alebo bola príliš silne stlačená. Vyprázdnite sitko, opláchnite ho a znovu naplňte kávou.Odvápnite spotrebič. Pozri čast: „čistenie a údržba/odvápnenie”. |
| Z parnej trysky vychádza málo, alebo žiadna para. | V nádrži nie je voda. Naplňte nádržku na vodu.Pred otočením ovládača do polohy ZAPNUTÉ musíte stlačit’ tlačidlo pary, aby sa spotrebič spustil spolu s parou.Parná tryska je upchatá. Odstráňte rúrku a gumu z rúrky. Otvor rúrky vyčistíte ihlou s priemerom 1 mm.Odvápnite spotrebič. Pozri čast: „čistenie a údržba/odvápnenie”. |
| Pod zariadenie presakuje voda. • Do zásobníka ste pridali príliš veľa vody.Rešpektujte indikáciu MAX. | |
| Voda uniká cez filter. • Na okraji sitka je mletá káva. Odstráňte prebytočnú kávu z okraja. | |
| Sitko je zaseknuté v páke. • Výstupok na sitku by mal lícovat’ s drážkou v páke. Otáčajte sitkom, kým výstupok nezapadne do drážky na strane rukoväte. | |
USMERNENIA

Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladat' ako s domovým odpadom, ale musí byt' odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.

Obalové materiály sú recyklovatelíné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.

Tento spotrebič vyhovuje všetkým európskym požiadavkám na bezpečnost, zdravie a ochranu životného prostredia.
Európske vyhlásenie je uložené u výrobcu v Belgicku a je možné si ho vždy vyžiadať na adrese info@linea2000.be
WEBSHOP
NL