GP-LCS 36/400 Li - Píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GP-LCS 36/400 Li EINHELL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GP-LCS 36/400 Li EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GP-LCS 36/400 Li - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GP-LCS 36/400 Li značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU GP-LCS 36/400 Li EINHELL
Hladina akustického výkonu L _WA ...... 102 dB(A)
Nejistota K_WA .....2,7 dB
1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Vysvetlenie symbolov na prístroji (obr. 28):
- Prečítajte si návod na použitie.
- Noste ochranu očí.
- Noste ochranu sluchu.
- Prístroj nevystavujte dažd'u.
- Maximálna dížka rezu / rýchlost reťaze v _u : 15 m/s
- Pred uvedením do prevádzky odblokovat' brzdu ret'aze!
- Skladovanie akumulátora len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C - +40 °C. Skladovať akumulátory len v nabitom stave (min. 40% nabité).
- Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než bu- dete vykonávať nastavenie na prístroji.
- Akumulátorovú reťazovú pílu držte vždy pevne obidvomi rukami.
- Spätný náraz môže spôsobit' smrtel'né rezné zranenia.
- Akumulátory sa pred likvidáciou musia vybrať z prístroja. Pokyny k likvidácii akumulátorov: Akumulátory sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu.
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.
Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.
Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-3, 10, 11, 12)
- Pazúrovýdoraz
- Predná ochrana ruky (reťazová brzda)
- Predná rukoväť
- Zadná rukovät
- Blokovanie zapnutia
- Vypínač zap/vyp
- Kryt olejovej nádrže
- Kryt reťazového kolesa
- Upevňovacia skrutka pre kryt reťazového ko- lesa
- Skrutka na napínanie retaze
- Zobrazenie stavu olejovej náplne ret'aze
- Akumulátor (nie je súčasťou dodávky)
- Aretačné tlačidlo
- Zadná ochrana rúk
- Pílová lišta
- Pílová retaz
- Ochrana lišty
- Nabíjačka (nie je súčastou dodávky)
- Adaptačná platnička
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich časti sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte prítom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Reťazová píla je určená na pílenie stromov, ako aj na pílenie polien, konárov, drevených hranolov, dosiek, atd. a môže sa používať na priečne a pozdížne rezy. Nie je vhodná na pílenie iných materiálov než drevo.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel' / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
4. Technické údaje
Napájanie napätím motora: ....36 V d.c. Otáčky pri vol'nobehu n _o : .... max. 8200 min ^1 Rýchlost' pilenia pri menovitých otáčkach: .... max. 15 m/s Plniace množstvo olejovej nádrže: ....115 ml Hmotnosť lišty + refaze + akumulátora: . cca 5 kg Hmotnosť netto (bez akumulátora): .. cca 4,13 kg
Nebezpečenstvo!
Hlučnosť a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745-1; EN 60745-2-13.
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 62841-1; EN 62841-4-1.
Rukovät pod zát'ažou
Emisná hodnota vibrácie prednej rukoväte a_n=3,613 m/s^2
Emisná hodnota vibrácie zadnej rukoväte a_h=42,836 m/s^2 Faktor neistoty K=1,5 m/s^2
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použit za účelom predbežného posúdenia zaťaženia.
Výstraha:
Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom skutočného používania elektrického prístroja lišit od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým od toho, aký druh obrobku sa obrába.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!
- Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
- Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju. - Prístrojnepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. - Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
• Používajterukavice.
5. Pred uvedením do prevádzky
Výstraha!
Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než budete vykonávať nastavenie na prístroji.
Nebezpečenstvo! Akumulátor zapojte až vtedy, ked' je reťazová píla úplne zmontovaná a je nastavené napnutie reťaze. Vždy noste ochranné rukavice, ked' vykonávate práce na reťazovej píle, aby ste predišli zraneniam.
SK
5.1 Montáž lišty a pílovej reťaze
- Opatrne vybal'te všetky diely a skontrolujte, či je obsah kompletný (obr. 2-3).
- Povol'te upevňovaciu skrutku pre kryt reťazového kolesa (obr. 4).
• Odoberte kryt reťazového kolesa (obr. 5). - Retaz založte podľa znázornenia do rotujúcej drážky lišty (obr. 6a/pol. A).
- Lištu a reťaz založte podľa znázornenia do upnutia reťazovej pily. Pritom reťaz ved’te okolo pastorku (obr. 6b/6c/pol. B).
Založte kryt reťazového kolesa a upevnite ho pomocou upevňovacej skrutky (obr. 7).
Pozor! Upevňovaciu skrutku zaskrutkujte napevno až po nastavení napnutia reťaze (pozri bod. 5.2).
5.2 Napínanie pílovej reťaze
Výstraha! Pred kontrolou a nastavovacími prá- cami vždy odpojte akumulátor. Noste ochranné rukavice vždy, ked' vykonávate práce na reťazovej píle, aby ste predišli zraneniam.
- Povoľte upevňovaciu skrutku pre kryt reťazového kolesa o niekol’ko otáčok (obr. 4).
- Napnutiereťaze nastavte pomocou skrutky na napínanie reťaze (obr. 8/pol. 10). Otáčanie doprava zvyšuje napnutie reťaze, otáčanie doľava znižuje napnutie reťaze. Pílová reťaz je správne napnutá vtedy, ked' sa dá v strede lišty nadvihnúť o cca 3 - 4 mm (obr. 9).
- Upevňovaciu skrutku pre kryt reťazového ko- lesa pevne dotiahnite (obr. 7).
Nebezpečenstvo! Všetky reťazové články musia byť správne založené vo vodiacej drážke lišty.
Upozornenia k napínaniu ret'aze:
Pílová reťaz musí byť správne napnutá, aby sa zaručila bezpečná prevádzka. Optimálne napnutie spoznáte tak, že sa pílová reťaz dá v strede lišty nadvihnúť o 3 - 4 mm. Kedže sa pílová reťaz pílením zohrieva a tým predižuje svoju dĺžku, kontrolujte prosím napnutie reťaze každých 10 minút a nastavte ho podľa potreby. To platí obzvlášť pre nové pílové reťaze. Po ukončení práce uvoľnite napnutie pílovej reťaze, pretože sa reťaz pri ochladzovaní skracuje. Týmto zabránite, aby sa reťaz poškodila.
5.3 Mazanie pílovej reťaze
Výstraha! Pred kontrolou a nastavovacími prá- cami vždy odpojte akumulátor. Noste ochranné rukavice vždy, keď vykonávate práce na reťazovej píle, aby ste predišli zraneniam.
Upozornenie! Nikdy neprevádzkujte reťaz bez oleja na pilové reťaze! Používanie reťazovej píly bez oleja na pilové reťaze alebo pri stave oleja pod minimálnou značkou (obr. 10/pol. B) vedie k poškodeniu reťazovej píly!
Upozornenie! Zohl'adnite teplotné podmienky: Rozličné teploty prostredia vyžadujú mazacie prostriedky s vyššou rozdielnou viskozitou. Pri nízkych teplotách potrebujete riedke oleje (nízka viskozita), aby ste dosiahli dostatočný mazací fi Im. Ak ale ten istý olej použijete v lete, vysokými teplotami ešte viac skvapalnie. Týmto môže mazací film odpadnút, refáz sa prehreje a môžu vzniknút škody. Okrem toho sa mazací olej spaľuje a vedie to k nepotrebnému znečisteniu škodlivými látkami.
Naplnenie olejovej nádrže:
• Pílu postavte na rovný podklad.
- Vyčistite oblast' okolo krytu olejovej nádrže (obr. 10/pol. A) a potom kryt otvorte.
- Nádrž naplňte olejom na pilové reťaze. Dbajte pritom na to, aby sa do nádrže nedostala žiadna nečistota, aby sa neupchala olejová tryska.
• Kryt olejovej nádrže zatvorte.
5.4 Nabitie LI akumulátora (obr. 11-12)
Akumulátor je chránený proti úplnému vybitiu. Integrované ochranné spínanie automaticky vypne prístroj, ked' je akumulátor vybitý.
Výstraha! Nestláčajte viac vypínač zap/vyp v prípade, ked' ochranné spínanie vyplo prístroj. Môže to spôsobit poškodenia na akumulátore.
- Akumulátor vybrať von z rukoväte, pritom stlačiť aretačné tlačidlo (13) smerom nadol.
- Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené na typovom štitku zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu siete. Zapojte sieťovú zástrčku nabíjačky (18) do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikať.
- Nasuňte akumulátor do nabíjačky.
Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím
zaslali nášmu zákazníckemu servisu.
Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.
Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumulátorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmotných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru!
V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabijanie akumulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, ked' zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!
5.5 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 11)
Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity akumulátora (A). Zobrazenie kapacity akumulátora (B) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek.
Svietia všetky 3 kontrolky:
Akumulátor je úplne nabitý.
Svietia 2 alebo 1 kontrolka:
Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.
1 kontrolka bliká:
Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.
Všetky kontrolky LED blikajú:
Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu-tá. Vyberte akumulátor z pristroja a nechajte ho jeden deň ležať pri izbovej teplote. Ak sa chyba bude znovu opakovať, tak bol akumulátor hlíbkovo vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z pristroja. Defektný akumulátor sa nesmie nad'alej používať, resp. nabíjať.
6. Prevádzka
6.1 Zapnutie/vypnutie
Zapnutie
• Zapojte akumulátor na prístroj.
- Retazovú pílu uchopte pevne obidvoma ru-kami na rukovätiach, ako je to znázornené na obrázku 13 (palec pod rukoväťou).
- Stlačte a držte blokovanie zapnutia (obr. 1/ pol. 5).
- Reťazovú pílu zapnite pomocou vypínača zap/vyp (obr. 1/pol. 6). Blokovanie zapnutia môžete teraz opăť pustit.
Vypnutie
Pustite vypínač zap/vyp (obr. 1/pol. 6).
Vstavaná brzda zabrzdí rotujúcu pilovú reťaz vo veľmi krátkom čase. Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku, ked’ prerušíte prácu.
Výstraha! Pílu noste iba za prednú rukováť! Keby ste pripojenú pílu nosili iba za zadnú rukováť so spínacími prvkami, mohlo by sa stať, že by ste náhodne súčasne stlačili blokovanie zapnutia a vypínač zap/vyp a reťazová píla by sa spustila.
6.2 Ochranné zariadenia
Brzda motora
Motor zabrzdí pilovú refaz, hneď ako sa pustí vypínač zap/vyp (obr. 1/pol. 6) alebo sa preruší prívod elektrického prúdu. Tým sa výrazne znižuje nebezpečenstvo zranenia dobiehajúcou refázou.
Brzda ret'aze
Brzda reťaze je ochranný mechanizmus, ktorý sa spúšťa cez prednú ochranu rúk (obr. 1/pol. 2). Ked' sa reťazová pila hodí dozadu v dôsledku spätného úderu, spustí sa brzda reťaze a pilová reťaz zastane v priebehu menej ako 0,1 sekundy. Pravidelne kontrolujte, či brzda reťaze správne funguje. Vyklopte pre tento účel ochranu rúk (obr. 1/pol. 2) dopredu a krátko zapnite reťazovú pilu. Reťazová píla sa nesmie rozbehnút.
Zatiahnite prednú ochranu rúk (obr. 1/pol. 2) spät kým nezaskočí, aby ste spustili brzdu reťaze.
Nebezpečenstvo! Nepoužívajte pílu v tom prípade, ak ochranné zariadenia nefungujú v bezchybnom stave. Nepokúšajte sa sami opravovať bezpečnostné ochranné zariadenia, ale obráťte sa na náš servis alebo na podobne kvalifi kovanú odbornú dielňu.
SK
Ochrana rúk
Predná ochrana rúk (zároveň brzda reťaze) (obr. 1/pol. 2) a zadná ochrana rúk (obr. 1/pol. 14) chránia prsty pred poraneniami spôsobenými kontaktom s pílovou reťazou v prípade, že by sa reťaz preťažením roztrhla.
Pred každým použitím skontrolujte nasledovné body, aby ste mohli pracovať bezpečnejšie:
Stav ret'azovej píly
Pred začatím práce skontroluje reťazovú pilu, či sa nenachádzajú poškodenia na kryte, sieťovom kábli, pilovej reťazi alebo lište. Nikdy nespúšťajte do prevádzky zjavne poškodený prístroj.
Olejová nádoba
Stav naplnenia olejovej nádoby. Kontrolujte aj počas práce, či sa vždy nachádza dostatočné množstvo oleja. Neprevádzkujte pílu v prípade, že sa nenachádza žiadny olej alebo stav oleja klesol pod minimálnu značku (obr. 10/pol. B), aby ste zabránili poškodeniu reťazovej píly. Jedna náplň vystačí v priemere na 15 minút, v závislosti od prestávok a zaťaženia.
Pílová ret'az
Napnutie pilovej reťaze, stav ostrie. Čím je pilová reťaz ostrejšia, tým ľahšie a kontrolovanejšie sa dá reťazová píla obsluhovať. To isté platí pre napnutie reťaze. Kontrolujte aj počas práce každých 10 minút napnutie reťaze, aby ste zvýšili Vašu bezpečnosť! Najmă nové pilové reťaze majú sklon k zvýšenému rozpínaniu.
Brzda ret'aze
Skontrolujte funkciu brzdy refaze podl'a popisu v kapitole „Ochranné zariadenia“ a pustite ju.
Ochranné oblečenie
Noste bezpodmienečne príslušný, tesne priliehajúci ochranný odev ako ochranné nohavice, rukavice a bezpečnostnú obuv.
Ochrana sluchu a ochranné okuliare.
Pri píliacich a lesných prácach noste bezpodmienečne ochrannú prilbu so vstavanou ochranou sluchu a ochranou tváre. Ponúka ochranu pred odpadajúcimi konármi a spätne udierajúcimi konárikmi.
7.2 Vysvetlenie správneho postupu pri základných prácach
Pílenie stromov (obr. 14 - 17)
Ak súčasne režů a pília dve alebo viacero osôb, odstup medzi píliacimi a režúcimi osobami by mal byť minimálne v rozsahu dvojitej výšky pileného stromu (obr. 14). Pri pilení stromov je potrebné dbať na to, aby sa iné osoby nevystavili nebezpečenstvu, nezasiahlo sa žiadne napájacie vedenie a nespôsobili sa žiadne vecné škody. Ak by nejaký strom zasiahol napájacie vedenie, je povinné to okamžite oznámiť príslušnému poskytovatel'ovi elektrickej energie. Pri píliacich prácach na svahu sa musí obsluhu- júca osoba refazovej píly zdržiavať v priestore nad padajúcimi stromami, kedže strom po odpí- lení spadne smerom nadol alebo sa bude klízať dolu svahom (obr. 15). Pred pilením sa musí naplánovať a ak je to potrebné uvoľniť ústupová cesta. Ústupová cesta musí viest od očakávanej pádovej čiary priečne smerom dozadu, ako je to znázornené na obrázku 16 (A = nebezpečná zóna, B = smer pádu stromov, C = ústupová oblast').
Pri pílení sa musí zohl'adnit prirodzený sklon stromu, poloha väčších konárov a smer vetra, aby sa mohol odhadnúť smer pádu stromu. Zo stromu sa musia odstránit nečistoty, kamene, uvol'nená kôra, klince, sponky a drôty.
Pílenie smerového zárezu (obr. 17)
Napíl'te v pravom uhle k smere pádu zárez (A) s híbkou 1/3 priemeru stromu, ako je to znázornené na obrázku 17. Najskôr urobte spodný rovnobežný zárez (1). Týmto sa zabráni zovretiu pílovej reťaze alebo vodiacej lišty pri napílení druhého smerového zárezu.
Pílenie hlavného rezu (obr. 17)
Hlavný rez urobte minimálne 50 mm nad vodorovným smerovým zárezom. Hlavný rez (B) ved'te rovnobežne k vodorovnému smerovému zárezu. Hlavný rez napiľte len do takej hlíbky, aby ešte zostal nedorez (padací okraj) (D), ktorý môže účinkovať ako klb. Nedorez zabraňuje, aby sa strom otočil a spadol do nesprávného smeru. Nedorez neprerežte. Pri približení hlavného rezu k nedorezu by mal strom začať padať. Ked' sa ukazuje, že strom pravdepodobne nespadne do požadovaného smeru pádu (C) alebo sa nakloní dozadu a zovrie pilovú reťaz, prerušte hlavný rez a na otvorenie rezu a na posunutie stromu do požadovanej pádovej línie použite klin z dreva, plastu alebo hliníku.
SK
Ked' strom začne padat, vytiahnite reťazovú pílu z rezu von, vypnite ju, odložte a opustite nebezpečnú oblast po plánovanej ústupovej ceste. Dbajte na padajúce konáre a aby ste sa nepotkli.
Odvetvovanie
Pod odvetvovaním sa rozumie odstraňovanie konárov z odpíleného stromu. Pri odvetvovaní nechajte zatiaľ väčšie konáre smerujúce nadol, ktoré podopierajú strom, kým sa nerozpíli kmeň. Menšie konáre odstraňujte podľa obrázku 18 (A= smer rezu pri odvetvovaní, B= držať smerom preč od podkladu! Podporné konáre nechajte stát, kým sa neprepíli kmeň) zdola nahor jedným rezom. Konáre, ktoré sú pod napätím, by sa mali pílíť zospodu smerom nahor, aby sa zabránilo zovretiu píly.
Týmto sa rozumie podelenie odpíleného stromu do menších kusov. Dbajte na Vašu bezpečnú pozíciu a rovnomerné rozloženie Vašej telesnej váhy na obidve nohy. Ak je to možné, kmeň by sa mal podložiť a podopriet konármí, hranolmi alebo klinmi. Dodržiavajte jednoduché pokyny pre l'ahké pílenie.
Ked' je celková dĺžka kmeňa stromu rozložená rovnomerne na podklade, ako je to znázornené na obrázku 19, píli sa zhora. Dbajte pritom na to, aby ste nerezali do zeme.
Ked' je kmeň stromu podložený na jednom konci, ako je to znázornené na obrázku 20, najskôr napíl'te 1/3 priemeru kmeňa stromu zo spodnej strany (A), aby ste zabránili rozštiepeniu. Druhý rez zhora (2/3 priemeru) urobte vo výške prvého rezu (B) (aby ste zabránili zaseknutiu pily).
Ked' je kmeň stromu podložený na obidvoch koncoch, ako je to znázornené na obrázku 21, najs-kôr napíl'te 1/3 priemeru kmeňa stromu z hornej strany, aby ste zabránili rozstiepeniu (A). Druhý rez (2/3 priemeru) urobte zospodu vo výške prvého rezu (B) (aby ste zabránili zaseknutiu píly).
Pri píliacich prácach na svahu stojte vždy nad kmeňom stromu, ako je to znázornené na obrázku 15. Aby ste si v momente prepilenia udržali plnú kontrolu, ku koncu rezu znížte pritláčací tlak bez toho, aby ste pustili pevné uchopenie na rukovátiach reťazovej píly. Dbajte na to, aby sa reťazová píla nedotkla podkladu. Po ukončení rezu počkajte na zastavenie reťazovej píly, než pilovú reťaz odoberiete z daného miesta. Motor
reťazovej píly vypnite vždy predtým, než bude prechádzať od stromu k stromu.
7.3 Spätný úder
Pod spätným úderom sa rozumie náhle vyskočenie a spätný náraz bežiacej reťazovej píly. Príčiny sú väčšinou dotknutie obrobku so špičkou lišty alebo zaseknutie pilovej reťaze. Pri spätnom údere sa bezprostredne uvoľnia veľké sily. Tým reťazová píla reaguje väčšinou nekontrolovane. Následkom sú často tažké poranenia pracovníka alebo osôb v okolí. Obzvlášť pri bočných rezoch, priečnych a pozdlžnych rezoch je nebezpečenstvo spátého úderu značne vysoké, pretože sa nedá použit pazúrový doraz. Vyhýbajte sa preto podľa možností takýmto rezom a pracujte obzvlášť opatrne, ak sa im nedá vyhnút.
Nebezpečenstvo spätného úderu je najväčšie, ked' použijete pílu v oblasti špičky lišty, pretože tam je najsilnejší účinok páky (obr. 22). Prikladajte preto pílu vždy na plocho a blízko k pazúrovému dorazu (obr. 23).
Výstraha!
• Dbajte vždy na správne napnutie reťaze!
- Používajte iba bezchybné reťazové píly!
- Pracujte iba so správne naostrenou pílovou reťazou!
• Nepíl'te nad výškou ramien!
- Nikdy nepíl'te hornou hranou alebo špičkou lišty!
- Retazovú pílu držte vždy pevne oboma rukami!
Vždy ak je to možné používajte pazúrový doraz ako pákový bod
Pílenie dreva, ktoré je pod napátím, vyžaduje zvláštnu opatrnost! Drevo pod napátím, ktoré sa pilením zbavuje napätia, reaguje niekedy úplne nekontrolovanе. To môže viest k ťažkým až smrteľným zraneniam (obr. 24 - 26). Takéto práce smú byť vykonávané len vyškoleným odborným personálom.
SK
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
• Predkaždýmčistením vytiahnite akumulátor.
- V žiadnom prípade neponárajte prístroj za účelom čistenia do vody ani do žiadnych te- kutín.
8.1 Čistenie
- Pravidelnečistite napínací mechanizmus, pričom ho vyfúknite stlačeným vzduchom alebo vyčistite kefou. K čisteniu nepoužívajte žiadne nástroje.
Udržujte rukoväte v čistom stave bez oleja, aby ste vždy zabezpečili bezpečné držanie. - Čistite prístroj podl'a potreby pomocou vlhkej utierky a prípadne miernym prostriedkom na umývanie riadu.
- Ak nebudete reťazovú pílu dlhší čas používať, odstráňte reťazový olej z nádrže. Ponorte pílovú reťaz a lištu krátko do olejového kúpel’a a potom ich zaviňte do olejového papiera.
8.2 Údržba
Výmena pílovej reťaze a lišty
Lišta sa musí vymenit za novú, ked
Demontujte adaptačnú platničku (pol. 19) z lišty tak, ako je to znázornené na obrázku 27. Potom namontujte adaptačnú platničku na novú lištu. Postupujte pritom podľa kapitoly „Montáž lišty a pílovej reťaze“!
Kontrola automatického mazania reťaze
Pravidelne kontrolujte funkciu automatického mazania reťaze, aby ste sa vyhli prehriatiu a s tým spojenému poškodeniu lišty a pílovej reťaze.
Nasmerujte k tomu špičku lišty proti hladkému povrchu (doska, nárez stromu) a nechajte reťazovú pílu bežať.
Ked' sa počas tohto procesu objaví pribúdajúca olejová stopa, pracuje automatické mazanie reťaze správne. Ak sa neobjaví zretel'ná olejová stopa, prečítajte si prosím príslušné pokyny v kapitole „Hľadanie porúch“! Ak by nepomohli ani tieto pokyny, obráťte sa na náš servis alebo na podobne kvalifikovanú odbornú dielňu.
Ostrenie pílovej ret'aze
Účinná práca s reťazovou pílou je možná len vtedy, keď je pílová reťaz v dobrom stave a ostrá Týmto sa tiež znižuje nebezpečenstvo spätného úderu.
Pílová reťaz sa dá nabrúsiť u každého odborného predajcu. Nepokúšajte sa pilovú reťaz brúsiť sami, ak nemáte vhodné nástroje a potrebné skúsenosti.
8.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Císlo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com
9. Pokyny na ochranu životného prostredia/k likvidácii
Odovzdajte prístroj na správnu likvidáciu, keď už stratil svoju použitel’nosť. Odpojte sieťový kábel, aby ste zabránili nesprávnemu použitiu. Neodstraňujte prístroj v bežnom domovom odpade, ale odovzdajte ho v záujme ochrany životného prostredia na zberné miesto pre elektrospotrebiče. Vaša príslušná obec vás poinformuje o adresách a otváracích dobách. Odovzdajte aj obalové materiály a použité príslušenstvo na príslušné zberné miesta.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
11. Hl'adanie porúch
Nebezpečenstvo!
Pred hl'adaním poruchy vypnút prístroj a vytiahnut akumulátor.
Nasledovná tabul'ka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď Váš stroj nepracuje správne. Ak nedokážete pomocou nej lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na Vašu servisnu odbornú dielňu.
| Príčina Porucha Odstránenie | |
| Reťazová píla ne-funguje | - Spustená brzda spätného nárazu (reťazová brzda)- Bez napájania elektrickým prúdom |
| Reťazová píla pracuje prerušovane | - Interný uvoľnený kontakt- Chybný vypínač zap/vyp |
| Suchářeťazová píla - | V nádrži nie je olej- Odvzdusňovanie v uzávere olejovej nádrže upchaté- Olejový výtokový kanál upchatý |
| Brzdareťaze ne-funguje | - Problém so spínacím mechaniz-mom na prednej ochrane rúk |
| Řetěz/vodicí lišta horká | - V nádrži nie je olej- Odvzdusňovanie v uzávere olejovej nádrže upchaté- Olejový výtokový kanál upchatý- Reťaz je tupá |
| Reťazová píla trhá, vibruje alebo nepíli správne | - Napnutie reťaze príliš volně- Reťaz je tupá- Reťaz je opotrebovaná- Zuby píly ukazujú do nesprávneho smeru |
SK
12. Signalizácia nabíjačky
| Stav signalizácie | Význam a opatrenie | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Prípravená k prevádzkeNabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. | ||
| Zap Vyp Nabíjanie | Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke.Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie. (READY TO GO)Potom sa po úplnom nabití prepne do udržiavacieho nabíjania.Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.Opatrenie:Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete. | ||
| Bliká Vyp Príspôsobené nabíjanieNabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania.Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:- Akumulátor sa vel’mi dlhú dobu nenabíjal.- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.Opatrenie:Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu d’alej nabíjať. | ||
| Bliká Bliká Chyba | Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.Opatrenie:Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný!Vyberte akumulátor z nabíjačky. | |
| Zap Zap Tepelná porucha | Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C)Opatrenie:Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C). | |
SK
13. Prípustné rezacie súpravy
| Dížka rezacej súpravy 305 mm | (12") 356 mm (14") | 405 mm (16") | |
| Max. dížka rezu: 280 mm 330 mm 380 mm | |||
| Oregon | ||||
| Reťaz 90PX045X 90PX052X 90PX056X | ||||
| Vodiaca lišta 566655(124MLEA041) | 577293(144MLEA041) | 112329(164MLEA041) | ||
| Kangxin | ||||
| Refaz 3/8.04 | 3X45DL 3/8.043X52 | DL 3/8.043X57DL | ||
| Vodiaca lišta AF | 12-45-437P AP14-5 | 3-437P AP16-57-437P |
SK

Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečit’ ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Majitel' elektrického prístroja je alternativne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v pripade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Lišta, Akumulátor | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílová reťaz | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osób, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
- Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
-
Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.