HATS6CBS6BVOC - Kuchynský digestor HAIER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HATS6CBS6BVOC HAIER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HATS6CBS6BVOC HAIER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HATS6CBS6BVOC - HAIER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HATS6CBS6BVOC značky HAIER.
NÁVOD NA OBSLUHU HATS6CBS6BVOC HAIER
SK - Varovania a inštalácia
Výrobok je vytvorený na odsávanie dymov a pár z varenia a je určený iba na domáce použitie.
Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Odmietame akúkol'vek zodpovednosť za prípadné poruchy, poškodenia alebo úrazy vyvolané výrobkom a spôsobené nedodržaním pokynov uvedených v tomto návode.
Zariadenie môže mat' odlišný vzhľad v porovnaní s obrázkami v tomto návode, no pokyny na použitie, údržbu a inštaláciu zostávajú rovnaké.
- Je dôležité uchovat' všetky návody, ktoré sú súčasťou výrobku, aby ste do nich mohli kedykol'vek nahliadnut'. V prípade predaja, postúpenia alebo prest'ahovania sa uistite, či návody zostali spolu s výrobkom. • Pokyny si pozorne prečítajte: obsahujú dôležité informácie o inštalácii, používaní a bezpečnosti. • Pred inštaláciou skontrolujte neporušenost' výrobku. V opačnom prípade sa skontaktujte s predajcom a nepokračujte v inštalácii.

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST
- Na výrobku alebo na odvádzacích potrubiach nevykonávajte elektrické alebo mechanické zmeny. • Pred akýmkol'vek úkonom čistenia alebo údržby odpojte zariadenie od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo odpojením hlavného vypínača v byte. • Pri všetkých úkonoch montáže a údržby používajte pracovné rukavice. • Zariadenie smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností alebo potrebných znalostí len vtedy, keď sú pod dozorom alebo keď im boli dané pokyny týkajúce sa bezpečného používania zariadenia a tieto osoby pochopili nebezpečenstvá spojené so zariadením. • Deti musia byť pod dozorom, aby sa s výrobkom nehrali. • Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. • V miestnosti musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, keď sa výrobok používa súčasne s d'alšími spaľovacími zariadeniami na plyn alebo iné palivá. • Zariadenie sa musí často čistit', zvnútra aj zvonku (ASPOŇ RAZ ZA MESIAC), v každom prípade dodržiavajte pokyny výslovne uvedené v pokynoch na údržbu. • Nedodržanie noriem na čistenie výrobku a výmeny/čistenia filtrov spôsobuje riziká požiarov. • Je prisne zakázané pripravovať jedlá na plameni pod týmto výrobkom. • POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti výrobku môžu byť horúce. • Výrobok nepripájajte k elektrickej sieti, kým inštalácia nebude úplne dokončená. • Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení, ktoré je potrebné prijať na odvádzanie dymov, prísne dodržiavajte nariadenia kompetentných miestnych orgánov. • Nasatý vzduch sa nesmie odvádzať do potrubia používaného na odvádzanie dymov vyprodukovaných spaľovacími zariadeniami na plyn alebo iné palivá. • Výrobok nepoužívajte a nenechávajte bez správne namontovaných žiaroviek pre možné riziko zásahu elektrickým prúdom. • Výrobok sa NIKDY nesmie použiť bez správne namontovanej mriežky. • Výrobok sa NIKDY nesmie použiť ako oporná doska, pokialť to nie je výslovne uvedené.
- Pri výmene žiarovky používajte iba typ žiarovky uvedený v oddiele údržby/osvetľovacieho systému v tomto návode. • Použitie otvoreného ohňa je škodlivé pre filtre a môže vyvolat požiar, preto sa mu vždy vyhýbajte. • Fritovanie sa musí vykonávať pod kontrolou, aby sa zabránilo vzbíknutiu prehriateho oleja. • V prípade pochybností sa poradťe s autorizovaným centrom pomoci alebo podobným kvalifikovaným personálom.

BEZPEČNOST PRI INŠTALÁCII
- Používajte upevňovacie skrutky dodané s výrobkom iba, ak sú vhodné pre plochu, inak si kúpte skrutky správneho typu. Uistite sa, že vnútri produktu sa nenachádza (pre účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so skrutkami, záruky atd.), ktorý je potrebné vybrat a uschovat'. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a spojovacích prvkov, ktorá nie je v súlade s týmito pokynmi, môže spôsobit riziká elektrickej povahy. • Odtokové potrubie nie je súčasťou dodávky a je nutné ho zakúpit'. • Priemer odvádzacej trubky musí byt' ekvivalentný priemeru spojovacieho krúžku. • Pri inštalácii výrobku na varnú dosku dodržte výšku uvedenú vo výkresoch • Minimálna vzdialenosť medzi podpornou plochou nádob na varnom zariadení a najnižšou časťou kuchynského odsávača nesmie byt' menšia ako 50 cm v prípade elektrických sporákov a 65 cm v prípade plynov alebo zmiešaných sporákov. • Ak sa v pokynoch na inštaláciu varného plynového zariadenia uvádza väčšia vzdialenosť, je potrebné ju brat' do úvahy.
⚠ BEZPEČNOST V PRÍPADE ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA
- Sietové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku nachádzajúcemu sa vnútri výrobku. Ak je výrobok vybavený zástrčkou, pripojte výrobok k zásuvke v zhode s platnými normami nachádzajúcej sa v priestore prístupnom aj po inštalácii. Ak zástrčka nie je vo výbave (priame pripojenie k sieti) alebo zásuvka sa nenachádza v prístupnom priestore, aj po inštalácii, použite bipolárny vypínač podľa normy, ktorý zabezpečí úplné odpojenie siete v podmienkach kategórie prepätia III, v súlade s inštalačnými predpismi. Výrobok je vybavený špeciálnym napájacím káblom; v prípade poškodenia kábla oň požiadajte službu technickej pomoci.
- Pozor! Pred opätovným pripojením k elektrickej sieti a kontrolou správneho fungovania spotrebiča vždy skontrolujte, či je sieťový kábel správne namontovaný.
Pozor! Nepoužívajte programovacie zariadenie, časovač, samostatné dial'kové ovládanie alebo akékol'vek iné zariadenie, ktoré sa aktivuje automaticky.
ODPORÚČANIA PRI POUŽITÍ
Odporúčania na správne použitie za účelom zníženia vplyvu na životné prostredie: Ked' začínate varit', zapnite zariadenie na minimálnu rýchlost', a nechajte ho zapnuté aj niekol'ko minút po ukončení varenia. Rýchlost' zvýšte iba v prípade veľkého množstva dymu a pary pomocou funkcie booster iba v extrémnych prípadoch. Aby sa zachovala dobrá účinnost' systému redukcie pachov, v prípade potreby vymeňte uhlíkový filter/filtre. Aby sa zachovala dobrá účinnost' tukového filtra, v prípade potreby ho vyčistite. Na optimalizáciu účinnosti a minimalizáciu hluku používajte maximálny priemer kanalizačného systému uvedený v tejto príručke.
POUŽITIE
Odsávací systém sa môže použit' v odsávacej verzii s vonkajším odčerpávaním alebo filtračnej verzii s vnútorným obehom.

• Odsávacia verzia:
Výpary sa odčerpávajú smerom von pomocou vypúšťacej trubky pripevnenej ku spojovacej prírube.
Výrobok pripojte k trubkám a vypúšťacím otvorom na stene s priemerom ekvivalentným výstupu vzduchu (spojovacia príruba).
Preto odmietame akúkol'vek zodpovednosť.
- Použite potrubie s minimálnou nevyhnutnou dížkou.
- Použite potrubie s čo najmenším počtom kolien (maximálny uhol kolena: 90 °).
- Zabráňte drastickým zmenám prierezu potrubia.

- Filtračná verzia:
Nasatý vzduch sa odmastí a zbaví zápachu pred dopravením do miestnosti. Pre použitie výrobku v tejto verzii je potrebné nainštalovať prídavný filtračný systém na báze aktívneho uhlia.
MONTÁŽ PRED INŠTALÁCIOU
- Skontrolujte, či zakúpený výrobok má rozmery zodpovedajúce zvolenému miestu inštalácie.
- Odoberte filter/filtre s aktivnym uhlím, ak sú dodané (pozri aj príslušný odsek).
- Tento/tieto sa znovu namontuje/namontujú iba, ak chcete používať výrobok vo filtračnej verzii.
• V prípade prítomnosti bočných panelov a/alebo stien a/alebo závesných skriniek overte, či je k dispozícii dostatočný priestor na inštaláciu výrobku a či vždy bude možný l'ahký prístup k ovládaciemu panelu. - Výrobok je vybavený upevňovacími hmoždinkami vhodnými pre väčšiu čast' stien/stropov. Avšak je potrebné sa poradit's kvalifikovaným technikom, aby ste sa uistili o vhodnosti materiálov podľa typu steny/stropu. Stena/strop musí byt'dostatočne silná/silný, aby zniesla/zniesol hmotnosť odsávača.
Výrobok s nadmernou hmotnosťou, manipuláciu a montáz odsávača musia vykonat' aspoň dve alebo viac osôb.
PREVÁDZKA
Tento odsávač disponuje systémom automatickej prevádzky (pozri odsek „Automatická prevádzka (snímač)“).
Kalibrácia sa vykonáva automaticky vždy, keď sa odsávač znovu pripojí k elektrickej sieti (napr.: pri prvej inštalácii alebo
po výpadku prúdu). Môže sa vykonať aj ručne (pozri odsek „Nastavenie parametrov pre automatickú prevádzku-Ručné nastavenie“).
Počas kalibrácie, ktorá trvá 5 minút, budú ovládače blikat' a bude sa môčt' použit' iba tlačidlo svetiel.
Ovládací panel
T2 = Tlačidlo vol'by rýchlosti (odsávacieho výkonu) nízkej. Tlačidlo bliká, ak je aktivované oneskorené vypnutie odsávača (iba pre modely vybavené dial'kovým ovládaním).
T3 = Tlačidlo vol'by rýchlosti (odsávacieho výkonu) strednej. Tlačidlo bliká, ak je aktivované oneskorené vypnutie odsávača (iba pre modely vybavené dial'kovým ovládaním).
T4 = Tlačidlo vol'by rýchlosti (odsávacieho výkonu) vysokej. Tlačidlo bliká, ak je aktivované oneskorené vypnutie odsávača (iba pre modely vybavené dial'kovým ovládaním).
T5 = Tlačidlo vol'by rýchlosti (odsávacieho výkonu) intenzívnej - trvanie 5 minút, po których sa vráti na strednú rýchlost (odsávací výkon) alebo sa vypne, ak je aktivované oneskorené vypnutie odsávača (iba pre modely vybavené dial'kovým ovládaním). Tlačidlo bliká v oboch prípadoch, čím signalizuje načasovanie rýchlosti.
T6 = Tlačidlo ON/OFF svetla. Krátko stlačte pre zapnutie alebo vypnutie osvetlenia varnej dosky.
T7 = Automatická prevádzka (snímač).
Indikátory nasýtenia filtrov filtri (T5)
V pravidelných intervaloch odsávač indikuje potrebu vykonať údržbu filtra.
Tlačidlo (T5) svieti blikajúcim svetlom: vykonajte údržbu filtra s aktivnym uhlím.
Poznámka: Signalizácia nasýtenia filtrov je viditel'ná do prvej minúty po vypnutí odsávača, do tohto času sa vykoná reset indikátorov nasýtenia.
Reset indikátorov nasýtenia filtrov (T5)
Dlho stlačte tlačidlo (T5).
Aktivácia indikátora nasýtenia filtra s aktivnym uhlím (T5).
Poznámka: táto operácia sa musí vykonať s vypnutým odsávačom.
Tento indikátor je normálne deaktivovaný, dlho stlačte tlačidlo (T5) pre aktiváciu funkcie: tlačidlo sa rozsvieti stálym svetlom.
Pre deaktiváciu funkcie dlho stlačte tlačidlo (T5): tlačidlo sa rozsvieti blikajúcim svetlom.
Automatická prevádzka (snímač) (T7)
Stlačte tlačidlo (T7) (stredná LED (T7) sa zapne na bielo). Odsávač sa zapne pri najvhodnejšej rýchlosti na základe dymov z varenia zistených snímačom, ktorým je odsávač vybavený.
Nastavenie parametrov pre automatickú prevádzku
Poznámka: Všetky úkony kalibrácie, výberu, nastavenia a logického pripojenia opísané nižšie, sú možné s vypnutým odsávačom (OFF).
Nastavenie parametrov sa uskutočnuje pravidelne automaticky vždy, keď je odsávač znovu pripojený k elektrickej sieti (napr.: pri prvej inštalácii alebo po výpadku prúdu) alebo ručne.
Ručné nastavenie
Má sa vykonat', keď sa zistí neuspokojivá prevádzka Automatickej prevádzky a vykonáva sa, keď v kuchyni pretrvávajú normálne podmienky prostredia.
Ručné nastavenie zahíňa:
- výber varnej dosky (plynová - indukčná alebo elektrická).
Kalibrácia odsávača (T7).
Dlho stlačte tlačidlo (T7), všetky LED tlačidla blikajú „s tmavším odtieňom“, čím signalizujú, že sa začala kalibrácia, proces kalibrácie bude trvať približne 5 minút.
Výber varnej dosky (plynová - indukčná alebo elektrická).
Dlho a súčasne stlačte tlačidlá (T2 -T3), tlačidlá (T2 - T3 - T4) začnú blikat' na 5 sekúnd.
tlačidlo (T2) v prípade varnej dosky plynovej
tlačidlo (T3) v prípade varnej dosky elektrickej
tlačidlo (T4) v prípade varnej dosky indukčnej.
Predvolené tlačidlo zostane zapnuté, čím signalizuje uskutočnený výber, po 10 sekundách bude tlačidlo krátko blikat', čím bude signalizovať, že uskutočnený výber sa zaznamenal.

VAROVANIA PRE ÚDRŽBU
- Čistenie: Na čistenie používajte výhradne utierku navlhčenú v neutrálnom tekutom čistiacom prostriedku. Pri čistení nepoužívajte žiadne nástroje.
- Vyhnite sa používaniu produktov s obsahom abrazívnych látok. NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL!

Pre údržbu výrobku si pozrite obrázky po ukončení inštalácie označené týmto symbolom.

Protitukový filter: Kovový protitukový filter sa musí čistiť raz za mesiac neagresívnymi čistiacimi prostriedkami, lebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Protitukový filter demontujete potiahnutím za pruži- volňovaciu rukovát.
- Protitukový filter zadržiava tukové častice pochádzajúce z varenia. Pri umývaní v umývačke riadu sa protitukový filter môže odfarbit', ale jeho filtračné vlastnosti sa absolutne nezmenia.

Filter s aktivnym uhlím NEUMÝVATELŇNÝ: nasýtenie uhlíkového filtra sa zistí po viac alebo menej predlženom aní podľa typu kuchyne a pravidelnosti čistenia tukového filtra. V každom prípade je potrebné vymeniť vložku každé štyri mesiace. NESMIE sa umývať ani regenerovať.
Montáž: upevnite filter s aktivnym uhlím najprv zo zadnej strany na kovový jazýček odsávača, potom spredu pomocou dvoch zaistovacích kolíkov.
Demontáz: odoberte filter s aktivnym uhlím otočením zaistovacích kolíkov, ktoré ho pripevňujú k odsávaču, o 90°.
- Systém osvetlenia : Systém osvetlenia nemôže vymieňať používatel', v prípade funkčných porúch sa skontaktujte s asistenčnou službou.
- Osvetľovací systém je založený na technológii LED. LED zaručujú optimálne osvetlenie s trvaním až do 10-krát dlhším ako tradičné žiarovky a umožňujú ušetrit' 90 % elektrickej energie.
LIKVIDÁCIA PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI

Toto zariadenie je označené v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013) vzt'ahujúcou sa na elektrické a elektronické zariadenia (OEEZ).
OEEZ obsahujú znečist'ujúce látky (ktoré môžu mat' negativny účinok na prostredie), ako aj základné prvky (ktoré sa môžu znova použit).
Je dôležité, aby OEEZ podliehali špecifickým spracovaniam na správne odstránenie a likvidáciu znečistujúcich látok a recykláciu všetkých materiálov. Jednotliví občania môžu zohrávať dôležitú úlohu pri zaručení, že OEEZ sa nestanú environmentálnym problémom; je zásadné dodržiavať niektoré základné pravidlá:
- OEEZ sa nesmú spracovávať ako komunálny odpad;
- OEEZ sa musia dopravit do príslušných zberných centier pod správou obce alebo registrovaným podnikom.
V mnohých krajinách môže byť zber komunálneho odpadu k dispozícii pre OEEZ veľkých rozmerov. Pri nákupe nového zariadenia môžete staré vrátiť predajcovi, ktorý ho musí prijať zdarma ako jediný kus pod podmienkou, že ide o ekvivalentný typ, ktorý má rovnaké funkcie ako kúpené zariadenie.
NORMY
Naprojektované, otestované zariadenie realizované pri dodržaní noriem o bezpečnosti: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. Výkon: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
POZNÁMKY

: súčiastky označené týmto symbolom sú voliteľné prídavné zariadenia dodávané iba v niektorých modeloch alebo astky, ktoré sa nedodávajú, ale je možné si ich kúpiť.