Mon Soleil 350 wifi - Kúrenie Eurom - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Mon Soleil 350 wifi Eurom vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Mon Soleil 350 wifi Eurom
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Mon Soleil 350 wifi - Eurom a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Mon Soleil 350 wifi značky Eurom.
NÁVOD NA OBSLUHU Mon Soleil 350 wifi Eurom
- čas zapnutí v hodinách;
- Tento ohrievač nepoužívajte v malých priestoroch, kde sa nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné sami opustiť danú miestnosť, okrem prípadov, ak sú pod neustálym dozorom.
- Aby sa znížilo riziko požiaru, dbajte na to, aby sa textílie, závesy alebo iné horľavé materiály nachádzali vo vzdialenosti minimálne 1 m od zariadenia.
UPOZORNENIE Niektoré časti tohto výrobku môžu byť veľmi horúce a môžu spôsobiť popáleniny. Osobitná pozornosť sa musí byť venovaná v prítomnosti detí a zraniteľných osôb.
- Deti mladšie ako 3 roky by sa mali zdržiavať mimo dosahu, pokiaľ nie sú pod neustálym dohľadom.
- Deti vo veku od 3 rokov a menej ako 8 rokov smú zapínať/vypínať zariadenie len za predpokladu, že bolo umiestnené alebo nainštalované v určenej normálnej prevádzkovej polohe a že boli pod dohľadom alebo boli poučené o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a chápu súvisiace nebezpečenstvá. Deti vo veku od 3 rokov a menej ako 8 rokov nesmú zariadenie zapájať, regulovať a čistiť ani vykonávať používateľskú údržbu.
- Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní tohto zariadenia a chápu súvisiace nebezpečenstvá. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržba by nemali byť vykonávané deťmi bez dozoru.
- Ohrievač nesmie byť umiestnený bezprostredne pod zásuvkou.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Ohrievač musí byť nainštalovaný tak, aby sa spínačov a iných ovládacích prvkov nemohla dotknúť osoba vo vani alebo sprche.
- Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednom okolí vane, sprchy alebo bazéna.
- Tento ohrievač nepoužívajte, ak spadol.
- Nepoužívajte ohrievač, ak má viditeľné známky poškodenia. Pri použití ohrievača Mon Soleil v kombinácii s voľne stojacou podperou (číslo výrobku 361278):
- Tento ohrievač používajte v horizontálnej polohe a na stabilnom povrchu.159 Zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu, ktorá ho pri vnútornom prehriatí automaticky vypne. Zariadenie vypnite, odpojte napájací kábel, odstráňte zdroj prehrievania, nechajte ho vychladnúť a používajte ho obvyklým spôsobom. Zariadenie nepoužívajte, ak nie je možné zistiť zdroj prehrievania alebo ak problém pretrváva, vždy sa však obráťte na svojho dodávateľa. Toto zariadenie je v kúpeľni používať bezpečné, keď je namontované:
- V zóne 3 miestnosti s toaletou alebo kúpeľne s vaňou, sprchovacím kútom so zástenou alebo sprchovacím kútom bez zásteny (obrázok 1),
- mimo dosahu osoby vo vani alebo sprche.
- Dbajte na to, aby sa špliechajúca voda nedostala na zariadenie alebo doň.
- Žiadnu časť zariadenia neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
VÝSTRAHA Zariadenie sa počas používania veľmi zohrieva. Zariadenia sa nedotýkajte počas používania ani do piatich minút po ukončení používania.
UPOZORNENIE Zariadenie nezakrývajte počas používania ani po ukončení používania, keď je ešte stále horúce. Aby sa znížilo riziko požiaru, dbajte na to, aby sa textílie, závesy, stanové celty a iné horľavé materiály nachádzali vo vzdialenosti minimálne 1 meter od zariadenia. Bezpečnosť počas prevádzky
VÝSTRAHA Zariadenie nepoužívajte:
- ak sú súčasti znečistené alebo mokré,
- v blízkosti veľkých predmetov, napríklad za dverami, pod poličkou alebo vedľa skrine,
- v blízkosti alebo na prašnom či znečistenom prostredí, ako je stavenisko,
- v blízkosti horľavých materiálov, tekutín alebo výparov, ako je kôlňa, stajňa alebo skleník,
- v blízkosti iných horľavých zdrojov alebo otvoreného ohňa,
- so zariadením, ktoré automaticky zapne toto zariadenie, ako je napríklad časovač, stmievač alebo iné podobné zariadenie. Ak je poškodené zariadenie, napájací kábel alebo zástrčka, alebo ak nefungujú, zariadenie okamžite prestaňte používať a odpojte ho od napájacieho zdroja.
Záruka Spoločnosť EUROM ponúka na toto zariadenie 60-mesačnú záruku od dátumu nákupu. Záruka nepokrýva opotrebovanie vyplývajúce z normálneho používania. Záruka stráca platnosť v prípade, že dôjde k chybe kvôli neúmyselnému alebo nedbalému používaniu zariadenia. Výrobca, dovozca ani dodávateľ nie sú zodpovední za nesprávne pripojenia.161 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre toto zariadenie EUROM. Zakúpili ste si kvalitné zariadenie, ktoré budete môcť využívať mnoho rokov. Vhodným a opatrným používaním tohto zariadenia sa zníži riziko zranenia osôb alebo poškodenia materiálu.
UPOZORNENIE Pred montážou, inštaláciou a používaním tohto zariadenia je dôležité si prečítať tento návod na používanie a pochopiť ho. Tento návod popisuje správne a bezpečné používanie tohto zariadenia. Tento návod si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti. Tento návod je základnou súčasťou zariadenia a v prípade opätovného predaja alebo výmeny sa musí odovzdať novému vlastníkovi. Tento návod bol pripravený mimoriadne dôsledne. Avšak vyhradzujeme si právo kedykoľvek tento návod zlepšiť a upraviť. Použité obrázky sa môžu líšiť. Nasledujúce symboly a termíny sa používajú v tomto návode na to, aby používateľa upozornili na bezpečnostné problémy a dôležité situácie:
VÝSTRAHA Označuje nebezpečnú situáciu, pri ktorej, ak sa nedodržia bezpečnostné pokyny, môže dôjsť k zraneniu obsluhy alebo osôb v okolí zariadenia, k ľahkému a/alebo miernemu poškodeniu výrobku alebo životného prostredia.
UPOZORNENIE Označuje nebezpečnú situáciu, pri ktorej, ak sa nedodržia bezpečnostné pokyny, môže dôjsť k ľahkému a/alebo miernemu poškodeniu výrobku alebo životného prostredia.
Identifikácia Obrázok 2 Obrázok 3162 Špecifikácie Typ: Wi-Fi Mon Soleil 350 Mon Soleil 601 Wi-Fi Mon Soleil 720 Wi-Fi Rozmery výrobku: 60 × 60 cm 60 × 100 cm 60 × 120 cm Hmotnosť: 8,9 kg 14,5 kg 18,0 kg Napätie: 230V~ / 50-60Hz 230V~ / 50-60Hz 230V~ / 50-60Hz Výkon: 350W 600W 720W Nominálna ochrana: IP24 IP24 IP24 Trieda ochrany: Trieda I Trieda I Trieda I
Spoločnosť Euromac B.V. týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode nájdete na tejto internetovej adrese: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
- Frekvenčné pásmo Wi-Fi a Bluetooth: 2,400 až 2,4835GHz
- Maximálny vysielaný rádiofrekvenčný výkon v tomto frekvenčnom pásme / tieto frekvenčné pásma: - Wi-Fi: 17,5 dBm - Bluetooth: 6,5 dBm Popis Zariadenie Mon Soleil Wi-Fi je ľahko použiteľný elektrický ohrievač na vnútorné použitie, pozri (obrázok 4). Zariadenie je možné namontovať na stenu alebo strop. Zariadenie Mon Soleil Wi- Fi je možné používať s aplikáciou Eurom Smart a je možné ho naprogramovať na denný a týždenný časovač.
2. Indikácia napájania / výkonu
5. Indikácia otvoreného okna
Obrázok 5 Diaľkový ovládač*
1. Tlačidlo detekcie otvoreného okna
5. Tlačidlo kalibrácie
Obrázok 6 *Batérie nie sú súčasťou dodávky Preprava a skladovanie
- Zariadenie pred uskladnením očistite.
- Zariadenie prepravujte vo vzpriamenej polohe.
- Zariadenie skladujte vo vzpriamenej polohe a v originálnom obale na chladnom, suchom a neprašnom mieste. Montáž
VÝSTRAHA Plastové vrecká môžu byť nebezpečné. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte toto vrecko mimo dosahu dojčiat a detí.
Zariadenie vyberte zo škatule. Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené alebo nefunguje, ale vždy164 kontaktujte dodávateľa. Obal uschovajte za účelom zaručenia bezpečného skladovania a prepravy. Montáž
VÝSTRAHA Stena alebo strop, na ktoré sa bude montovať, musia byť zhotovené z nehorľavého materiálu a mali by odolávať minimálne teplote 125 °C.
UPOZORNENIE Uistite sa, že používate vhodné upevňovacie materiály v závislosti od povrchu. Dodané kotviace skrutky sú vhodné pre tehlovú stenu. Priestor medzi prístrojom a stenou alebo stropom udržiavajte vždy voľný a bez prekážok.
Toto zariadenie môžete namontovať tromi spôsobmi:
- vertikálne na stenu,
- horizontálne na stenu,
- na strop. Vo všetkých troch prípadoch by mal byť ovládací panel umiestnený viditeľne a tak, aby bol ovládateľný. Montáž na stenu
1. Zariadenie umiestnite na nehorľavú a pevnú
2. Zariadenie musí byt umiestnené v minimálnej
vzdialenosti (obrázok 7):
- 30 cm od bočných stien,
elektrickú zásuvku alebo do jej bezprostrednej blízkosti.
Obrázok 7165 Vertikálne umiestnenie
1. Nástenný držiak umiestnite na stenu s
otvormi v držiaku hore a označte osem otvorov (obrázok 8).
2. Na vyznačených miestach vyvŕtajte osem
3. Vložte kotevné skrutky (obrázok 8, pol. 3).
4. Nástenný držiak (obrázok 8, pol. 1)
5. Konzoly zariadenia (obrázok 9, pol. 3) umiestnite na nástenný držiak (obrázok 9, pol. 1).
6. Zariadenie (obrázok 9, pol. 2) zasuňte do otvorov v nástennom držiaku (obrázok 9,
7. Skontrolujte, či je ovládací panel umiestnený v spodnej časti zariadenia.
8. Ak zariadenie budete chcieť odobrať, zdvihnite ho a posuňte opačným smerom.166
Horizontálne umiestnenie
1. Držiak umiestnite na stenu s otvormi v
držiaku vľavo a označte osem otvorov (obrázok 10).
2. Na vyznačených miestach vyvŕtajte osem
3. Vložte kotevné skrutky (obrázok 10, pol. 3).
4. Nástenný držiak (obrázok 10, pol. 1)
5. Konzoly zariadenia (obrázok 11, pol. 3) umiestnite na nástenný držiak (obrázok 11,
6. Zariadenie (obrázok 11, pol. 2) zasuňte do otvorov v nástennom držiaku (obrázok 11,
7. Skontrolujte, či je ovládací panel umiestnený v hornej časti zariadenia.
8. Ak zariadenie budete chcieť odobrať, zdvihnite ho a posuňte opačným smerom.167
UPOZORNENIE Pri montáži zariadenia na strop sa dôrazne odporúča, aby ste použili Wi-Fi termostat na optimálnu reguláciu teploty.
UPOZORNENIE Pri montáži zariadenia na strop je bezpodmienečne nutné skalibrovať panel zariadenia. Vysvetlenie funkcie kalibrácie nájdete v kapitole „Kalibrácia teploty“.
1. Zariadenie umiestnite na nehorľavý a pevný
2. Zariadenie musí byt umiestnené v minimálnej
vzdialenosti (obrázok 12):
- 30 cm od bočných stien,
elektrickú zásuvku alebo do jej bezprostrednej blízkosti.
4. Držiak umiestnite na strop a označte osem
otvorov (obrázok 13).
5. Na vyznačených miestach vyvŕtajte osem
6. Vložte kotevné skrutky (obrázok 13, pol. 3).
7. Držiak (obrázok 13, pol. 1) priskrutkujte na
8. Konzoly zariadenia (obrázok 14, pol. 3) umiestnite na stropnú konzolu (obrázok 14,
9. Zariadenie (obrázok 14, pol. 2) zasuňte do otvorov v stropnom držiaku (obrázok 14,
11. Ak zariadenie budete chcieť odobrať, zdvihnite ho a posuňte opačným smerom.
UPOZORNENIE Na presné meranie teploty použite externý snímač teploty.
1. Dbajte na to, aby sa vypínač nachádzal
(obrázok 15, pol. 1) do zástrčky snímača.
Obrázok 15169 Inštalácia
VÝSTRAHA Nezapájajte zástrčku do zásuvky, kým nie je prístroj správne namontovaný. Nepoužívajte predlžovací kábel, pretože môže dôjsť k prehriatiu a požiaru. V prípade, že používanie predlžovacieho kábla je nevyhnutné, skontrolujte, či nie je poškodený a či je uzemnený. Používajte predlžovací kábel s minimálnym výkonom 1000 W. Predlžovací kábel vždy celý rozviňte, aby sa predišlo prehriatiu.
UPOZORNENIE Dbajte na to, aby sieťové napätie bolo identické s napätím na identifikačnom štítku zariadenia. Všetky elektrické komponenty sa musia za všetkých okolnosti udržiavať suché.
1. Skontrolujte, či je zariadenie správne
2. Dbajte na to, aby sa vypínač nachádzal
pol. 1) zasuňte do uzemnenej zásuvky, ktorá je ľahko prístupná. Používajte uzemnenú sieťovú zásuvku s minimálnym výkonom 1000W.
1. Odstráňte kryt (Obrázok 17, pol. 1).
2. Vyberte batérie (ak sú vložené).
3. Vložte dve batérie (AAA 1,5V) (obrázok 17,
pol. 2) tak, ako je znázornené na priehradke na batérie. Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
Obrázok 17170 Prevádzka
- zariadenie nebolo zakryté alebo niečím blokované,
- zariadenie je bezpečne namontované na stenu alebo na strop.
UPOZORNENIE Keď je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, môže vydávať zvuk. Spôsobuje to materiál, ktorý sa pri zahrievaní a ochladzovaní rozťahuje a zmršťuje.
UPOZORNENIE Nastavenia dňa a času sa obnovia na pôvodné hodnoty, ak sa zariadenie vypne vypínačom ON/OFF alebo ho odpojíte od elektrickej siete. Týždenný časovač nastavený pomocou diaľkového ovládača sa automaticky nastaví na OFF (Vypnuté).
(obrázok 18, pol. 2) alebo na diaľkovom ovládači.
3. Na displeji (obrázok 18, pol. 1) sa najskôr na
Obrázok 18 Ovládanie zariadenia Nastavenie teploty
1. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus nastavte požadovanú teplotu od 0 °C do 45 °C.
2. Zariadenie začne ohrievať, keď je nastavená teplota vyššia ako teplota okolia, a ohrev
zastaví, keď teplota okolia dosiahne nastavenú teplotu. Indikátor ohrevu sa podľa aktuálnej situácie zobrazuje alebo nezobrazuje.
3. Displej zobrazuje teplotu okolia.
Nastavenie dňa a času
1. Uistite sa, že indikátor ohrevu nie je viditeľný. Zariadenie by nemalo vyhrievať.
2. Stlačte tlačidlo režimu Mode, na displeji sa zobrazí HH.171
3. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálny deň od 1 (pondelok) do 7 (nedeľa).
4. Stlačte tlačidlo režimu Mode, na displeji sa zobrazí H1.
5. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálnu hodinu od 1 do 23.
6. Stlačte tlačidlo režimu Mode, na displeji sa zobrazí H2.
7. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálnu minútu od 1 do 59.
1. Uistite sa, že je indikátor ohrevu viditeľný, zariadenie by malo vyhrievať.
- minúty - H2. Diaľkový ovládač Ak chcete ovládať zariadenie pomocou diaľkového ovládača, nasmerujte diaľkový ovládač na displej. Nastavenie teploty
1. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus nastavte požadovanú teplotu od 0 °C do 45 °C.
2. Zariadenie začne ohrievať, keď je nastavená teplota vyššia ako teplota okolia, a ohrev
zastaví, keď teplota okolia dosiahne nastavenú teplotu. Indikátor ohrevu sa podľa aktuálnej situácie zobrazuje alebo nezobrazuje.
3. Displej zobrazuje teplotu okolia.
Nastavenie dňa a času
1. Uistite sa, že indikátor ohrevu nie je viditeľný. Zariadenie by malo byť zapnuté, nemalo
3. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálny deň od 1 (pondelok) do 7 (nedeľa).
4. Stlačte tlačidlo nastavenia SET, na displeji sa zobrazí H1.
5. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálnu hodinu od 1 do 23.
6. Stlačte tlačidlo nastavenia SET, na displeji sa zobrazí H2.
7. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálnu minútu od 1 do 59.
1. Uistite sa, že je indikátor ohrevu viditeľný, zariadenie by malo vyhrievať.
2. Krátkym a opakovaným stláčaním tlačidla nastavenia SET sa kontroluje:
- minúty - H2.172 Režim otvoreného okna
pohotovostného režimu a na displeji začne blikať indikátor otvoreného okna.
3. Deaktivujte ho stlačením tlačidla detekcie otvoreného okna.
Režim ECO Na diaľkovom ovládači je tlačidlo ECO pre energeticky efektívny režim, čo znamená, že zariadenie udržuje izbovú teplotu na 16 °C.
Ak ohrievač pracuje v režime ECO a nastavenie časovača sa aktivuje, zariadenie začne pracovať podľa nastavenia časovača. Po ukončení nastavenia časovača a vypnutí zariadenia sa zariadenie nevráti do režimu ECO. Nastavenie týždenného časovača Týždenný časovač je možné nastaviť pomocou diaľkového ovládača, ale je jednoduchšie ho nastaviť pomocou aplikácie Eurom Smart (ak počas doby 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo v nastavení týždenného časovača, časovač sa vynuluje, čo znamená, že musíte začať odznova). Dajte pozor, aby ste nevytvorili žiadne protichodné nastavenia.
3. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus sa vyberá:
- ON – časovač zapnutý,
- OFF – časovač vypnutý.
6. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus sa vyberá:
- 01 - všetky nastavenia časovača sa vykonajú iba raz. Naplánovať je to možné iba na aktuálny týždeň (U1 až U7). V nedeľu (U7) hneď po 23:59 sa všetky nastavenia časovača 01 vymažú,
- 99 - všetky nastavenia časovača sa vykonávajú neobmedzene.
9. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte aktuálny deň od U1 (pondelok) do U7
18. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte požadovaný čas začiatku, od 00:00 do 23:00
21. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte požadovaný čas ukončenia, od 00:00 do
23:00 po celých hodinách.
22. Stlačte tlačidlo OK, na displeji sa zobrazí zvolený čas ukončenia.
23. Podľa potreby opakujte.
Vymazanie všetkých nastavení týždenných časovačov
1. Podržte stlačené tlačidlo WEEK, kým sa na displeji nerozbliká UU.
2. Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete všetky nastavenia časovača.
Vymazanie všetkých nastavení týždenného časovača pre konkrétny deň
5. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte požadovaný deň od 1 (pondelok) do 7
6. Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete všetky nastavenia časovača pre zvolený deň.
5. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus vyberte požadovaný deň od 1 (pondelok) do 7
1. Uistite sa, že je indikátor vykurovania viditeľný. Zariadenie by malo vyhrievať.
2. Krátkym a opakovaným stláčaním tlačidla nastavenia WEEK sa kontroluje:
- či je časovač zapnutý alebo vypnutý,
- iba raz (01) alebo nekonečne (99),
- číslo časovača nastavenia príslušného dňa (1, 2, 3 alebo 4),
- hodina času začiatku,
- hodina času ukončenia,
- toto sa opakuje pre ďalšie nastavenie časovača.174 Zobrazí sa všetkých 28 nastavení časovača vrátane nastavení časovača, ktoré neboli nakonfigurované. Teplota pre nastavenia časovača, ktoré nie sú nakonfigurované, je 20 °C. Aplikácia Eurom Smart
UPOZORNENIE Nastavenia časovača vykonané pomocou diaľkového ovládača nie sú viditeľné v aplikácii Eurom Smart a nastavenia časovača vykonané pomocou aplikácie nie sú viditeľné na prístroji. Ak sa použije aplikácia Eurom Smart, diaľkové ovládanie už nebude možné použiť na nové nastavenie časovača. Aplikácia Eurom Smart automaticky aktualizuje čas.
Zariadenie je možné ovládať pomocou aplikácie v smartfóne alebo tablete. Aplikáciu Eurom Smart je možné používať na:
- zapnutie alebo vypnutie prístroja (bez predvídania);
- aktivovanie režimu ECO. Aplikáciu je možné použiť aj na zapnutie a vypnutie nastavení časovača každý deň, na týždennom časovači.
1. Otvorte príručku aplikácie Eurom Smart App
pomocou QR kódu (obrázok 19) alebo prejdite na stránku www.eurom.nl/nl/manuals.
2. Prečítajte si celú príručku aplikácie Eurom
- Ak symbol Wi-Fi bliká, neexistuje žiadne pripojenie.
1. Vytvorte si harmonogram s dňami a časmi v aplikácii Eurom Smart. Nastavenia časovača
nastavené v aplikácii:
- budú uložené v zariadení,
- nebudú viditeľné na zariadení,
- zostanú k dispozícii, ak sa odpojí Wi-Fi,
- zostanú k dispozícii, ak je zariadenie vypnuté alebo odpojené od elektrickej siete,
- je možné odstrániť iba prostredníctvom aplikácie.
1. Skontrolujte, či nie je indikátor ohrevu viditeľný. Zariadenie by malo byť zapnuté, nemalo
1. Skontrolujte, či nie je indikátor ohrevu viditeľný. Zariadenie by malo byť zapnuté, nemalo
2. Podržte stlačené tlačidlo Mode (Režim). Existujúce pripojenia budú odstránené, symbol
Wi-Fi začne blikať a vytvorí sa nové pripojenie. Zapnutie a vypnutie pripojenia Wi-Fi
1. Skontrolujte, či nie je indikátor ohrevu viditeľný. Zariadenie by malo byť zapnuté, nemalo
- Wi-Fi vyp. - žiadny Wi-Fi indikátor nevidno. Wi-Fi termostat je pripravený (voliteľné) Toto zariadenie je možné pripojiť k voliteľnému Wi-Fi termostatu. Teplota sa meria na Wi-Fi termostate namiesto zariadenia. Tým sa zabezpečí optimalizovaná úroveň komfortu. Zariadenie bude vykurovať, kým sa nedosiahne nastavená teplota na Wi-Fi termostate. K jednému Wi-Fi termostatu možno pripojiť viacero zariadení. Všetky pripojené zariadenia sa budú zapínať a vypínať súčasne. Používanie Wi-Fi termostatu:
3. Otvorte aplikáciu Eurom Smart.
4. Pridajte Wi-Fi termostat a ďalšie zariadenia do aplikácie Eurom Smart.
5. Prejdite na zariadenie(ia) a stlačením tlačidla spárovania spárujte zariadenie(ia) s Wi-Fi
termostatom. Zariadenie je pripojené k Wi-Fi termostatu. V aplikácii Eurom Smart a na zariadení sa rozsvieti znak G. Teraz si môžete užívať optimalizovanú úroveň komfortu trvalého elektrického vykurovania. Kalibrácia teploty (voliteľné)
UPOZORNENIE Keď je zariadenie namontované na strope, vnútorný snímač teploty (obrázok 3, pol. 4) nie je schopný správne merať teplotu v miestnosti, keď teplo stúpa. Preto je bezpodmienečne nutné kalibrovať panel prístroja, keď je namontovaný na strope.
Kalibrácia prístroja
1. Nastavte požadovanú teplotu na 45 °C (max. teplota).
2. Nechajte zariadenie bez prerušenia vyhrievať 120 minút.176
3. Digitálny izbový teplomer (nie je súčasťou dodávky) umiestnite na centrálne miesto, kde
by sa mala dosiahnuť požadovaná teplota; odporúčaná vzdialenosť je 150 cm od podlahy.
4. Po 120 minútach vypočítajte rozdiel medzi externým teplomerom a teplotou zobrazenou
na displeji kúrenia (na opätovné zobrazenie znovu stlačte ktorékoľvek tlačidlo). Napríklad: ak displej zobrazuje 36 °C a teplomer 20 °C, potom je kalibračné číslo 16.
5. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo Kalibrácia a na displeji sa zobrazí číslo.
6. Stláčaním tlačidla Plus alebo Mínus sa vyberá kalibračné číslo od 00 do 25: V našom
kalibrácie. Keď sa zmení kalibračná hodnota, zariadenie je potrebné vypnúť a potom zapnúť, aby sa aktivovala nová kalibračná hodnota. Režim kalibrácie
- Zakaždým, keď sa zariadenie zapne a začne vyhrievať, spustí sa proces kalibrácie. Na displeji zariadenia sa zobrazí CL a v aplikácii Eurom Smart sa zobrazí kalibračný proces. Pri kalibračnom procese sa používa kalibračné číslo na postupné nastavenie meranej teploty na kalibračnú izbovú teplotu. Môže to zabrať až 90 minút. Aplikácia Eurom Smart zobrazuje priebeh procesu kalibrácie. Keď je kalibrácia dokončená, zobrazí sa na displeji a v aplikácii Eurom Smart nakalibrovaná izbová teplota. Keď sa kalibračná hodnota správne odmeria, bude kalibrovaná teplota miestnosti približne rovnaká ako skutočná izbová teplota.
- Keď ohrievač prestane ohrievať, spustí sa kalibračný proces v opačnom smere (kalibrácia pri ochladzovaní). Na displeji zariadenia sa zobrazí CL a v aplikácii Eurom Smart sa zobrazí kalibračný proces. Proces kalibrácie pri ochladzovaní môže zabrať až 150 minút.
- Počas kalibračného procesu nevypínajte ohrievač. Prerušenie kalibračného porcesu spôsobí dočasný rozdiel medzi nakalibrovanou izbovou teplotou a skutočnou izbovou teplotou. V tomto prípade sa ohrievač nezohreje na nastavenú teplotu. Ak sa náhodou kalibračný proces zruší, rozdiel sa za čas sám opraví. Pri použití na strope sa odporúča použiť Wi-Fi termostat Eurom (365764 a 365771 (švajčiarska zástrčka) alebo 365788 (verzia USB-C)) na optimálnu reguláciu teploty. Wi-Fi termostat meria teplotu v miestnosti a o informáciách komunikuje cez Wi-Fi so zariadením. Po ukončení používania
1. Dbajte na to, aby sa vypínač nachádzal v polohe OFF (Vypnuté) (obrázok 16, pol. 2).
VÝSTRAHA Zariadenie žiadnym spôsobom neopravujte ani neupravujte.
Údržbu a opravy zariadenia musí vykonať personál oprávnený spoločnosťou EUROM. Čistenie
VÝSTRAHA Zariadenie sa veľmi ohrieva. Dbajte na to, aby ste zariadenie vypli, odpojili od siete a nechali úplne vychladnúť.
UPOZORNENIE Nepoužívajte:
- horľavé, agresívne ani chemické čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala voda. Žiadnu časť zariadenia neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Zariadenie sa odporúča čistiť po každom použití a pred uskladnením.
1. Zariadenie utrite vlhkou, čistou, mäkkou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna, alebo
2. Pred používaním a uskladnením nechajte zariadenie úplne vyschnúť.
Toto označenie znamená, že tento výrobok by sa nemal likvidovať spolu s iným odpadom z domácností v celej EÚ. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovaného zneškodňovania odpadov môžete predísť tým, že recyklujete zodpovedným spôsobom, aby ste podporili udržateľné opätovné využívanie materiálových zdrojov. Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite systémy na vrátenie a zber odpadu alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. Môžu prevziať tento výrobok na environmentálne bezpečnú recykláciu.
JednoduchýManuál