SWS 800 GE - Zametací stroj STIGA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SWS 800 GE STIGA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SWS 800 GE STIGA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zametací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SWS 800 GE - STIGA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SWS 800 GE značky STIGA.
NÁVOD NA OBSLUHU SWS 800 GE STIGA
3.1.2 Nevhodné použití
3.1 Popis stroja a určené použitie ..... 4
3.3 Identifikačný štítok ....4
3.4 Hlavné časti 5
- MONTÁŽ 5
4.1 Komponenty pre montáž 5
5.5 Držadlo pre ručné spustenie 6
6.1 Prípravné úkony 7
6.3 Uvedenie do činnosti / pracovná činnosť 8
6.4 Zastavenie 9
6.5 Rady pre použitie 9
6.6 Po použití 9
- ÚDRŽBA....9
7.1 Všeobecné informácie 9
7.2 Doplnenie paliva 10
7.3 Kontrola / doplnenie motorového oleja 10
7.4 Čistenie....10
7.5 Sviečka 11
7.6 Karburátor....11
7.7 Čistenie vzduchového filtra 11
7.8 Upevňovacie matice a skrutky......11
-
SKLADOVANIE....11
-
SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY ..... 11
-
ZÁRUČNÉ PODMIENKY....11
-
TABULKA ÚDRŽBY 12
-
IDENTIFIKÁCIA PORÚCH....12
1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1 AKO ČÍTAŤ NÁVOD
V návode sa nachádzajú niektoré mimoriadne dôležité odseky týkajúce sa bezpečnosti alebo funkčnosti stroja, stupeň dôležitosti je označený symbolmi s nasledujúcim významom:
POZNÁMKA alebo DÔLEŽITÁ
INF. Upresňuje alebo bližšie vysvetl’uje niektoré, už predtým uvedené informácie, s cieľom vyhnúť sa poškodeniu stroja a spôsobeniu škôd.
Symbol poukazuje na nebezpečenstvo. Nedodržanie uvedeného varovania môže spôsobit poranenie obsluhy alebo tretích osôb a/alebo škody na majetku.
Odseky zvýraznené rámčekom zo sivých bodiek označujú voliteľné funkcie, ktoré nie sú súčasťou všetkých modelov, zdokumentovaných v tomto návode. Skontrolujte, či je konkrétna charakteristika súčasťou požadovaného modelu.
Všetky výrazy „predný“, „zadný“, „pravý“, „l'avý“ sú ponímané z pohl'adu sediacej obsluhy.
1.2 ODKAZY
1.2.1 Obrázky
Obrázky v tomto návode sú očíslované 1, 2, 3, atd'.
Časti uvedené na obrázkoch sú označené písmenami A, B, C, atd'.
Odkaz na časť C na obrázku 2 má nasledovnú formu: „Pozri obr. 2.C“ alebo jednoducho „(obr. 2.C)“.
Uvedené obrázky sú len orientačné. Skutočné diely sa môžu líšit od zobrazených.
1.2.2 Názvy
Návod je rozdelený do kapitol a odsekov. Názov odseku „2.1 Inštruktáž“ je podnázvom názvu „2. Bezpečnostné pokyny“. Odkazy na názvy a odseky sú uvedené prostredníctvom skratky kap. alebo ods. a príslušného čísla. Príklad: „kap. 2“ alebo „ods. 2.1“.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 INŠTRUKTÁŽ

Oboznámte sa s ovládacími prvkami stroja a so správnym spôsobom jeho použitia. Naučte sa rýchlo zastaviť motor. Nedodržanie upozornení a pokynov môže viest’ k vzniku požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Uschovajte všetky upozornenia kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
- Nikdy nedovol'te, aby stroj použivali deti alebo osoby, ktoré nie sú dokonale oboznámené s pokynmi na jeho použitie. Miestne zákony môžu určit minimálny vek užívatel'a.
- Stroj nesmiete nikdy používať, ak ste unavený, ak sa necítite dobre, alebo v prípade, ak ste užili lieky, drogy, alkohol alebo iné látky znižujúce reflexy a pozornosť.
- Majte na pamäti, že obsluha alebo užívatel' sú zodpovední za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku. Zhodnotenie možných rizík pri práci na zvolenom teréne patrí do zodpovednosti užívatel'a, ktorý je tiež zodpovedný za prijatie všetkých dostupných opatrení na zabezpečenie vlastnej bezpečnosti a tiež bezpečnosti iných osôb, zvlášť na svahoch, nerovnom, klzkom a nestabilnom teréne.
2.2 PRÍPRAVNÉ ÚKONY
Osobné ochranné prostriedky (OOP)
- Nepoužívajte zametač, ak nemáte vhodný odev.
- Používajte obuv, ktorá sa neklže na klzkých povrchoch.
- Pri každom použití, údržbe alebo oprave snehovej frézy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. Pri prevádzke motorových strojov môžu byť vymrštené cudzie telesá do očí.
- Používajte chrániče sluchu.
Pracovný priestor / Stroj
- Skontrolujte priestor určený na čistenie a odstráňte cudzie telesá. Napr. rohožky, sane, dosky, káble, atd'.
- Pred uvedením motora do chodu skontrolujte, či všetky ovládacie prvky, ktoré uvedú do chodu pohyblivé ústrojenstvo, sú vypnuté.
- Výstraha: palivo je vysoko horl'avé. Manipulujte ním opatrne!
- Palivo vždy skladujte vo vhodných nádobách.
- Palivo doplňujte pomocou lievika výhradne na otvorenom priestore a počas tejto činnosti nefajčite.
- Palivo doplňujte pred naštartovaním motora. Neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedoplňuje palivo keď je motor naštartovaný, alebo keď je ešte teplý.
- Ak palivo vytečie, nespúšťajte motor, ale vzdial’te stroj z miesta, kde sa palivo rozlialo a okamžite odstráňte všetky stopy vytečeného paliva zo stroja alebo zeme.
- Zaskrutkujte riadne uzáver palivovej nádrže a nádob s palivom.
- Zamedzte kontakt paliva s oblečením, pokial' sa tak stane, pred spustením motora sa prezlečte.
2.3 POČAS POUŽITIA
Pracovný priestor
- Nepoužívajte stroj v prostredí s rizikom výbuchu, v prostredí s horl'avými kvapalinami, plynmi alebo prachom.
V elektrických kontaktoch alebo pri mechanickom trení môžu vznikať iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. - Nespúšťajte motor v uzavretých priestoroch, kde sa môžu hromadit nebezpečné výpary oxidu uhol'natého. Štartovanie musí prebiehať na otvorenom a dobre vetranom priestore! Pamätajte vždy na to, že výfukové plyny sú jedovaté.
- Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
- Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore nenachádzali osoby, deti a zvieratá. Je potrebné, aby boli deti pod dohl'adom dospelej osoby.
- Venujte mimoriadnu pozornosť pri čistení štrkových príjazdových ciest, chodníkov a ciest a pri prejazde po nich. Dávajte pozor na skryté nebezpečenstvá.
- Pri použití stroja blízko pri ceste, dávajte pozor na premávku.
Pravidlá správania sa
- Nesmerujte kefu proti vetru, alebo smerom na osoby, zvieratá, vozidlá, obydlia a na akýkol'vek iný objekt, ktorý by sa pôsobením zametaného materiálu mohol poškodit. Nedovol'te nikomu, aby stál pred strojom.
- Nikdy nepoužívajte stroj v blízkosti ohrád, automobilov, okien, sklených ohrád, atd. bez správneho nastavenia smeru kefy.
-
Nepribližujte ruky ani nohy k otáčajúcim sa častiam. Udržujte ochranný kryt kefy vždy v čistom stave.
-
Ak stroj narazí na cudzie predmety alebo vibruje zvláštne, vypnite motor, počkajte, kým sa pohybujúce časti zastavia a prehliadnite pozorne stroj, či neutrpel škody. Obvykle sú vibrácie príznakom nejakého problému. Pred opätovným použitím stroja odstráňte zistené škody.
- Pred vzdialením sa od stroja vypnite motor a vypnite všetky ovládacie prvky.
- Pred vykonaním opravy, čistenia, kontrol a nastavovania vypnite motor a počkajte, kým sa pohybujúce časti zastavia (ak nie je v návode uvedené vyslovene inak). Odpojte káble elektrického motora. (Volitel'né)
- Nedotýkajte sa častí motora, ktoré sa počas použitia ohrievajú. Hrozí riziko popálenia!
- Na klzkých povrchoch nepoužívajte stroj pri vysokej rýchlosti. Bud'te opatrní pri použití spätného chodu. Pred spätným chodom i počas neho sa presvedčte, či v ceste nestoja žiadne prekážky.
- Ked' stroj prepravujete alebo ho nepoužívate, vypnite kefu.
- Vždy sa uistite, že stojíte stabilne a pevne uchopte rukováť. Kráčajte, ale nebežte.
Obmedzenia použitia
- Nepoužívajte stroj v priečnom smere na svahu. Pohybujte sa vždy zhora nadol a potom zdola nahor. Venujte pozornosť zmene smeru na svahu. Vyhnite sa prudkým svahom.
- Nepoužívajte stroj, ked' sú ochranné kryty nekompletné, alebo ked' bezpečnostné prvky nie sú správne umiestnené.
- Nevykonávajte neoprávnené zásahy do bezpečnostných prvkov, ani ich nevyradzujte z činnosti.
- Nemeňte nastavenie motora, ani ho neuvádzajte do činnosti na príliš vysokých otáčkach. Ked' je motor ponechaný v činnosti na veľmi vysokých otáčkach, zvyšuje sa riziko ublíženia na zdraví.
- Nepreťažujte stroj tým, že ho používate pri príliš vysokej rýchlosti.
- Nikdy nevkladajte ruky dovnútra ochranného krytu kefy bez toho, aby ste najskôr vypli motor a vyčkali na zastavenie pohybujúcich sa častí.
2.4 ÚDRŽBA, SKLADOVANIE A PREPRAVA
Vykonávanie pravidelnej údržby a správného skladovania zaistuje zachovanie bezpečnosti stroja.
Chybné alebo opotrebované časti musia byt' nahradené a nikdy nesmú byt' opravované. Používajte len originálne
náhradné diely: Použitie neoriginálnych a/alebo nesprávne namontovaných náhradných dielov negatívne ovplyvní bezpečnost stroja a môže spôsobit' nehody alebo ublíženie na zdraví, a zbavuje Výrobcu akejkoľvek povinnosti alebo zodpovednosti.
Údržba
- Ak sa má vyprázdnit nádrž, vykonajte túto činnosť na otvorenom priestore a so studeným motorom.
- Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, pravidelne kontrolujte, či nedochádza k úniku oleja a/alebo paliva.
Skladovanie
- Pri uskladnení stroja v budove, v ktorej by sa výpary paliva mohli dostať do styku s otvoreným plameňom, iskrami alebo zdrojmi tepla, nenechávajte palivo v nádrži.
- Pred odložením stroja do uzatvoreného priestoru nechajte vychladnúť motor.
- Ked' má byt' motor uskladnený dlhšie obdobie, prečítajte si návod na použitie ohľadom dôležitých detailov.
Preprava
- Ak sa má stroj prepravovať na kamíone alebo prívese, používajte prístupové rampy s vhodnou odolnosťou, šírkou alebo dĺžkou.
- Naložte stroj pri vypnutom motore tak, aby bol potlačený vhodným počtom osôb.
- Počas prepravy zavrite palivový kohútik (ak je) a vhodne upevnite stroj k prepravovanému prostriedku pomocou lán alebo reťazí.
2.5 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Ochrana životného prostredia musí predstavovat významný a prioritný aspekt použitia stroja, v prospech civilného občianskeho spolunažívania a prostredia, v ktorom žijeme.
- Dbajte na to, aby ste pri používaní stroja nerušili vašich susedov.
- Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciu obalov, olejov, paliva, filtrov, opotrebovaných súčastí alebo akýchkol'vek látok so silným dopadom na životné prostredie; tieto odpadky nesmú byť odhodené do bežného odpadu, ale musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných stredísk, ktoré zabezpečia recykláciu materiálov.
- Pri vyrad'ovaní stroja z prevádzky ho nenechávajte vol'ne v prírode, ale obrátte sa na zberné stredisko v súlade s platnými miestnymi predpismi.
3. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM
3.1 POPIS STROJA A URČENÉ POUŽITIE
Tento stroj predstavuje zametač.
Stroj je vybavený kefou chráneným ochranným krytom, ktorý čelne zametá materiál. Kefou pohybuje motor, ktorý poháňa aj stroj. Riadenia stroja sa uskutočňuje pomocou ovládacích prvkov umiestnených na ovládacej doske. Obsluha je schopná riadiť stroj a aktivovať hlavné ovládacie prvky, a pritom zostat’ stále stát’ na mieste určenom pre riadenie, teda za strojom.
3.1.1 Určené použitie
Tento stroj bol navrhnutý a vyrobený výhradne na zametanie, odpratávanie a odhadzovanie nečistôt z chodníkov, záhrad, prechodov a iných povrchov na úrovni terénu. Zametač musí byť používaný výhradne na odstraňovanie materiálov ako je lístie, sneh, prach, štrk a malých nečistôt.
3.1.2 Nevhodné použitie
Akékol'vek iné použitie, ako je uvedené vyššie, môže byť nebezpečné a môže spôsobit poranenie osôb a/alebo škody na majetku. Za nevhodné použitie sa považuje (napríklad, ale nielen):
- Použitie stroja na povrchoch nad úrovňou terénu, ako sú strechy obydlí, garáže, predsiene alebo iné konštrukcie a budovy.
• Ťahanie alebo vlečenie nákladov - Prevážanie detí alebo iných spolujazdcov.
DÔLEŽITÁ INF. Nevhodné použitie stroja bude mať za následok zrušenie záruky a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti zo strany Výrobcu, pričom všetky následky za škody alebo za ublíženie na zdraví samotného užívatel’a alebo tretích osôb bude znášať užívatel’.
Tento stroj je určený pre spotrebitel'ov – neprofesionálnych užívatel'ov. Je určený pre „domácich majstrov“.
DÔLEŽITÁ INF. Stroj musí byť používaný jediným členom obsluhy.
3.2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
Na stroji sú uvedené rôzne symboly (obr. 4). Ich funkciou je pripomenúť obsluhe chovanie, ktoré je potrebné dodržiavať, aby ho používala s potrebnou pozornosťou a opatrnosťou. Význam jednotlivých symbolov:
UPOZORNENIE!

Vymršťovanie predmetov. Nesmerujte kefu na okolo stojace osoby alebo zvieratá.

NEBEZPEČENSTVO! V pracovnom priestore sa nesmú nachádzať osoby, deti a zvieratá.

NEBEZPEČENSTVO! Udržujte ruky a nohy v dostatočnej vzdialenosti od otáčajúcich sa častí!

Používajte ochranné okuliare.

NEBEZPEČENSTVO! Motory produkujuí oxid uhol'natý. NEŠTARTUJTE stroj v uzatvorenom priestore.

NEBEZPEČENSTVO! Palivo je horľavé a výbušné. Pred doplňovaním paliva vypnite motor a nechajte ho ochladiť.

NEBEZPEČENSTVO! Riziko vzniku požiaru alebo výbuchu. Nefajčite, nepoužívajte otvorený plameň alebo zdroje vznietenia.
DÔLEŽITÁ INF. Poškodené výstražné štítky alebo výstražné štítky, ktoré sa stali nečitateľnými, je potrebné vymenit'. Požiadajte o nové štítky vo vašom autorizovanom servisnom stredisku.
3.3 IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK
Na identifikačnom štítku sú uvedené tieto údaje (obr. 1):
Identifikačné údaje stroja prepíšte do príslušných polí štítku uvedenom na zadnej strane obalu.
DÔLEŽITÁ INF. Používajte identifikačné názvy uvedené na identifikačnom štítku výrobku.
DÔLEŽITÁ INF. Používajte identifikačné názvy zakaždým ked' sa obrátite na autorizovanú dielňu.
3.4 HLAVNÉ ČASTI
Stroj je tvorený nižšie uvedenými hlavnými komponentami (obr. 1):
A. Rám
B. Motor
C. Palivová nádrž
D. Rukovät
E. Ovládacia doska
F. Ochranný kryt kefy
G. Kefa
H. Kolieska
I. Koleso
J. Úchyty pre príslušenstva
K. Svetlomety (volitel'né)
L Zástrčka pre elektrické spustenie
4. MONTÁŽ
Zo skladovacích a prepravných dôvodov nie je stroj úplne zmontovaný priamo vo výrobnom závode. Pre jeho uvedenie do prevádzky je potrebné rozbalit jednotlivé časti a namontovať ich podľa nasledujúcich pokynov.
⚠️ Stroj musí byť rozbalený a zmontovaný na rovnej a pevnej ploche, s dostatočným priestorom pre manipuláciu so strojom a s obalmi a s použitím vhodného náradia. Nepoužívajte stroj skôr, než vykonáte pokyny oddielu "MONTÁŽ".
DÔLEŽITÁ INF. Stroj je dodávaný bez motorového oleja a paliva.
4.1 KOMPONENTY PRE MONTÁŽ
V obale sa nachádzajú aj komponenty pre montáž (obr. 3 ), uvedené v zozname, v nasledujúcej tabul'ke:
| Poz. | Popis Množstvo | |
| A | Rukovat's predmontovanými tyčkami a lankami | 1 |
| B | Skrutky pre upevnenie rukoväte | 4 |
| C | Svorníky pre upevnenie rukoväte | 4 |
| D | Lievik | 1 |
| E | Predlžovacia hadica na olej | 1 |
| F | Kl'úč pre demontáž zapal'ovacej sviečky | 1 |
| G | Spojovací materiál | 1 |
4.1.1 Rozbalenie
- Opatrne otvorte obal a venujte pozornost zabráneniu straty jednotlivých častí.
- Prečítajte si dokumentáciu, ktorá sa nachádza v škatuli, vrátane tohto návodu.
- Vyberte zo škatule všetky nenamontované časti.
- Vyberte stroj zo škatule.
- Škatul'u a obaly zlikvidujte v súlade s miestnou legislatívou.
4.2 MONTÁŽ LANIEK NA OVLÁDANIE POHYBU STROJA I KEFY
Zaháknite oko kábla do príslušného oka (obr. 5).
POZNÁMKA Káble sú predmontované na ovládacej doske.
4.3 MONTÁŽ RUKOVÄTE
Rukovat' je dodávaná už namontovaná na ovládaciu dosku. Skrutky pre montáz rukoväte na stroji, skrutky pre upevnenie ovládania prevodovky a spojovací materiál pre upevnenie ovládania nasmerovania kefy sú dodávané v samostatnom balení, ktoré sa nachádzajú v obale stroja. Namontujte nasledovne:
Vložte rozperky (obr. 6.C) a zarovnajte ich k otvorom, dodržte správny priemer (menší žliabok smerom von, väčší žliabok smerom dovnútra).
- Skrutky a matice vložte do otvorov a zablokujte ich.
- Odmontujte z klíbového spoja (obr. 7.A) ovládania prevodovky podložku (obr. 7.B) a závlačku (obr. 7.C), ktoré boli namontované predtým.
- Zasuňte klíbový spoj (obr. 7.A) ovládania prevodovky do otvoru páky (obr. 7.D) kvôli jej pripojeniu k náhonu.
- Pripevnite podložku (obr. 7.B) a závlačku (obr. 7.C).
4.5 MONTÁŽ OVLÁDANIA NASMEROVANIA KEFY
Umožňuje zastavenie a naštartovanie motora. Vypínač motora sa môže nachádzať v dvoch polohách (obr. 10.A):
- Vypínač motora v polohe VYP. - motor sa zastaví a nebude ho možné naštartovať.
- Vypínač motora v polohe ZAP. - motor je možné naštartovať a uviesť do činnosti.
5.2 OVLÁDANIE PLYNU
Reguluje počet otáčok motora.
Polohy označené na štítku majú nižšie uvedený význam (obr. 10.B):

- Plný plyn. Používať vždy pri spustení stroja a počas jeho prevádzky.

- Minimálny. Používa sa počas státia, keď je motor dostatočne zahriaty.
5.3 OVLÁDANIE SÝTIČA
Používa sa pre štartovanie motora za studena. Ovládací prvok sýtiča má dve polohy (obr. 10.C):

Vl'avo - sýtič je zapnutý (pre štart za studena).
Vpravo - sýtič je vypnutý (bežná prevádzka a štart za tepla).
5.4 PUMPIČKA
Stlačením gumového ovládacieho prvku pumpičky dôjde k vstreknutiu paliva do nasávacieho zberača, čím sa ul'ahčí štartovanie motora za studena (obr. 10.D).
5.5 DRŽADLO PRE RUČNÉ SPUSTENIE
Umožní elektrické spustenie motora (obr. 10.J), ked' stroj je zapojený do elektrickej siete pomocou príslušnej trojpólovej zástrčky s uzemnením (obr. 10.K).
5.7 OVLÁDANIE POSUNU
- Kvôli pohybu stroja presuňte ovládací prvok (obr. 9.D) smerom nadol, až po jeho pril'nutie k rukoväti.
- Pri jeho uvoľnení dôjde k zastaveniu pohybu stroja a páka sa automaticky vráti do počiatočnej polohy.
- Ak je ovládací prvok posunu zapnutý spolu s kefou (obr. 9.C), po jeho uvol'není zostane zapojený. Odpojí sa len po uvol'není ovládacieho prvku kefy (obr. 9.C) (na náležite uspôsobených strojoch).
5.8 OVLÁDACÍ PRVOK KEFY
Slúži na ovládanie otáčania kefy,
- Kvôli otáčaniu kefy presuňte ovládací prvok (obr. 9.C) smerom nadol, až po jeho pril'nutie k rukoväti.
- Ak je ovládací prvok kefy zapnutý samostatne, po jeho uvoľnení sa otáčanie kefy zastaví a páka sa automaticky vráti do počiatočnej polohy.
5.9 RIADIACA PÁKA
Stroj je vybavený riadením, ktorý možno ovládať pákou (obr. 9.A):
- 5/6 prevodových stupňov pre nastavenie rýchlosti posunu vpred.
- 2 prevodové stupne pre nastavenie rýchlosti spätného chodu.
5.10 PÁKA NASMEROVANIA KEFY
Nasmerovanie kefy je ovládané pákou (obr. 9.B), ktorá umožňuje jej naklonenie v požadovanom smere. Pre naklonenie kefy pohnite pákou dopredu alebo dozadu, do jednej z 3 dostupných polôh.
- Páka vpredu - 15° doprava.
- Páka v strede = žiadny sklon (°0).
- Páka vzadu = 15° dol'ava.
5.11 VYPÍNAČ SVETIEL
Pre zapnutie svetlometov prepnite vypínač do polohy I (obr. 9. E).
- Zapnuté svetlá = prepínač v polohe I.
6. POUŽITIE STROJA
DÔLEŽITÁ INF. Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať pri použití stroja, sú popísané v kap. 2. Dôsledne dodržujte uvedené pokyny, aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpečenstvu.
6.1 PRÍPRAVNÉ ÚKONY
Pred použitím stroja skontrolujte prítomnosť paliva a hladinu oleja. Spôsob doplňovania a opatrenia pri doplňovaní paliva a dolievania (pozri ods. 7.2 a ods. 7.3).
Kolieska slúžia pre nastavenie vzdialenosti kefy od terénu kvôli jej ochrane. Pred použitím stroja nastavte kolieska nižšie uvedeným spôsobom:
Pred pokračovaním sa uistite, či ste osvojili obsah. Taktiež vykonajte nasledujúce bezpečnostné kontroly a overte, či výsledky zodpovedajú údajom uvedeným v tabul'kách.
| Predmet Výsledok | |
| Zariadenie karburátora a pripojenia. | Žiadny únik. |
| Elektrické káble. Nedotknutá kompletná izolácia. Žiadne mechanické poškodenie. | |
| Okruh oleja. Žiadny únik. | Žiadne poškodenie. |
| Skúšobné riadenie. Žiadna poruchová vibrácia. Žiadny neobvyklý zvuk. | |
⚠ Ak sa ktorýkol'vek z výsledkov odlišuje od informácií uvedených
v nasledujúcich tabul'kách, nie je možné používať stroj! Doručte stroj do servisného strediska z dôvodu vykonania potrebných kontrol a opráv.
6.3 UVEDENIE DO ČINNOSTI / PRACOVNÁ ČINNOST
- Prepnite vypínač motora do polohy ZAP. (obr. 10.A).
6.3.1 Studený štart
- Premiestnite ovládací prvok plynu do polohy odpovedajúcej maximálnym otáčkam (obr. 10.B).
- Zarad'te sýtič (obr. 10.C).
- Dvakrát alebo trikrát stlačte ovládací prvok nasávača benzínu (obr. 10.D). Uistite sa, že pri stlačení ovládacieho prvku zakrývate prstom otvor.
- Spustite pomocou elektrického (ods. 6.3.4) alebo ručného ovládania (ods. 6.3.3).
- Vyrad'te sýtič (obr. 10.C).
DÔLEŽITÁ INF. Pred prácou so strojom počkajte niekoľko minút, aby sa olej ohrial.
6.3.2 Teplý štart
- Premiestnite ovládací prvok plynu do polohy odpovedajúcej maximálnym otáčkam (obr. 10.B).
- Skontrolujte, či je vyradený sýtič (obr. 10.C).
- Spustite pomocou elektrického alebo ručného ovládania (pozri d'alej).
DÔLEŽITÁ INF. Pri teplom štarte nestláčajte pumpičku.
6.3.3 Ručné spustenie
Pre ručné štartovanie motora pomaly potiahnite za držadlo (obr. 10.E) smerom von, až kým neucítite l'ahký odpor. V tomto okamihu silou zatiahnite a pri uvoľnení rukoväť doprevádzajte. Úkon opakujte, až kým motor nenaštartujete.
POZNÁMKA Nevykonajte viac než 3/4 pokusy, inak hrozí prehltenie motora. V "Tabul'ke identifikácie porúch" overte možné príčiny nenaštartovania stroja.
⚠ Uistite sa, či je prívodné zariadenie vybavené uzemnením a poístkou.
- Zasuňte zástrčku prívodného kábla (obr. 10.K) do prívodnej zásuvky 230V.
- Stlačte štartovacie tlačidlo na spustenie motora.
- Po spustení motora odpojte zástrčku z prívodnej zásuvky.
6.3.5 Pracovná činnosť
Pri práci so strojom postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Prostredníctvom príslušného ovládacieho prvku nasmerujte kefu (obr. 1.G) do požadovanej polohy.
- Nastavte chod s ohľadom na plánovanú dráhu pohybu stroja dopredu a množstvo materiálu, ktorý je potrebné zamiest.
- Stlačte ovládací prvok (obr. 9.C) kvôli aktivácii otáčania kefy.
- Stlačte ovládací prvok posunu (obr. 9.D)na aktivovanie pojazdu.
POZNÁMKA Pri používaní stroja vždy majte nastavený plný plyn.
6.3.6 Otáčanie
Otáčanie sa vykoná nasmerovaním stroja do požadovaného smeru.
6.3.7 Preradenie
Preradenie sa vykoná pri zastavenom stroji. Pre preradenie postupujte nasledujúcim spôsobom:
DÔLEŽITÁ INF. Preradenie pohybujúceho stroja má za následok poškodenie prevodového systému.
6.4 ZASTAVENIE
Pre zastavenie stroja uvoľnite ovládací prvok kefy (obr. 9.C), a potom stlačte ovládací prvok pohybu stroja dopredu (obr. 9.D). Pre vypnutie stroja prepnite vypínač motora do polohy VYP. (obr. 10.A).
⚠ Nepokúšajte sa vypnút' stroj aktiváciou ovládacieho prvku sýtiča. Tento postup by mohol motor poškodit'.
Tento stroj je možné použit' na zametanie rôznych druhov materiálov jeho použitím v jednotlivých častiach pracovného priestoru.
Pokyny pre všetky druhy terénu
- Vždy udržiavajte rýchlosť pohybu stroja dopredu a rýchlosť kefy s ohľadom na stav a na množstvo materiálu, ktorý je potrebné pozametať, a nastavte ju tak, aby bol materiál zametaný formou konštantného prúdu.
- Nepôsobte na kefu príliš veľkou silou. Pre vhodné zametanie stačí pri väčšine pracovných činností 5-10 cm hĺbky kefy.
- Pred zastavením motora znížte otáčky.
Vel'ké plochy
- V prípade nepravidelného alebo neobrobeného terénu znížte rýchlosť pohybu stroja dopredu, aby ste zabránili poskakovaniu kefy s jej následným poškodením.
- Zapamätajte tak, že vytvoríte stredový prechod a rozdelíte plochu na 2 časti a následne zametiete zvyšné plochy. Tím sa zníži pracovná záťaž kefy.
Sneh
- Pre zníženie množstva dvíhaného prachu počas zametania pracujte s nízkou rýchlosťou kefy. Podľa možností pracujte vo vlhkých dňoch, ked’ je oblačno, alebo po daždi.
- V prípade štrkovitého terénu nastavte výšku kefy tak, aby sa len letmo dotýkala kameňov a nevyhadzovala ich, a vyhlo sa tak zapríčineniu možných problémov.
Čažké nečistoty
- Znížte rýchlost' pohybu stroja dopredu a zametajte bez využitia celého pracovného záberu stroja.
6.6 PO POUŽITÍ
- Vyčistite ho (ods. 7.4).
- Viackrát pohnite všetkými ovládacími prvkami dopredu a dozadu.
- Skontrolujte, či sýtič nie je zapnutý.
- Skontrolujte, či žiadne súčasti nie sú uvol'nené alebo poškodené. Ak je to potrebné, vymeňte poškodené súčasti a utiahnite uvol'nené skrutky a čapy.
⚠️ Nezakrývajte stroj, dokial' je motor a výfuk ešte teplý.
7. ÚDRŽBA
7.1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
DÔLEŽITÁ INF. Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať počas údržby, sú popísané v ods. 2.4. Dôsledne dodržujte uvedené pokyny, aby ste sa vyhlí vážnym rizikám a nebezpečenstvu.
⚠️ Všetky kontroly a úkony údržby musia byť vykonané pri zastavenom stroji a vypnutom motore. Pred každým čistením alebo údržbou stroja vyberte klúč a prečítajte si príslušné pokyny.
- Intervaly údržby a jednotlivé úkony sú zhrnuté v tabul'ke „Tabul'ka údržby“. Informácie v tabul'ke majú pomôčť zachovat’ účinnosť a bezpečnostnú úroveň vášho stroja. Sú v nej zhrnuté základné úkony s uvedením intervalu, s ktorým má byť každý z nich vykonaný. Vykonajte príslušný úkon podľa toho, ktorý z dvoch termínov ne vykonanie údržby nastane ako prvý.
- Použitie neoriginálnych náhradných dielov a príslušenstva by mohlo mať negatívne dopady na činnosť a na bezpečnosť stroja. Výrobca odmieta akúkol'vek zodpovednosť v prípade ublíženia na zdraví osôb a škôd na majetku, spôsobených uvedenými výrobkami.
- Originálne náhradné diely sú dodávané dielňami servisnej služby a autorizovanými predajcami.
DÔLEŽITÁ INF. Všetky úkony údržby a nastavovania, ktoré ie sú popísané v tomto návode, musia byť vykonané vašim Predajcom alebo Špecializovaným strediskom.
7.2 DOPLNENIE PALIVA
POZNÁMKA Používajte len palivo uvedené v tabul'ke technických údajov. Nepoužívajte iné typy paliva. Možno použiť ekologické palivá ako alkylátový benzín. Zloženie tohto benzínu ma menší dopad na človeka a životné prostredie. Neboli hlásené negatívne účinky spojené s jeho použitím. Napriek tomu na trhu existujú typy alkylátového benzínu, pre ktoré nie je možné uviesť presné informácie ohľadom ich použitia. Pre získanie d'alších informácii sa odporúča prečítať si pokyny a údaje poskytnuté výrobcom alkylátového benzínu.
POZNÁMKA Palivo sa kazí a nesmie zostat' v nádrži po dobu dlhšiu ako 30 dní. Pred dlhodobým uskladnením doplňte také množstvo paliva do nádrže, ktoré bude dostatočné na dokončenie posledného použitia (kap. 8).
7.3 KONTROLA / DOPLNENIE MOTOROVÉHO OLEJA
- Pre kontrolu postavte stroj na rovnú plochu.
- Vyčistite okolie tyčky. Odskrutkujte ju a vytiahnite. Vyčistite tyčku (obr. 10.H).
- Tyčku zasuňte úplne do svojej polohy bez toho, aby ste ju zaskrutkovali.
- Opätovne vyberte tyčku. Skontrolujte hladinu oleja.
- Ked' je hladina nižšia ako značka „MAX“ (obr. 12), doplňte palivo s použitím predlžovacej hadice (obr. 3.E).
- Pre správny postup výmeny pozri ods. 7.3.2
⚠️ Pri doplnení neprelievajte, môže to spôsobit' prehriate motora. Ak hladina prekročí úroveň "MAX", odčerpajte, kým nedosiahnete správnu úroveň.
POZNÁMKA Odporúčaný typ oleja je uvedený v "Tabul'ke technických údajov".
7.3.2 Výmena
⚠️ Po vypustení oleja bezprostredne po vypnutí motora by olej mohol byt' vel'mi teplý. Preto nechajte pred vypustením oleja motor na niekol'ko minút vychladnút.
Vymeňte motorový olej v intervaloch uvedených v "Tabul'ke údržby". Vymeňte olej častejšie, ak motor musí pracovať za náročných podmienok. Postupujte nasledovne:
- Umiestnite stroj na rovný povrch.
- Umiestnite zbernú nádobu pod výpustnú trubicu.
- Odskrutkujte plniaci uzáver (obr. 10.H).
- Odskrutkujte vypúšťací uzáver (obr. 10.l).
- Vypustite olej do nádoby.
- Zaskrutkujte uzáver pre vypúšťanie oleja.
- Očistite prípadne uniknutý olej.
- Naplňte nový olej. Pokial' ide o množstvo oleja, pozrite si „Tabul'ku technických parametrov“.
- Pri každom doplnení, spustite motor a nechajte ho spustený aspoň 30 sekúnd.
- Overte, či nedošlo k úniku oleja.
- Vypnite motor. Počkajte 30 sekúnd a skontrolujte opätovne hladinu oleja. Ak je nutné, pozrite tiež "kontrola/doplnenie" (ods. 7.3.1).
DÔLEŽITÁ INF. Odovzdajte olej na likvidáciu v súlade s miestnymi právnymi predpismi.
7.4 ČISTENIE
⚠ Jednotlivé úkony čistenia vykonávajte pri vypnutom stroji. Pred odstraňovaním prípadného materiálu zaseknutého v kefe najskôr:
Po každom použití vždy očistite stroj. Pri čistení postupujte podľa nasledovných pokynov.
- Motor vyčistite kefkou a/alebo stlačeným vzduchom.
- Priamo na motor nestriekajte vodu.
- Po očistení vodou naštartujte stroj a uved'te do chodu kefu kvôli odstráneniu vody, ktorá by inak mohla vniknúť do ložísk a spôsobit' škody.
DÔLEŽITÁ INF. Nepoužívajte nikdy vysokotlakovú vodu. Môže poškodit elektrické súčiastky.
7.5 SVIEČKA
Pre úkony na sviečke obráťte sa na Predajcu alebo Autorizované servisné stredisko. Pre úkony týkajúce sa sviečky pozrite si tabul'ku údržby a tabul'ku identifikácie porúch.
7.6 KARBURÁTOR
Karburátor je prednastavený z výrobného závodu. Pozrite si tabul'ku identifikácie porúch, aby ste overili, kedy jepotrebný zásah na karburátore. (kap. 12).
7.7 ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA
- Odskrutkujte plastovú maticu veka filtra (obr. 13.A) a odložte veko (obr. 13.B).
- Odskrutkujte plastovú maticu (obr. 13.C) a vyberte filter (obr. 13.D).
- Vyčistite filter vyfúkaním stlačeným vzduchom zvnútra aj zvonku.
- Skontrolujte, či filter neutrpel škody. Ak áno, vymeňte ho.
- Namontujte späť v uvedenom poradí filter (obr. 13.D), plastovú maticu (obr. 13.C), veko (obr. 13.B) a plastovú maticu (obr. 13.A).
7.8 UPEVŇOVACIE MATICE A SKRUTKY
- Zachovajte stav skrutiek a matíc dotiahnutý, aby ste mohli byť stále istí bezpečnou činnosťou stroja.
8. SKLADOVANIE
Ked' má byt' stroj skladovaný po dobu dlhšiu ako 30 dní:
- Vymeňte olej motora, ak už nebola výmena vykonaná v priebehu posledných troch predchádzajúcich mesiacov.
- Dôkladne vyčistite stroj.
- Skontrolujte, či stroj nie je poškodený. V prípade potreby vykonajte potrebné opravy.
- V prípade poškodenia laku vykonajte opravu náteru, aby sa zabránilo šíreniu hrdze.
- Ochráňte kovové povrchy vystavené korózii.
- Podl'a možností uskladnite stroj v uzatvorenom priestore.
- Neklad'te tažké predmety na kefu a na ochranný kryt kefy. Prílišná záťaž by mohla spôsobit' deformáciu kefy a jej následnú nepoužitel'nosť.
9. SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY
Tento návod poskytuje všetky pokyny, potrebné pre obsluhu stroja a pre správnu základnú údržbu, ktorú môže vykonávať užívatel'. Všetky úkony údržby a nastavovania, ktoré nie sú popísané v tomto návode, musia byť vykonávané vaším Predajcom alebo Špecializovaným strediskom, ktoré disponuje potrebnými znalosťami a vybavením, potrebným na správne vykonanie uvedených úkonov, pri dodržaní pôvodnej bezpečnostnej úrovne stroja. Úkony vykonávané v neautorizovaných dielňach alebo úkony vykonávané nekvalifikovaným personálom budú mať za následok ukončenie platnosti Záruky a zrušenie akejkoľvek povinnosti alebo zodpovednosti Výrobcu.
- Opravy a údržbu v záruke môžu vykonávať len autorizované servisné dielne.
- Autorizované servisné dielne používajú výhradne originálne náhradné diely. Originálne náhradné diely a príslušenstvo boli vyvinuté špecificky pre dané stroje.
- Neoriginálne náhradné diely a príslušenstvo nie sú schválené a ich použitie spôsobí prepadnutie záruky.
- Odporúča sa zveriť stroj raz ročne autorizovanej servisnej dielni kvôli vykonaniu údržby, servisu a kontroly bezpečnostných zariadení.
10. ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka sa vzťahuje na všetky chyby materiálu a na výrobné chyby. Používatel bude musieť pozorne sledovať všetky pokyny dodané v priloženej dokumentácii.
Záruka sa nevztahuje na škody spôsobené:
- Chýbajúcim zoznámením so sprievodnou dokumentáciou.
- Nepozornostou.
- Nevhodným alebo nedovoleným použitím a montážou.
- Použitím neoriginálnych náhradných dielov.
-
Použitím príslušenstva, ktoré nebolo dodané alebo schválené výrobcom.
Táto záruka sa nevztahuje na: -
Bežné opotrebovanie spotrebných materiálov ako sú prevodové remene, tyčové vrtáky, svetlomety, kolesá, poistné skrutky a drôty.
- Bežné opotrebovanie.
- Motory. Vzťahuje sa na ne záruka výrobcu motora v uvedenom rozsahu a za uvedených podmienok.
Kupujúci je chránený vlastnými národnými zákonmi. Práva kupujúceho vyplývajúce
- TABUL'KA ÚDRŽBY
*** Úkony, ktoré musia byť vykonané vaším Predajcom alebo Autorizovaným servisným strediskom.
- IDENTIFIKÁCIA PORÚCH
| PROBLÉM | PRAVDEPODOBNÁ PRÍČINA | RIEŠENIE |
| 1. Nedochádza k uvedeniu do činnosti | Vypínač motora sa nachádza v polohe VYP. | Prepnite vypínač motora do polohy ZAP. |
| Chýba palivo | Dolejte čisté palivo do nádrže. | |
| Sýtič vypnutý. | Zapnite sýtič. | |
| Pumpička nestlačená. | Stlačte pumpičku | |
| Motor prehltený | Pred spustením počkajte pár minút. Nestláčajte pumpičku a vypnite sýtič. | |
| Poškodená sviečka | Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Starý karburátor | Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Voda v karburátore | Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| 2. Strata výkonu | Vymršťovanie príliš veľkého množstva materiálu. | Znížte rýchlost |
| Uzáver palivovej nádrže je znečistený alebo zakrytý l’adom alebo snehom. | Odstráňte nečistoty, l’ad alebo sneh, ktoré sa nachádzajú na a okolo uzáveru nádrže. |
Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, obrátte sa na vášho Predajcu.
| PROBLÉM PRAVDEPODOBNA PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| 3. Motor sa otáča na minime alebo funguje nepravidelne. | Sýtič je zapnutý Vypnite sýtič. | |
| Starý karburátor Obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | ||
| Voda v karburátore Obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | ||
| Treba vymeniť karburátor Obrátte sa na autorizované servisné stredisko. | ||
| 4. Nadmerné vibrácie | Povolené časti alebo poškodená kefy. Dotiahnite všetky upevňovacie prvky.Nechajte vymeniť poškodené časti v autorizovanom servisnom stredisku. | |
| Rukovát' nie je umiestnená správne. Uistite sa, že je rukovát' pripevnená v určenej polohe. | ||
| 5. Pokles výkonu alebo spomalenie vymršťovania materiálu. | Zaseknutá kefa. Odstráňte prípadné nečistotyalebo cudzie predmety z kefy. | |
| Kefa je príliš d'aleko od terénu. Nastavte výšku koliesok. | ||
| 6. Nefunkčný pojazd | Kábel ovládania spustenia pojazdu nie je riadne nastavený. | Obrátte sa na autorizované servisné stredisko. |
Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, obráťte sa na vášho Predajcu.
KAZALO
-
SPLOŠNE INFORMACIJE....1
-
VARNOSTNE NORME 2
2.4 Vzdrževanje, shranjevanje in transport..3
- POZNAVANJE STROJA 3
3.1 Opis stroja in njegova predvidena uporaba....3
SK • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti ST. S.p.A. a sú chránené autorským právom – Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.